]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/az-AZ-staff-prog.po
Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:48-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
37 #, c-format
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname | html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  data.branchname | html 
126 #. %2$s:  data.category_description | html 
127 #. %3$s:  data.category_type | html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s:  data.category_description | html 
136 #. %2$s:  data.category_type | html 
137 #. %3$s:  data.branchname | html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146
147 #. %1$s:  data.count | html 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
160 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
161 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
162 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
163 #. %5$s:  ELSE 
164 #. %6$s:  END 
165 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
166 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
167 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
168 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
169 #. %11$s:  END 
170 #. %12$s:  END 
171 #. %13$s:  BLOCK action_form -
172 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
173 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
174 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
175 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
176 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
181 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
182 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 #, c-format
189 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
193 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
197 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
198
199 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
200 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
204 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
205
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "# Bibliographic records"
209 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
212 #, c-format
213 msgid "# Items"
214 msgstr "# Materyaller"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "# Records"
219 msgstr "%s kayıt"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
222 #, c-format
223 msgid "# Subs"
224 msgstr "# Altlar"
225
226 #. SCRIPT
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
228 #, fuzzy
229 msgid "# of % selected"
230 msgstr "Alan Kodu Silindi"
231
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "# of students"
235 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
238 #, c-format
239 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
240 msgstr ""
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
243 #, c-format
244 msgid "%% matches any number of characters"
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
250 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
251 #. %5$s:  biblio.title | html 
252 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
253 #. %7$s:  END 
254 #. %8$s:  biblio.author | html 
255 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
256 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
257 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
258 #. %12$s:  item.barcode | html 
259 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
260 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
261 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
262 #. %16$s:  item.location | html 
263 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
264 #. %18$s:  item.status | html 
265 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
270 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
272
273 #. %1$s: - USE Koha -
274 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
275 #. %3$s: - USE KohaDates -
276 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
277 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
278 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
279 #. %7$s:  o.orderdate | html 
280 #. %8$s:  o.latesince | html 
281 #. %9$s: - delimiter | html -
282 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
283 #. %11$s: - delimiter | html -
284 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
285 #. %13$s: - delimiter | html -
286 #. %14$s:  o.title | html 
287 #. %15$s:  IF o.author 
288 #. %16$s:  o.author | html 
289 #. %17$s:  END 
290 #. %18$s:  IF o.publisher 
291 #. %19$s:  o.publisher | html 
292 #. %20$s:  END 
293 #. %21$s: - delimiter | html -
294 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
295 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
296 #. %24$s:  o.subtotal | html 
297 #. %25$s:  o.budget | html 
298 #. %26$s: - delimiter | html -
299 #. %27$s:  o.basketname | html 
300 #. %28$s:  o.basketno | html 
301 #. %29$s: - delimiter | html -
302 #. %30$s:  o.claims_count | html 
303 #. %31$s: - delimiter | html -
304 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
305 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
306 #. %34$s: - END -
307 #. %35$s: - delimiter | html -
308 #. %36$s: - delimiter | html -
309 #. %37$s: - delimiter | html -
310 #. %38$s:  orders.size | html 
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
315 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
316 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
318
319 #. %1$s: - USE raw -
320 #. %2$s: - USE Koha -
321 #. %3$s: - USE Branches -
322 #. %4$s: - SET data = {} -
323 #. %5$s: - IF patron -
324 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
325 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
326 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
327 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
328 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
329 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
330 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
331 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
332 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
333 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
334 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
335 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
336 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
337 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
338 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
339 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
340 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
341 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
342 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
343 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
344 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
345 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
346 #. %28$s: - SET data.title          = title -
347 #. %29$s: - END -
348 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
349 #. %31$s: - IF data.title 
350 #. %32$s: - IF no_html 
351 #. %33$s: - span_start = '' 
352 #. %34$s: - span_end   = '' 
353 #. %35$s: - ELSE 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
358 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360
361 #. %1$s:  USE raw 
362 #. %2$s:  USE Asset 
363 #. %3$s:  USE KohaDates 
364 #. %4$s:  USE Koha 
365 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
366 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
367 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
368 #. %8$s: - BLOCK area_name -
369 #. %9$s: - SWITCH area -
370 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
371 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
372 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
373 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
374 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
375 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
376 #. %16$s: - END -
377 #. %17$s: - END -
378 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
383 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
384 msgstr ""
385
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
388 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
389 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
390 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
391 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
392 #. %6$s:  END 
393 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
394 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
395 #. %9$s:  END 
396 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
397 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
398 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
399 #. %13$s:  END 
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
404 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
405
406 #. %1$s: - USE ItemTypes -
407 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
408 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
409 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
410 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
411 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
412 #. %7$s: - END -
413 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  END 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  BLOCK language 
425 #. %6$s:  SWITCH lang 
426 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
427 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
428 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
429 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
430 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
431 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
432 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
433 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
434 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
435 #. %16$s:  CASE 
436 #. %17$s:  lang | html 
437 #. %18$s:  END 
438 #. %19$s:  END 
439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid ""
442 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
443 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445
446 #. %1$s: - END -
447 #. %2$s: - END -
448 #. %3$s: - IF display_patron_name -
449 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
450 #. %5$s: - data.surname | html 
451 #. %6$s:  IF data.othernames 
452 #. %7$s:  data.othernames | html 
453 #. %8$s:  END -
454 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
455 #. %10$s:  data.title | $raw 
456 #. %11$s: - data.surname | html 
457 #. %12$s:  data.firstname | html 
458 #. %13$s:  IF data.othernames 
459 #. %14$s:  data.othernames | html 
460 #. %15$s:  END -
461 #. %16$s: - ELSE -
462 #. %17$s:  data.title | $raw 
463 #. %18$s: - data.firstname | html 
464 #. %19$s:  IF data.othernames 
465 #. %20$s:  data.othernames | html 
466 #. %21$s:  END 
467 #. %22$s:  data.surname | html -
468 #. %23$s: - END -
469 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
470 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
471 #. %26$s:  END -
472 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
473 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
474 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
475 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
476 #. %31$s: - END -
477 #. %32$s: - ELSE -
478 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
479 #. %34$s: - END -
480 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
485 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
487
488 #. %1$s:  USE raw 
489 #. %2$s:  USE Asset 
490 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
491 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
493 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
494 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
495 #. %8$s:  END 
496 #. %9$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
501
502 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
503 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
504 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
505 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
506 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
507 #. %6$s: - END -
508 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
509 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514
515 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
516 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
517 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
518 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
519 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
520 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
521 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
522 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
523 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
524 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
525 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
526 #. %12$s:  ELSE 
527 #. %13$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
532 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
533 msgstr ""
534
535 #. %1$s:  USE raw 
536 #. %2$s:  USE Asset 
537 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
538 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
539 #. %5$s: -  SWITCH element -
540 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
541 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
542 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
543 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
544 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
545 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
546 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
547 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
548 #. %14$s: -  END -
549 #. %15$s:  END 
550 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
555 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
559 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
560 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
561 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
562 #. %5$s:    CASE 'day'     
563 #. %6$s:    CASE 'week'    
564 #. %7$s:    CASE 'month'   
565 #. %8$s:    CASE 'year'    
566 #. %9$s:   END 
567 #. %10$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
572
573 #. %1$s:  USE raw 
574 #. %2$s:  USE To 
575 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
576 #. %4$s:  USE KohaDates 
577 #. %5$s:  USE Price 
578 #. %6$s:  sEcho | html 
579 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
580 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
581 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
582 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
587 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  USE raw 
591 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
592 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
593 #. %4$s:   SWITCH type 
594 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
595 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
596 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
597 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
598 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
599 #. %10$s:   END 
600 #. %11$s:  END 
601 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
606 "%sBarcode %s %s %s "
607 msgstr ""
608
609 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
610 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
611 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
612 #. %4$s:     SWITCH module 
613 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
614 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
615 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
616 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
617 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
618 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
619 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
620 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
621 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
622 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
623 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
624 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
625 #. %17$s:         CASE 
626 #. %18$s:  module | html 
627 #. %19$s:     END 
628 #. %20$s:  END 
629 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
630 #. %22$s:     SWITCH action 
631 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
632 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
633 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
634 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
635 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
636 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
637 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
638 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
639 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
640 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
641 #. %33$s:         CASE 'RENEWAL'  
642 #. %34$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
643 #. %35$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
644 #. %36$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
645 #. %37$s:         CASE 'Run'    
646 #. %38$s:         CASE 
647 #. %39$s:  action | html 
648 #. %40$s:     END 
649 #. %41$s:  END 
650 #. %42$s:  BLOCK translate_log_interface 
651 #. %43$s:     SWITCH log_interface 
652 #. %44$s:         CASE 'INTRANET'    
653 #. %45$s:         CASE 'OPAC'        
654 #. %46$s:         CASE 'SIP'         
655 #. %47$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
656 #. %48$s:         CASE 
657 #. %49$s:  log_interface | html 
658 #. %50$s:     END 
659 #. %51$s:  END 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
664 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
665 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
666 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
667 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
668 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
669 msgstr ""
670
671 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
672 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
673 #. %3$s: - BLOCK area_name -
674 #. %4$s: - SWITCH area -
675 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
676 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
677 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
678 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
679 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
680 #. %10$s: - END -
681 #. %11$s: - END -
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
686 "%s "
687 msgstr ""
688
689 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
691 #. %3$s:  BLOCK display_names 
692 #. %4$s:  SWITCH rs 
693 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
694 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
695 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
696 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
697 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
698 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
699 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
700 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
701 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
702 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
703 #. %15$s:  CASE 'Message'               
704 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
705 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
706 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
707 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
708 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
709 #. %21$s:  CASE 'Review'                
710 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
711 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
712 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
713 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
714 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
715 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
716 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
717 #. %29$s:  CASE 
718 #. %30$s:  rs | html 
719 #. %31$s:  END 
720 #. %32$s:  END 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
725 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
726 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
727 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
728 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
729 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
730 msgstr ""
731
732 #. %1$s:  USE CGI 
733 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
734 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
735 #. %4$s: -  SWITCH element -
736 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
737 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
738 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
739 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
740 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
741 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
742 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
743 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
744 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
745 #. %14$s: -  END -
746 #. %15$s:  END 
747 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
748 #. %17$s: -  SWITCH element -
749 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
750 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
751 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
752 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
753 #. %22$s: -  END -
754 #. %23$s:  END 
755 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
760 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
761 "%sbatches %s %s %s "
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
765 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
766 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
767 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
768 #. %5$s:  ELSE 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  END 
776 #. %3$s:  BLOCK type_description 
777 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
778 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
779 #. %6$s:  ELSE 
780 #. %7$s:  END 
781 #. %8$s:  END 
782 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
783 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
784 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
785 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
786 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
787 #. %14$s:  ELSE 
788 #. %15$s:  END 
789 #. %16$s:  END 
790 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
791 #. %18$s:  IF csv_profile 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
796 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
797 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
798 msgstr ""
799
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  END 
802 #. %3$s:  END 
803 #. %4$s:  ELSE 
804 #. %5$s:  END 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s %s %s %s None %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
809
810 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
811 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
812 #. %3$s:  rule_value | html 
813 #. %4$s:  ELSE 
814 #. %5$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
819
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  END 
822 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
823 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
826 #. %7$s:  END 
827 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
828 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
829 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
830 #. %11$s:  END 
831 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
832 #. %13$s:  END 
833 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
834 #. %15$s:  END 
835 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
836 #. %17$s:  END 
837 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
838 #. %19$s:  END 
839 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
840 #. %21$s:  END 
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
845 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
847
848 #. %1$s:  USE raw 
849 #. %2$s:  USE To 
850 #. %3$s:  USE Branches 
851 #. %4$s:  USE KohaDates 
852 #. %5$s:  sEcho | html 
853 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
854 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
855 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
856 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
857 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
858 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
859 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
864 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
865 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  END 
869 #. %2$s:  IF ( execute ) 
870 #. %3$s:  BLOCK params 
871 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
872 #. %5$s:  param | uri 
873 #. %6$s:  END 
874 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
875 #. %8$s:  param_name | uri 
876 #. %9$s:  END 
877 #. %10$s: - END 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
882
883 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
884 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
885 #. %3$s:     SWITCH norm 
886 #. %4$s:         CASE 'none'           
887 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
888 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
889 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
890 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
891 #. %9$s:         CASE 
892 #. %10$s:  norm | html 
893 #. %11$s:     END 
894 #. %12$s:  END 
895 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
896 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
897 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
898 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
903 "%s %s %s %s %s %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905
906 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
907 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
911 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
912 #. %7$s:  END 
913 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
914 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
915 #. %10$s:  END 
916 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
917 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
918 #. %13$s:  END 
919 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
920 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
921 #. %16$s:  END 
922 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
923 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
924 #. %19$s:  END 
925 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
926 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
927 #. %22$s:  END 
928 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
929 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
930 #. %25$s:  END 
931 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
932 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
933 #. %28$s:  END 
934 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
939 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  END 
943 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
944 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
945 #. %4$s:  ELSE 
946 #. %5$s:  END 
947 #. %6$s:  END 
948 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
949 #. %8$s:  code | html 
950 #. %9$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
955 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
956 "&quot;%s&quot; %s "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
961 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #. %5$s:  END 
964 #. %6$s:  END 
965 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
966 #. %8$s:  code | html 
967 #. %9$s:  END 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
972 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
973 "&quot;%s&quot; %s "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
977 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
978 #. %3$s:  ELSE 
979 #. %4$s:  END 
980 #. %5$s:  END 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
985
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
988 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
991 #. %5$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
996 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
997
998 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
999 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1000 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1001 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  ELSE 
1004 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1005 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1006 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1007 #. %10$s:  END 
1008 #. %11$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1013 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1014 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1015 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1016 "%s "
1017 msgstr ""
1018
1019 #. %1$s:  IF ccode_label 
1020 #. %2$s:  ccode_label | html 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s %s %s Collection %s "
1026 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1029 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1030 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1034 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1035
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1038 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1046 msgstr "Sepet numarası: %s "
1047
1048 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1049 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1050 #. %3$s:  ELSE 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1056
1057 #. %1$s:  END 
1058 #. %2$s:  END 
1059 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1060 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1061 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1062 #. %6$s:  END 
1063 #. %7$s:  END 
1064 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1065 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1066 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1067 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1068 #. %12$s:  ELSE 
1069 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1070 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1071 #. %15$s:  END 
1072 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1073 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1074 #. %18$s:  END 
1075 #. %19$s:  END 
1076 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1077 #. %21$s:  END 
1078 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1083 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1084 "Available %s %s "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  END 
1088 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1089 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1090 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1091 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1092 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1093 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1094 #. %8$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1099 "SI Centimeters %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1104 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1105 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1106 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1107 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1108 #. %7$s:  CASE 'city' 
1109 #. %8$s:  CASE 'state' 
1110 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1111 #. %10$s:  CASE 'country' 
1112 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1113 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1114 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1115 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1116 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1117 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1118 #. %17$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1123 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1124 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1129 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1139
1140 #. %1$s:  END 
1141 #. %2$s:  IF close_form 
1142 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1147 "Please create a new active budget and retry. "
1148 msgstr ""
1149
1150 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1151 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1157 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1158
1159 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1160 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167
1168 #. %1$s:  patron.title | html 
1169 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1170 #. %3$s:  patron.surname | html 
1171 #. %4$s:  patron.title | html 
1172 #. %5$s:  patron.surname | html 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1177 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1178 msgstr ""
1179 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1180 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1181
1182 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1183 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s %s %s unknown %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  USE raw 
1192 #. %2$s:  USE KohaDates 
1193 #. %3$s:  USE To 
1194 #. %4$s:  sEcho | html 
1195 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1196 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1197 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1198 #. %8$s:  data.type | html 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1203 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1208 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1213 msgstr "Pasif "
1214
1215 #. %1$s: - USE Koha -
1216 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1217 #. %3$s: - BLOCK -
1218 #. %4$s:  delimiter | html 
1219 #. %5$s:  delimiter | html 
1220 #. %6$s:  delimiter | html 
1221 #. %7$s:  delimiter | html 
1222 #. %8$s:  delimiter | html 
1223 #. %9$s:  delimiter | html 
1224 #. %10$s:  delimiter | html 
1225 #. %11$s:  delimiter | html 
1226 #. %12$s:  delimiter | html 
1227 #. %13$s:  delimiter | html 
1228 #. %14$s:  delimiter | html 
1229 #. %15$s:  delimiter | html 
1230 #. %16$s:  delimiter | html 
1231 #. %17$s:  delimiter | html 
1232 #. %18$s:  delimiter | html 
1233 #. %19$s:  delimiter | html 
1234 #. %20$s:  delimiter | html 
1235 #. %21$s:  delimiter | html 
1236 #. %22$s:  delimiter | html 
1237 #. %23$s:  delimiter | html 
1238 #. %24$s:  delimiter | html 
1239 #. %25$s:  delimiter | html 
1240 #. %26$s:  delimiter | html 
1241 #. %27$s:  delimiter | html 
1242 #. %28$s:  delimiter | html 
1243 #. %29$s: - END -
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1248 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1249 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1250 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1251 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1252 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1253 "%sBasket billing place%s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s: - USE Koha -
1257 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1258 #. %3$s: - BLOCK -
1259 #. %4$s:  delimiter | html 
1260 #. %5$s:  delimiter | html 
1261 #. %6$s:  delimiter | html 
1262 #. %7$s:  delimiter | html 
1263 #. %8$s:  delimiter | html 
1264 #. %9$s:  delimiter | html 
1265 #. %10$s:  delimiter | html 
1266 #. %11$s:  delimiter | html 
1267 #. %12$s:  delimiter | html 
1268 #. %13$s:  delimiter | html 
1269 #. %14$s:  delimiter | html 
1270 #. %15$s:  delimiter | html 
1271 #. %16$s:  delimiter | html 
1272 #. %17$s: - END -
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1277 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1278 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1282 #. %2$s:   SWITCH type 
1283 #. %3$s:    CASE 'L' 
1284 #. %4$s:    CASE 'C' 
1285 #. %5$s:    CASE 'R' 
1286 #. %6$s:   END 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1292
1293 #. %1$s: - USE Koha -
1294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1295 #. %3$s: - BLOCK -
1296 #. %4$s: - delimiter | html -
1297 #. %5$s: - delimiter | html -
1298 #. %6$s: - delimiter | html -
1299 #. %7$s: - delimiter | html -
1300 #. %8$s: - delimiter | html -
1301 #. %9$s: - delimiter | html -
1302 #. %10$s: - delimiter | html -
1303 #. %11$s: - END -
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1308 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1309 msgstr ""
1310
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1313 #. %3$s:  CASE 0 
1314 #. %4$s:  CASE 1 
1315 #. %5$s:  CASE 2 
1316 #. %6$s:  CASE 3 
1317 #. %7$s:  CASE 4 
1318 #. %8$s:  CASE 5 
1319 #. %9$s:  CASE 6 
1320 #. %10$s:  CASE 7 
1321 #. %11$s:  CASE 8 
1322 #. %12$s:  CASE 9 
1323 #. %13$s:  CASE 10 
1324 #. %14$s:  CASE 11 
1325 #. %15$s:  CASE 12 
1326 #. %16$s:  CASE 13 
1327 #. %17$s:  CASE 14 
1328 #. %18$s:  CASE 
1329 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1330 #. %20$s:  END 
1331 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1336 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1337 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1338 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1342 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1343 #. %3$s:  test_term | html 
1344 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1345 #. %5$s:  test_term | html 
1346 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1347 #. %7$s:  test_term | html 
1348 #. %8$s:  END 
1349 #. %9$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1354 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1355 msgstr ""
1356
1357 #. %1$s:  END 
1358 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1359 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1360 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1361 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1366 "%s "
1367 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
1368
1369 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1370 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1371 #. %3$s:  item.barcode | html 
1372 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1376 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1377
1378 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1379 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1380 #. %3$s:  item.barcode | html 
1381 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1382 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1386 msgstr ""
1387
1388 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1389 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1390 #. %3$s:  item.barcode | html 
1391 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1396 "anymore since %s. "
1397 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1398
1399 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1400 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1401 #. %3$s:  item.barcode | html 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1406 "because the patron's account is expired"
1407 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1408
1409 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1410 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1411 #. %3$s:  item.barcode | html 
1412 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1417 "before %s. "
1418 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1419
1420 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1421 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1422 #. %3$s:  item.barcode | html 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1424 #, c-format
1425 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1430 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1431 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1437 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1440 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1441 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1442 #. %4$s:  ELSE 
1443 #. %5$s:  END 
1444 #. %6$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1448 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1449
1450 #. %1$s:  ELSE 
1451 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1452 #. %3$s:  END 
1453 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1454 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1455 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1456 #. %7$s: - ELSE -
1457 #. %8$s: - END -
1458 #. %9$s:  ELSE 
1459 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1460 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1461 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1466
1467 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1468 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s %s (default)"
1472 msgstr "Varsayılan"
1473
1474 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1475 #. %2$s:  IF loop.first 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s %s (record kept) %s "
1480 msgstr "önce "
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1490 msgstr "Aktif/Pasif"
1491
1492 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1493 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1494 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1495 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1496 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1497 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1498 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1499 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1500 #. %9$s:  CASE 
1501 #. %10$s:  m.code | html 
1502 #. %11$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1507 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1508 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1509 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1510 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1514 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1515 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1516 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1517 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1518 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1519 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1520 #. %8$s:  CASE 
1521 #. %9$s:  m.code | html 
1522 #. %10$s:  END 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1527 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1528 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1529 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1530 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1531 "successfully. %s %s %s "
1532 msgstr ""
1533
1534 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1535 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1536 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1537 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1538 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1539 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1540 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1541 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1542 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1543 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1544 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1545 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1546 #. %13$s:  CASE 
1547 #. %14$s:  m.code | html 
1548 #. %15$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1553 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1554 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1555 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1556 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1557 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1558 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1559 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1560 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1561 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1562 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1566 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1567 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1568 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1569 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1570 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1571 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1572 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1573 #. %9$s:  CASE 
1574 #. %10$s:  m.code | html 
1575 #. %11$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1580 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1581 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1582 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1583 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1584 msgstr ""
1585
1586 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1587 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1588 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1589 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1590 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1591 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1592 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1593 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1594 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1595 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1596 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1597 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1598 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1599 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1600 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1601 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1602 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1603 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1604 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1605 #. %20$s:  CASE 
1606 #. %21$s:  m.code | html 
1607 #. %22$s:  END 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1612 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1613 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1614 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1615 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1616 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1617 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1618 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1619 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1620 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1621 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1622 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1623 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1624 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1625 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1626 msgstr ""
1627
1628 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1629 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1630 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1631 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1632 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1633 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1634 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1635 #. %8$s:  CASE 
1636 #. %9$s:  m.code | html 
1637 #. %10$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1642 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1643 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1644 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1645 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1649 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1650 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1651 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1652 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1653 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1654 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1655 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1656 #. %9$s:  CASE 
1657 #. %10$s:  m.code | html 
1658 #. %11$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1663 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1664 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1665 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1666 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1667 "%s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1671 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1672 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1673 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1674 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1675 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1676 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1677 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1678 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1683 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1684 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1685 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1686 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1687 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1688 msgstr ""
1689
1690 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1691 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1692 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1693 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1694 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1695 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1696 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1697 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1698 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1699 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1700 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1701 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1702 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1703 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1704 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1705 #. %16$s:  END 
1706 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1707 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1708 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1709 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1710 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1711 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1712 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1713 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1714 #. %25$s:  CASE 
1715 #. %26$s:  m.code | html 
1716 #. %27$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1721 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1722 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1723 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1724 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1725 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1726 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1727 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1728 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1729 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1730 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1731 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1732 "libraries are still using it. %s %s %s "
1733 msgstr ""
1734
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1737 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1738 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1739 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1740 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1741 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1742 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1743 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1744 #. %9$s:  CASE 
1745 #. %10$s:  m.code | html 
1746 #. %11$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1752 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1753 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1754 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1755 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1756 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1760 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1761 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1762 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1763 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1764 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1765 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1766 #. %8$s:  CASE 
1767 #. %9$s:  m.code | html 
1768 #. %10$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1773 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1774 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1775 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1776 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1777 "try again later. "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  END 
1781 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1784 #, c-format
1785 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1789 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1790 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1791 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1792 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1793 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1794 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1795 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1796 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1797 #. %10$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1802 "Saturday %s Sunday %s "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1806 #. %2$s:    CASE "issue" -
1807 #. %3$s:    CASE "return" -
1808 #. %4$s:    CASE "payment" -
1809 #. %5$s:    CASE # default case -
1810 #. %6$s:  operation.action | html 
1811 #. %7$s:  END -
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1816
1817 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1818 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1819 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1820 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1821 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1822 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1823 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1824 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1825 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1826 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1827 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1828 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1829 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1830 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1831 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1832 #. %16$s:  CASE "Day" -
1833 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1834 #. %18$s:  CASE "Month" -
1835 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1836 #. %20$s:  CASE "Year" -
1837 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1838 #. %22$s:  CASE # default case -
1839 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1840 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1841 #. %25$s:  END -
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1846 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1847 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  END 
1851 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1852 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1856 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1857
1858 #. %1$s:  END 
1859 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s %s Data deleted "
1863 msgstr "Veri silindi "
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s %s Data recorded "
1870 msgstr "Veri kaydedildi "
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1874 #. %2$s:  CASE 'default' 
1875 #. %3$s:  CASE 'never' 
1876 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1877 #. %5$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1885 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #. %4$s:  ELSE 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1892 "%s %s "
1893 msgstr ""
1894 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1895 "deneyin "
1896
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1899 #. %2$s:  CASE 'email' 
1900 #. %3$s:  CASE 'print' 
1901 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1902 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1903 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1904 #. %7$s:  CASE 
1905 #. %8$s:  mtt | html 
1906 #. %9$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1912
1913 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1914 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1916 #, c-format
1917 msgid "%s %s Found in wrong place"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. %1$s:  END 
1921 #. %2$s:  ELSE 
1922 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1923 #. %4$s:  END 
1924 #. %5$s:  END 
1925 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1926 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  ELSE 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s %s Item being transferred to "
1937 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1938
1939 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1940 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1941 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1942 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1943 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1944 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1945 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1946 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1947 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1948 #. %10$s:  ELSE 
1949 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1950 #. %12$s:  END 
1951 #. %13$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1956 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1957 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1958 "%s %s %s "
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  SWITCH cn 
1962 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1963 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1964 #. %4$s:  CASE 'location' 
1965 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1966 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1967 #. %7$s:  CASE 
1968 #. %8$s:  cn | html 
1969 #. %9$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1974 "Holding library %s %s %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. SCRIPT
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
1979 #, fuzzy
1980 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1981 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1982
1983 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1984 #. %2$s:    CASE "koha" 
1985 #. %3$s:    CASE "slip" 
1986 #. %4$s:    CASE "" 
1987 #. %5$s:    CASE 
1988 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
1989 #. %7$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
1991 #, c-format
1992 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  END 
1996 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1997 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s %s Lost (%s)"
2001 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2002
2003 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2004 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2005 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2006 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2007 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2008 #. %6$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2013
2014 #. %1$s:  ELSE 
2015 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2016 #. %3$s:  ELSE 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  ELSE 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s %s No %s"
2028 msgstr "%s. %s %s"
2029
2030 #. %1$s:  SWITCH code 
2031 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2032 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2033 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2034 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2035 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2036 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2037 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2038 #. %9$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2043 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2044 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2049 #. %3$s:  END 
2050 #. %4$s: # display the search results 
2051 #. %5$s:  IF ( total ) 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2055 msgstr "%s sonuç bulundu "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2059 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2064 msgstr "Ayrılmamış "
2065
2066 #. %1$s:  END 
2067 #. %2$s:  ELSE 
2068 #. %3$s:  END 
2069 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2073 msgstr "Ayrılmamış "
2074
2075 #. %1$s:  END 
2076 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2077 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s %s On order (%s)"
2081 msgstr "Sırada (%s) "
2082
2083 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2084 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2085 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2086 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2087 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2088 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2089 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2090 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2091 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2092 #. %10$s:  ELSE 
2093 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2094 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2095 #. %13$s:  s.lib | html 
2096 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2097 #. %15$s:  END 
2098 #. %16$s:  END 
2099 #. %17$s:  END 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2104 "%s %s %s "
2105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2106
2107 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2108 #. %2$s:  CASE '0' 
2109 #. %3$s:  CASE '1' 
2110 #. %4$s:  CASE '2' 
2111 #. %5$s:  CASE '3' 
2112 #. %6$s:  CASE '4' 
2113 #. %7$s:  CASE '5' 
2114 #. %8$s:  CASE '6' 
2115 #. %9$s:  CASE '7' 
2116 #. %10$s:  CASE '8' 
2117 #. %11$s:  CASE '9' 
2118 #. %12$s:  CASE '10' 
2119 #. %13$s:  CASE 
2120 #. %14$s:  END 
2121 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2126 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2127 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2131 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2132 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2138 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2139 "narrower/related terms. %s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2144 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2145 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2146 #. %5$s:  message.authid | html 
2147 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2148 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2149 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2150 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2151 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2152 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2153 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2154 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2155 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2156 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2157 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2158 #. %17$s:  message.authid | html 
2159 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2160 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2161 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2162 #. %21$s:  message.authid | html 
2163 #. %22$s:  END 
2164 #. %23$s:  IF message.error 
2165 #. %24$s:  message.error | html 
2166 #. %25$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2171 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2172 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2173 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2174 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2175 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2176 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2177 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2178 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2179 msgstr ""
2180
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2183 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2184 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2185 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2186 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2187 #. %7$s:  message.authid | html 
2188 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2193 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2194 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2195 msgstr ""
2196
2197 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2198 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2203 "already exists ("
2204 msgstr ""
2205
2206 #. For the first occurrence,
2207 #. %1$s:  END 
2208 #. %2$s:  ELSE 
2209 #. %3$s:  END 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2214 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2215
2216 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2217 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2218 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2219 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2220 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2221 #. %6$s:  CASE 
2222 #. %7$s:  m.code | html 
2223 #. %8$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2228 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2229 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2230 "%s ERROR! - %s %s "
2231 msgstr ""
2232
2233 #. %1$s:  END 
2234 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2235 #. %3$s:  END 
2236 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2237 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2238 #. %6$s:  END 
2239 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2240 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2241 #. %9$s:  ELSE 
2242 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2243 #. %11$s:  ELSE 
2244 #. %12$s:  END 
2245 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2250 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2251 msgstr ""
2252
2253 #. %1$s:  END 
2254 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2255 #. %3$s:  ELSE 
2256 #. %4$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2258 #, c-format
2259 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2260 msgstr ""
2261
2262 #. %1$s:  END 
2263 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2264 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2265 #. %4$s:  IF expires_on 
2266 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2267 #. %6$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2275 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2279 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2280
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2283 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2284 #. %3$s:  CASE 'no' 
2285 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2286 #. %5$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2292
2293 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2294 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2295 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2296 #. %4$s:  CASE 
2297 #. %5$s:  m.code | html 
2298 #. %6$s:  END 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid ""
2302 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2303 "exist. %s %s %s "
2304 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  IF searchfield 
2308 #. %3$s:  searchfield | html 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "%s %s You searched for %s"
2312 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2313
2314 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2315 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2316 #. %3$s:  ELSE 
2317 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2318 #. %5$s:  END 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2322 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2323
2324 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2325 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2326 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%s %s before %s "
2330 msgstr "önce "
2331
2332 #. For the first occurrence,
2333 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2334 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2335 #. %3$s:  ELSE 
2336 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2337 #. %5$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2340 #, c-format
2341 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2342 msgstr ""
2343
2344 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2345 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2346 #. %3$s:  ELSE 
2347 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2348 #. %5$s:  END 
2349 #. %6$s:  ELSE 
2350 #. %7$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2355 msgstr ""
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  IF l.shared 
2359 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s %s by "
2364 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2365
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s:  biblio.title | html 
2368 #. %2$s:  IF biblio.author 
2369 #. %3$s:  biblio.author | html 
2370 #. %4$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %s by %s%s"
2375 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2376
2377 #. %1$s:  title | html 
2378 #. %2$s:  IF ( author ) 
2379 #. %3$s:  author | html 
2380 #. %4$s:  END 
2381 #. %5$s:  biblionumber | html 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2386
2387 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2388 #. %2$s:  rule.age | html 
2389 #. %3$s:  ELSE 
2390 #. %4$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2394 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2395
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s for "
2401 msgstr "%s. %s %s "
2402
2403 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2404 #. %2$s:  holdssurname | html 
2405 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2409 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2410
2411 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2412 #. %2$s:  patron.surname | html 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2416 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s %s in "
2423 msgstr "%s. %s %s "
2424
2425 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2426 #. %2$s:  modified_items | html 
2427 #. %3$s:  modified_fields | html 
2428 #. %4$s:  ELSE 
2429 #. %5$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  IF items.count
2437 #. %2$s:  items.count | html 
2438 #. %3$s:  ELSE 
2439 #. %4$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2441 #, c-format
2442 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2443 msgstr ""
2444
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2447 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2448 #. %3$s:  ELSE 
2449 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2450 #. %5$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2456
2457 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2458 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2459 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2460 #. %4$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s %s to %s %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2465
2466 #. %1$s:  END 
2467 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2468 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2469 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2470 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2471 #. %6$s:  END 
2472 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2477
2478 #. %1$s:  count | html 
2479 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s transferred."
2483 msgstr "Aktarım"
2484
2485 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2486 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2487 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2488 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2491 #, c-format
2492 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. %1$s:  END 
2496 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2497 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2498 #. %4$s:  END 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2502 msgstr "Pasif "
2503
2504 #. %1$s:  ELSE 
2505 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2506 #. %3$s:  slip | $raw 
2507 #. %4$s:  ELSE 
2508 #. %5$s:  END 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2514 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2515
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2518 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2519 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2520 #. %5$s:  ELSE 
2521 #. %6$s:  END 
2522 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2527
2528 #. %1$s:  SWITCH type 
2529 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2530 #. %3$s:  CASE 'later' 
2531 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2532 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2533 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2534 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2535 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2536 #. %9$s:  CASE 
2537 #. %10$s:  IF type 
2538 #. %11$s:  type | html 
2539 #. %12$s:  END 
2540 #. %13$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2545 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2546 "%s %s "
2547 msgstr ""
2548
2549 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2550 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2551 #. %3$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s %s(inactive)%s"
2555 msgstr "Pasif "
2556
2557 #. %1$s:  record.recordid | html 
2558 #. %2$s:  IF record.reference 
2559 #. %3$s:  END 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s %s(ref)%s "
2563 msgstr "önce "
2564
2565 #. %1$s:  listprice | html 
2566 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2567 #. %3$s:  ELSE 
2568 #. %4$s:  END 
2569 #. %5$s:  ELSE 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2574
2575 #. %1$s:  error.barcode | html 
2576 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2577 #. %3$s:  END 
2578 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2579 #. %5$s:  END 
2580 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2581 #. %7$s:  END 
2582 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2583 #. %9$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2588 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2589 "%s "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. %1$s:  END 
2593 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2595 #, c-format
2596 msgid "%s %s; ISBN:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2600 #. %2$s:  CASE 'A' 
2601 #. %3$s:  CASE 'C' 
2602 #. %4$s:  CASE 'P' 
2603 #. %5$s:  CASE 'I' 
2604 #. %6$s:  CASE 'S' 
2605 #. %7$s:  CASE 'X' 
2606 #. %8$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2610 msgstr ""
2611
2612 #. %1$s:  END 
2613 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2617 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2618
2619 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2620 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2621 #. %3$s:  tagfield | html 
2622 #. %4$s:  authtypecode | html 
2623 #. %5$s:  END 
2624 #. %6$s:  ELSE 
2625 #. %7$s:  action | html 
2626 #. %8$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2630 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2631
2632 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2633 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2634 #. %3$s:  label_count | html 
2635 #. %4$s:  ELSE 
2636 #. %5$s:  label_count | html 
2637 #. %6$s:  END 
2638 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2639 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2640 #. %9$s:  item_count | html 
2641 #. %10$s:  ELSE 
2642 #. %11$s:  item_count | html 
2643 #. %12$s:  END 
2644 #. %13$s:  ELSE 
2645 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2646 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2647 #. %16$s:  ELSE 
2648 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2649 #. %18$s:  END 
2650 #. %19$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2655 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2659 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2660 #. %3$s:  card_count | html 
2661 #. %4$s:  ELSE 
2662 #. %5$s:  card_count | html 
2663 #. %6$s:  END 
2664 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2665 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2666 #. %9$s:  borrower_count | html 
2667 #. %10$s:  ELSE 
2668 #. %11$s:  borrower_count | html 
2669 #. %12$s:  END 
2670 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2671 #. %14$s:  ELSE 
2672 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2673 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2674 #. %17$s:  ELSE 
2675 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2676 #. %19$s:  END 
2677 #. %20$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2682 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2683 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. %1$s:  END 
2687 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s %sISBN: "
2691 msgstr "ISBN:"
2692
2693 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2694 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2695 #. %3$s:  ELSE 
2696 #. %4$s:  END 
2697 #. %5$s:  todaysdate | html 
2698 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2703
2704 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2705 #. %2$s:  CASE 'new' 
2706 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2707 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2708 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2709 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2710 #. %7$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2712 #, c-format
2713 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2714 msgstr ""
2715
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2718 #. %2$s:  CASE 'new' 
2719 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2720 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2721 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2722 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2723 #. %7$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2726 #, c-format
2727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2731 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %sNone specified"
2735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2736
2737 #. %1$s:  END 
2738 #. %2$s:  ELSE 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s %sNot checked out%s"
2743 msgstr "Ödünç alınmamış"
2744
2745 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2746 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2747 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2748 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2749 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2750 #. %6$s:  CASE 'N' 
2751 #. %7$s:  CASE 'F' 
2752 #. %8$s:  CASE 'A' 
2753 #. %9$s:  CASE 'M' 
2754 #. %10$s:  CASE 'L' 
2755 #. %11$s:  CASE 'W' 
2756 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2757 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2758 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2759 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2760 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2761 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2762 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2763 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2764 #. %20$s:  CASE 'C' 
2765 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2766 #. %22$s:  CASE 
2767 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2768 #. %24$s: - END -
2769 #. %25$s: - IF line.description 
2770 #. %26$s:  line.description | html 
2771 #. %27$s:  END 
2772 #. %28$s:  IF line.title 
2773 #. %29$s:  line.title | html 
2774 #. %30$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2779 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2780 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2781 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2782 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2783 "%s(%s)%s "
2784 msgstr ""
2785
2786 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2787 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2788 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2789 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2790 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2791 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2792 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2793 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2794 #. %9$s:  ELSE 
2795 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2796 #. %11$s:  END 
2797 #. %12$s:  ELSE 
2798 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2799 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2800 #. %15$s:  ELSE 
2801 #. %16$s:  END 
2802 #. %17$s:  END 
2803 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid ""
2807 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2808 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810
2811 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2812 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2813 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2814 #. %4$s:  CASE 
2815 #. %5$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2817 #, c-format
2818 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2819 msgstr ""
2820
2821 #. %1$s:  END 
2822 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2826 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2827
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2830 #. %2$s:  matches.0 | html 
2831 #. %3$s:  matches.1 | html 
2832 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2833 #. %5$s:  matches.0 | html 
2834 #. %6$s:  matches.1 | html 
2835 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2836 #. %8$s:  matches.0 | html 
2837 #. %9$s:  matches.1 | html 
2838 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2839 #. %11$s:  matches.0 | html 
2840 #. %12$s:  matches.1 | html 
2841 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2842 #. %14$s:  matches.0 | html 
2843 #. %15$s:  matches.1 | html 
2844 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2845 #. %17$s:  matches.0 | html 
2846 #. %18$s:  matches.1 | html 
2847 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2848 #. %20$s:  matches.0 | html 
2849 #. %21$s:  matches.1 | html 
2850 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2851 #. %23$s:  matches.0 | html 
2852 #. %24$s:  matches.1 | html 
2853 #. %25$s:  ELSE 
2854 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2855 #. %27$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid ""
2860 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2861 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2863
2864 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2865 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2866 #. %3$s:  tagfield | html 
2867 #. %4$s:  END 
2868 #. %5$s:  ELSE 
2869 #. %6$s:  action | html 
2870 #. %7$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2874 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2875
2876 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2877 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2878 #. %3$s:  CASE 
2879 #. %4$s:  m.code | html 
2880 #. %5$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2885 "allowed. %s%s %s "
2886 msgstr ""
2887
2888 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2889 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2893 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2894
2895 #. %1$s:  ELSE 
2896 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2897 #. %3$s:  ELSE 
2898 #. %4$s:  END 
2899 #. %5$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2904
2905 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2906 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2907 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2908 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2909 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2910 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2911 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2912 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2913 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2914 #. %10$s:  CASE 
2915 #. %11$s:  m.code | html 
2916 #. %12$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2921 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2922 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2923 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2924 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2925 msgstr ""
2926
2927 #. %1$s:  END 
2928 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2929 #. %3$s:  ELSE 
2930 #. %4$s:  END 
2931 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2932 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2933 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2934 #. %8$s:  ELSE 
2935 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2936 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2937 #. %11$s:  END 
2938 #. %12$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2940 #, c-format
2941 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2942 msgstr ""
2943
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2949 msgstr "Tanım: %s "
2950
2951 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2952 #. %2$s:  IF class_source 
2953 #. %3$s:  ELSE 
2954 #. %4$s:  END 
2955 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2956 #. %6$s:  IF sort_rule 
2957 #. %7$s:  ELSE 
2958 #. %8$s:  END 
2959 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
2960 #. %10$s:  IF split_rule 
2961 #. %11$s:  ELSE 
2962 #. %12$s:  END 
2963 #. %13$s:  END 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2968 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
2969 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2973 #. %2$s:  IF framework 
2974 #. %3$s:  ELSE 
2975 #. %4$s:  END 
2976 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2977 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
2978 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
2979 #. %8$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid ""
2983 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2984 "framework for %s (%s)? %s "
2985 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2986
2987 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2988 #. %2$s:  IF library 
2989 #. %3$s:  ELSE 
2990 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2991 #. %5$s:  END 
2992 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2993 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2994 #. %8$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2999 "of library '%s' %s "
3000 msgstr ""
3001 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3002
3003 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3004 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3005 #. %3$s:  ELSE 
3006 #. %4$s:  END 
3007 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3008 #. %6$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid ""
3012 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3013 "authority type %s "
3014 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3015
3016 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3017 #. %2$s:  IF city.cityid 
3018 #. %3$s:  ELSE 
3019 #. %4$s:  END 
3020 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3021 #. %6$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid ""
3025 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3026 msgstr ""
3027 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3028
3029 #. %1$s:  END 
3030 #. %2$s:  ELSE 
3031 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3032 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3036 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #. %2$s:  ELSE 
3040 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3041 #. %4$s:  authtypecode | html 
3042 #. %5$s:  ELSE 
3043 #. %6$s:  END 
3044 #. %7$s:  END 
3045 #. %8$s:  END 
3046 #. %9$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3051 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #. %2$s:  END 
3055 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3056 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3060 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3061
3062 #. %1$s:  IF ( new ) 
3063 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3064 #. %3$s:  label | html 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3070 "'%s' %s "
3071 msgstr ""
3072 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3073
3074 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3075 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3076 #. %3$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3080 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3081
3082 #. %1$s:  END 
3083 #. %2$s:  END 
3084 #. %3$s:  ELSE 
3085 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3089 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3093 #. %2$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3098 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
3099
3100 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3101 #. %2$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3105 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
3106
3107 #. %1$s:  IF no_op_set 
3108 #. %2$s:  ELSE 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3112 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
3113
3114 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3116 #, c-format
3117 msgid "%s ( other format via plugin)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3121 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s (%s days)"
3125 msgstr "%s (%s gün) "
3126
3127 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3128 #. %2$s:  age | html 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s (%s years) "
3132 msgstr "%s (%s gün) "
3133
3134 #. %1$s:  IF location 
3135 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3136 #. %3$s:  END 
3137 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3138 #. %5$s:  callnumber | html 
3139 #. %6$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3143 msgstr "Yernumarası"
3144
3145 #. %1$s:  IF location 
3146 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3147 #. %3$s:  END 
3148 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3149 #. %5$s:  callnumber | html 
3150 #. %6$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3154 msgstr "Yernumarası"
3155
3156 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3157 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3158 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s (%s). Due on %s"
3162 msgstr "%s. %s %s "
3163
3164 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3165 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s (Barcode: %s)"
3169 msgstr "Barkod : %s"
3170
3171 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3172 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3174 #, c-format
3175 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  rrp | html 
3179 #. %2$s:  cur_active | html 
3180 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3181 #. %4$s:  ELSE 
3182 #. %5$s:  END 
3183 #. %6$s:  ELSE 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3187 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s (closed)"
3195 msgstr "%s (gecikmiş)"
3196
3197 #. %1$s:  class_source.description | html 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s (default)"
3201 msgstr "Varsayılan"
3202
3203 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3204 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s (id=%s)"
3208 msgstr "%s (%s gün) "
3209
3210 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3211 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3212 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3213 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3214 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3215 #. %6$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3217 #, c-format
3218 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid ""
3227 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3228 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3229
3230 #. %1$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3235 "advanced search) "
3236 msgstr ""
3237
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid ""
3242 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3243 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3244 "item) "
3245 msgstr ""
3246 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3247 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3248 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3249
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s (inactive)"
3260 msgstr "Pasif"
3261
3262 #. %1$s:  ELSE 
3263 #. %2$s:  END 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3269 msgstr "Pasif "
3270
3271 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3273 #, c-format
3274 msgid "%s (overdue)"
3275 msgstr "%s (gecikmiş)"
3276
3277 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s (probably okay if blank)"
3281 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3282
3283 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3284 #. %2$s:  END 
3285 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3289 msgstr "(alındı) "
3290
3291 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3292 #. %2$s:  END 
3293 #. %3$s:  IF (order.title) 
3294 #. %4$s:  order.title | html 
3295 #. %5$s:  IF order.author 
3296 #. %6$s:  order.author | html 
3297 #. %7$s:  END 
3298 #. %8$s:  ELSE 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3303
3304 #. %1$s:  report.total_success | html 
3305 #. %2$s:  report.total_records | html 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3309 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3310
3311 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3312 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s / Fax: %s"
3316 msgstr "%s  /  %s"
3317
3318 #. %1$s:  ELSE 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s 0 %s "
3323 msgstr "%s / %s "
3324
3325 #. %1$s:  ELSE 
3326 #. %2$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s 0 %s / "
3330 msgstr "%s / %s "
3331
3332 #. %1$s:  ELSE 
3333 #. %2$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s 0 records %s "
3337 msgstr "%s kayıt(lar)"
3338
3339 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3340 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3341 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3342 #. %4$s:  ELSE 
3343 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3344 #. %6$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3349 "subscription routing lists %s "
3350 msgstr ""
3351
3352 #. %1$s:  IF !rota.active 
3353 #. %2$s:  ELSE 
3354 #. %3$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3358 msgstr "Aktif/Pasif"
3359
3360 #. %1$s:  IF ( active ) 
3361 #. %2$s:  ELSE 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3366 msgstr "Aktif/Pasif"
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Add incoming record"
3374 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3375
3376 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3377 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3378 #. %3$s:  ELSE 
3379 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3380 #. %5$s:  END 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3386 "processed) %s %s %s %s "
3387 msgstr ""
3388 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3389
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3394 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3395
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3400 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3401
3402 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3406 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3407
3408 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3409 #. %2$s:  ELSE 
3410 #. %3$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3412 #, c-format
3413 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. For the first occurrence,
3417 #. %1$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Address 2:"
3423 msgstr "Adres 2:"
3424
3425 #. For the first occurrence,
3426 #. %1$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Address 2: "
3435 msgstr "Adres 2: "
3436
3437 #. For the first occurrence,
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Address:"
3444 msgstr "Adres:"
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "%s Address: "
3456 msgstr "Adres: "
3457
3458 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3459 #. %2$s:  ELSE 
3460 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3461 #. %4$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3465 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3466
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s Always add items"
3471 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3472
3473 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3474 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3475 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3476 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3477 #. %5$s:  ELSE 
3478 #. %6$s:  item_action | html 
3479 #. %7$s:  END 
3480 #. %8$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3485 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3486 msgstr ""
3487
3488 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3489 #. %2$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3494 "administrator to resolve this problem. %s "
3495 msgstr ""
3496 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3497 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3498 "müraciət edin."
3499
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3504 #, c-format
3505 msgid "%s An unknown error has occurred."
3506 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3507
3508 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3509 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3510 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3511 #. %4$s:  ELSE 
3512 #. %5$s:  op | html 
3513 #. %6$s:  END 
3514 #. %7$s:  op_count | html 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3525 #, c-format
3526 msgid "%s Article requests"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3530 #. %2$s:  ELSE 
3531 #. %3$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3536 "not be deleted. %s "
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s Card number: "
3543 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3544
3545 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3546 #. %2$s:  categorycode | html 
3547 #. %3$s:  ELSE 
3548 #. %4$s:  categorycode | html 
3549 #. %5$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid ""
3553 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3554 "category %s %s "
3555 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3556
3557 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3558 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Checked out (%s),"
3562 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3563
3564 #. %1$s:  END 
3565 #. %2$s:  firstname | html 
3566 #. %3$s:  surname | html 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Checked out to %s %s "
3570 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  issuecount | html 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3576 #, c-format
3577 msgid "%s Checkout(s)"
3578 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Circulation note: "
3584 msgstr "Dolaşım notu: "
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s City:"
3593 msgstr "İl:"
3594
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s City: "
3605 msgstr "İl: "
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3609 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3610 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3611 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3612 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3613 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3614 #. %7$s:  ELSE 
3615 #. %8$s:  import_status | html 
3616 #. %9$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3623 "%s "
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  IF data.closed 
3627 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3632 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3633
3634 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3635 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3636 #. %3$s:  ELSE 
3637 #. %4$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3641 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3642
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s Confirm password: "
3647 msgstr "Parola: "
3648
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Contact note: "
3656 msgstr "İrtibat notu: "
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s Country:"
3665 msgstr "Say"
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Country: "
3677 msgstr "Say "
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  ELSE 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Create a new "
3685 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3686
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  ELSE 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s Create a new club template %s "
3694 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3695
3696 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3697 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3698 #. %3$s:  END 
3699 #. %4$s:  tablename | html 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3703 msgstr "Para birimi"
3704
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Date of birth: "
3709 msgstr "Doğum tarihi: "
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Default "
3715 msgstr "Varsayılan"
3716
3717 #. %1$s:  IF humanbranch 
3718 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3719 #. %3$s:  ELSE 
3720 #. %4$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3725 "and fine rules for all libraries %s "
3726 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3727
3728 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3731 #. %4$s:  END 
3732 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3733 #. %6$s:  END 
3734 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3735 #. %8$s:  END 
3736 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3737 #. %10$s:  END 
3738 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3739 #. %12$s:  END 
3740 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3741 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3742 #. %15$s:  END 
3743 #. %16$s:  END 
3744 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3745 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3746 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3747 #. %20$s:  END 
3748 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid ""
3752 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3753 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3755
3756 #. %1$s:  ELSE 
3757 #. %2$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s Disabled %s "
3761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3762
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Edit "
3769 msgstr "Basımlar "
3770
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Email: "
3778 msgstr "Eposta: "
3779
3780 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Enabled "
3784 msgstr "fabl"
3785
3786 #. %1$s:  IF ( error ) 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s Error: "
3790 msgstr "Hata: "
3791
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3796 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3797
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Fax: "
3802 msgstr "%s  /  %s "
3803
3804 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Filter by area "
3808 msgstr "Alana göre süz "
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s First name:"
3817 msgstr "Adı:"
3818
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s First name: "
3823 msgstr "Adı: "
3824
3825 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3826 #. %2$s:  ELSE 
3827 #. %3$s:  value.lib | html 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s For loan %s %s %s "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  authtypecode | html 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3838 #, c-format
3839 msgid "%s Framework"
3840 msgstr "%s Çerçeve"
3841
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s From any library "
3846 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s From home library "
3852 msgstr "Ana Kütüphane "
3853
3854 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3855 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3856 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3857 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3858 #. %5$s:  ELSE 
3859 #. %6$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3863 msgstr ""
3864
3865 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3866 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3867 #. %3$s:  ELSE 
3868 #. %4$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3872 msgstr "'%s' için "
3873
3874 #. %1$s:  IF deleted.title 
3875 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3876 #. %3$s:  ELSE 
3877 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3878 #. %5$s:  END 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3880 #, c-format
3881 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3882 msgstr ""
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  holds_count | html 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Hold(s)"
3890 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3898 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3899
3900 #. %1$s:  END 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s Ignore items"
3904 msgstr "Materyali yoksay"
3905
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s Image file"
3910 msgstr "görüntü dosyası"
3911
3912 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3913 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3914 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3915 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3916 #. %5$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3920 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3921
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Initials: "
3926 msgstr "Baş Harfler: "
3927
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Item floats "
3932 msgstr "Kayıp materyaller "
3933
3934 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Item returns home "
3944 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3945
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Item returns to issuing library "
3950 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3951
3952 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3953 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3954 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3955 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3956 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3957 #. %6$s:  END 
3958 #. %7$s:  END 
3959 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3960 #. %9$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3965 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3969 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3970 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3971 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3972 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3973 #. %6$s:  END 
3974 #. %7$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3978 msgstr "Materyal Bilgisi "
3979
3980 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3981 #. %2$s:  ELSE 
3982 #. %3$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3984 #, c-format
3985 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3986 msgstr ""
3987
3988 #. %1$s:  ELSE 
3989 #. %2$s:  END 
3990 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3991 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3995 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3996
3997 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Missing (not scanned)"
4001 msgstr "x- Eksik karakterler"
4002
4003 #. %1$s:  IF ean 
4004 #. %2$s:  ELSE 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4009 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
4010
4011 #. %1$s:  IF account 
4012 #. %2$s:  ELSE 
4013 #. %3$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4017 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4018
4019 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4020 #. %2$s:  ELSE 
4021 #. %3$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4025 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4026
4027 #. %1$s:  IF club 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Modify club "
4031 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4032
4033 #. %1$s:  IF club_template 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s Modify club template "
4037 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4038
4039 #. %1$s:  IF currency 
4040 #. %2$s:  ELSE 
4041 #. %3$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4045 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4046
4047 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4048 #. %2$s:  ELSE 
4049 #. %3$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4053 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4054
4055 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4056 #. %2$s:  ELSE 
4057 #. %3$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4061 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4062
4063 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4064 #. %2$s:  ELSE 
4065 #. %3$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4069 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4070
4071 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Modify subscription for "
4075 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4076
4077 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  ELSE 
4086 #. %2$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s New %s "
4091 msgstr "%s / %s "
4092
4093 #. %1$s:  ELSE 
4094 #. %2$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s New course %s"
4098 msgstr "Barkod %s"
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s No "
4107 msgstr "%s - "
4108
4109 #. %1$s:  ELSE 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4114 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4115
4116 #. %1$s:  ELSE 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s No active budgets %s "
4121 msgstr "Barkod %s "
4122
4123 #. %1$s:  ELSE 
4124 #. %2$s:  END 
4125 #. %3$s:  END 
4126 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4128 #, c-format
4129 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4130 msgstr ""
4131
4132 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s No barcode"
4136 msgstr "Barkod %s "
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s No barcode %s "
4145 msgstr "Barkod %s "
4146
4147 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4148 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4149 #. %3$s:  ELSE 
4150 #. %4$s:  failureMessage | html 
4151 #. %5$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4153 #, c-format
4154 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  ELSE 
4158 #. %2$s:  END 
4159 #. %3$s:  ELSE 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4163 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4164
4165 #. %1$s:  ELSE 
4166 #. %2$s:  END 
4167 #. %3$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s No file found. %s %s "
4171 msgstr "%s sonuç bulundu "
4172
4173 #. %1$s:  ELSE 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s No group "
4177 msgstr "Yeni Grup"
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s No holds allowed "
4183 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4184
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No inactive budgets %s "
4190 msgstr "Pasif "
4191
4192 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4193 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4194 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4195 #. %4$s:  ELSE 
4196 #. %5$s:  failureMessage | html 
4197 #. %6$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4202 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4203 msgstr ""
4204
4205 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4206 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4207 #. %3$s:  ELSE 
4208 #. %4$s:  failureMessage | html 
4209 #. %5$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4214 "%s %s "
4215 msgstr ""
4216
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s No library "
4221 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  ELSE 
4225 #. %2$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s No limitation %s "
4230 msgstr "%s sonuç bulundu "
4231
4232 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4233 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4234 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4235 #. %4$s:  ELSE 
4236 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4237 #. %6$s:  END 
4238 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4239 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4240 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4245 "(score = %s): "
4246 msgstr ""
4247
4248 #. %1$s:  ELSE 
4249 #. %2$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s No order found %s "
4253 msgstr "%s sonuç bulundu "
4254
4255 #. For the first occurrence,
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s No results found %s "
4262 msgstr "%s sonuç bulundu "
4263
4264 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4265 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4266 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4267 #. %4$s:  ELSE 
4268 #. %5$s:  failureMessage | html 
4269 #. %6$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4274 "%s %s "
4275 msgstr ""
4276
4277 #. %1$s:  ELSE 
4278 #. %2$s:  END 
4279 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4283 msgstr "%s sonuç bulundu "
4284
4285 #. %1$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s None "
4289 msgstr "%s - "
4290
4291 #. %1$s:  ELSE 
4292 #. %2$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s Not defined yet %s "
4296 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4297
4298 #. %1$s:  CASE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Not supported yet. %s "
4303 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4304
4305 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4306 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4307 #. %3$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4312 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4313 msgstr ""
4314
4315 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4316 #. %2$s:  error.value | html 
4317 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4318 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4319 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4320 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4321 #. %7$s:  error.value | html 
4322 #. %8$s:  ELSE 
4323 #. %9$s:  error | html 
4324 #. %10$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4329 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4330 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4331 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4332 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4333 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4334 msgstr ""
4335
4336 #. %1$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s OPAC note: "
4340 msgstr "OPAC notu: "
4341
4342 #. %1$s:  ELSE 
4343 #. %2$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s OR %s "
4347 msgstr "%s - %s "
4348
4349 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4350 #. %2$s:  END 
4351 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4352 #. %4$s:  ELSE 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4357 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4358 msgstr ""
4359
4360 #. %1$s:  IF ( total ) 
4361 #. %2$s:  total | html 
4362 #. %3$s:  ELSE 
4363 #. %4$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4367 msgstr "'%s' için "
4368
4369 #. %1$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s Other name: "
4373 msgstr "Diğer adı: "
4374
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Other phone: "
4379 msgstr "Diğer adı: "
4380
4381 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4382 #. %2$s:  END 
4383 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4387 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4388
4389 #. %1$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Owner "
4393 msgstr "Sahibi: "
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4397 #, c-format
4398 msgid "%s Owner and users "
4399 msgstr ""
4400
4401 #. %1$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%s Owner, users and library "
4405 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  END 
4409 #. %2$s:  current_page | html 
4410 #. %3$s:  total_pages | html 
4411 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s Page %s / %s %s "
4417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4418
4419 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Parsing upload file "
4423 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4424
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Password: "
4429 msgstr "Parola: "
4430
4431 #. %1$s:  ELSE 
4432 #. %2$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4436 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4437
4438 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4439 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4440 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4441 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4442 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4443 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4444 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4445 #. %8$s:  ELSE 
4446 #. %9$s:  END 
4447 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid ""
4451 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4452 "unknown %s %s "
4453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4454
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4457 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4458 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4459 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4460 #. %5$s:  END 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  END 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Phone:"
4474 msgstr "Telefon:"
4475
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s Phone: "
4483 msgstr "Telefon: "
4484
4485 #. %1$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s Primary email: "
4489 msgstr "Temel "
4490
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s Primary phone: "
4495 msgstr "Temel "
4496
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #. %2$s:  END 
4499 #. %3$s:  END 
4500 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4504 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4505
4506 #. %1$s:  IF datereceived 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s Receipt summary for "
4510 msgstr "%s için alındı özeti "
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  ELSE 
4514 #. %2$s:  name | html 
4515 #. %3$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4520 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4521
4522 #. %1$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s Registration date: "
4526 msgstr "Kayıt tarihi: "
4527
4528 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4529 #. %2$s:  ELSE 
4530 #. %3$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4532 #, c-format
4533 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4534 msgstr ""
4535
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4540 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4541
4542 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4543 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4544 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4545 #. %4$s:  ELSE 
4546 #. %5$s:  overlay_action | html 
4547 #. %6$s:  END 
4548 #. %7$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4553 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. %1$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4560 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4561
4562 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4563 #. %2$s:  name | html 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s Reserve found for %s ("
4567 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4568
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4571 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4572 #. %3$s:  ELSE 
4573 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4574 #. %5$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4579 #, c-format
4580 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4581 msgstr ""
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  debarments.size | html 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s Restrictions"
4589 msgstr "talimat"
4590
4591 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4592 #. %2$s:  ELSE 
4593 #. %3$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s START %s END %s "
4597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4598
4599 #. %1$s:  END 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s Salutation: "
4603 msgstr "Sayın: "
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s Scan Index for: "
4611 msgstr "için dizini tara: %S "
4612
4613 #. %1$s:  IF searchfield 
4614 #. %2$s:  searchfield | html 
4615 #. %3$s:  END 
4616 #. %4$s:  IF cities.count 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4620 msgstr "%s taranıyor "
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Secondary email: "
4626 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4627
4628 #. %1$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Secondary phone: "
4632 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4633
4634 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4635 #. %2$s:  ELSE 
4636 #. %3$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4641 "is kept when an irregularity is found. %s "
4642 msgstr ""
4643
4644 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Single Patron Cards"
4648 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4649
4650 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "%s Single patron cards"
4654 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4655
4656 #. %1$s:  ELSE 
4657 #. %2$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4659 #, c-format
4660 msgid "%s Something went wrong. %s "
4661 msgstr ""
4662
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s Sort 1: "
4667 msgstr "Sırala 1: "
4668
4669 #. %1$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s Sort 2: "
4673 msgstr "Sırala 2: "
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s State:"
4682 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  END 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s State: "
4694 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4695
4696 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s Still checked out"
4700 msgstr "Ödünç alınmamış"
4701
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. %1$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s Street Number: "
4709 msgstr "Cadde numarası: "
4710
4711 #. For the first occurrence,
4712 #. %1$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s Street number: "
4718 msgstr "Cadde numarası: "
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "%s Street type: "
4730 msgstr "Cadde türü: "
4731
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s Surname:"
4739 msgstr "Soyadı:"
4740
4741 #. %1$s:  END 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s Surname: "
4745 msgstr "Soyadı: "
4746
4747 #. %1$s:  ELSE 
4748 #. %2$s:  loo.tab | html 
4749 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4750 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4751 #. %5$s:  END 
4752 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4753 #. %7$s:  ELSE 
4754 #. %8$s:  END 
4755 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4756 #. %10$s:  ELSE 
4757 #. %11$s:  END 
4758 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4759 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4760 #. %14$s:  END 
4761 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4762 #. %16$s:  END 
4763 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4764 #. %18$s:  END 
4765 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4766 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4767 #. %21$s:  END 
4768 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4769 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4770 #. %24$s:  END 
4771 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4772 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4773 #. %27$s:  END 
4774 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4775 #. %29$s:  loo.link | html 
4776 #. %30$s:  END 
4777 #. %31$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4779 #, c-format
4780 msgid ""
4781 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4782 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4783 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4784 "%s %s "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4788 #. %2$s:  error.value | html 
4789 #. %3$s:  ELSE 
4790 #. %4$s:  error | html 
4791 #. %5$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid ""
4795 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4796 "one: %s %s %s %s "
4797 msgstr ""
4798 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4799
4800 #. %1$s:  ELSE 
4801 #. %2$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4805 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4806
4807 #. %1$s:  ELSE 
4808 #. %2$s:  END 
4809 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4810 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4811 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4812 #. %6$s:  ELSE 
4813 #. %7$s:  report.total_success | html 
4814 #. %8$s:  report.total_records | html 
4815 #. %9$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4820 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4821 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4822 msgstr ""
4823
4824 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4828 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4829
4830 #. %1$s:  ELSE 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4834 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4835
4836 #. %1$s:  ELSE 
4837 #. %2$s:  END 
4838 #. %3$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4842 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4843
4844 #. %1$s:  ELSE 
4845 #. %2$s:  END 
4846 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4847 #. %4$s:  IF field 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4851 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4852
4853 #. %1$s:  ELSE 
4854 #. %2$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4858 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4859
4860 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4861 #. %2$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4865 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4866
4867 #. %1$s:  ELSE 
4868 #. %2$s:  END 
4869 #. %3$s:  END 
4870 #. %4$s:  ELSE 
4871 #. %5$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4873 #, c-format
4874 msgid ""
4875 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4876 "using the table configuration in this module. %s "
4877 msgstr ""
4878
4879 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4880 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4884 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4885
4886 #. %1$s:  ELSE 
4887 #. %2$s:  field.name | html 
4888 #. %3$s:  END 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4894 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4895
4896 #. %1$s:  ELSE 
4897 #. %2$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4901 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4902
4903 #. %1$s:  ELSE 
4904 #. %2$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4906 #, c-format
4907 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4908 msgstr ""
4909
4910 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4911 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4912 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4913 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4914 #. %5$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid ""
4918 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4919 "vendors. %s Deletion not possible "
4920 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4921
4922 #. %1$s:  ELSE 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4927 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4928
4929 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4931 #, c-format
4932 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4939 msgstr "Seçileni sil"
4940
4941 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4943 #, c-format
4944 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4948 #. %2$s:  f.backend | html 
4949 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4950 #. %4$s:  f.value | html 
4951 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4952 #. %6$s:  f.value | html 
4953 #. %7$s:  ELSE 
4954 #. %8$s:  f.name | html 
4955 #. %9$s:  f.value | html 
4956 #. %10$s:  END 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
4958 #, c-format
4959 msgid ""
4960 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4961 "database: %s %s %s : %s %s "
4962 msgstr ""
4963
4964 #. %1$s:  IF count 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s Used in "
4968 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4969
4970 #. %1$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s Username: "
4974 msgstr "Kullanıcı adı: "
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s Yes "
4983 msgstr "%s %s › "
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4987 #. %2$s:  ELSE 
4988 #. %3$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s Yes %s No %s "
5001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5002
5003 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5004 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5005 #. %3$s:  ELSE 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5011
5012 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5013 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s Yes%s, "
5017 msgstr "%s %s › "
5018
5019 #. %1$s:  IF searchfield 
5020 #. %2$s:  searchfield | html 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "%s You Searched for %s"
5024 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5025
5026 #. %1$s:  ELSE 
5027 #. %2$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5029 #, c-format
5030 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5034 #. %2$s:  searchfield | html 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s You searched for %s"
5038 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5039
5040 #. %1$s:  IF id 
5041 #. %2$s:  id | html 
5042 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5043 #. %4$s:  searchfield | html 
5044 #. %5$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5048 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5049
5050 #. %1$s:  ELSE 
5051 #. %2$s:  END 
5052 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5053 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5057 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5066 msgstr "Posta Kodu:"
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5078 msgstr "Posta Kodu: "
5079
5080 #. %1$s:  ELSE 
5081 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5083 #, c-format
5084 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5085 msgstr ""
5086
5087 #. %1$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5092 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5093 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5094 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5095 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5100 #, c-format
5101 msgid ""
5102 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5103 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5104 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5105 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5106 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5107 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5108 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5109 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5113 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s after %s "
5117 msgstr "konumu %s "
5118
5119 #. SCRIPT
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5121 #, fuzzy
5122 msgid "%s already in your cart"
5123 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5124
5125 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s analytics"
5129 msgstr "Hata analizi:"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s by "
5135 msgstr ", yazar: %s "
5136
5137 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5138 #. %2$s:  loopro.author | html 
5139 #. %3$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s by %s%s"
5143 msgstr "%s ( %s )"
5144
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5147 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5148 #. %3$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s by %s%s "
5153 msgstr "%s ( %s ) "
5154
5155 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5156 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5157 #. %3$s:  END 
5158 #. %4$s:  ELSE 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s by %s%s %s "
5162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5163
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5166 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5167 #. %3$s:  END 
5168 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5169 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5170 #. %6$s:  END 
5171 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5176 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5177
5178 #. %1$s:  ELSE 
5179 #. %2$s:  END 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s by you %s %s "
5184 msgstr "%s ( %s ) "
5185
5186 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5187 #. %2$s:  END 
5188 #. %3$s:  biblio.author | html 
5189 #. %4$s: ~ END 
5190 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5191 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5192 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5193 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5198
5199 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s calendar"
5203 msgstr "Takvim"
5204
5205 #. %1$s:  errorfile | html 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5207 #, c-format
5208 msgid "%s can't be opened"
5209 msgstr "%s açılamaz"
5210
5211 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s comments"
5215 msgstr "Yorumlar"
5216
5217 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5218 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5219 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5220 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5221 #. %5$s:  ELSE 
5222 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5223 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5224 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5225 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5226 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5227 #. %11$s:  ELSE 
5228 #. %12$s:  END 
5229 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5230 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5231 #. %15$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5236 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5237 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5238 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5239 msgstr ""
5240
5241 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5243 #, c-format
5244 msgid "%s data added"
5245 msgstr "%s veri eklendi"
5246
5247 #. %1$s:  deliverytime | html 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s days"
5251 msgstr "%s gün(ler)"
5252
5253 #. SCRIPT
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5255 #, fuzzy
5256 msgid ""
5257 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5258 "this record?"
5259 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5263 #, fuzzy
5264 msgid ""
5265 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5266 "permissions to delete this record."
5267 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5268
5269 #. %1$s:  HANDLED | html 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s directories processed."
5273 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5274
5275 #. %1$s:  TOTAL | html 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s directories scanned."
5279 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5280
5281 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5282 #. %2$s:  ELSE 
5283 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s disabled %s %s "
5287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5288
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5293 #, c-format
5294 msgid "%s failed to unpack."
5295 msgstr "%s açılamadı."
5296
5297 #. %1$s:  IF searchmember 
5298 #. %2$s:  searchmember | html 
5299 #. %3$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "%s for '%s'%s"
5303 msgstr "%s - %s "
5304
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s:  authtypecode | html 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s framework"
5313 msgstr "%s Çerçeve"
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s hold(s) left"
5321 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5325 msgid ""
5326 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5327 "items."
5328 msgstr ""
5329
5330 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5331 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s holdings (%s)"
5335 msgstr "Koleksiyon"
5336
5337 #. SCRIPT
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5339 #, fuzzy
5340 msgid ""
5341 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5342 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5343
5344 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5346 #, c-format
5347 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5348 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5349
5350 #. %1$s:  total | html 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "%s images found"
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5355
5356 #. %1$s:  imported | html 
5357 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5358 #. %3$s:  lastimported | html 
5359 #. %4$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5363 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5364
5365 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5366 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s in %s"
5370 msgstr "%s - %s "
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5374 #, fuzzy
5375 msgid "%s in tab %s"
5376 msgstr "cədvəldə "
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5380 #, fuzzy
5381 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5382 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5383
5384 #. SCRIPT
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5386 #, fuzzy
5387 msgid "%s is permitted!"
5388 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5389
5390 #. SCRIPT
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5392 #, fuzzy
5393 msgid "%s is prohibited!"
5394 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
5395
5396 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "%s issues "
5400 msgstr "%s ödünç verme "
5401
5402 #. %1$s:  END 
5403 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5404 #. %3$s:  IF st == subtype 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s issues %s %s "
5408 msgstr "%s ödünç verme "
5409
5410 #. SCRIPT
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5412 #, fuzzy
5413 msgid "%s item mandatory fields empty"
5414 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5415
5416 #. %1$s:  num_items | html 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5418 #, c-format
5419 msgid "%s item records found and staged"
5420 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5424 #, fuzzy
5425 msgid "%s item(s) added to your cart"
5426 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5430 #, fuzzy
5431 msgid ""
5432 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5433 "deleting this record."
5434 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5435
5436 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s item(s) attached."
5440 msgstr "%s materyal(ler)"
5441
5442 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5443 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5444 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5445 #. %4$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5449 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5450
5451 #. %1$s:  deleted_items | html 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s item(s) deleted."
5455 msgstr "%s materyal(ler)"
5456
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s item(s) left"
5463 msgstr "%s materyal(ler)"
5464
5465 #. %1$s:  total | html 
5466 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5467 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5468 #. %4$s:  ELSE 
5469 #. %5$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5473 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5474
5475 #. %1$s:  moddatecount | html 
5476 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5478 #, c-format
5479 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5480 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5481
5482 #. %1$s:  total | html 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5484 #, c-format
5485 msgid "%s lines found."
5486 msgstr "%s satır bulundu."
5487
5488 #. For the first occurrence,
5489 #. SCRIPT
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5493 #, fuzzy
5494 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5495 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5496
5497 #. SCRIPT
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5499 #, fuzzy
5500 msgid "%s month"
5501 msgstr "ay"
5502
5503 #. SCRIPT
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5505 #, fuzzy
5506 msgid "%s months"
5507 msgstr "ay"
5508
5509 #. %1$s:  END 
5510 #. %2$s:  CASE 
5511 #. %3$s:  st | html 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s months %s%s %s "
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5517
5518 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5519 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5520 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid ""
5525 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5526 "%s(last was %s)%s"
5527 msgstr ""
5528 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5529 "olanağı kaldırıldı"
5530
5531 #. %1$s:  invalid | html 
5532 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5533 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5534 #. %4$s:  END 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid ""
5538 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5539 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5540
5541 #. %1$s:  selected_count | html 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5543 #, c-format
5544 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. %1$s:  selected_count | html 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5549 #, c-format
5550 msgid "%s note(s) marked as seen."
5551 msgstr ""
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5555 msgid "%s of %s renewals remaining"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5559 #. %2$s:  total | html 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5561 #, c-format
5562 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. For the first occurrence,
5566 #. %1$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s on "
5571 msgstr "%s - "
5572
5573 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5574 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s on %s "
5578 msgstr "%s - %s "
5579
5580 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5581 #. %2$s:  ELSE 
5582 #. %3$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s on %s until %s"
5586 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5587
5588 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "%s on loan:"
5592 msgstr "ödünçte:"
5593
5594 #. SCRIPT
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5596 #, fuzzy
5597 msgid ""
5598 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5599 "delete this record."
5600 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5601
5602 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s order(s) attached."
5606 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s order(s) left"
5614 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5615
5616 #. %1$s:  overwritten | html 
5617 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5618 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5619 #. %4$s:  END 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5623 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5624
5625 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5629 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5630
5631 #. %1$s:  TotalDel | html 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5633 #, c-format
5634 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5635 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5636
5637 #. %1$s:  TotalDel | html 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5639 #, c-format
5640 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5641 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5642
5643 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%s patrons will be deleted"
5647 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5648
5649 #. %1$s:  TotalDel | html 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5653 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5654
5655 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s pending"
5659 msgstr "askıda"
5660
5661 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5663 #, c-format
5664 msgid "%s preferences"
5665 msgstr "%s tercihler"
5666
5667 #. SCRIPT
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5669 #, fuzzy
5670 msgid ""
5671 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5672 "check the server log for more details."
5673 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5677 #, fuzzy
5678 msgid "%s quotes saved."
5679 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  errcon.server | html 
5683 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5684 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "%s record %s: %s"
5689 msgstr "%s kayıt(lar)"
5690
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s record(s)"
5698 msgstr "%s kayıt(lar)"
5699
5700 #. %1$s:  deleted_records | html 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s record(s) deleted."
5704 msgstr "%s materyal(ler)"
5705
5706 #. %1$s:  total | html 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5708 #, c-format
5709 msgid "%s records in file"
5710 msgstr "%s kayıt kütükte"
5711
5712 #. %1$s:  import_errors | html 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5714 #, c-format
5715 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5716 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5717
5718 #. %1$s:  total | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5720 #, c-format
5721 msgid "%s records parsed"
5722 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5723
5724 #. %1$s:  staged | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5726 #, c-format
5727 msgid "%s records staged"
5728 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5729
5730 #. %1$s:  matched | html 
5731 #. %2$s:  matcher_code | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5736 "%s&quot;"
5737 msgstr ""
5738 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5739 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5740
5741 #. %1$s:  total | html 
5742 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s result(s) found %sfor "
5746 msgstr "%s sonuç bulundu "
5747
5748 #. %1$s:  total | html 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5752 msgstr "%s sonuç bulundu "
5753
5754 #. %1$s:  breeding_count | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5758 msgstr "%s sonuç bulundu"
5759
5760 #. SCRIPT
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5762 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5763 msgstr ""
5764
5765 #. %1$s:  total | html 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s results found "
5769 msgstr "%s sonuç bulundu "
5770
5771 #. %1$s:  count | html 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s shipments"
5775 msgstr "%s gönderi bulundu"
5776
5777 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s subscription(s) attached."
5781 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5782
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s subscription(s) left"
5789 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5790
5791 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "%s suggestions waiting. "
5795 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5796
5797 #. %1$s:  resul.used | html 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5799 #, c-format
5800 msgid "%s times"
5801 msgstr "%s kez"
5802
5803 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5805 #, c-format
5806 msgid "%s to order"
5807 msgstr "%s sipariş için"
5808
5809 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s unavailable:"
5813 msgstr "mevcut:"
5814
5815 #. %1$s:  END 
5816 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5817 #. %3$s:  IF st == subtype 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s weeks %s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5822
5823 #. %1$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s will expire before "
5827 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5828
5829 #. SCRIPT
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5831 #, fuzzy
5832 msgid "%s year"
5833 msgstr "%s yıl"
5834
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. SCRIPT
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5842 #, c-format
5843 msgid "%s years"
5844 msgstr "%s yıl"
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  USE To 
5848 #. %2$s:  sEcho | html 
5849 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5850 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5851 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5852 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5859 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5860 msgstr ""
5861
5862 #. %1$s:  END 
5863 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5864 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5868 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5869
5870 #. %1$s:  END 
5871 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "%s | Config: %s "
5875 msgstr "%s - %s "
5876
5877 #. %1$s:  END 
5878 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5880 #, c-format
5881 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  END 
5885 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%s | Namespace: %s"
5889 msgstr "%s  /  %s"
5890
5891 #. %1$s:  END 
5892 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5893 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "%s | Status: %s %s "
5897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5898
5899 #. %1$s:  END 
5900 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5901 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
5902 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
5903 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
5904 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
5905 #. %7$s:  IF data.overdues 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5907 #, c-format
5908 msgid ""
5909 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5910 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. %1$s:  ELSE 
5914 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5915 #. %3$s:  END 
5916 #. %4$s:  ELSE 
5917 #. %5$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5921 msgstr "Ödünç alınmamış "
5922
5923 #. %1$s:  END 
5924 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5925 #. %3$s:  END 
5926 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5930 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5931
5932 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5933 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5934 #. %3$s:  limit | html 
5935 #. %4$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5939 msgstr "%s(hiçbiri)"
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  IF framework 
5943 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5944 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5945 #. %4$s:  ELSE 
5946 #. %5$s:  END
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5953 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5954
5955 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5956 #. %2$s:  Supplier | html 
5957 #. %3$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "%s%s : %sLate orders"
5961 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5962
5963 #. %1$s:  END 
5964 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%s%s in "
5968 msgstr "%s. %s %s "
5969
5970 #. For the first occurrence,
5971 #. %1$s:  END 
5972 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5973 #. %3$s:  LibraryName | html 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5979 msgstr "%s Kataloğunda "
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5983 #. %2$s:  batche.label_count | html 
5984 #. %3$s:  ELSE 
5985 #. %4$s:  batche.label_count | html 
5986 #. %5$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5989 #, c-format
5990 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5994 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5995 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
5996 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
5997 #. %5$s:  loopro.object | html 
5998 #. %6$s:  ELSE 
5999 #. %7$s:  loopro.object | html 
6000 #. %8$s:  END 
6001 #. %9$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6006
6007 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6008 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6011 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6012 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6013 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6014 #. %8$s:  END 
6015 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6016 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6017 #. %11$s:  END 
6018 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6019 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6020 #. %14$s:  END 
6021 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6022 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6023 #. %17$s:  END 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6028
6029 #. %1$s:  ELSE 
6030 #. %2$s:  data.overdues | html 
6031 #. %3$s:  END 
6032 #. %4$s:  data.issues | html 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6034 #, c-format
6035 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6036 msgstr ""
6037
6038 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6039 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6040 #. %3$s:  ELSE 
6041 #. %4$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6045 msgstr "x- Eksik karakterler"
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6049 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6050 #. %3$s:  ELSE 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6056 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6057
6058 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6059 #. %2$s:  patron.phone | html 
6060 #. %3$s:  ELSE 
6061 #. %4$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6065 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6066
6067 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6068 #. %2$s:  patron.email | html 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6074 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6077 #. %2$s:  comments | html 
6078 #. %3$s:  ELSE 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s%s%s(none)%s"
6083 msgstr "%s(hiçbiri)"
6084
6085 #. %1$s:  searchfield | html 
6086 #. %2$s:  END 
6087 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #. %5$s:  ELSE 
6090 #. %6$s:  action | html 
6091 #. %7$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6095 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6096
6097 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6098 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6099 #. %3$s:  ELSE 
6100 #. %4$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6104 msgstr "%s Çerçeve"
6105
6106 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6107 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6108 #. %3$s:  ELSE 
6109 #. %4$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6113 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6114
6115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6117 #. %3$s:  ELSE 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6122 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6123
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6126 #. %2$s:  template_id | html 
6127 #. %3$s:  ELSE 
6128 #. %4$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%s%s%sN/A%s "
6133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6134
6135 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6136 #. %2$s:  loopro.title | html 
6137 #. %3$s:  ELSE 
6138 #. %4$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6142 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6143
6144 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6145 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6146 #. %3$s:  ELSE 
6147 #. %4$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6151 msgstr "Barkod %s"
6152
6153 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6154 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6155 #. %3$s:  ELSE 
6156 #. %4$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6160 msgstr "Yernumarası"
6161
6162 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6163 #. %2$s:  slip | html 
6164 #. %3$s:  ELSE 
6165 #. %4$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6169 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6170
6171 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6172 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6173 #. %3$s:  ELSE 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s%s%sNo title%s"
6178 msgstr "Başlık yok"
6179
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  END 
6182 #. %2$s:  IF limit_desc  
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6187 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
6188
6189 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6190 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6191 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6192 #. %4$s:  END 
6193 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6194 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6195 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6196 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6200 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6201
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s:  biblio.title | html 
6204 #. %2$s:  IF biblio.author 
6205 #. %3$s:  biblio.author | html 
6206 #. %4$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%s%s, by %s%s"
6211 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6215 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6216 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%s%s, %s%s ("
6222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6223
6224 #. %1$s:  END 
6225 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6226 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6232 msgstr "; Yayınlayan %s "
6233
6234 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6235 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s%sModify tag "
6239 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6240
6241 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6242 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6243 #. %3$s:  END 
6244 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6246 #, c-format
6247 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6251 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6257 msgstr "telif tarihi:%s"
6258
6259 #. %1$s:  count | html 
6260 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6261 #. %3$s:  showncount | html 
6262 #. %4$s:  hiddencount | html 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6266 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6267
6268 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6269 #. %2$s:  title |html 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6274 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6275
6276 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6277 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6278 #. %3$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6282 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6283
6284 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6285 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6286 #. %3$s:  server.servername | html 
6287 #. %4$s:  END 
6288 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6289 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6290 #. %7$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6294 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
6295
6296 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6297 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6298 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6302 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6303
6304 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6305 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6306 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6307 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6308 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6309 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6310 #. %7$s:  END 
6311 #. %8$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6313 #, c-format
6314 msgid ""
6315 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6316 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6317 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6318 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6319 "ordered %s %s "
6320 msgstr ""
6321
6322 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6323 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6324 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6325 #. %4$s:  ELSE 
6326 #. %5$s:  END 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6328 #, c-format
6329 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6330 msgstr ""
6331
6332 #. %1$s:  ELSE 
6333 #. %2$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s(deleted patron)%s "
6337 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6338
6339 #. For the first occurrence,
6340 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6341 #. %2$s:  ELSE 
6342 #. %3$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6347 msgstr "Pasif "
6348
6349 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6350 #. %2$s:  ELSE 
6351 #. %3$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6355 msgstr "Pasif "
6356
6357 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6358 #. %2$s:  ELSE 
6359 #. %3$s:  END 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6364 msgstr "Pasif "
6365
6366 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6367 #. %2$s:  END 
6368 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6369 #. %4$s:  ELSE 
6370 #. %5$s:  END 
6371 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6372 #. %7$s:  ELSE 
6373 #. %8$s:  END 
6374 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6375 #. %10$s:  END 
6376 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6377 #. %12$s:  END 
6378 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6383 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6384 msgstr ""
6385
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6388 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%s, by %s%s "
6394 msgstr ", yazar: %s"
6395
6396 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6397 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6400 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6401 #. %6$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6405 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6406
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6409 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%s, by %s%s%s- "
6416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6417
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6420 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6423 #, c-format
6424 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6428 #. %2$s:  ELSE 
6429 #. %3$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%sActive%sInactive%s"
6433 msgstr "Aktif/Pasif"
6434
6435 #. %1$s:  ELSE 
6436 #. %2$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6440 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6443 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6444 #. %3$s:  ELSE 
6445 #. %4$s:  END 
6446 #. %5$s:  IF (firstname) 
6447 #. %6$s:  firstname | html 
6448 #. %7$s:  END 
6449 #. %8$s:  IF (surname) 
6450 #. %9$s:  surname | html 
6451 #. %10$s:  END 
6452 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6453 #. %12$s:  categoryname | html 
6454 #. %13$s:  ELSE 
6455 #. %14$s:  IF ( I ) 
6456 #. %15$s:  END 
6457 #. %16$s:  IF ( A ) 
6458 #. %17$s:  END 
6459 #. %18$s:  IF ( C ) 
6460 #. %19$s:  END 
6461 #. %20$s:  IF ( P ) 
6462 #. %21$s:  END 
6463 #. %22$s:  IF ( S ) 
6464 #. %23$s:  END 
6465 #. %24$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6470 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6474 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6475 #. %3$s:  ELSE 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6478 #. %6$s:  categoryname | html 
6479 #. %7$s:  ELSE 
6480 #. %8$s:  IF ( I ) 
6481 #. %9$s:  END 
6482 #. %10$s:  IF ( A ) 
6483 #. %11$s:  END 
6484 #. %12$s:  IF ( C ) 
6485 #. %13$s:  END 
6486 #. %14$s:  IF ( P ) 
6487 #. %15$s:  END 
6488 #. %16$s:  IF ( S ) 
6489 #. %17$s:  END 
6490 #. %18$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6495 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6499 #. %2$s:  ELSE 
6500 #. %3$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6504 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6505
6506 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6512 msgstr "Bibliyografyalar"
6513
6514 #. %1$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%sCancel"
6518 msgstr "İptal et"
6519
6520 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6521 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6522 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6523 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6524 #. %5$s:  END 
6525 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6526 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6527 #. %8$s:  ELSE 
6528 #. %9$s:  END 
6529 #. %10$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid ""
6533 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6534 "out %s %s &nbsp;"
6535 msgstr "Ödünç alınmamış"
6536
6537 #. %1$s:  IF humanbranch 
6538 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6539 #. %3$s:  ELSE 
6540 #. %4$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid ""
6544 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6545 "policy by patron category%s"
6546 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6547
6548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6550 #, c-format
6551 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6552 msgstr ""
6553
6554 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #. %3$s:  value.display_value | html 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sDefault%s%s%s"
6561 msgstr "Varsayılan"
6562
6563 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6567 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6568
6569 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6570 #. %2$s:  END 
6571 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6572 #. %4$s:  END 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid ""
6576 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6577 "the item number from this barcode.%s "
6578 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6579
6580 #. %1$s:  IF course_id 
6581 #. %2$s:  ELSE 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6584 #, c-format
6585 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #. %3$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6594 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6595
6596 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6597 #. %2$s:  ELSE 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6602 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6603
6604 #. %1$s:  IF (template_id) 
6605 #. %2$s:  ELSE 
6606 #. %3$s:  END 
6607 #. %4$s:  IF (template_id) 
6608 #. %5$s:  template_id | html 
6609 #. %6$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6613 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6614
6615 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6621 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6622
6623 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6624 #. %2$s:  ELSE 
6625 #. %3$s:  END
6626 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6627 #. %5$s:  profile_id | html 
6628 #. %6$s:  END 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6632 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6633
6634 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "%sEditing "
6638 msgstr "Basımlar "
6639
6640 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6641 #. %2$s:  END 
6642 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6643 #. %4$s:  END 
6644 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6645 #. %6$s:  END 
6646 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6647 #. %8$s:  END 
6648 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6649 #. %10$s:  END 
6650 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6651 #. %12$s:  END 
6652 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6653 #. %14$s:  END 
6654 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6655 #. %16$s:  END 
6656 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6657 #. %18$s:  END 
6658 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6659 #. %20$s:  END 
6660 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6661 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6662 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6663 #. %24$s:  END 
6664 #. %25$s:  END 
6665 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6666 #. %27$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid ""
6670 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6671 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6672 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6674
6675 #. For the first occurrence,
6676 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6677 #. %2$s:  END 
6678 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6679 #. %4$s:  END 
6680 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6681 #. %6$s:  END 
6682 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6683 #. %8$s:  END 
6684 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6685 #. %10$s:  END 
6686 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6687 #. %12$s:  END 
6688 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6689 #. %14$s:  END 
6690 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6691 #. %16$s:  END 
6692 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6693 #. %18$s:  END 
6694 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6695 #. %20$s:  END 
6696 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6697 #. %22$s:  END 
6698 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6699 #. %24$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid ""
6704 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6705 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6706 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6708
6709 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6710 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6711 #. %3$s:  ELSE 
6712 #. %4$s:  sex | html 
6713 #. %5$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6717 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6718
6719 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6720 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6721 #. %3$s:  ELSE 
6722 #. %4$s:  patron.sex | html 
6723 #. %5$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6727 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6728
6729 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6730 #. %2$s:  END 
6731 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6732 #. %4$s:  END 
6733 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6734 #. %6$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6736 #, c-format
6737 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6738 msgstr ""
6739
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6749 msgstr "Posta Paketini Al"
6750
6751 #. %1$s: - BLOCK -
6752 #. %2$s:  sep | html 
6753 #. %3$s:  sep | html 
6754 #. %4$s:  sep | html 
6755 #. %5$s:  sep | html 
6756 #. %6$s:  sep | html 
6757 #. %7$s:  sep | html 
6758 #. %8$s:  sep | html 
6759 #. %9$s:  sep | html 
6760 #. %10$s:  sep | html 
6761 #. %11$s:  sep | html 
6762 #. %12$s:  sep | html 
6763 #. %13$s:  sep | html 
6764 #. %14$s:  sep | html 
6765 #. %15$s:  sep | html 
6766 #. %16$s:  sep | html 
6767 #. %17$s:  sep | html 
6768 #. %18$s: - END -
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6773 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6774 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6775 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6779 #. %2$s:  END 
6780 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6781 #. %4$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6783 #, c-format
6784 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6785 msgstr ""
6786
6787 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6788 #. %2$s:  ELSE 
6789 #. %3$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6791 #, c-format
6792 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6796 #. %2$s:  ELSE 
6797 #. %3$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6799 #, c-format
6800 msgid "%sHidden%sShown%s"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. %1$s:  BLOCK subject 
6804 #. %2$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "%sHold:%s "
6808 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6809
6810 #. %1$s:  IF humanbranch 
6811 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6812 #. %3$s:  ELSE 
6813 #. %4$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6815 #, c-format
6816 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6820 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6821 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6822 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6823 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6824 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6825 #. %7$s:  ELSE 
6826 #. %8$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6831 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6835 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6836 #. %3$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6840 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6841
6842 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6843 #. %2$s:  END 
6844 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
6846 #, c-format
6847 msgid ""
6848 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6849 "uneven.%s %s "
6850 msgstr ""
6851
6852 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6853 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6854 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6855 #. %4$s:  ELSE 
6856 #. %5$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6858 #, c-format
6859 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6863 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6867 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6868
6869 #. %1$s: - BLOCK -
6870 #. %2$s:  sep | html 
6871 #. %3$s:  sep | html 
6872 #. %4$s:  sep | html 
6873 #. %5$s:  sep | html 
6874 #. %6$s:  sep | html 
6875 #. %7$s:  sep |html 
6876 #. %8$s:  sep | html 
6877 #. %9$s:  sep | html 
6878 #. %10$s:  sep | html 
6879 #. %11$s:  sep | html 
6880 #. %12$s: - END -
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6885 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6886 "type%s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #. %3$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6895 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6896
6897 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6902 #. %6$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6904 #, c-format
6905 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6906 msgstr ""
6907
6908 #. %1$s:  IF framework 
6909 #. %2$s:  ELSE 
6910 #. %3$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6914 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6915
6916 #. %1$s:  IF library 
6917 #. %2$s:  ELSE 
6918 #. %3$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6922 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6923
6924 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6925 #. %2$s:  ELSE 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6930 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6931
6932 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6933 #. %2$s:  END 
6934 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6939 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6940
6941 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #. %3$s:  END 
6944 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6945 #. %5$s:  budget_name | html 
6946 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6947 #. %7$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6949 #, c-format
6950 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #. %3$s:  basketname | html 
6956 #. %4$s:  basketno | html 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6960 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6961
6962 #. %1$s:  IF record.permanent 
6963 #. %2$s:  ELSE 
6964 #. %3$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "%sNo%sYes%s"
6968 msgstr "%s %s › "
6969
6970 #. %1$s:  ELSE 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sNone"
6974 msgstr "Hiç biri"
6975
6976 #. %1$s:  IF ( I ) 
6977 #. %2$s:  ELSE 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6982 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6983
6984 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6985 #. %2$s:  ELSE 
6986 #. %3$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6990 msgstr "%s Gecikenler"
6991
6992 #. %1$s: - BLOCK subject -
6993 #. %2$s: - END -
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "%sOverdue:%s "
6997 msgstr "Gecikmişler"
6998
6999 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7000 #. %2$s:  branchname | html 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7003 #. %5$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7008 "and then attempt transfer: %s "
7009 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7010
7011 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7012 #. %2$s:  END 
7013 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7014 #. %4$s:  END 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7019 "select a file to upload.%s "
7020 msgstr ""
7021
7022 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7027 #. %6$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7032 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7033 msgstr ""
7034
7035 #. %1$s:  ELSE 
7036 #. %2$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7040 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7041
7042 #. %1$s:  ELSE 
7043 #. %2$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7047 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7048
7049 #. %1$s:  ELSE 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "%sThis record has no items.%s "
7054 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7055
7056 #. %1$s: - BLOCK -
7057 #. %2$s: - END -
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7062 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7063 "Checkouts%s "
7064 msgstr ""
7065
7066 #. %1$s:  IF currency.archived 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "%sYes%s"
7071 msgstr "%s %s › "
7072
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7075 #. %2$s:  ELSE 
7076 #. %3$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7081 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7082
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s:  IF record.public 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "%sYes%sNo%s"
7104 msgstr "EvetHayır"
7105
7106 #. %1$s:  IF field.searchable 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "%sYes%sNo%s "
7112 msgstr "EvetHayır"
7113
7114 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7115 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7119 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
7120
7121 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "%sa - Earlier heading"
7125 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7126
7127 #. %1$s:  ELSE 
7128 #. %2$s:  END 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "%sa list:%s"
7132 msgstr "bir listeye"
7133
7134 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #. %3$s:  END 
7137 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7141 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7142
7143 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7144 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "%sat %s%s "
7149 msgstr "%s %s (%s) "
7150
7151 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7153 #, c-format
7154 msgid "%sb - Later heading"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7158 #. %2$s:  reser.author | html 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "%sby %s%s %s ("
7164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7165
7166 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7167 #. %2$s:  result_se.author | html 
7168 #. %3$s:  END 
7169 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7170 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7171 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7172 #. %7$s:  END 
7173 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7174 #. %9$s:  result_se.place | html 
7175 #. %10$s:  END 
7176 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7177 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7178 #. %13$s:  END 
7179 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7180 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7181 #. %16$s:  END 
7182 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7184 #, c-format
7185 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7186 msgstr ""
7187
7188 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7190 #, c-format
7191 msgid "%sd - Acronym"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. %1$s:  ELSE 
7195 #. %2$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "%sdefault%s framework"
7199 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7200
7201 #. %1$s:  ELSE 
7202 #. %2$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "%sdefault%s framework. "
7206 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7207
7208 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7209 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7210 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7211 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7212 #. %5$s:  ELSE 
7213 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7214 #. %7$s:  END 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7218 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7219
7220 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7222 #, c-format
7223 msgid "%sf - Musical composition"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7228 #, c-format
7229 msgid "%sg - Broader term"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "%sh - Narrower term"
7236 msgstr "Dar terimler"
7237
7238 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7240 #, c-format
7241 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "%sn - Not applicable"
7248 msgstr "n- Geçersiz"
7249
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. %1$s:  IF cities.count 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "%sor choose "
7257 msgstr "seç"
7258
7259 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7261 #, c-format
7262 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7266 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7267 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7268 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7269 #. %5$s:  ELSE 
7270 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7271 #. %7$s:  END 
7272 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7276 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7277
7278 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7280 #, c-format
7281 msgid "%st - Immediate parent body"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7285 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7286 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "%sx%s = %s "
7290 msgstr "%sx%s = %s "
7291
7292 #. %1$s:  IF currency.active 
7293 #. %2$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "%s✓%s"
7297 msgstr "%s - %s"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid ""
7302 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7303 "Radoslav Kolev"
7304 msgstr ""
7305 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid ""
7310 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7311 "and Serhij Dubyk"
7312 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid ""
7317 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7318 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7319 msgstr ""
7320 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7321 "(Ukrayna)"
7322
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7324 #, c-format
7325 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7326 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7327
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7331 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7332
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7334 #, c-format
7335 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7336 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7339 #, c-format
7340 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7341 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7342
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7344 #, c-format
7345 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7346 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid ""
7351 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7352 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7355 #, c-format
7356 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7357 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7360 #, c-format
7361 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7362 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7365 #, c-format
7366 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7367 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7370 #, c-format
7371 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7372 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7375 #, c-format
7376 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7377 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid ""
7382 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7383 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7384 msgstr ""
7385 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7386 "Abiyot Bayou)"
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7389 #, c-format
7390 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7391 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid ""
7396 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7397 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7398 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7399 msgstr ""
7400 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7403 #, c-format
7404 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7405 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7410 msgstr "&lt;&lt;"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7415 #, c-format
7416 msgid "&lt;&lt; Previous"
7417 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7422 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7436 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7464 #, c-format
7465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7470 #, c-format
7471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7531 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7536 msgstr "Pasif"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7546 msgstr "Pasif"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7549 #, c-format
7550 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #. %3$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7559 msgstr "Ödünç alınmamış "
7560
7561 #. %1$s:  END 
7562 #. %2$s:  IF step == 2 
7563 #. %3$s:  END 
7564 #. %4$s:  IF step == 3 
7565 #. %5$s:  END 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7569 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7570
7571 #. %1$s:  template_name | html 
7572 #. %2$s:  ELSE 
7573 #. %3$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7577 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7578
7579 #. %1$s:  END 
7580 #. %2$s:  IF ( else ) 
7581 #. %3$s:  tagfield | html 
7582 #. %4$s:  ELSE 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7586 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7587
7588 #. %1$s:  END 
7589 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7590 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7591 #. %4$s:  END 
7592 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7593 #. %6$s:  END 
7594 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7595 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7596 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7597 #. %10$s:  END 
7598 #. %11$s:  ELSE 
7599 #. %12$s:  action | html 
7600 #. %13$s:  END 
7601 #. %14$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7606 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7607 msgstr ""
7608
7609 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7610 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7611 #. %3$s:  basketname | html 
7612 #. %4$s:  ELSE 
7613 #. %5$s:  booksellername | html 
7614 #. %6$s:  END 
7615 #. %7$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7619 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7620
7621 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7626 msgstr "Koleksiyon"
7627
7628 #. %1$s:  IF step == 1 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7633 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7634
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s:  IF course_name 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7642 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7643
7644 #. %1$s:  IF ( id ) 
7645 #. %2$s:  ELSE 
7646 #. %3$s:  END 
7647 #. %4$s:  ELSE 
7648 #. %5$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7652 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7653
7654 #. %1$s:  IF club 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7658 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7659
7660 #. %1$s:  IF club_template 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7664 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7665
7666 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7667 #. %2$s:  ELSE 
7668 #. %3$s:  END 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7672 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7673
7674 #. %1$s:  IF datereceived 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7678 msgstr "%s için alındı özeti "
7679
7680 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  authid | html 
7683 #. %4$s:  authtypetext | html 
7684 #. %5$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid ""
7688 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7689 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7690
7691 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7692 #. %2$s:  ELSE 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7696 msgstr ""
7697
7698 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7699 #. %2$s:  ELSE 
7700 #. %3$s:  END 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7704 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7705
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7708 #. %2$s:  ELSE 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7713 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7714
7715 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7719 msgstr "Takvim"
7720
7721 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7722 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7723 #. %3$s:  ELSE 
7724 #. %4$s:  END 
7725 #. %5$s:  END 
7726 #. %6$s:  basketname | html 
7727 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7728 #. %8$s:  basketno | html 
7729 #. %9$s:  END 
7730 #. %10$s:  booksellername | html 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7734 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7735
7736 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7737 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7738 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7739 #. %4$s:  ELSE 
7740 #. %5$s:  END 
7741 #. %6$s:  END 
7742 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7746 msgstr "'%s' için "
7747
7748 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7749 #. %2$s:  IF currency 
7750 #. %3$s:  currency.currency | html 
7751 #. %4$s:  ELSE 
7752 #. %5$s:  END 
7753 #. %6$s:  END 
7754 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7755 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7756 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7757 #. %10$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid ""
7761 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7762 "currency %s %sCurrencies %s "
7763 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7764
7765 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7766 #. %2$s:  categorycode | html 
7767 #. %3$s:  ELSE 
7768 #. %4$s:  categorycode | html 
7769 #. %5$s:  END 
7770 #. %6$s:  END 
7771 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid ""
7775 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7776 "'%s'%s%s %s "
7777 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7778
7779 #. %1$s:  IF ( op ) 
7780 #. %2$s:  ELSE 
7781 #. %3$s:  END 
7782 #. %4$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7786 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7787
7788 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7789 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7790 #. %3$s:  patron.surname | html 
7791 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7792 #. %5$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7796 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7797
7798 #. For the first occurrence,
7799 #. %1$s:  IF (template_id) 
7800 #. %2$s:  template_id | html 
7801 #. %3$s:  ELSE 
7802 #. %4$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7811 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7812
7813 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7817 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7818
7819 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7820 #. %2$s:  authid | html 
7821 #. %3$s:  authtypetext | html 
7822 #. %4$s:  ELSE 
7823 #. %5$s:  authtypetext | html 
7824 #. %6$s:  END 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7826 #, c-format
7827 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7828 msgstr ""
7829
7830 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7831 #. %2$s:  END 
7832 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7833 #. %4$s:  END 
7834 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7835 #. %6$s:  END 
7836 #. %7$s:  END 
7837 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7838 #. %9$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid ""
7842 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7843 "%s%s %sAuthorized values%s"
7844 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7845
7846 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7847 #. %2$s:  categorycode | html 
7848 #. %3$s:  ELSE 
7849 #. %4$s:  END 
7850 #. %5$s:  END 
7851 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7855 msgstr ""
7856
7857 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7858 #. %2$s:  contractname | html 
7859 #. %3$s:  ELSE 
7860 #. %4$s:  END 
7861 #. %5$s:  END 
7862 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7866 msgstr ""
7867
7868 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7869 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7870 #. %3$s:  budget_name | html 
7871 #. %4$s:  END 
7872 #. %5$s:  ELSE 
7873 #. %6$s:  END 
7874 #. %7$s:  END 
7875 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7879 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7880
7881 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7882 #. %2$s:  ordernumber | html 
7883 #. %3$s:  ELSE 
7884 #. %4$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7888 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7889
7890 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7891 #. %2$s:  searchfield | html 
7892 #. %3$s:  ELSE 
7893 #. %4$s:  END 
7894 #. %5$s:  END 
7895 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7897 #, c-format
7898 msgid ""
7899 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7900 msgstr ""
7901
7902 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7903 #. %2$s:  ELSE 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7907 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7908
7909 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7910 #. %2$s:  ELSE 
7911 #. %3$s:  END 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7915 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7916
7917 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7918 #. %2$s:  ELSE 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7922 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7923
7924 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7925 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7930 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7931
7932 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7933 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7934 #. %3$s:  ELSE 
7935 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7936 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7937 #. %6$s:  ELSE                  
7938 #. %7$s:  END 
7939 #. %8$s:  ELSE                      
7940 #. %9$s:  END 
7941 #. %10$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7943 #, c-format
7944 msgid ""
7945 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7946 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7947 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7948 msgstr ""
7949
7950 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7951 #. %2$s:  ELSE 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7955 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7956
7957 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7958 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7959 #. %3$s:  END 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7963 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7964
7965 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7969 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; About Koha"
7974 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Access files"
7979 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7980
7981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7985 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7990 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7991
7992 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7996 msgstr "&rsaquo; %s"
7997
7998 #. %1$s:  booksellername | html 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8002 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8003
8004 #. %1$s:  END 
8005 #. %2$s:  END 
8006 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8007 #. %4$s:  IF total 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8011 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8012
8013 #. %1$s:  END 
8014 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8018 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8019
8020 #. %1$s:  END 
8021 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8025 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8026
8027 #. %1$s:  END 
8028 #. %2$s:  ELSE 
8029 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8033 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8038 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8043 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8048 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8053 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8058 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8064 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8065
8066 #. %1$s:  END 
8067 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8071 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Administration"
8076 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8081 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8086 msgstr ""
8087 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8088 "gönder "
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8093 msgstr "Materyal ekle "
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8098 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Authorities"
8103 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8108 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8109
8110 #. %1$s:  basketno | html 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8114 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8119 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8120
8121 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8122 #. %2$s:  ELSE 
8123 #. %3$s:  END 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8127 msgstr ""
8128 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8129 "Yönet "
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8134 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8139 msgstr "Etiket Profili "
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8144 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8145
8146 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8147 #. %2$s:  ELSE 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8151 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8156 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8160 #. %3$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8164 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
8165
8166 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8167 #. %2$s:  ELSE 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8172 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8177 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Check in"
8182 msgstr "İade alınamıyor"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8187 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8192 msgstr "İade alınamıyor"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Circulation"
8197 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8202 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8203
8204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8208 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Claims"
8213 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8218 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8223 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8228 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8233 msgstr "Kaydı Sil"
8234
8235 #. %1$s:  ELSE 
8236 #. %2$s:  END 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8240 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8241
8242 #. %1$s:  ELSE 
8243 #. %2$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8247 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8248
8249 #. %1$s:  contractnumber | html 
8250 #. %2$s:  END 
8251 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8255 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8256
8257 #. %1$s:  searchfield | html 
8258 #. %2$s:  END 
8259 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8263 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8264
8265 #. %1$s:  searchfield | html 
8266 #. %2$s:  END 
8267 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8271 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8272
8273 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8274 #. %2$s:  END 
8275 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8279 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8280
8281 #. %1$s:  searchfield | html 
8282 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8286 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8287
8288 #. %1$s:  ELSE 
8289 #. %2$s:  END 
8290 #. %3$s:  END 
8291 #. %4$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8295 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8300 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8301
8302 #. %1$s:  END 
8303 #. %2$s:  IF ( else ) 
8304 #. %3$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8308 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Course details for "
8313 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8314
8315 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8316 #. %2$s:  END 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8320 msgstr ""
8321 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8322 "Yönet "
8323
8324 #. %1$s:  END 
8325 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8329 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8330
8331 #. %1$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8335 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8336
8337 #. %1$s:  END 
8338 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8342 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8343
8344 #. %1$s:  END 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8348 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8349
8350 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #. %3$s:  END 
8353 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8357 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8358
8359 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8360 #. %2$s:  patron.surname | html 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8364 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8365
8366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8370 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8371
8372 #. %1$s:  accountline.id | html 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8376 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8381 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8382
8383 #. %1$s:  END 
8384 #. %2$s:  IF close_form 
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8388 msgstr "Çift Barkod"
8389
8390 #. %1$s:  END 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8394 msgstr "Çift Barkod"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8399 msgstr "Çift Barkod"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Edit "
8404 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8405
8406 #. %1$s:  END -
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8410 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8411
8412 #. %1$s:  spec | html 
8413 #. %2$s:  ELSE 
8414 #. %3$s:  END 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8418 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8419
8420 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8424 msgstr "&rsaquo; %s"
8425
8426 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8430 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8431
8432 #. %1$s:  END 
8433 #. %2$s:  ELSE 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8437 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8438
8439 #. %1$s:  suggestionid | html 
8440 #. %2$s:  ELSE 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8444 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Editor"
8449 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8450
8451 #. %1$s:  errno | html 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Error %s"
8455 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Export data"
8460 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8461
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Files"
8465 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8466
8467 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8471 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8476 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8477
8478 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8482 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8487 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Images "
8492 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Images for "
8497 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Invoices"
8502 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8507 msgstr "Dolaşım Raporları "
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Item details for "
8512 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Item search "
8517 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8522 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8527 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8532 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Label creator "
8537 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8542 msgstr "Materyal ekle "
8543
8544 #. %1$s:  IF ( total ) 
8545 #. %2$s:  total | html 
8546 #. %3$s:  ELSE 
8547 #. %4$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8551 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8556 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8562 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8567 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8572 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8577 msgstr "Kaydı Sil"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Merging records"
8583 msgstr "Kaydı Sil"
8584
8585 #. %1$s:  ELSE 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8589 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8590
8591 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8592 #. %2$s:  ELSE 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8596 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8597
8598 #. %1$s:  ELSE 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8602 msgstr "&rsaquo; %s"
8603
8604 #. %1$s:  ELSE 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8608 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8609
8610 #. %1$s:  searchfield | html 
8611 #. %2$s:  ELSE 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8615 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8616
8617 #. %1$s:  ELSE 
8618 #. %2$s:  END 
8619 #. %3$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8623 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8624
8625 #. %1$s:  END 
8626 #. %2$s:  END 
8627 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8631 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8632
8633 #. %1$s:  ELSE 
8634 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8638 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8643 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8644
8645 #. %1$s:  fund_code | html 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8649 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8654 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8655
8656 #. %1$s:  todaysdate | html 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8660 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8661
8662 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8666 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8667
8668 #. %1$s:  END 
8669 #. %2$s:  IF ( else ) 
8670 #. %3$s:  END 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8674 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8679 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8684 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8689 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8694 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8695
8696 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8697 #. %2$s:  patron.surname | html 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8701 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8706 msgstr "Takvim "
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8711 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8712
8713 #. %1$s:  title | html 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8717 msgstr "Ayır (Place hold)"
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Plugins "
8722 msgstr "&rsaquo; %s "
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8727 msgstr "Takvim "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8732 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8733
8734 #. %1$s:  END 
8735 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8739 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8740
8741 #. %1$s:  END 
8742 #. %2$s:  IF ( else ) 
8743 #. %3$s:  END 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8747 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8748
8749 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8753 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8758 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8763 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8768 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8769
8770 #. %1$s:  name | html 
8771 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8772 #. %3$s:  invoice | html 
8773 #. %4$s:  END 
8774 #. %5$s:  ordernumber | html 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8778 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8779
8780 #. %1$s:  name | html 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8784 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Renew"
8789 msgstr "&rsaquo; "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Reports"
8794 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8795
8796 #. %1$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8800 msgstr "&rsaquo; %s "
8801
8802 #. %1$s:  ELSE 
8803 #. %2$s:  END 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8807 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8808
8809 #. %1$s:  ELSE 
8810 #. %2$s:  END 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8814 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8815
8816 #. %1$s:  ELSE 
8817 #. %2$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8821 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8822
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8828 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8829
8830 #. %1$s:  ELSE 
8831 #. %2$s:  END 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8835 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8840 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8841
8842 #. %1$s:  ELSE 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8847 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8848
8849 #. %1$s:  ELSE 
8850 #. %2$s:  END 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8854 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8855
8856 #. %1$s:  ELSE 
8857 #. %2$s:  END 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8861 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8862
8863 #. %1$s:  ELSE 
8864 #. %2$s:  END 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8868 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8869
8870 #. %1$s:  ELSE 
8871 #. %2$s:  END 
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8875 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8876
8877 #. %1$s:  ELSE 
8878 #. %2$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8882 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8883
8884 #. %1$s:  ELSE 
8885 #. %2$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8889 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8890
8891 #. %1$s:  ELSE 
8892 #. %2$s:  END 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8896 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8897
8898 #. %1$s:  ELSE 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8903 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8904
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8910 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8915 msgstr "Koleksiyon"
8916
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8922 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8927 msgstr "Etiket Profili "
8928
8929 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8933 msgstr "&rsaquo; %s"
8934
8935 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8936 #. %2$s:  query_desc | html 
8937 #. %3$s:  END 
8938 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8939 #. %5$s:  limit_desc | html 
8940 #. %6$s:  END 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8944 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8949 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8954 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8959 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Search history "
8964 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8965
8966 #. %1$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8970 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8971
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8977 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8978
8979 #. %1$s:  ELSE 
8980 #. %2$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8984 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8985
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8991 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8992
8993 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8997 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9002 msgstr ""
9003 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
9004 "Collection) Bilgisi "
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9009 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Serials "
9014 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9019 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9024 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
9025
9026 #. %1$s:  patron.surname | html 
9027 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9031 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9032
9033 #. %1$s:  suggestionid | html 
9034 #. %2$s:  ELSE 
9035 #. %3$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9039 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9040
9041 #. %1$s:  fund_code | html 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9045 msgstr "&rsaquo; %s"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9050 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9051
9052 #. %1$s:  END 
9053 #. %2$s:  IF ( else ) 
9054 #. %3$s:  tagfield | html 
9055 #. %4$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9059 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9064 msgstr "Abonelik geçmişi"
9065
9066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9070 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; System preferences"
9075 msgstr "Sistem Tercihleri"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Tags"
9080 msgstr "&rsaquo; %s"
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Tools"
9085 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9090 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Transfers"
9095 msgstr "&rsaquo; Onayla"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9100 msgstr "Gelen aktarımlar"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9105 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9106
9107 #. %1$s:  booksellername | html 
9108 #. %2$s:  ELSE 
9109 #. %3$s:  END 
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9113 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9118 msgstr "Kaydı Sil"
9119
9120 #. %1$s:  name | html 
9121 #. %2$s:  ELSE 
9122 #. %3$s:  END 
9123 #. %4$s:  ELSE 
9124 #. %5$s:  name | html 
9125 #. %6$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9127 #, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. %1$s:  ELSE 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9136 msgstr ""
9137 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9138 "sırasına koy"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9143 msgstr "&rsaquo; Onayla "
9144
9145 #. %1$s:  ELSE 
9146 #. %2$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9150 msgstr ""
9151 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9152 "sırasına koy"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9157 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
9158
9159 #. %1$s:  IF ( status ) 
9160 #. %2$s:  ELSE 
9161 #. %3$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9165 msgstr ""
9166 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
9167 "Bekleyen Yorumlar"
9168
9169 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9170 #. %2$s:  ELSE 
9171 #. %3$s:  END 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9175 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9176
9177 #. %1$s:  END 
9178 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9179 #. %3$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9183 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9186 #, c-format
9187 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. %1$s: ~ END ~
9191 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9193 #, c-format
9194 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9210 #, c-format
9211 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9215 #, c-format
9216 msgid "') | html %%]"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid ""
9222 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9223 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9224 "administrator about options). "
9225 msgstr ""
9226 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9227 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9228 "görüşünüz)."
9229
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9232 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9233 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "(%s) at %s since %s"
9238 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9239
9240 #. %1$s:  message.barcode | html 
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "(%s) for "
9244 msgstr "(%s) "
9245
9246 #. %1$s:  message.barcode | html 
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "(%s) from "
9250 msgstr "… ile başlayarak "
9251
9252 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9254 #, c-format
9255 msgid "(%s) has been on hold for "
9256 msgstr ""
9257
9258 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "(%s) has been waiting for "
9262 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9263
9264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "(%s) is checked out to "
9268 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9269
9270 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9274 msgstr ""
9275 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9276 "mı?"
9277
9278 #. %1$s:  message.barcode | html 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "(%s) to "
9282 msgstr "%s - %s "
9283
9284 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9285 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9286 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9287 #. %4$s:  END 
9288 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9289 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9290 #. %7$s:  END 
9291 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9295 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9296
9297 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9298 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9299 #. %3$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9303 msgstr "Ödünç alınmamış "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9306 #, c-format
9307 msgid "(17.05)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9311 #, c-format
9312 msgid "(17.11)"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9316 #, c-format
9317 msgid "(18.05)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9323 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9326 #, c-format
9327 msgid "(Assistant)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9331 #. %2$s:  ELSE 
9332 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9336 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "(Create label batch)"
9341 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9342
9343 #. INPUT
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9345 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. INPUT
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9350 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. INPUT
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9355 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. INPUT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9360 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9364 #. %2$s:  bookfund | html 
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "(Current: %s - %s)"
9368 msgstr "Para birimi"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9373 #, c-format
9374 msgid "(Error)"
9375 msgstr "(Hata)"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9380 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "(Filtered. "
9385 msgstr "Süzülen "
9386
9387 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9388 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid ""
9392 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9393 "as needed.)"
9394 msgstr ""
9395 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9396 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9397
9398 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid ""
9402 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9403 "needed.)"
9404 msgstr ""
9405 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9406 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9407
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9409 #, c-format
9410 msgid "(Indonesian)"
9411 msgstr "(Endonezya Dili)"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "(None)"
9417 msgstr "Hiç biri"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9423 msgstr ""
9424
9425 #. %1$s:  biblionumber | html 
9426 #. %2$s:  ELSE 
9427 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9431 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9432
9433 #. %1$s:  biblionumber | html 
9434 #. %2$s:  ELSE 
9435 #. %3$s:  END 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9439 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "(Required)"
9444 msgstr "Gerekli"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9447 #, c-format
9448 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9449 msgstr ""
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "(Tax exc.)"
9454 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "(Tax inc.)"
9459 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9460
9461 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9465 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9468 #, c-format
9469 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. For the first occurrence,
9473 #. SCRIPT
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9475 #, fuzzy
9476 msgid "(Unknown)"
9477 msgstr "Bilinmeyen"
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9482 msgstr ""
9483 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9484 "sütunlar |satırlar)"
9485
9486 #. %1$s:  cur_active | html 
9487 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9488 #. %3$s:  ELSE 
9489 #. %4$s:  END 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9493 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9494
9495 #. %1$s:  cur_active | html 
9496 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9497 #. %3$s:  ELSE 
9498 #. %4$s:  END 
9499 #. %5$s:  END 
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9503 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9506 #, c-format
9507 msgid "(amounts will be rounded down)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9513 msgstr "Planlanan maliyet: "
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9516 #, c-format
9517 msgid "(can be positive or negative)"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "(checking)"
9525 msgstr "İade al"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9529 #, c-format
9530 msgid "(current stage highlighted)"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. SCRIPT
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9535 #, fuzzy
9536 msgid "(current) "
9537 msgstr "Geçerli Terimler"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9540 #, c-format
9541 msgid "(default if none is defined)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9547 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(enter amount in numerals) "
9552 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "(exclusive) "
9558 msgstr "(dahil) "
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "(fast cataloging)"
9564 msgstr "Kataloglama"
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9568 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9574 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid ""
9579 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9580 "authorized value list)"
9581 msgstr ""
9582 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9583 "listesi ile sınırlanır)"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ""
9588 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9589 "authorized value list) "
9590 msgstr ""
9591 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9592 "listesi ile sınırlanır)"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9598 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "(inclusive)"
9604 msgstr "(dahil) "
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "(inclusive) "
9609 msgstr "(dahil) "
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "(inclusive) to "
9615 msgstr "(dahil) "
9616
9617 #. For the first occurrence,
9618 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9622 #, c-format
9623 msgid "(is %s)"
9624 msgstr "(%s)"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "(items.itemcallnumber) "
9629 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9630
9631 #. For the first occurrence,
9632 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9635 #, c-format
9636 msgid "(modified on %s)"
9637 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9638
9639 #. For the first occurrence,
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9642 msgid "(must be a number greater than 0)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9647 #, fuzzy
9648 msgid "(never)"
9649 msgstr "Görüşler"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "(no library)"
9654 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9655
9656 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "(only %s)"
9660 msgstr "(%s)"
9661
9662 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9663 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9664 #. %3$s:  END 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9668 msgstr "(ilgili aramalar:"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "(remove)"
9674 msgstr "Çıkar"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "(see online help)"
9679 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "(select a library) "
9684 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9689 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9694 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9695
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. %1$s:  ELSE 
9698 #. %2$s:  END 
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ") %s No basket group %s "
9703 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid ") is currently restricted."
9708 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid ") is not checked out to a patron."
9713 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9714
9715 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ") now due on %s "
9719 msgstr ": İade tarihi %s "
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid ") on "
9725 msgstr "%s - "
9726
9727 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9728 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid ") renewed for %s %s ( "
9732 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid ") you selected does not exist. "
9738 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "), France"
9743 msgstr "Paris, Fransa"
9744
9745 #. %1$s:  END 
9746 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9747 #. %3$s:  branchname | html 
9748 #. %4$s:  name | html 
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9752 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9757 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9760 #, c-format
9761 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9765 #, c-format
9766 msgid ", Cyprus"
9767 msgstr ", Kıbrıs"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9770 #, c-format
9771 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9772 msgstr ""
9773 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9774 "zenginleştirmeler)"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9777 #, c-format
9778 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9779 msgstr ""
9780 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid ""
9785 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9786 "sponsorship)"
9787 msgstr ""
9788 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9789 "Yayınlar desteği)"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9792 #, c-format
9793 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9794 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9797 #, c-format
9798 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9799 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9802 #, c-format
9803 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9804 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9807 #, c-format
9808 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9809 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9814 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid ", Please transfer this item. "
9819 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid ", greater than or equal to 1"
9824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9825
9826 #. SCRIPT
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9828 #, fuzzy
9829 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9830 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9831
9832 #. SCRIPT
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9834 #, fuzzy
9835 msgid "- Budget code cannot be blank"
9836 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9837
9838 #. SCRIPT
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9840 #, fuzzy
9841 msgid "- Budget name cannot be blank"
9842 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9843
9844 #. SCRIPT
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9846 #, fuzzy
9847 msgid "- Budget parent is current budget"
9848 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9849
9850 #. SCRIPT
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9852 #, fuzzy
9853 msgid "- First publication date is not defined"
9854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9858 #, fuzzy
9859 msgid "- Frequency is not defined"
9860 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "- None -"
9865 msgstr "%s - "
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9869 #, fuzzy
9870 msgid "- Please select an item to place a hold"
9871 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9875 #, c-format
9876 msgid "-- All --"
9877 msgstr "-- Tümü --"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "-- Choose -- "
9882 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "-- Choose a reason -- "
9888 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "-- Choose a status --"
9893 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "-- Choose format --"
9899 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "-- Choose one -- "
9904 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "-- None --"
9909 msgstr "%s - "
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "-- none -- "
9914 msgstr "-- hiçbiri -- "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9918 #, c-format
9919 msgid "-- please choose --"
9920 msgstr "-- lütfen seçin --"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid ". Check out anyway?"
9925 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9929 #, c-format
9930 msgid ". Deletion is not possible."
9931 msgstr ". Silinemez."
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid ". Deletion not possible "
9936 msgstr ". Silinemez"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9942 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9943 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9944 msgstr ""
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ". Please re-enter the new password."
9949 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9953 #, c-format
9954 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9961 "like a date string. "
9962 msgstr ""
9963
9964 #. %1$s:  ELSE 
9965 #. %2$s:  END 
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9969 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9970
9971 #. %1$s:  ELSE 
9972 #. %2$s:  END 
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9976 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "... or..."
9981 msgstr "...veya..."
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "...and: "
9986 msgstr "...ve: "
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "...to "
9991 msgstr "...veya... "
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9994 #, c-format
9995 msgid "0 Checkouts"
9996 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10000 #, c-format
10001 msgid "0 Holds"
10002 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10006 #, c-format
10007 msgid "0 to disable"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10011 #, c-format
10012 msgid "0%%"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10016 #, c-format
10017 msgid "000 "
10018 msgstr ""
10019
10020 #. SPAN
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10038 msgid "0000-00-00"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. META http-equiv=refresh
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10043 #, fuzzy
10044 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10045 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "1/2"
10050 msgstr "1/8"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "1st"
10055 msgstr "pastel"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10060 #, c-format
10061 msgid "5"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. SPAN
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10066 msgid "9999-99-99"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. %1$s:  ELSE 
10070 #. %2$s:  END 
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ": %sa list:%s"
10074 msgstr "bir listeye"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10079 #, c-format
10080 msgid ": Barcode must be unique."
10081 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid ": The items do not belong to your library."
10086 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10091 #, c-format
10092 msgid ""
10093 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10094 "inserted."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10100 #, c-format
10101 msgid ": item has a waiting hold."
10102 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid ": item has linked "
10107 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10112 #, c-format
10113 msgid ": item is checked out."
10114 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10115
10116 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10117 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10118 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10119 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10120 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10122 #, c-format
10123 msgid ""
10124 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10125 "browser.] "
10126 msgstr ""
10127
10128 #. INPUT type=button name=back
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10133 #, fuzzy
10134 msgid "<< Back"
10135 msgstr "Geri"
10136
10137 #. INPUT type=button name=delete
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10139 msgid "<< Delete"
10140 msgstr "<< Sil"
10141
10142 #. INPUT type=button
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10145 #, fuzzy
10146 msgid "<< Previous"
10147 msgstr "Önceki"
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10151 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10152 msgstr ""
10153
10154 #. SCRIPT
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10156 #, fuzzy
10157 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10158 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "A field name is required"
10164 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10165
10166 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "A group with the title %s already exists. "
10170 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10174 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10175 msgstr ""
10176
10177 #. SCRIPT
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10179 #, fuzzy
10180 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10181 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10182
10183 #. SCRIPT
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10185 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10192 "have a library set. "
10193 msgstr ""
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "A pattern with this name already exists."
10198 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10201 #, c-format
10202 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10203 msgstr ""
10204
10205 #. For the first occurrence,
10206 #. SCRIPT
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10208 #, fuzzy
10209 msgid "A translation already exists for this language."
10210 msgstr "Çeviri"
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10214 #, fuzzy
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10216 msgstr "Veri hatası"
10217
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10220 #, fuzzy
10221 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10222 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10226 #, fuzzy
10227 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10228 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10231 #, c-format
10232 msgid "ALL items fields MUST :"
10233 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10234
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10237 msgid "AM"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "AND"
10243 msgstr "Tümü "
10244
10245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "API keys for %s"
10249 msgstr "Sepet"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10252 #, c-format
10253 msgid "AUSMARC"
10254 msgstr "AUSMARC"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Aaron Wells"
10259 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10262 #, c-format
10263 msgid "Abby Robertson"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10269 #, c-format
10270 msgid "About Koha"
10271 msgstr "Koha Hakkında"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Abstracts / Summaries"
10276 msgstr "Özler/Özetler"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10280 #, c-format
10281 msgid "Academic"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10290 #, c-format
10291 msgid "Accepted"
10292 msgstr "Onaylandı"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10297 #, c-format
10298 msgid "Accepted by"
10299 msgstr "Onaylayan"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Accepted by the library"
10304 msgstr "Onaylayan"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Accepted by:"
10309 msgstr "Onaylayan"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Accepted date from:"
10314 msgstr "Onaylandı"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Accepted on:"
10320 msgstr "Onaylayan"
10321
10322 #. %1$s:  message.amount | html 
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10324 #, c-format
10325 msgid "Accepted payment (%s) from "
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Access files"
10334 msgstr "Barkod dosyası: "
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10337 #, c-format
10338 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10342 #, c-format
10343 msgid "Access to all librarian functions"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Access to the files stored on the server"
10349 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Accession date"
10354 msgstr "Giriş Tarihi:"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Accession date (inclusive)"
10359 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Accession date:"
10364 msgstr "Giriş Tarihi:"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10370 #, c-format
10371 msgid "Account"
10372 msgstr "Hesap"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Account fines and payments"
10377 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10378
10379 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Account for %s"
10383 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "Account has expired"
10388 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Account line not found."
10393 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Account management fee"
10402 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Account number: "
10408 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10409
10410 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10411 #. %2$s:  patron.surname | html 
10412 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10416 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Account type"
10423 msgstr "Hesap Türü"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10429 #, c-format
10430 msgid "Accounting details"
10431 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Accruing fine"
10439 msgstr "Cezaları öde"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Acquisition"
10449 msgstr "Sağlama"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10454 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Acquisition date"
10460 msgstr "Giriş Tarihi"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10466 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10474 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10482 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Acquisition details"
10489 msgstr "Giriş Tarihi"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Acquisition information"
10496 msgstr "Abonelik bilgisi"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Acquisition parameters"
10502 msgstr "Ek parametreler"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Acquisition tables"
10507 msgstr "Giriş Tarihi"
10508
10509 #. A
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10547 #, c-format
10548 msgid "Acquisitions"
10549 msgstr "Sağlama"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Acquisitions home"
10554 msgstr "Sağlama"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10558 #, c-format
10559 msgid "Acquisitions statistics"
10560 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Acquisitions statistics "
10565 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10578 #, c-format
10579 msgid "Action"
10580 msgstr "Eylem"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Action if matching record found:"
10586 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Action if matching record found: "
10591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Action if no match found:"
10597 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Action if no match is found: "
10602 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10658 #, c-format
10659 msgid "Actions"
10660 msgstr "Eylemler"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Actions "
10688 msgstr "Eylemler "
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Actions for "
10693 msgstr "Eylemler "
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Actions:"
10698 msgstr "Eylemler"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Activate"
10703 msgstr "Etkin"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10710 #, c-format
10711 msgid "Active"
10712 msgstr "Etkin"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Active "
10718 msgstr "Etkin: "
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Active budgets"
10723 msgstr "Bütçeler"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Active: "
10728 msgstr "Etkin: "
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10731 #, c-format
10732 msgid "Actual cost"
10733 msgstr "Gerçek maliyet"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Actual cost tax exc."
10738 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10739
10740 #. TH
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10745 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Actual cost tax inc."
10750 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10753 #, c-format
10754 msgid "Actual cost:"
10755 msgstr "Gerçek maliyet:"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10758 #, c-format
10759 msgid "Adam Thick"
10760 msgstr "Adam Thick"
10761
10762 #. For the first occurrence,
10763 #. SCRIPT
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10786 #, c-format
10787 msgid "Add"
10788 msgstr "Ekle"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add "
10793 msgstr "Alan kodu ekle "
10794
10795 #. %1$s:  total | html 
10796 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Add %s items to %s"
10800 msgstr "Materyal ekle"
10801
10802 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Add & duplicate"
10806 msgstr "Çift Kopya"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10809 #, c-format
10810 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. %1$s:  booksellername | html 
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Add a basket to %s"
10817 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Add a condition"
10823 msgstr "Diğer alanı ekle"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add a contract"
10828 msgstr "İrtibat"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Add a definition to the dictionary."
10833 msgstr "Diğer alanı ekle"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Add a mapping"
10838 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add a message for:"
10843 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Add a new OAI set"
10848 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Add a new action"
10853 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Add a new delivery "
10858 msgstr "Diğer alanı ekle"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Add a new field"
10863 msgstr "Diğer alanı ekle"
10864
10865 #. INPUT type=button
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Add a new item"
10869 msgstr "Diğer alanı ekle"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Add a new message"
10875 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add a new record"
10880 msgstr "Diğer alanı ekle"
10881
10882 #. A
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Add a new regular expression"
10886 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10887
10888 #. SCRIPT
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Add a new upload"
10892 msgstr "Diğer alanı ekle"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Add a substitution"
10898 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10899
10900 #. INPUT type=submit
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Add action"
10904 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10908 #, c-format
10909 msgid "Add an SMS cellular provider"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Add an adjustment"
10916 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10917
10918 #. A
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Add an attribute"
10922 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10925 #, c-format
10926 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add and remove items from rotas"
10932 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10933
10934 #. INPUT type=button
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Add another condition"
10938 msgstr "Diğer alanı ekle"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add another contact"
10943 msgstr "Diğer alanı ekle"
10944
10945 #. A
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10947 msgid "Add another field"
10948 msgstr "Diğer alanı ekle"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Add basket group for "
10953 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10956 #, c-format
10957 msgid "Add biblio"
10958 msgstr "Künye ekle"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add budget"
10964 msgstr "Bütçe ekle"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10969 msgstr "Barkod: "
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10974 msgstr "Üyenumarası: "
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10977 #, c-format
10978 msgid "Add checked"
10979 msgstr "İşaretliyi ekle"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
10982 #, c-format
10983 msgid "Add child"
10984 msgstr "Çocuk ekle"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add child fund"
10989 msgstr "Ödenek Ekleme"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
10992 #, c-format
10993 msgid "Add classification source"
10994 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add comment"
10999 msgstr "Onaylanmış"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add course reserves"
11004 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11005
11006 #. INPUT type=submit name=add
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Add credit"
11010 msgstr "Alacak ekle"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Add description"
11015 msgstr "Tanım"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Add field"
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11023 #, c-format
11024 msgid "Add filing rule"
11025 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add fund"
11030 msgstr "Ödenek Ekleme"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Add group"
11035 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add group "
11040 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Add internal note"
11047 msgstr "Intranet:"
11048
11049 #. For the first occurrence,
11050 #. SCRIPT
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Add item"
11056 msgstr "Materyal ekle"
11057
11058 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Add item %s"
11062 msgstr "Materyal ekle"
11063
11064 #. %1$s:  rota.title | html 
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11068 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add item type"
11073 msgstr "Materyal türü ekle"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Add item(s)"
11078 msgstr "Materyal ekle"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Add items"
11083 msgstr "Materyal ekle"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11086 #, c-format
11087 msgid ""
11088 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Add items to rota report"
11094 msgstr "Materyal ekle"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add items: scan barcode"
11099 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Add items: scan barcodes"
11104 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Add library "
11109 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Add manual restriction"
11117 msgstr "Tanım"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Add match check"
11125 msgstr "İşaretliyi ekle"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Add match point"
11133 msgstr "Otorite ekle"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Add message"
11138 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11139
11140 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Add multiple copies of this item"
11144 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Add multiple items"
11150 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Add new"
11155 msgstr "Alan kodu ekle "
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Add new alert"
11160 msgstr "Koleksiyon: "
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add new collection"
11165 msgstr "Koleksiyon: "
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add new definition"
11174 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Add new field "
11180 msgstr "Diğer alanı ekle"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Add new group"
11185 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11188 #, c-format
11189 msgid "Add new holiday"
11190 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Add offline circulations to queue"
11195 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Add or remove items"
11201 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11204 #, c-format
11205 msgid "Add order"
11206 msgstr "Sipariş ekle"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Add order to basket"
11211 msgstr "sepet"
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Add order to basket %s"
11217 msgstr "sepet"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add orders"
11222 msgstr "Sipariş ekle"
11223
11224 #. %1$s:  comments | html 
11225 #. %2$s:  file_name | html 
11226 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11228 #, c-format
11229 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11230 msgstr ""
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11233 #, c-format
11234 msgid "Add patron attribute type"
11235 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Add patron(s)"
11240 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Add patrons"
11247 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11253 "add via patron search."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Add quote"
11259 msgstr "Uyarı ekle"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11262 #, c-format
11263 msgid "Add recipients"
11264 msgstr "Alıcılar"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11267 #, c-format
11268 msgid "Add record matching rule"
11269 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Add record using fast cataloging"
11274 msgstr "Kataloglama"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Add reserves"
11279 msgstr "Sipariş ekle"
11280
11281 #. INPUT type=submit
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Add restriction"
11285 msgstr "Tanım"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Add rule"
11290 msgstr "Diğer alanı ekle"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Add rules"
11295 msgstr "Sipariş ekle"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Add selected patrons to:"
11300 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Add splitting rule"
11305 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Add stage"
11310 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Add staged files to basket"
11315 msgstr "sepet"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Add sub-group "
11320 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Add to "
11325 msgstr "Alan kodu ekle "
11326
11327 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add to %s"
11331 msgstr "Alan kodu ekle"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11334 #, c-format
11335 msgid "Add to a list"
11336 msgstr "Listə əlavə edin"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11339 #, c-format
11340 msgid "Add to a new list:"
11341 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Add to basket"
11347 msgstr "sepet"
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add to cart"
11357 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add to list"
11362 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Add to list "
11367 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11368
11369 #. INPUT type=submit
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Add to offline circulation queue"
11373 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Add to rota"
11378 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11379
11380 #. SCRIPT
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Add to:"
11384 msgstr "Alan kodu ekle"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Add user"
11390 msgstr "Sipariş ekle"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Add users"
11395 msgstr "Sipariş ekle"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11398 #, c-format
11399 msgid "Add vendor"
11400 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Add vendor note"
11407 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11410 #, c-format
11411 msgid "Add, edit and delete courses"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11415 #, c-format
11416 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11421 #, c-format
11422 msgid "Add, modify and view patron information"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Add/Edit items"
11428 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Added "
11433 msgstr "Ekle"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Added on or after date: "
11438 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Added on or before date: "
11443 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11444
11445 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11447 #, c-format
11448 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11449 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11450
11451 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11453 #, c-format
11454 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11455 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
11456
11457 #. SCRIPT
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Added."
11461 msgstr "Ekle"
11462
11463 #. SCRIPT
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Adding a mapping for: %s."
11467 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11468
11469 #. %1$s:  authtypetext | html 
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11471 #, c-format
11472 msgid "Adding authority %s"
11473 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Additional SRU options: "
11478 msgstr "Ek Yazarlar:"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11484 #, c-format
11485 msgid "Additional attributes and identifiers"
11486 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Additional authors:"
11491 msgstr "Ek Yazarlar:"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11494 #, c-format
11495 msgid "Additional content types"
11496 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Additional fields"
11503 msgstr "Alt alanları düzenle"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Additional fields for subscriptions"
11508 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Additional fields:"
11513 msgstr "Alt alanları düzenle"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Additional options"
11518 msgstr "Ek Yazarlar:"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11522 #, c-format
11523 msgid "Additional parameters"
11524 msgstr "Ek parametreler"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Additional subfields (XML)"
11529 msgstr "Alt alanları düzenle"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Additional thanks to..."
11534 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Additional tools"
11540 msgstr "Ek Yazarlar:"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Additional values for manual invoice types"
11545 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11554 #, c-format
11555 msgid "Address"
11556 msgstr "Adres"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Address 2"
11562 msgstr "Adres 2: "
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Address 2: "
11567 msgstr "Adres 2: "
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11571 #, c-format
11572 msgid "Address in question"
11573 msgstr "Sorudaki adresler"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Address line 1: "
11578 msgstr "Adres satırı 1: "
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Address line 2: "
11583 msgstr "Adres satırı 2: "
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Address line 3: "
11588 msgstr "Adres satırı 3 "
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11591 #, c-format
11592 msgid "Address:"
11593 msgstr "Adres:"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Address: "
11599 msgstr "Adres: "
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Adjustment cost for invoice "
11605 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11608 #, c-format
11609 msgid "Adjustments"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11614 #, c-format
11615 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. IMG
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Adlibris cover image"
11623 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11624
11625 #. A
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11674 #, c-format
11675 msgid "Administration"
11676 msgstr "Yönetim"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Administration "
11682 msgstr "Yönetim"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11687 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11692 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11697 msgstr "Yönetim"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Administration tables"
11702 msgstr "Yönetim"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Administrator account created!"
11707 msgstr "Yönetim"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Administrator account permissions"
11712 msgstr "Koha yönetimi"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Administrator identity"
11717 msgstr "Yönetim"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Administrator login"
11722 msgstr "Yönetim"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11726 #, c-format
11727 msgid "Adobe Agates"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11731 #, c-format
11732 msgid "Adolescent"
11733 msgstr "Genç"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11736 #, c-format
11737 msgid "Adrien Saurat"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11743 #, c-format
11744 msgid "Adult"
11745 msgstr "Yetişkin"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Advanced &raquo;"
11750 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Advanced constraints"
11755 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11758 #, c-format
11759 msgid "Advanced constraints:"
11760 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Advanced editor"
11765 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Advanced prediction pattern"
11770 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Advanced search"
11781 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "After"
11787 msgstr "Süz"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Afternoon"
11793 msgstr "Süz"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Afternoon "
11798 msgstr "Süz"
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Age"
11804 msgstr "Ağu"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11808 #, c-format
11809 msgid "Age in days"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11813 #, c-format
11814 msgid "Age required"
11815 msgstr "Yaş gerekli"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "Age required: "
11821 msgstr "Yaş sınırı: "
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Age restricted"
11826 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Age restriction"
11831 msgstr "talimat"
11832
11833 #. For the first occurrence,
11834 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Age restriction %s."
11839 msgstr "talimat"
11840
11841 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11842 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11843 #. %3$s:  END 
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11847 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11850 #, c-format
11851 msgid "Al Banks"
11852 msgstr "Al Banks"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11855 #, c-format
11856 msgid "Alan Millar"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11860 #, c-format
11861 msgid "Albany Senior High School"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11865 #, c-format
11866 msgid "Albert Oller"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11870 #, c-format
11871 msgid "Alberto Martinez"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11875 #, c-format
11876 msgid "Aleisha Amohia"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11880 #, c-format
11881 msgid "Aleksa Vujicic"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11886 #, c-format
11887 msgid "Alert"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Alert subscribers for "
11893 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11896 #, c-format
11897 msgid "Alerts "
11898 msgstr ""
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11901 #, c-format
11902 msgid "Alex Arnaud"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11908 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11911 #, c-format
11912 msgid "Alex Buckley"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11918 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11921 #, c-format
11922 msgid "Alexandra Horsman"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11926 #, c-format
11927 msgid "Aliki Pavlidou"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11931 #, c-format
11932 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
11983 #, c-format
11984 msgid "All"
11985 msgstr "Tümü"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "All active funds"
11990 msgstr "Ödenek Ekleme"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "All authority types"
11998 msgstr "Otorite Türleri"
11999
12000 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12001 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12002 #. %3$s:  END 
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "All available funds%s for %s%s"
12006 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "All branches"
12013 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "All budgets"
12018 msgstr "Bütçe ekle"
12019
12020 #. %1$s:  do_anonym | html 
12021 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12025 msgstr ""
12026 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12027 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "All collection codes"
12032 msgstr "c- Koleksiyon"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "All dates"
12037 msgstr "%pBütün tarixlər"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12040 #, c-format
12041 msgid "All dependencies installed."
12042 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "All funds"
12049 msgstr "Ödenek Ekleme"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12052 #, c-format
12053 msgid "All images come from "
12054 msgstr ""
12055
12056 #. SCRIPT
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12058 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12062 #, c-format
12063 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12064 msgstr ""
12065 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12069 #, c-format
12070 msgid "All item types"
12071 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12088 #, c-format
12089 msgid "All libraries"
12090 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "All locations"
12095 msgstr "Tüm alanlar"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12098 #, c-format
12099 msgid ""
12100 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12101 msgstr ""
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12106 #, c-format
12107 msgid "All payments to the library"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "All records have successfully been modified! "
12113 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12116 #, c-format
12117 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12118 msgstr ""
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12122 #, fuzzy
12123 msgid "All selected"
12124 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "All shelving locations"
12129 msgstr "Raflama yeri:"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "All statuses"
12134 msgstr "%pBütün tarixlər"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "All tags"
12139 msgstr "Etiketler"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "All transactions"
12145 msgstr "Çeviri"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "All vendors"
12150 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12153 #, c-format
12154 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12158 #, c-format
12159 msgid "Allen Reinmeyer"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Allow"
12168 msgstr "Tümü"
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Allow access to the reports module"
12173 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12176 #, c-format
12177 msgid "Allow changes to contents from: "
12178 msgstr ""
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12181 #, c-format
12182 msgid ""
12183 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12187 #, c-format
12188 msgid "Allow public downloads:"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Allow public enrollment:"
12194 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12197 #, c-format
12198 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Allow transfer?"
12204 msgstr "Transfer tarihi"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "Already received"
12209 msgstr "Alındığı Tarih"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Already validated discharges"
12214 msgstr "Generate Next"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12217 #, c-format
12218 msgid "Alt-C"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12222 #, c-format
12223 msgid "Alt-P"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12231 #, c-format
12232 msgid "Alternate address"
12233 msgstr "Alternatif adrese geç"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Alternate address: Address"
12239 msgstr "Alternatif adrese geç"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Alternate address: Address 2"
12245 msgstr "Alternatif adrese geç"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Alternate address: City"
12251 msgstr "Alternatif adrese geç"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Alternate address: Contact note"
12256 msgstr "Alternatif adrese geç"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Alternate address: Country"
12261 msgstr "Alternatif adrese geç"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Alternate address: Email"
12267 msgstr "Alternatif adrese geç"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Alternate address: Phone"
12273 msgstr "Alternatif adrese geç"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Alternate address: State"
12279 msgstr "Alternatif adrese geç"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Alternate address: Street number"
12285 msgstr "Alternatif adrese geç"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Alternate address: Street type"
12291 msgstr "Alternatif adrese geç"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12297 msgstr "Alternatif adrese geç"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Alternate contact"
12304 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "Alternate contact: Address"
12310 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Alternate contact: Address 2"
12316 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Alternate contact: City"
12322 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Alternate contact: Country"
12328 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Alternate contact: First name"
12334 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Alternate contact: Note"
12339 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Alternate contact: Phone"
12345 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Alternate contact: State"
12351 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Alternate contact: Surname"
12357 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Alternate contact: Title"
12362 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12368 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Alternative contact"
12374 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Alternative phone: "
12380 msgstr "Alternatif telefon: "
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12383 #, c-format
12384 msgid "Always show checkouts immediately"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12388 #, c-format
12389 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12390 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12393 #, c-format
12394 msgid "American Numismatic Society, USA"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12399 #, c-format
12400 msgid "Amit Gupta"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12417 #, c-format
12418 msgid "Amount"
12419 msgstr "Miktar"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Amount of change"
12424 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Amount outstanding"
12433 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Amount:"
12438 msgstr "Miktar: "
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Amount: "
12446 msgstr "Miktar: "
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid ""
12452 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12453 "purposes"
12454 msgstr ""
12455 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12456 "onaylanmış bir değerdir"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid ""
12462 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12463 msgstr ""
12464 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12465 "bir değerdir"
12466
12467 #. %1$s:  batch_id | html 
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12471 msgstr "Bir hata oluştu!"
12472
12473 #. %1$s:  batch_id | html 
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12477 msgstr "Bir hata oluştu!"
12478
12479 #. %1$s:  batch_id | html 
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12483 msgstr "Bir hata oluştu!"
12484
12485 #. %1$s:  batch_id | html 
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12489 msgstr "Bir hata oluştu!"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12494 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "An error has occurred!"
12499 msgstr "Bir hata oluştu!"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "An error has occurred. "
12504 msgstr "Bir hata oluştu!"
12505
12506 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "An error has occurred. %s "
12510 msgstr "Bir hata oluştu!"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12515 msgstr "Bir hata oluştu!"
12516
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12519 msgid "An error occurred on deleting this image"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12524 #, fuzzy
12525 msgid "An error occurred reading this file."
12526 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12527
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12530 #, fuzzy
12531 msgid "An error occurred when adding this translation"
12532 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "An error occurred when creating this list."
12537 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12538
12539 #. %1$s:  shelfname | html 
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12543 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "An error occurred when deleting this list."
12548 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12552 #, fuzzy
12553 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12554 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "An error occurred when updating this list."
12559 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12560
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12563 #, fuzzy
12564 msgid "An error occurred when updating this translation."
12565 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12566
12567 #. %1$s:  op | html 
12568 #. %2$s:  label_element | html 
12569 #. %3$s:  element_id | html 
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid ""
12573 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12574 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12575 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12576
12577 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid ""
12581 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12582 "error log for details. "
12583 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12584
12585 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12589 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12594 msgstr ""
12595 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12596 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "An unknown error has occurred."
12601 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12602
12603 #. %1$s:  card_element | html 
12604 #. %2$s:  element_id | html 
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12606 #, c-format
12607 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12608 msgstr ""
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12611 #, c-format
12612 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12613 msgstr ""
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Analytics"
12618 msgstr "anaglifik"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Analyze items"
12623 msgstr " Yalnızca <a1>"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12626 #, c-format
12627 msgid "Andreas Jonsson"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12631 #, c-format
12632 msgid "Andreas Roussos"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12636 #, c-format
12637 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12641 #, c-format
12642 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12643 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Andrew Chilton"
12648 msgstr "Andrew Hooper"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Andrew Elwell"
12653 msgstr "Andrew Hooper"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12656 #, c-format
12657 msgid "Andrew Hooper"
12658 msgstr "Andrew Hooper"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Andrew Isherwood"
12663 msgstr "Andrew Hooper"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Andrew Moore"
12668 msgstr "Andrew Hooper"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Anonymize checkout history"
12673 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Another pattern with this name already exists."
12678 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12681 #, c-format
12682 msgid "Antoine Farnault"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12708 #, c-format
12709 msgid "Any"
12710 msgstr "Herhangi bir"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12713 #, c-format
12714 msgid "Any audience"
12715 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Any category code"
12722 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12723
12724 #. For the first occurrence,
12725 #. SCRIPT
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12728 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Any collection"
12734 msgstr "Koleksiyon"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12737 #, c-format
12738 msgid "Any content"
12739 msgstr "Herhangi bir içerik"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12742 #, c-format
12743 msgid "Any format"
12744 msgstr "Herhangi bir format"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Any item "
12749 msgstr " Yalnızca <a1> "
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12758 #, c-format
12759 msgid "Any item type"
12760 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12763 #, c-format
12764 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12765 msgstr ""
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "Any library"
12773 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
12776 #, c-format
12777 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12778 msgstr ""
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12782 #, fuzzy, c-format
12783 msgid "Any phrase"
12784 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Any shelving location"
12789 msgstr "Raflama yeri:"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12792 #, c-format
12793 msgid "Any status except cancelled"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Any vendor"
12799 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12802 #, c-format
12803 msgid "Any word"
12804 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12807 #, c-format
12808 msgid "Any: "
12809 msgstr ""
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Anyone seeing this list"
12814 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Apache version: "
12819 msgstr "Apache sürümü: "
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Appear in position: "
12824 msgstr "Doğru konumda görünme "
12825
12826 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12830 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12831
12832 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Apply credits"
12836 msgstr "Alacak ekle"
12837
12838 #. INPUT type=submit
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Apply different matching rules"
12842 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12843
12844 #. INPUT type=submit
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Apply filter"
12849 msgstr "Filtreleme Uygula"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Apply filter(s)"
12854 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12862 #, c-format
12863 msgid "Approve"
12864 msgstr "Onayla"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12870 #, c-format
12871 msgid "Approved"
12872 msgstr "Onaylanmış"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Approved comments"
12877 msgstr "Onaylanmış"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Approved tags"
12882 msgstr "Onaylanmış"
12883
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12886 msgid "Apr"
12887 msgstr "Nis"
12888
12889 #. For the first occurrence,
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12893 #, c-format
12894 msgid "April"
12895 msgstr "Nisan"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12900 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Archived"
12905 msgstr "Geldi"
12906
12907 #. SCRIPT
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12909 #, fuzzy
12910 msgid ""
12911 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12912 "be lost."
12913 msgstr ""
12914 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12920 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12921
12922 #. SCRIPT
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12926 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12927
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12932 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12933
12934 #. %1$s:  ordernumber | html 
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12938 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12944 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12945
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12948 #, fuzzy
12949 msgid ""
12950 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12951 "request?"
12952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12956 #, fuzzy
12957 msgid ""
12958 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12959 "library? This will override the existing rules in this library."
12960 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12961
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12964 #, fuzzy
12965 msgid ""
12966 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12967 "override the existing rules in this library."
12968 msgstr ""
12969 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12970
12971 #. %1$s:  basketname | html 
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12975 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12976
12977 #. SCRIPT
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
12979 #, fuzzy
12980 msgid ""
12981 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12982 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12983
12984 #. SCRIPT
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12988 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12989
12990 #. For the first occurrence,
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12998 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Are you sure you want to delete "
13003 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13004
13005 #. For the first occurrence,
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13010 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13011
13012 #. %1$s:  library.branchname | html 
13013 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13017 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13023 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13029 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13030
13031 #. For the first occurrence,
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13037 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13043 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13049 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13055 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13065 #, fuzzy
13066 msgid ""
13067 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13068 "enrollments in this club."
13069 msgstr ""
13070 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13071
13072 #. SCRIPT
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13074 msgid ""
13075 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13076 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13083 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13084
13085 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13086 #. %2$s:  patron.surname | html 
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid ""
13090 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13091 msgstr ""
13092 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13093
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13098 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13104 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13110 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13111
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13116 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13122 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13123
13124 #. SCRIPT
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13128 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13134 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13135
13136 #. SCRIPT
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13147
13148 #. SCRIPT
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13152 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13153
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13158 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13162 #, fuzzy
13163 msgid ""
13164 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13165 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13171 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13177 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13183 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13187 #, fuzzy
13188 msgid ""
13189 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13190 "undone."
13191 msgstr ""
13192 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13193
13194 #. For the first occurrence,
13195 #. SCRIPT
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13200 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13201
13202 #. For the first occurrence,
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13208 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13209
13210 #. SCRIPT
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13214 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13215
13216 #. SCRIPT
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13220 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13221
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13226 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13227
13228 #. For the first occurrence,
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13234 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13238 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13239 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13245 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13251 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13252
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13257 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13258
13259 #. SCRIPT
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13263 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13264
13265 #. For the first occurrence,
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13271 msgstr ""
13272 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13273
13274 #. For the first occurrence,
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13280 msgstr ""
13281 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13282
13283 #. SCRIPT
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13287 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13288
13289 #. SCRIPT
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13293 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13294
13295 #. SCRIPT
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13297 #, fuzzy
13298 msgid ""
13299 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13300 msgstr ""
13301 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13307 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13308
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13313 msgstr ""
13314 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13320 msgstr ""
13321 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13327 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13333 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13338 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13339
13340 #. SCRIPT
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13344 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13345
13346 #. For the first occurrence,
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13352 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13353 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13354
13355 #. For the first occurrence,
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13361 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13367 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13373 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13374
13375 #. For the first occurrence,
13376 #. SCRIPT
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13383
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Are you sure you want to do this?"
13388 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13394 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13398 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13399 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13400
13401 #. SCRIPT
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13405 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13406
13407 #. %1$s:  basketname | html 
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13411 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13412
13413 #. SCRIPT
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13417 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13423 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Are you sure you want to remove "
13428 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13434 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13438 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13439 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13440
13441 #. SCRIPT
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13445 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13446
13447 #. SCRIPT
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13451 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13452
13453 #. SCRIPT
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13457 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13463 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13468 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13469
13470 #. SCRIPT
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13474 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13475
13476 #. SCRIPT
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13480 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13481
13482 #. SCRIPT
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13486 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13487
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13492 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13493
13494 #. For the first occurrence,
13495 #. SCRIPT
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13503 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13504
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13507 #, fuzzy
13508 msgid ""
13509 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13510 "undone."
13511 msgstr ""
13512 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13513
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13516 #, fuzzy
13517 msgid ""
13518 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13519 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13520
13521 #. SCRIPT
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13525 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13529 #, fuzzy
13530 msgid ""
13531 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13532 "be undone."
13533 msgstr ""
13534 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13535
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13540 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13541
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13544 #, fuzzy
13545 msgid ""
13546 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13547 "undone!"
13548 msgstr ""
13549 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13550
13551 #. For the first occurrence,
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13557 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13563
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13568 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13569
13570 #. SCRIPT
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13574 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13582 #, c-format
13583 msgid "Area"
13584 msgstr "Bölge"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13587 #, c-format
13588 msgid "Area:"
13589 msgstr "Bölge:"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13594 msgstr "Tigran Zargaryan"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13597 #, c-format
13598 msgid "Arnaud Laurin"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13605 #, c-format
13606 msgid "Arrived"
13607 msgstr "Geldi"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13610 #, c-format
13611 msgid "Arslan Farooq"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. A
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13621 #, c-format
13622 msgid "Article requests"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13627 #, c-format
13628 msgid "Article requests (%s)"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13632 #, c-format
13633 msgid "Article requests:"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13637 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid ""
13641 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13642 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13643 msgstr ""
13644 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Asked "
13649 msgstr "Kullanıldı "
13650
13651 #. For the first occurrence,
13652 #. SCRIPT
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13655 msgid "At least two records must be selected for merging."
13656 msgstr ""
13657
13658 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "At library: %s"
13662 msgstr "Kütüphane belirle"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Athens County Public Libraries"
13667 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13672 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13673
13674 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Attach an item%s to "
13678 msgstr "Materyal ekle "
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Attach another item"
13683 msgstr "Materyal ekle"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Attach item"
13688 msgstr "Materyal ekle"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13692 #, c-format
13693 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Attention:"
13699 msgstr "Eylem:"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13702 #, c-format
13703 msgid "Attila Kinali"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13710 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Attribute: "
13715 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13720 #, c-format
13721 msgid "Audio alerts"
13722 msgstr ""
13723
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13726 msgid "Aug"
13727 msgstr "Ağu"
13728
13729 #. For the first occurrence,
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13733 #, c-format
13734 msgid "August"
13735 msgstr "Ağustos"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13739 #, c-format
13740 msgid "Auth"
13741 msgstr "Otorite"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13744 #, c-format
13745 msgid "Auth field copied"
13746 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13749 #, c-format
13750 msgid "Auth value"
13751 msgstr "Onaylanmış değer"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13754 #, c-format
13755 msgid "Auth value:"
13756 msgstr "Onaylanmış değer:"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid "Authid"
13762 msgstr "Otorite"
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Authname"
13767 msgstr "Otorite"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13802 #, c-format
13803 msgid "Author"
13804 msgstr "Yazar"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13810 #, c-format
13811 msgid "Author (A-Z)"
13812 msgstr "Yazar (A-Z)"
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13818 #, c-format
13819 msgid "Author (Z-A)"
13820 msgstr "Yazar (Z-A)"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Author (any): "
13826 msgstr "Yazar: "
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Author (corporate): "
13832 msgstr "Yazar: "
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13835 #, c-format
13836 msgid "Author (meeting / conference): "
13837 msgstr ""
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "Author (meeting/conference): "
13842 msgstr "Yazar: "
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Author (personal): "
13848 msgstr "Yazar: "
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Author(s)"
13853 msgstr "Yazarlar"
13854
13855 #. For the first occurrence,
13856 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13857 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13858 #. %3$s:  END 
13859 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13860 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13861 #. %6$s:  END 
13862 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13863 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13864 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13865 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13866 #. %11$s:  END 
13867 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13868 #. %13$s:  END 
13869 #. %14$s:  END 
13870 #. %15$s:  END 
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13890 #, c-format
13891 msgid "Author:"
13892 msgstr "Yazar:"
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Author: "
13905 msgstr "Yazar: "
13906
13907 #. %1$s:  author | html 
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Author: %s"
13911 msgstr "Yazar:"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Authorised value category"
13916 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Authorised value category:"
13924 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Authorised value category: "
13929 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Authorised values category"
13934 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Authorised values category: "
13939 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13950 #, c-format
13951 msgid "Authorities"
13952 msgstr "Otorite Dizinleri"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Authorities tables"
13957 msgstr "Otorite Dizinleri"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "Authorities: "
13963 msgstr "Otorite Dizinleri"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Authority"
13971 msgstr "Otorite:"
13972
13973 #. %1$s:  authid | html 
13974 #. %2$s:  authtypetext | html 
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13976 #, c-format
13977 msgid "Authority #%s (%s)"
13978 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13979
13980 #. %1$s:  loopro.object | html 
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "Authority %s"
13984 msgstr "Otorite:"
13985
13986 #. A
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13988 msgid "Authority Control"
13989 msgstr "Otorite kontrolü"
13990
13991 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13992 #. %2$s:  authtypecode | html 
13993 #. %3$s:  ELSE 
13994 #. %4$s:  END 
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13998 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13999
14000 #. %1$s:  tagfield | html 
14001 #. %2$s:  authtypecode | html 
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14005 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14006
14007 #. %1$s:  tagfield | html 
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14011 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Authority Type"
14016 msgstr "Otorite Türleri"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Authority field to copy: "
14021 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Authority record"
14027 msgstr "Otorite numarası %s"
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14030 #, c-format
14031 msgid "Authority search"
14032 msgstr "Otorite tarama"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14036 #, c-format
14037 msgid "Authority search results"
14038 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14041 #, c-format
14042 msgid "Authority type"
14043 msgstr "Otorite türü"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Authority type: "
14050 msgstr "Otorite türü: "
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14058 #, c-format
14059 msgid "Authority types"
14060 msgstr "Otorite Türleri"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14063 #, c-format
14064 msgid "Authority:"
14065 msgstr "Otorite:"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14068 #, c-format
14069 msgid "Authorized"
14070 msgstr "Onaylanmış"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14073 #, c-format
14074 msgid "Authorized value"
14075 msgstr "Onaylanmış değer"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Authorized value category: "
14080 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14083 #, c-format
14084 msgid ""
14085 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14086 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14087 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14088 msgstr ""
14089 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14090 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14091 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14095 #, c-format
14096 msgid "Authorized value:"
14097 msgstr "Onaylanmış değer:"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Authorized value: "
14104 msgstr "Onaylanmış değer: "
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14110 #, c-format
14111 msgid "Authorized values"
14112 msgstr "Onaylanmış değerler"
14113
14114 #. %1$s:  category | html 
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Authorized values for category %s:"
14118 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Authors"
14123 msgstr "Yazar"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Authors:"
14129 msgstr "Yazar"
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Auto ordering"
14134 msgstr "%s sipariş için"
14135
14136 #. INPUT type=button
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Auto-fill row"
14140 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14143 #, c-format
14144 msgid ""
14145 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14146 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14147 msgstr ""
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid ""
14152 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14153 "doesn't match your library. "
14154 msgstr ""
14155 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14156 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Automatic item modifications by age"
14164 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Automatic ordering: "
14169 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Automatic renewal"
14176 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14177
14178 #. SCRIPT
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14182 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14183
14184 #. SCRIPT
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14186 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14190 #, c-format
14191 msgid "Availability"
14192 msgstr "Mevcut olma"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Available call numbers"
14197 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14198
14199 #. INPUT type=text
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Available copy"
14203 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Available copy numbers"
14208 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Available enumeration"
14214 msgstr "Tüm alanlar"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Available in the library"
14219 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Available item types"
14224 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Available locations"
14229 msgstr "Tüm alanlar"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Average checkout period"
14234 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14237 #, c-format
14238 msgid "Average checkout period statistics"
14239 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14244 #, c-format
14245 msgid "Average loan time"
14246 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14249 #, c-format
14250 msgid "BIBTEX"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "BSD 3-clause Licence"
14256 msgstr "BSD Lisansı"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14262 #, c-format
14263 msgid "BSD License"
14264 msgstr "BSD Lisansı"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14267 #, c-format
14268 msgid "BT"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14272 #, c-format
14273 msgid "BULAC"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14281 #, c-format
14282 msgid "Back"
14283 msgstr "Geri"
14284
14285 #. For the first occurrence,
14286 #. %1$s:  ELSE 
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Back %s "
14291 msgstr "Geri "
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14294 #, c-format
14295 msgid "Back side layout not used"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. INPUT type=submit
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14300 msgid "Back to System Preferences"
14301 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14304 #, c-format
14305 msgid "Back to Tools"
14306 msgstr "Araçlara Dön"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Back to the list"
14311 msgstr "Araçlara Dön"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14316 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14319 #, c-format
14320 msgid ""
14321 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14322 "KohaAdminEmailAddress."
14323 msgstr ""
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14326 #, c-format
14327 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Bar"
14333 msgstr "Mart"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14379 #, c-format
14380 msgid "Barcode"
14381 msgstr "Barkod"
14382
14383 #. %1$s:  barcode | html 
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14385 #, c-format
14386 msgid "Barcode %s"
14387 msgstr "Barkod %s"
14388
14389 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14390 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14391 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14392 #. %4$s:  END 
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14396 msgstr "Barkod : %s"
14397
14398 #. For the first occurrence,
14399 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Barcode : %s "
14404 msgstr "Barkod : %s "
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Barcode file:"
14409 msgstr "Barkod dosyası: "
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Barcode file: "
14415 msgstr "Barkod dosyası: "
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14421 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Barcode not found"
14426 msgstr ": barkod bulunamadı"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14431 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid "Barcode submitted"
14436 msgstr "Barkod %s"
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Barcode type"
14441 msgstr "Barkod Türü "
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Barcode type: "
14446 msgstr "Barkod Türü "
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14450 #, c-format
14451 msgid "Barcode:"
14452 msgstr "Barkod:"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Barcode: "
14461 msgstr "Barkod: "
14462
14463 #. For the first occurrence,
14464 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Barcode: %s"
14470 msgstr "Barkod : %s"
14471
14472 #. For the first occurrence,
14473 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Barcode: %s "
14478 msgstr "Barkod : %s "
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Barcodes file"
14483 msgstr "Barkod dosyası: "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Barcodes not found"
14489 msgstr ": barkod bulunamadı"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcodes not found:"
14494 msgstr ": barkod bulunamadı"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Barcodes:"
14499 msgstr "Barkod:"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14502 #, c-format
14503 msgid "Barry Cannon"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "Bart Jorgensen"
14509 msgstr "orijinal"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14512 #, c-format
14513 msgid "Barton Chittenden"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Base-level allocated"
14519 msgstr "balad"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Base-level available"
14524 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Base-level ordered"
14529 msgstr "Kaydı Sil"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14532 #, c-format
14533 msgid "Base-level spent"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Basic constraints"
14539 msgstr "Temel kısıtlar"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Basic installation complete."
14544 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14548 #, c-format
14549 msgid "Basic parameters"
14550 msgstr "Temel parametreler"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14564 #, c-format
14565 msgid "Basket"
14566 msgstr "Sepet"
14567
14568 #. For the first occurrence,
14569 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Basket %s"
14580 msgstr "Sepet"
14581
14582 #. %1$s:  basketname | html 
14583 #. %2$s:  basketno | html 
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Basket %s (%s)"
14587 msgstr "Sepet"
14588
14589 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14590 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14591 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14595 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Basket (#)"
14600 msgstr "Sepet"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Basket by"
14605 msgstr "Sepet"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Basket created by: "
14610 msgstr "Oluşturan "
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "Basket creator"
14617 msgstr "Laboratuvar"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Basket deleted"
14622 msgstr "Bütçe silindi"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Basket details"
14627 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Basket group"
14639 msgstr "sepet"
14640
14641 #. %1$s:  name | html 
14642 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Basket group %s (%s) for "
14646 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Basket group billing place:"
14651 msgstr "Kullanıcı Adı"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basket group delivery placename:"
14656 msgstr "Kullanıcı Adı"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Basket group name:"
14662 msgstr "Kullanıcı Adı"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Basket group search"
14667 msgstr "sepet"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Basket group:"
14673 msgstr "sepet"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Basket grouping"
14678 msgstr "sepet"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Basket grouping for "
14683 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Basket groups"
14688 msgstr "sepet"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Basket name"
14693 msgstr "Sepet numarası: %s "
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Basket name: "
14698 msgstr "Sepet numarası: %s "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Basket search"
14703 msgstr "Sepet"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Basket:"
14708 msgstr "Sepet "
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Basket: "
14715 msgstr "Sepet "
14716
14717 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Basket: %s "
14721 msgstr "Sepet"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Basketgroup: "
14726 msgstr "sepet "
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Baskets"
14731 msgstr "Sepet"
14732
14733 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Baskets for %s"
14737 msgstr "Sepet"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Baskets in this group:"
14742 msgstr "sepet"
14743
14744 #. %1$s:  batchid | html 
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Batch %s"
14748 msgstr "Küme"
14749
14750 #. %1$s:  batch_id | html 
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14754 msgstr "Bir hata oluştu!"
14755
14756 #. %1$s:  batch_id | html 
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Batch %s was not deleted."
14760 msgstr "Bütçe silindi"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Batch ID"
14766 msgstr "Küme"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Batch add reserves"
14771 msgstr "Sipariş ekle"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Batch check out"
14777 msgstr "İşaretliyi ekle "
14778
14779 #. %1$s:  IF patron 
14780 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14781 #. %3$s:  END 
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14785 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14786
14787 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14788 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14789 #. %3$s:  batch | html 
14790 #. %4$s:  END 
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14794 msgstr "Materyal Bilgisi "
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Batch delete"
14799 msgstr "Bütçe silindi"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Batch delete patrons "
14804 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14809 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch description: "
14815 msgstr "Tanım:"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Batch edit patrons "
14820 msgstr "Kaydı Düzenle"
14821
14822 #. %1$s:  IF ( del ) 
14823 #. %2$s:  ELSE 
14824 #. %3$s:  END 
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14828 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Batch item deletion"
14837 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Batch item deletion results"
14842 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Batch item modification"
14851 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Batch item modification results"
14856 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Batch modify"
14862 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14870 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14871
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14878 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Batch patron modification"
14886 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Batch patrons modification"
14892 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Batch patrons results"
14897 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batch record deletion"
14905 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid "Batch record modification"
14913 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Batch: "
14918 msgstr "Küme"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Batches"
14924 msgstr "Küme"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14927 #, c-format
14928 msgid "BdP de la Meuse, France"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14934 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid ""
14939 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14940 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14941 msgstr ""
14942 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14943 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14944 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid ""
14949 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14950 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14951 msgstr ""
14952 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14953 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14954 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Before"
14960 msgstr "önce"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid ""
14965 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14966 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14967 "administrator and located in your "
14968 msgstr ""
14969 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14970 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14973 #, c-format
14974 msgid "Beginning date:"
14975 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Begins with"
14981 msgstr "ile başlayan':"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14984 #, c-format
14985 msgid "Behavior"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14989 #, c-format
14990 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14991 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
14994 #, c-format
14995 msgid "Benjamin Rokseth"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14999 #, c-format
15000 msgid "Bernardo González Kriegel"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid ""
15006 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15007 "Maintainer)"
15008 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "BibLibre, France"
15013 msgstr ", Fransa"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "BibTex"
15021 msgstr "Künye"
15022
15023 #. %1$s:  loopro.object | html 
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Biblio %s"
15027 msgstr "künye %s"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15030 #, c-format
15031 msgid "Biblio count"
15032 msgstr "Künye sayımı"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Biblio level hold."
15037 msgstr "Ayır"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Biblio number"
15042 msgstr "Künye numarası:"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Biblio number (internal)"
15047 msgstr "Künye numarası:"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Biblio numbers:"
15052 msgstr "Künye numarası:"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Biblio-level item type"
15057 msgstr "Materyal türü ekle"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15060 #, c-format
15061 msgid "Biblio:"
15062 msgstr "Künye:"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Bibliographic"
15069 msgstr "Bibliyografyalar"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Bibliographic data to print"
15074 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Bibliographic information"
15081 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Bibliographic record"
15087 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15088
15089 #. %1$s:  object | html 
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Bibliographic record %s"
15093 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15094
15095 #. For the first occurrence,
15096 #. SCRIPT
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Bibliographic record ID"
15101 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Bibliographic record ID:"
15107 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Bibliographic record count"
15112 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Bibliographic record title"
15117 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Bibliographic records"
15123 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Bibliographic: "
15128 msgstr "Bibliyografyalar"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15131 #, c-format
15132 msgid "Bibliographies"
15133 msgstr "Bibliyografyalar"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Biblioitem number"
15138 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Biblioitem number (internal)"
15143 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Biblionumber"
15150 msgstr "Künye numarası:"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15153 #, c-format
15154 msgid "Biblionumber:"
15155 msgstr "Künye numarası:"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15158 #, c-format
15159 msgid "Biblios in reservoir"
15160 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Biblios: "
15165 msgstr "Künye:"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15168 #, c-format
15169 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15173 #, c-format
15174 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15175 msgstr ""
15176
15177 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15178 #. %2$s:  patron.surname | html 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Bill to: %s %s "
15182 msgstr "Künye: "
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Billing date"
15189 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Billing date:"
15195 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15196
15197 #. %1$s:  IF billingdateto 
15198 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15199 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15200 #. %4$s:  ELSE 
15201 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15202 #. %6$s:  END 
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15204 #, c-format
15205 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15206 msgstr ""
15207
15208 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15210 #, c-format
15211 msgid "Billing date: All until %s "
15212 msgstr ""
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Billing place"
15218 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Billing place:"
15225 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Billing place: "
15230 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15233 #, c-format
15234 msgid "Biography"
15235 msgstr "Biyografi"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15238 #, c-format
15239 msgid ""
15240 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15241 msgstr ""
15242 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15243 "İngiltere)"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15247 #, c-format
15248 msgid "Block "
15249 msgstr ""
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Block expired patrons:"
15254 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15255
15256 #. SCRIPT
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15258 msgid "Blocked!"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15262 #, c-format
15263 msgid "Bonnie Crawford"
15264 msgstr ""
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Book drop mode"
15269 msgstr "İadekutusu kipi"
15270
15271 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15275 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Book fund:"
15280 msgstr "Ödenek:"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Bookseller invoice no: "
15285 msgstr "Kitapçı "
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "Boolean"
15291 msgstr "Temizle"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15295 #, c-format
15296 msgid "Bootstrap"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15300 #, c-format
15301 msgid "Borrower"
15302 msgstr "Üye"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Borrower name"
15307 msgstr "Üye Numarası"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Borrower number"
15317 msgstr "Üye Numarası"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Borrowernumber: "
15323 msgstr "Üyenumarası: "
15324
15325 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Borrowernumber: %s"
15329 msgstr "Üyenumarası: "
15330
15331 #. SCRIPT
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15333 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15334 msgstr ""
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15337 #, c-format
15338 msgid ""
15339 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15340 "to be saved."
15341 msgstr ""
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15344 #, c-format
15345 msgid "Braille"
15346 msgstr "Braille"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15351 #, c-format
15352 msgid "Branch"
15353 msgstr "Şube"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Branches limitation"
15358 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Branches limitation: "
15364 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Branches limitations"
15370 msgstr "Çeviriler"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15373 #, c-format
15374 msgid "Brandon Haveman"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid ""
15380 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15381 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15382 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15385 #, c-format
15386 msgid "Brendan Gallagher"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15390 #, c-format
15391 msgid "Brendon Ford"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15395 #, c-format
15396 msgid "Brett Wilkins"
15397 msgstr ""
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Brian Engard"
15402 msgstr "Nicole Engard"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15405 #, c-format
15406 msgid "Brian Harrington"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15410 #, c-format
15411 msgid "Brian Norris"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15415 #, c-format
15416 msgid "Briana Greally"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15420 #, c-format
15421 msgid "Briar Cliff University, USA"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Brice Sanchez"
15427 msgstr "Şube"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15430 #, c-format
15431 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15432 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Brief display"
15437 msgstr "Kısa Görünüm"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15440 #, c-format
15441 msgid "Brig C. McCoy"
15442 msgstr "Brig C. McCoy"
15443
15444 #. ABBR
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15446 msgid "Broader Term"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Brooke Johnson"
15452 msgstr "Mike Johnson"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15455 #, c-format
15456 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15457 msgstr ""
15458
15459 #. For the first occurrence,
15460 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Browse by last name: %s "
15465 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Browse selected records"
15470 msgstr "Seçileni sil"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15473 #, c-format
15474 msgid "Browse system logs"
15475 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15479 #, c-format
15480 msgid "Browse the system logs"
15481 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15484 #, c-format
15485 msgid "Bruno Toumi"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Budget "
15491 msgstr "Bütçe"
15492
15493 #. For the first occurrence,
15494 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15495 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15496 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15497 #. %4$s:  END 
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15500 #, c-format
15501 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15502 msgstr ""
15503
15504 #. SCRIPT
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15506 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Budget id"
15512 msgstr "Bütçe"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Budget name"
15518 msgstr "Bütçe Tarihi"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Budget period description"
15524 msgstr "Tanım"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Budget:"
15529 msgstr "Bütçe "
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Budgeted cost"
15534 msgstr "Planlanan maliyet: "
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Budgeted cost: "
15540 msgstr "Planlanan maliyet: "
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15552 #, c-format
15553 msgid "Budgets"
15554 msgstr "Bütçeler"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Budgets administration"
15560 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15563 #, c-format
15564 msgid "Bug wranglers:"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Build a new report?"
15570 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Build a report"
15581 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Build and run reports"
15586 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15590 #, c-format
15591 msgid "Build new"
15592 msgstr "Yeni oluştur"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Built-in offline circulation interface"
15597 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15602 #, c-format
15603 msgid "By"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15607 #, c-format
15608 msgid "By "
15609 msgstr ""
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15615 #, c-format
15616 msgid "By: "
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "ByWater Solutions, USA"
15622 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15625 #, c-format
15626 msgid "Bytes"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15630 #, c-format
15631 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15635 #, c-format
15636 msgid "C3.js"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15640 #, c-format
15641 msgid "C3.js v0.4.11"
15642 msgstr ""
15643
15644 #. %1$s:  cookie | html 
15645 #. %2$s:  interface | html 
15646 #. %3$s:  interface | html 
15647 #. %4$s:  interface | html 
15648 #. %5$s:  interface | html 
15649 #. %6$s:  interface | html 
15650 #. %7$s:  interface | html 
15651 #. %8$s:  interface | html 
15652 #. %9$s:  interface | html 
15653 #. %10$s:  interface | html 
15654 #. %11$s:  interface | html 
15655 #. %12$s:  interface | html 
15656 #. %13$s:  interface | html 
15657 #. %14$s:  interface | html 
15658 #. %15$s:  interface | html 
15659 #. %16$s:  interface | html 
15660 #. %17$s:  theme | html 
15661 #. %18$s:  interface | html 
15662 #. %19$s:  theme | html 
15663 #. %20$s:  interface | html 
15664 #. %21$s:  theme | html 
15665 #. %22$s:  interface | html 
15666 #. %23$s:  theme | html 
15667 #. %24$s:  interface | html 
15668 #. %25$s:  theme | html 
15669 #. %26$s:  interface | html 
15670 #. %27$s:  themelang | html 
15671 #. %28$s:  interface | html 
15672 #. %29$s:  interface | html 
15673 #. %30$s:  interface | html 
15674 #. %31$s:  interface | html 
15675 #. %32$s:  interface | html 
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15677 #, c-format
15678 msgid ""
15679 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15680 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15681 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15682 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15683 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15684 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15685 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15686 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15687 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15688 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15689 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15690 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15691 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15692 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15693 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15694 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15695 msgstr ""
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15698 #, c-format
15699 msgid "CANMARC"
15700 msgstr "CANMARC"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15703 #, c-format
15704 msgid "CATMARC"
15705 msgstr "CATMARC"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15708 #, c-format
15709 msgid "CCF"
15710 msgstr "CCF"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15713 #, c-format
15714 msgid "CD audio"
15715 msgstr "CD audio"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "CD software"
15720 msgstr "CD Yazılımı"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15730 #, c-format
15731 msgid "CSV"
15732 msgstr ""
15733
15734 #. For the first occurrence,
15735 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "CSV - %s"
15742 msgstr "%s - %s"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "CSV profile ID"
15747 msgstr "Profil:"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "CSV profile: "
15752 msgstr "Profil:"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "CSV profiles"
15759 msgstr "Profil:"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "CSV separator"
15764 msgstr "için tarandı "
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "CSV separator: "
15769 msgstr "için tarandı "
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "CSV type"
15774 msgstr "Ödenti Türü"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15777 #, c-format
15778 msgid "Cache expiry (seconds)"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Cache expiry:"
15786 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15789 #, c-format
15790 msgid "Caitlin Goodger"
15791 msgstr ""
15792
15793 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15794 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15795 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15797 #, c-format
15798 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15799 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15803 #, c-format
15804 msgid "Calendar"
15805 msgstr "Takvim"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15808 #, c-format
15809 msgid "Calendar information"
15810 msgstr "Takvim bilgisi"
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15813 #, c-format
15814 msgid "California College of the Arts, USA"
15815 msgstr ""
15816
15817 #. OPTGROUP
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15820 #, c-format
15821 msgid "Call Number"
15822 msgstr "Yer Numarası"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15829 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15837 #, c-format
15838 msgid "Call no"
15839 msgstr "Yer no"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15844 #, c-format
15845 msgid "Call no."
15846 msgstr "Yer no"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15886 #, c-format
15887 msgid "Call number"
15888 msgstr "Yer Numarası"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15893 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15901 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Call number browser"
15906 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Call number range"
15912 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Call number:"
15920 msgstr "Yer Numarası"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Call number: "
15925 msgstr "Yer Numarası"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Call numbers"
15930 msgstr "Yer Numarası"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Callnumber"
15937 msgstr "Yer Numarası"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Callnumber classification scheme"
15942 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
15943
15944 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Callnumber: %s "
15948 msgstr "Yer Numarası "
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Calyx, Australia"
15953 msgstr "Sidney, Avustralya"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15956 #, c-format
15957 msgid "Camden County, USA"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15961 #, c-format
15962 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15963 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15964
15965 #. SCRIPT
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15967 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15968 msgstr ""
15969
15970 #. DIV
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15972 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15973 msgstr ""
15974
15975 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15976 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15977 #. %3$s:  END 
15978 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15982 msgstr "Üye Numarası"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Can't cancel order"
15988 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15994 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15995
15996 #. SPAN
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15998 msgid ""
15999 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16000 "with this order. Cancel holds first"
16001 msgstr ""
16002
16003 #. SPAN
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16005 msgid ""
16006 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16007 "linked with this order. Cancel holds first"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16011 #, c-format
16012 msgid "Can't cancel receipt "
16013 msgstr ""
16014
16015 #. B
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16018 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16019 msgstr ""
16020
16021 #. B
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16023 msgid ""
16024 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16025 "existing hold(s)"
16026 msgstr ""
16027
16028 #. B
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16030 msgid ""
16031 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16032 "existing item(s)"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. B
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16038 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16039 msgstr ""
16040
16041 #. B
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16044 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16045 msgstr ""
16046
16047 #. SPAN
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16050 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16051 msgstr ""
16052
16053 #. SCRIPT
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16057 msgstr ""
16058 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16059 "\n"
16060
16061 #. SCRIPT
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16063 #, fuzzy
16064 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16065 msgstr ""
16066 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16067 "\n"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16243 #, c-format
16244 msgid "Cancel"
16245 msgstr "İptal et"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Cancel "
16252 msgstr "İptal et"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Cancel a confirmed request"
16257 msgstr "İptal et"
16258
16259 #. INPUT type=submit
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16261 #, fuzzy
16262 msgid "Cancel all"
16263 msgstr "İptal et"
16264
16265 #. INPUT type=submit
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Cancel and Transfer all"
16269 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Cancel and return to order"
16274 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16275
16276 #. A
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16278 #, fuzzy
16279 msgid "Cancel article request"
16280 msgstr "İptal et"
16281
16282 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16286 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Cancel enrollment "
16291 msgstr "Üyelik ücreti: "
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Cancel filter"
16296 msgstr "İptal et"
16297
16298 #. A
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Cancel hold"
16307 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Cancel hold "
16312 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16313
16314 #. INPUT type=submit
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16316 #, fuzzy
16317 msgid ""
16318 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16319 "html %]"
16320 msgstr ""
16321 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
16322 "-->"
16323
16324 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16328 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Cancel import"
16333 msgstr "Danışma"
16334
16335 #. INPUT type=submit name=submit
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16338 #, fuzzy
16339 msgid "Cancel marked holds"
16340 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16341
16342 #. SCRIPT
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Cancel merge"
16346 msgstr "İptal et"
16347
16348 #. INPUT type=button
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Cancel modifications"
16352 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16355 #, c-format
16356 msgid "Cancel notification"
16357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Cancel order"
16364 msgstr "İptal et"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Cancel order and catalog record"
16369 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16374 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cancel receipt"
16379 msgstr "Danışma"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Cancel request "
16384 msgstr "Danışma"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16387 #, c-format
16388 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16389 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Cancel transfer"
16395 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Cancel upload"
16400 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Cancel?"
16405 msgstr "İptal et"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Cancellation date"
16411 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16412
16413 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16414 #. %2$s:  END 
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16418 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16419
16420 #. SCRIPT
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Cancellation requested"
16424 msgstr "İptal et"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Cancelled"
16433 msgstr "İptal et "
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Cancelled "
16438 msgstr "İptal et "
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Cancelled orders"
16443 msgstr "İptal et"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16447 #, c-format
16448 msgid "Cannot Delete"
16449 msgstr "Silinemiyor"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Cannot add patron"
16454 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Cannot be ordered"
16459 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16460
16461 #. I
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16464 #, fuzzy
16465 msgid "Cannot be put on hold"
16466 msgstr "Ayırtılamaz"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Cannot be toggled"
16471 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16474 #, c-format
16475 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16476 msgstr ""
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Cannot check in"
16482 msgstr "İade alınamıyor"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Cannot check in "
16487 msgstr "İade alınamıyor"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Cannot check out"
16492 msgstr "İade alınamıyor"
16493
16494 #. For the first occurrence,
16495 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Cannot check out! %s "
16500 msgstr "İade alınamıyor"
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Cannot delete"
16510 msgstr "Silinemiyor"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Cannot delete budget"
16516 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16517
16518 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16522 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16523
16524 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Cannot delete currency %s"
16528 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Cannot delete patron"
16533 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Cannot edit"
16539 msgstr "Silinemiyor"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16542 #, c-format
16543 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16544 msgstr ""
16545
16546 #. For the first occurrence,
16547 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16550 #, c-format
16551 msgid "Cannot open %s to read."
16552 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16555 #, c-format
16556 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16557 msgstr ""
16558
16559 #. SCRIPT
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16561 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Cannot place hold"
16567 msgstr "Ayırtılamaz"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Cannot place hold on some items"
16572 msgstr "Ayırtılamaz"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Cannot place hold:"
16578 msgstr "Ayırtılamaz"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16581 #, c-format
16582 msgid "Cannot process file as an image."
16583 msgstr ""
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Cannot renew:"
16588 msgstr "Silinemiyor"
16589
16590 #. SCRIPT
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16592 #, fuzzy
16593 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16594 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16595
16596 #. SCRIPT
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16598 #, fuzzy
16599 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16600 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16603 #, c-format
16604 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Cap fine at replacement price"
16611 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16622 #, c-format
16623 msgid "Card"
16624 msgstr "Kart"
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Card batch"
16629 msgstr "Etiket Kümeleri"
16630
16631 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Card batch number %s"
16635 msgstr "Etiket Kümeleri"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Card batches"
16640 msgstr "Etiket Kümeleri"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Card height:"
16645 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Card number"
16655 msgstr "Kart Numarası:"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Card number already in use."
16660 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16661
16662 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16663 #. %2$s:  ELSE 
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16667 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Card number length is incorrect."
16672 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16677 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16682 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16683
16684 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16685 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16686 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16690 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16691
16692 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16693 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16697 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16698
16699 #. For the first occurrence,
16700 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16706 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Card number: "
16713 msgstr "Kart Numarası: "
16714
16715 #. For the first occurrence,
16716 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Card number: %s"
16721 msgstr "Kart Numarası"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Card preview"
16728 msgstr "Önizleme"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Card template"
16733 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Card templates"
16738 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Card width:"
16743 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16747 #, c-format
16748 msgid "Cardnumber"
16749 msgstr "Kartnumarası"
16750
16751 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16752 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16753 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16754 #. %4$s:  END 
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid ""
16758 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16759 "%s)%s "
16760 msgstr "Üye Numarası"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16763 #, c-format
16764 msgid "Cardnumber already in use."
16765 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16770 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Cardnumbers already in list"
16775 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Cardnumbers not found"
16781 msgstr ": barkod bulunamadı"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16784 #, c-format
16785 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16789 #, c-format
16790 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16794 #, c-format
16795 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16796 msgstr ""
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16801 #, c-format
16802 msgid "Cart"
16803 msgstr "Səbət"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Cas login"
16808 msgstr "Daxil ol:"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16812 #, c-format
16813 msgid "Cash register"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Cash register statistics"
16820 msgstr "Katalog istatistikleri"
16821
16822 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16823 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16825 #, c-format
16826 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16830 #, c-format
16831 msgid "Cassette recording"
16832 msgstr "Kaset kaydı"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16860 #, c-format
16861 msgid "Catalog"
16862 msgstr "Katalog"
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Catalog by item type"
16869 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Catalog details"
16874 msgstr "Katalog Detayları"
16875
16876 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Catalog details %s "
16880 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16883 #, c-format
16884 msgid "Catalog search"
16885 msgstr "Katalog tarama"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16890 #, c-format
16891 msgid "Catalog statistics"
16892 msgstr "Katalog istatistikleri"
16893
16894 #. A
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16905 #, c-format
16906 msgid "Cataloging"
16907 msgstr "Kataloglama"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Cataloging editor"
16912 msgstr "Kataloglama Taraması"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Cataloging search"
16917 msgstr "Kataloglama Taraması"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16920 #, c-format
16921 msgid "Catalogs"
16922 msgstr "Kataloglar"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Catalogue tables"
16927 msgstr "Katalog Detayları"
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Cataloguing tables"
16932 msgstr "Katalog Detayları"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16937 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16948 #, c-format
16949 msgid "Category"
16950 msgstr "Kategori"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16953 #, c-format
16954 msgid "Category code"
16955 msgstr "Kategori kodu"
16956
16957 #. SCRIPT
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16959 msgid ""
16960 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16961 "and _."
16962 msgstr ""
16963
16964 #. SCRIPT
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Category code unknown."
16968 msgstr "Kategori kodu:"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Category code: "
16976 msgstr "Kategori kodu: "
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16979 #, c-format
16980 msgid "Category name"
16981 msgstr "Kategori adı"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Category type: "
16987 msgstr "Kategori türü: "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16992 #, c-format
16993 msgid "Category:"
16994 msgstr "Kategori:"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Category: "
17006 msgstr "Kategori: "
17007
17008 #. For the first occurrence,
17009 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Category: %s"
17014 msgstr "Kategori: "
17015
17016 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17017 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17019 #, c-format
17020 msgid "Category: %s (%s)"
17021 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17024 #, c-format
17025 msgid "Categorycode"
17026 msgstr "Kategorikodu"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Cell value"
17032 msgstr "Hücre değeri "
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid "Cell value "
17038 msgstr "Hücre değeri "
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17041 #, c-format
17042 msgid "Cells contain estimated values only."
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17046 #, c-format
17047 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17051 #, c-format
17052 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17056 #, c-format
17057 msgid "Chad Billman"
17058 msgstr ""
17059
17060 #. INPUT type=button
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17063 msgid "Change"
17064 msgstr "Değişim"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Change amounts by"
17069 msgstr "Ceza Miktarı "
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Change basket group"
17074 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17075
17076 #. INPUT type=submit
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Change basketgroup"
17080 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Change framework"
17086 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Change internal note"
17092 msgstr "Değişim"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Change library"
17097 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17098
17099 #. SCRIPT
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17101 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Change order"
17108 msgstr "Siparişleri Yönet"
17109
17110 #. %1$s:  ordernumber | html 
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17112 #, c-format
17113 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17114 msgstr ""
17115
17116 #. %1$s:  ordernumber | html 
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17118 #, c-format
17119 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Change password"
17125 msgstr "Parolayı Değiştir"
17126
17127 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17128 #. %2$s:  patron.surname | html 
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17132 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17135 #, c-format
17136 msgid "Changed action if matching record found"
17137 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17140 #, c-format
17141 msgid "Changed action if no match found"
17142 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17145 #, c-format
17146 msgid "Changed item processing option"
17147 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Changed. "
17155 msgstr "Değişim "
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17158 #, c-format
17159 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17160 msgstr ""
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17163 #, c-format
17164 msgid ""
17165 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17166 "'items' table. "
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Changes saved."
17172 msgstr "Değişim "
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Chapters"
17178 msgstr "karakterler"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Chapters:"
17185 msgstr "karakterler"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Character encoding: "
17190 msgstr "Karakter kodlaması: "
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17199 #, c-format
17200 msgid "Charge"
17201 msgstr "Ücret"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Charge when?"
17206 msgstr "Ödenti Türü"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17209 #, c-format
17210 msgid "Charles Farmer"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17214 #, c-format
17215 msgid "Charlotte Cordwell"
17216 msgstr ""
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17219 #, c-format
17220 msgid "Chart (.svg)"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Chart settings"
17226 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Chart type: "
17231 msgstr "Yazdır "
17232
17233 #. SCRIPT
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17235 #, fuzzy
17236 msgid "Check All"
17237 msgstr "İade Al"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17240 #, c-format
17241 msgid "Check In"
17242 msgstr "İade Al"
17243
17244 #. INPUT type=submit
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17246 msgid "Check Out"
17247 msgstr "Ödünç Ver"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Check all"
17254 msgstr "İade Al"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17257 #, c-format
17258 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17259 msgstr ""
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17262 #, c-format
17263 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17264 msgstr ""
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17268 #, c-format
17269 msgid "Check expiration"
17270 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17273 #, c-format
17274 msgid "Check for embedded item record data?"
17275 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Check for previous checkouts: "
17281 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17293 #, c-format
17294 msgid "Check in"
17295 msgstr "İade al"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Check in "
17300 msgstr "İade al "
17301
17302 #. For the first occurrence,
17303 #. SCRIPT
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Check in message"
17308 msgstr "İade Al"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Check lists"
17313 msgstr "İade al"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Check logs for more details."
17320 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Check out"
17348 msgstr "Ödünç verilenler"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Check out and check in items"
17353 msgstr "İade edilen materyaller"
17354
17355 #. For the first occurrence,
17356 #. SCRIPT
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17358 #, fuzzy
17359 msgid "Check out message"
17360 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Check out to this patron"
17365 msgstr ""
17366 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17367 "mı?"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Check previous checkout?"
17372 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Check previous checkouts: "
17378 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17381 #, c-format
17382 msgid "Check that your database is running."
17383 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17384
17385 #. SCRIPT
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17387 #, fuzzy
17388 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17389 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17394 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Check the expiration of a serial"
17399 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17400
17401 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17402 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17403 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17405 #, c-format
17406 msgid ""
17407 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17408 "than %s."
17409 msgstr ""
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid ""
17414 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17415 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17416 msgstr ""
17417 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
17418
17419 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17423 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17424
17425 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Check to delete this field"
17429 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17432 #, c-format
17433 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17434 msgstr ""
17435 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17438 #, c-format
17439 msgid ""
17440 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17441 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17442 msgstr ""
17443 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17444 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17447 #, c-format
17448 msgid ""
17449 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17450 msgstr ""
17451 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17452 "için işaretleyin."
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17457 msgstr ""
17458 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
17459
17460 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Check your database settings in %s."
17464 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Check-in"
17470 msgstr "İade al"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17473 #, c-format
17474 msgid "Check-in date from"
17475 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17478 #, c-format
17479 msgid "Check-in date from:"
17480 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17488 #, c-format
17489 msgid "Checked"
17490 msgstr "Kontrol edildi"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Checked by the library"
17495 msgstr "Kütüphane seç:"
17496
17497 #. SCRIPT
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Checked in"
17501 msgstr "İade al "
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Checked in "
17506 msgstr "İade al "
17507
17508 #. SCRIPT
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Checked in item."
17512 msgstr "İade edilen materyaller"
17513
17514 #. SPAN
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Checked out"
17520 msgstr "Ödünç verildi"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Checked out "
17525 msgstr "Ödünç verildi "
17526
17527 #. %1$s:  END 
17528 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17529 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17530 #. %4$s:  ELSE 
17531 #. %5$s:  END 
17532 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17533 #. %7$s:  END 
17534 #. %8$s:  item.datedue | html 
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17538 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17539
17540 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Checked out %s times"
17544 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Checked out from"
17555 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17563 #, c-format
17564 msgid "Checked out on"
17565 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Checked out today"
17570 msgstr "Ödünç Verildi"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Checked out: "
17575 msgstr "Ödünç verildi "
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Checked-in items"
17581 msgstr "İade edilen materyaller"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17584 #, c-format
17585 msgid "Checkin"
17586 msgstr "İade al"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Checkin message"
17591 msgstr "İade Al"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Checkin message type: "
17596 msgstr "İade Al "
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Checkin message: "
17601 msgstr "İade Al "
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Checkin on"
17606 msgstr "İade al"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Checking out to "
17611 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17612
17613 #. For the first occurrence,
17614 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Checking out to %s"
17620 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17623 #, c-format
17624 msgid ""
17625 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17626 "the values of that field on all selected patrons"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17630 #, c-format
17631 msgid ""
17632 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17633 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17634 "change."
17635 msgstr ""
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17640 #, c-format
17641 msgid "Checkout"
17642 msgstr "Ödünç verilenler"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Checkout count"
17647 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Checkout count:"
17652 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Checkout date"
17657 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17660 #, c-format
17661 msgid "Checkout date from:"
17662 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Checkout date from: "
17667 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17670 #, c-format
17671 msgid "Checkout history"
17672 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17673
17674 #. %1$s:  biblio.title | html 
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17676 #, c-format
17677 msgid "Checkout history for %s"
17678 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Checkout notes"
17685 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Checkout notes pending"
17690 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Checkout on"
17695 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17696
17697 #. INPUT type=submit
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Checkout or renew"
17701 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Checkout settings"
17706 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Checkout status:"
17711 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17720 #, c-format
17721 msgid "Checkouts"
17722 msgstr "Ödünç almalar"
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17728 #, c-format
17729 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17730 msgstr ""
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17734 #, c-format
17735 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17736 msgstr ""
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Checkouts:"
17741 msgstr "Ödünç almalar"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17744 #, c-format
17745 msgid ""
17746 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17747 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17748 "definition."
17749 msgstr ""
17750 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17751 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17756 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
17757
17758 #. OPTGROUP
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17761 #, c-format
17762 msgid "Child"
17763 msgstr "Çocuk"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17766 #, c-format
17767 msgid "Chloe Alabaster"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17772 #, c-format
17773 msgid "Choice"
17774 msgstr "Seçim"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17788 #, c-format
17789 msgid "Choose"
17790 msgstr "Seç"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Choose "
17796 msgstr "Seç: "
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Choose .koc file: "
17801 msgstr "Bir modül seçin "
17802
17803 #. SCRIPT
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17805 msgid "Choose Hemisphere:"
17806 msgstr "Yarıküre Seç:"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17811 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Choose a field name"
17819 msgstr "Bir modül seçin "
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Choose a file "
17825 msgstr "Bir modül seçin "
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17828 #, c-format
17829 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17830 msgstr ""
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17835 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17840 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Choose adult category "
17845 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Choose an icon:"
17851 msgstr "Bir Simge Seç:"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17856 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Choose layout type: "
17861 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17864 #, c-format
17865 msgid "Choose library:"
17866 msgstr "Kütüphane seç:"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17869 #, c-format
17870 msgid "Choose list"
17871 msgstr "Liste seç"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Choose one"
17877 msgstr "(birini seçin)"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17880 #, c-format
17881 msgid ""
17882 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17883 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17884 msgstr ""
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Choose order of text fields to print"
17889 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Choose the file to add to the basket"
17894 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17895
17896 #. A
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17898 #, fuzzy
17899 msgid "Choose this record"
17900 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17901
17902 #. SCRIPT
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Choose time"
17906 msgstr "(birini seçin)"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17909 #, c-format
17910 msgid ""
17911 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17912 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17913 msgstr ""
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17916 #, c-format
17917 msgid ""
17918 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17919 "to borrow an item they borrowed before. "
17920 msgstr ""
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17923 #, c-format
17924 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17925 msgstr ""
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Choose your library:"
17930 msgstr "Kütüphane seç:"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Choose: "
17937 msgstr "Seç: "
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Chooser"
17942 msgstr "Seç"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Chooser:"
17948 msgstr "Seç: "
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Chooser: "
17953 msgstr "Seç: "
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17956 #, c-format
17957 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17958 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17961 #, c-format
17962 msgid "Chris Cormack"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid ""
17968 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17969 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17970 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17971 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17974 #, c-format
17975 msgid "Chris Kirby"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17981 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17984 #, c-format
17985 msgid "Chris Weeks"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Christophe Croullebois"
17991 msgstr "Geçmiş"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17996 msgstr "Geçmiş"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18001 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18004 #, fuzzy, c-format
18005 msgid "Christopher Hyde"
18006 msgstr "Geçmiş"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18009 #, c-format
18010 msgid "Cindy Murdock Ames"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18014 #, c-format
18015 msgid "Circ note"
18016 msgstr "Kulanıcı notu"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Circ notes"
18021 msgstr "Kulanıcı notu"
18022
18023 #. A
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18056 #, c-format
18057 msgid "Circulation"
18058 msgstr "Dolaşım"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Circulation (\""
18063 msgstr "Dolaşım"
18064
18065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Circulation History for %s"
18069 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18070
18071 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Circulation alerts for %s"
18075 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Circulation and fine rules"
18080 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18084 #, c-format
18085 msgid "Circulation and fines rules"
18086 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Circulation history"
18092 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Circulation home"
18097 msgstr "Dolaşım notu: "
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Circulation note"
18103 msgstr "Dolaşım notu: "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Circulation note: "
18108 msgstr "Dolaşım notu: "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Circulation records were last synced on: "
18113 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Circulation reports"
18118 msgstr "Dolaşım Raporları"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Circulation rule created!"
18123 msgstr "Dolaşım Raporları"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Circulation rule not created!"
18128 msgstr "Dolaşım notu: "
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Circulation statistics"
18135 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Circulation tables"
18140 msgstr "Dolaşım notu: "
18141
18142 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18144 #, c-format
18145 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18146 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18149 #, c-format
18150 msgid "Citation"
18151 msgstr "Atıf"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18155 #, c-format
18156 msgid "Cities"
18157 msgstr "İller"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18161 #, c-format
18162 msgid "Cities and towns"
18163 msgstr "İller ve ilçeler"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "City"
18172 msgstr "İl:"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18175 #, c-format
18176 msgid "City ID"
18177 msgstr "İl Kodu"
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "City ID: "
18182 msgstr "İl Kodu: "
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18185 #, c-format
18186 msgid "City id"
18187 msgstr "İl kodu"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "City search:"
18192 msgstr "İl Arama:"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "City: "
18199 msgstr "İl: "
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Claim acquisition"
18207 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Claim date"
18212 msgstr "Sipariş Tarihi"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Claim missing serials"
18217 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18218
18219 #. INPUT type=submit
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18221 #, fuzzy
18222 msgid "Claim order"
18223 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Claim serial issue"
18231 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Claim using notice: "
18236 msgstr "Hatırlatma notu: "
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18243 #, c-format
18244 msgid "Claimed"
18245 msgstr "Hatırlatıldı"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Claimed date"
18250 msgstr "Sipariş Tarihi"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18254 #, c-format
18255 msgid "Claims"
18256 msgstr "Hatırlatmalar"
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Claims count"
18262 msgstr "İndirim"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Claims count: "
18267 msgstr "İndirim"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Claire Gravely"
18273 msgstr "Sipariş Tarihi"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18276 #, c-format
18277 msgid "Claire Hernandez"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Class: "
18283 msgstr "Sınıf "
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18287 #, c-format
18288 msgid "ClassSources"
18289 msgstr "SınıfKaynakları"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18293 #, c-format
18294 msgid "Classification"
18295 msgstr "Sınıflama"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Classification filing rules"
18300 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Classification source code: "
18306 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18312 #, c-format
18313 msgid "Classification sources"
18314 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Classification splitting rules"
18319 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18322 #, c-format
18323 msgid "Classification:"
18324 msgstr "Sınıflama:"
18325
18326 #. For the first occurrence,
18327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Classification: %s "
18332 msgstr "Sınıflama: "
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18335 #, c-format
18336 msgid "Claudia Forsman"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Clay Fouts"
18342 msgstr "Sayfa düzenleri"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Clean"
18347 msgstr "Temizle"
18348
18349 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18351 #, c-format
18352 msgid "Cleaned import batch #%s"
18353 msgstr ""
18354
18355 #. For the first occurrence,
18356 #. SCRIPT
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18371 #, c-format
18372 msgid "Clear"
18373 msgstr "Temizle"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Clear all"
18410 msgstr "Tümünü Temizle"
18411
18412 #. SCRIPT
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18414 #, fuzzy
18415 msgid ""
18416 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18417 msgstr ""
18418 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Clear date"
18427 msgstr "Sipariş Tarihi"
18428
18429 #. SCRIPT
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18431 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Clear field"
18437 msgstr "Alanı Temizle"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Clear fields"
18442 msgstr "Alanı Temizle"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Clear filter"
18447 msgstr "Alanı Temizle"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Clear on loan"
18452 msgstr "ödünçte:"
18453
18454 #. A
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Clear screen"
18459 msgstr "Görüntülemek için"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Clear search form"
18466 msgstr "Arama terimlerini girin"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Clear selection on visible rows"
18474 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Clear used authorities"
18479 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18480
18481 #. For the first occurrence,
18482 #. SCRIPT
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18485 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Click Save to finish."
18491 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Click here to define a printer profile."
18497 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18502 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Click here to see the merged record."
18508 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18511 #, c-format
18512 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18517 #, c-format
18518 msgid ""
18519 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18520 "edit."
18521 msgstr ""
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18524 #, c-format
18525 msgid "Click on individual cells to edit."
18526 msgstr ""
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18529 #, c-format
18530 msgid ""
18531 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18532 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18536 #, c-format
18537 msgid ""
18538 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18539 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18540 msgstr ""
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18543 #, c-format
18544 msgid ""
18545 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18546 "Enter&gt; key to save the quote."
18547 msgstr ""
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18550 #, c-format
18551 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18552 msgstr ""
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18555 #, c-format
18556 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18557 msgstr ""
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18560 #, c-format
18561 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18565 #, c-format
18566 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18567 msgstr ""
18568
18569 #. SCRIPT
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18571 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18572 msgstr ""
18573
18574 #. SCRIPT
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18576 msgid ""
18577 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18578 "be selected."
18579 msgstr ""
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18582 #, c-format
18583 msgid ""
18584 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18585 msgstr ""
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18590 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18593 #, c-format
18594 msgid ""
18595 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18596 "quotes."
18597 msgstr ""
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid ""
18602 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18603 "quotes."
18604 msgstr ""
18605 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18610 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18613 #, c-format
18614 msgid "Click to Edit"
18615 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18616
18617 #. A
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18620 msgid "Click to Expand this Tag"
18621 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18625 #, c-format
18626 msgid "Click to add item"
18627 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Click to collapse"
18632 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
18633
18634 #. SCRIPT
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18636 msgid "Click to collapse this section"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Click to edit"
18642 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18643
18644 #. SCRIPT
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18646 #, fuzzy
18647 msgid "Click to expand this section"
18648 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18649
18650 #. SCRIPT
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18652 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18653 msgstr ""
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18656 #, c-format
18657 msgid "Client ID"
18658 msgstr ""
18659
18660 #. IMG
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18668 #, fuzzy
18669 msgid "Clone"
18670 msgstr "Kapat"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18673 #, c-format
18674 msgid "Clone these rules to:"
18675 msgstr ""
18676
18677 #. IMG
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18684 #, fuzzy
18685 msgid "Clone this subfield"
18686 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18687
18688 #. %1$s:  IF frombranch 
18689 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18690 #. %3$s:  END 
18691 #. %4$s:  IF tobranch 
18692 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18693 #. %6$s:  END 
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18697 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18702 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18731 #, c-format
18732 msgid "Close"
18733 msgstr "Kapat"
18734
18735 #. INPUT type=button
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18737 #, fuzzy
18738 msgid "Close and export as PDF"
18739 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Close basket group"
18744 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Close budget "
18749 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18753 #, c-format
18754 msgid "Close this basket"
18755 msgstr "Bu sepeti kapat"
18756
18757 #. A
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Close this menu"
18761 msgstr "Bu sepeti kapat"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18764 #, c-format
18765 msgid "Close this window."
18766 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18767
18768 #. INPUT type=button
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18772 #, c-format
18773 msgid "Close window"
18774 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Close: "
18779 msgstr "Kapat "
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "Closed"
18786 msgstr "Kapat"
18787
18788 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Closed (%s)"
18792 msgstr "Kapat"
18793
18794 #. SCRIPT
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18796 #, fuzzy
18797 msgid "Closed on %s"
18798 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18799
18800 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Closed on %s."
18804 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Closed on:"
18810 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18814 #, c-format
18815 msgid "Club "
18816 msgstr ""
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Club enrollments for "
18821 msgstr "Üyelik ücreti: "
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Club fields:"
18826 msgstr "Altalanlar: "
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Club template "
18832 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Club templates"
18837 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18840 #, c-format
18841 msgid "Clubs"
18842 msgstr ""
18843
18844 #. For the first occurrence,
18845 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18846 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Clubs (%s/%s) "
18851 msgstr "Kapat"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Clubs currently enrolled in"
18856 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Clubs not enrolled in"
18861 msgstr "Üyelik ücreti: "
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18880 #, c-format
18881 msgid "Code"
18882 msgstr "Kod"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18886 #, c-format
18887 msgid "Code:"
18888 msgstr "Kod:"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "CodeMirror editing library"
18894 msgstr "Ana Kütüphane"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18899 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18904 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Collapse all"
18910 msgstr "Kolaj"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Collapsed"
18915 msgstr "Kolaj"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Collect from patron: "
18921 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18937 #, c-format
18938 msgid "Collection"
18939 msgstr "Koleksiyon"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Collection "
18951 msgstr "Koleksiyon: "
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Collection code"
18962 msgstr "c- Koleksiyon"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Collection code:"
18968 msgstr "c- Koleksiyon"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Collection code: "
18973 msgstr "c- Koleksiyon"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Collection deleted successfully"
18978 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Collection failed to be deleted"
18983 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Collection title:"
18990 msgstr "Koleksiyon:"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Collection transferred successfully"
18995 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
18998 #, c-format
18999 msgid "Collection:"
19000 msgstr "Koleksiyon:"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Collection: "
19006 msgstr "Koleksiyon: "
19007
19008 #. For the first occurrence,
19009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Collection: %s "
19014 msgstr "Koleksiyon: "
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Collections"
19019 msgstr "Koleksiyon"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Color"
19024 msgstr "Renk"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19032 #, c-format
19033 msgid "Column"
19034 msgstr "Sütun"
19035
19036 #. %1$s:  column | html 
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19038 #, fuzzy, c-format
19039 msgid "Column %s "
19040 msgstr "Sütunlar"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Column name"
19045 msgstr "Sütun "
19046
19047 #. SCRIPT
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19049 msgid "Column visibility"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Column: "
19055 msgstr "Sütun "
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19058 #, c-format
19059 msgid "Columns"
19060 msgstr "Sütunlar"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid ""
19065 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19066 "columns will be ignored. "
19067 msgstr ""
19068 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
19069 "yok sayılacaktır. "
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Columns settings"
19075 msgstr "Profil Ayarları"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Coming from"
19080 msgstr "geliş kaynağı"
19081
19082 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19084 #, c-format
19085 msgid "Coming from %s"
19086 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19090 #, c-format
19091 msgid "Comma (,)"
19092 msgstr ""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Comma separated text (.csv)"
19097 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Comment"
19104 msgstr "Yorum "
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Comment "
19109 msgstr "Yorum "
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Comment by: "
19114 msgstr "Yorum"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19119 #, c-format
19120 msgid "Comment:"
19121 msgstr "Qeyd/Şərh:"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Comment: "
19127 msgstr "Yorum"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Commenter "
19132 msgstr "Yorumcu "
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19141 #, c-format
19142 msgid "Comments"
19143 msgstr "Yorumlar"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Comments about this file: "
19148 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Comments awaiting moderation"
19153 msgstr ""
19154 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
19155 "Bekleyen Yorumlar"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19158 #, c-format
19159 msgid "Comments pending approval"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Comments:"
19165 msgstr "Yorum"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19168 #, c-format
19169 msgid "Company details"
19170 msgstr "Firma bilgileri"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Company name: "
19175 msgstr "Firma Adı: "
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19178 #, c-format
19179 msgid "Compare barcodes list to results: "
19180 msgstr ""
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Complete"
19187 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Complete request "
19192 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19193
19194 #. SCRIPT
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Completed"
19198 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19201 #, c-format
19202 msgid "Completed import of records"
19203 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Conditions"
19210 msgstr "Basımlar"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19213 #, c-format
19214 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19215 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Configure"
19220 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Configure columns"
19225 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Configure plugins"
19230 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19233 #, c-format
19234 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19235 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19238 #, c-format
19239 msgid ""
19240 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19241 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19242 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19243 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19244 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19245 msgstr ""
19246
19247 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19251 #, c-format
19252 msgid "Confirm"
19253 msgstr "Onayla"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Confirm ILL request"
19258 msgstr "Silmeyi Onayla"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Confirm custom report"
19263 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Confirm deletion"
19269 msgstr "Silmeyi Onayla"
19270
19271 #. %1$s:  searchfield | html 
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Confirm deletion of %s?"
19275 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19280 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Confirm deletion of contract "
19285 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19286
19287 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19291 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19296 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Confirm deletion of printer "
19301 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19306 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19307
19308 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19312 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Confirm deletion of tag "
19317 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19318
19319 #. SCRIPT
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19323 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Confirm hold "
19329 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Confirm hold and transfer "
19334 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Confirm holds"
19339 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Confirm new password:"
19344 msgstr "Şifreye izin ver:"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Confirm password: "
19349 msgstr "Parola: "
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19352 #, c-format
19353 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Congratulations, installation complete"
19359 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19362 #, c-format
19363 msgid "Connection established."
19364 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19365
19366 #. For the first occurrence,
19367 #. %1$s:  errcon.server | html 
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19371 #, c-format
19372 msgid "Connection failed to %s"
19373 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19374
19375 #. For the first occurrence,
19376 #. %1$s:  errcon.server | html 
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Connection timeout to %s"
19381 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19384 #, c-format
19385 msgid "Connor Dewar"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19389 #, c-format
19390 msgid "Connor Fraser"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Consolas"
19396 msgstr "Kısıtlar"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19400 #, c-format
19401 msgid "Constraints"
19402 msgstr "Kısıtlar"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19406 #, c-format
19407 msgid "Contact"
19408 msgstr "İrtibat"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Contact about late issues?"
19413 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Contact about late orders?"
19418 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19422 #, c-format
19423 msgid "Contact details"
19424 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Contact information"
19430 msgstr "Takvim bilgisi"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Contact name: "
19435 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Contact note: "
19440 msgstr "İrtibat notu: "
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Contact when ordering?"
19445 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Contact: "
19450 msgstr "İrtibat "
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Contact: First name"
19455 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Contact: Last name"
19460 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Contact: Relationship"
19465 msgstr "İlişki: "
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Contact: Title"
19470 msgstr "İrtibat "
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Contacts"
19475 msgstr "İrtibat"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Contains"
19483 msgstr "içerir"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Content"
19488 msgstr "İçindekiler"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19491 #, c-format
19492 msgid "Contents"
19493 msgstr "İçindekiler"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Contents of "
19498 msgstr "İçindekiler "
19499
19500 #. INPUT type=submit
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Continue"
19509 msgstr "Devam"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19512 #, c-format
19513 msgid "Continue to log in to Koha"
19514 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19515
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Continue to the next step"
19527 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19528
19529 #. INPUT type=submit
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Continue without marking >>"
19533 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Continue without renewing"
19538 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Contract"
19543 msgstr "İrtibat"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Contract deleted"
19548 msgstr "Veri Silindi"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Contract description:"
19553 msgstr "Tanım:"
19554
19555 #. SCRIPT
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19557 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Contract end date:"
19563 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19566 #, c-format
19567 msgid ""
19568 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19569 msgstr ""
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Contract id "
19574 msgstr "İrtibat "
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Contract name:"
19581 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Contract number:"
19586 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Contract number: "
19591 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Contract start date:"
19596 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Contract(s)"
19601 msgstr "İrtibat"
19602
19603 #. %1$s:  booksellername | html 
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Contract(s) of %s"
19607 msgstr "İrtibat"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Contract: "
19612 msgstr "İrtibat "
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Contracts"
19621 msgstr "İrtibat"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Contributing companies and institutions"
19626 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Control no.: "
19632 msgstr "Yer No. "
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Control no: "
19638 msgstr "Yer No. "
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Control number:"
19643 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Control number: "
19649 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19653 #, c-format
19654 msgid ""
19655 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19656 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19657 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19658 "of history kept is controlled by the cronjob "
19659 msgstr ""
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19662 #, fuzzy, c-format
19663 msgid "Converted message, rendered:"
19664 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Converted version"
19669 msgstr "Perl sürümü: "
19670
19671 #. SCRIPT
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19673 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19674 msgstr ""
19675
19676 #. SCRIPT
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19678 msgid "Copied one row to clipboard"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Copies:"
19685 msgstr "Kopya"
19686
19687 #. For the first occurrence,
19688 #. SCRIPT
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Copy"
19696 msgstr "Firma"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19699 #, c-format
19700 msgid "Copy and replace"
19701 msgstr ""
19702
19703 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19710 #, fuzzy
19711 msgid "Copy existing value"
19712 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Copy holidays to:"
19717 msgstr "Kopya / Cilt :"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Copy notice"
19722 msgstr "Uyarı yok"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Copy number"
19737 msgstr "Yer Numarası"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Copy number:"
19742 msgstr "Yer Numarası"
19743
19744 #. %1$s:  l.branchname | html 
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Copy to %s"
19748 msgstr "Kopya no."
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Copy to all libraries"
19753 msgstr "Tüm alanlar"
19754
19755 #. SCRIPT
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Copy to clipboard"
19759 msgstr "Tüm alanlar"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19763 #, c-format
19764 msgid "Copyright"
19765 msgstr "Telif"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19770 msgstr "Telif: "
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19775 msgstr "Telif: "
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19780 #, c-format
19781 msgid "Copyright date:"
19782 msgstr "Telif tarihi:"
19783
19784 #. For the first occurrence,
19785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Copyright year: %s "
19790 msgstr "Telif: "
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19793 #, c-format
19794 msgid "Copyright:"
19795 msgstr "Telif:"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Copyright: "
19800 msgstr "Telif: "
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19804 #, c-format
19805 msgid "Copyrightdate"
19806 msgstr "Telif tarihi:"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19809 #, c-format
19810 msgid "Corey Fuimaono"
19811 msgstr ""
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19814 #, c-format
19815 msgid "Cori Lynn Arnold"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19820 #, c-format
19821 msgid "Corporate"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19827 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19830 #, c-format
19831 msgid "Cory Jaeger"
19832 msgstr ""
19833
19834 #. SCRIPT
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19836 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Cost:"
19843 msgstr "Kayıp: "
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19846 #, c-format
19847 msgid ""
19848 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19849 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19850 msgstr ""
19851
19852 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid ""
19856 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19857 "code already exists. "
19858 msgstr ""
19859 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
19860 "tür zaten var. "
19861
19862 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19863 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19865 #, c-format
19866 msgid ""
19867 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19868 "by %s patron records"
19869 msgstr ""
19870 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19871
19872 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19874 #, c-format
19875 msgid ""
19876 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19877 "absent from the database."
19878 msgstr ""
19879 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
19880 "mevcut değildi."
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Could not find a system preference named "
19885 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19888 #, c-format
19889 msgid ""
19890 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19891 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19892 msgstr ""
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19896 #, c-format
19897 msgid "Count"
19898 msgstr "Say"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Count deleted items"
19903 msgstr "Seçileni sil"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Count holds:"
19908 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Count items:"
19913 msgstr "Materyalleri say"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Count of checkouts"
19918 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19921 #, c-format
19922 msgid "Count total items"
19923 msgstr "Bütün materyalleri say"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Count total items:"
19928 msgstr "Bütün materyalleri say"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Count unique bibliographic records"
19933 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Count unique bibliographic records:"
19940 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Count unique borrowers:"
19945 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Count unique items:"
19951 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Country"
19960 msgstr "Say"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Country: "
19967 msgstr "Say "
19968
19969 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Country: %s"
19973 msgstr "Say "
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Courier New"
19978 msgstr "Oluştur"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Course #"
19983 msgstr "kontür"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19986 #, c-format
19987 msgid "Course Reserves"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Course name"
19993 msgstr "Kategori adı"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Course name:"
19998 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Course number"
20003 msgstr "Kart Numarası:"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Course number:"
20008 msgstr "Kart Numarası:"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Course reserves"
20023 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Course reserves tables"
20028 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Courses"
20033 msgstr "kontür"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20036 #, c-format
20037 msgid "Crawford County Federated Library System"
20038 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Create EDIFACT order"
20043 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20044
20045 #. INPUT type=submit
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20047 #, fuzzy
20048 msgid "Create New"
20049 msgstr "Oluştur"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Create SQL reports"
20054 msgstr "Etiket Profili"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Create a new CSV profile"
20059 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Create a new category"
20064 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Create a new city"
20069 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Create a new list"
20074 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20077 #, c-format
20078 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20079 msgstr ""
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Create a new subscription"
20084 msgstr "Yeni abonelik"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Create a new template"
20089 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Create analytics"
20094 msgstr "anaglifik"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Create and edit club templates"
20099 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Create and edit clubs"
20104 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20107 #, c-format
20108 msgid ""
20109 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20110 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20111 msgstr ""
20112 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20113 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20116 #, c-format
20117 msgid ""
20118 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20119 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20120 "for the MARC editor."
20121 msgstr ""
20122 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20123 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20124 "yönetin."
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20127 #, c-format
20128 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20129 msgstr ""
20130
20131 #. %1$s:  authtypecode | html 
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Create authority framework for %s using "
20135 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Create chart"
20140 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20141
20142 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20143 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20147 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20151 #, c-format
20152 msgid "Create from SQL"
20153 msgstr "SQL ile oluştur"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Create guided report"
20158 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Create item when receiving"
20163 msgstr "Harf Seçin :"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Create item when receiving: "
20168 msgstr "Harf Seçin :"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Create items when:"
20174 msgstr "Harf Seçin :"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20181 #, c-format
20182 msgid "Create manual credit"
20183 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20190 #, c-format
20191 msgid "Create manual invoice"
20192 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Create new authority"
20197 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20198
20199 #. INPUT type=submit
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Create new invoice anyway"
20203 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Create new record"
20208 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Create new rota"
20213 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Create new stage"
20218 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Create patron list: "
20223 msgstr "Çift Barkod"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20228 msgstr ""
20229 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20230 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20235 msgstr ""
20236 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20237 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Create printable patron cards"
20242 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Create record"
20247 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20248
20249 #. INPUT type=submit name=submit
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20252 #, c-format
20253 msgid "Create report from SQL"
20254 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Create routing list"
20260 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Create routing list for "
20265 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Create, edit and delete rotas"
20270 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Created"
20276 msgstr "Oluşturan "
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20280 #, c-format
20281 msgid "Created by"
20282 msgstr "Oluşturan"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Created by:"
20289 msgstr "Oluşturan "
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Creation date"
20299 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Creation date: "
20304 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20307 #, c-format
20308 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20309 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20314 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20322 #, c-format
20323 msgid "Credit"
20324 msgstr "Alacak"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20328 #, c-format
20329 msgid "Credit (item returned)"
20330 msgstr ""
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Credit applied"
20335 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Credit type: "
20340 msgstr "Alacak Türleri: "
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20343 #, c-format
20344 msgid "Credits:"
20345 msgstr "Alacaklar:"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20349 #, c-format
20350 msgid "Creep:"
20351 msgstr "Kayma:"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20354 #, c-format
20355 msgid "Ctrl-D"
20356 msgstr ""
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20359 #, c-format
20360 msgid "Ctrl-H"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20364 #, c-format
20365 msgid "Ctrl-S"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20369 #, c-format
20370 msgid "Ctrl-Shift-L"
20371 msgstr ""
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20374 #, c-format
20375 msgid "Ctrl-Shift-X"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20379 #, c-format
20380 msgid "Ctrl-X"
20381 msgstr ""
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20384 #, c-format
20385 msgid "Currencies"
20386 msgstr "Para birimleri"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20391 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20396 #, c-format
20397 msgid "Currencies and exchange rates"
20398 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "Currencies search:"
20403 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20408 #, c-format
20409 msgid "Currency"
20410 msgstr "Para birimi"
20411
20412 #. %1$s:  currency | html 
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Currency = %s"
20416 msgstr "Para birimi"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20423 #, c-format
20424 msgid "Currency:"
20425 msgstr "Para birimi:"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Currency: "
20432 msgstr "Para birimi: "
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Current article requests"
20437 msgstr "Geçerli Terimler"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Current checkouts allowed"
20443 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Current checkouts allowed: "
20448 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Current library"
20455 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20456
20457 #. For the first occurrence,
20458 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Current library: %s"
20465 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Current location"
20475 msgstr "Geçerli Yer:"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Current location:"
20480 msgstr "Geçerli Yer:"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20486 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Current renewals:"
20491 msgstr "Süre Uzatmalar:"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20494 #, c-format
20495 msgid "Current server time is:"
20496 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Current session"
20502 msgstr "Geçerli Terimler"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Current terms"
20507 msgstr "Geçerli Terimler"
20508
20509 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Currently available %s"
20513 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Currently available batches"
20518 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Currently available layouts"
20523 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Currently available profiles"
20528 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Currently available templates"
20533 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20534
20535 #. %1$s:  ELSE 
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Currently in local use %s "
20539 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid ""
20544 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20545 "effects: "
20546 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20550 #, c-format
20551 msgid "Curriculum"
20552 msgstr ""
20553
20554 #. OPTGROUP
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20556 #, fuzzy
20557 msgid "Custom search fields"
20558 msgstr "Aracı firmaları tarama"
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20561 #, c-format
20562 msgid "Cyclical"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20566 #, c-format
20567 msgid "Cyclical:"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20573 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20576 #, c-format
20577 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20578 msgstr "Danca (Danish)"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20581 #, c-format
20582 msgid "D3.js"
20583 msgstr ""
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20586 #, c-format
20587 msgid "D3.js v3.5.17"
20588 msgstr ""
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20591 #, c-format
20592 msgid "DANMARC"
20593 msgstr "DANMARC"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20596 #, c-format
20597 msgid "DBMS auto increment fix"
20598 msgstr ""
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20601 #, c-format
20602 msgid "DSpace project"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20606 #, c-format
20607 msgid "DVD video / Videodisc"
20608 msgstr "DVD video / Videodisk"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20613 #, c-format
20614 msgid "Damaged"
20615 msgstr "Hasarlı"
20616
20617 #. %1$s:  END 
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Damaged %s "
20621 msgstr "Hasarlı"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20624 #, fuzzy, c-format
20625 msgid "Damaged on"
20626 msgstr "Hasarlı"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Damaged on:"
20631 msgstr "Hasarlı"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Damaged status"
20636 msgstr "Hasar Durumu:"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid "Damaged status:"
20641 msgstr "Hasar Durumu:"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20644 #, c-format
20645 msgid "Dan Scott"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20649 #, fuzzy, c-format
20650 msgid "Dani Elder"
20651 msgstr "Daniel Holth"
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Daniel Banzli"
20656 msgstr "Daniel Holth"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Daniel Barker"
20661 msgstr "Daniel Holth"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Daniel Grobani"
20666 msgstr "Daniel Holth"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20669 #, c-format
20670 msgid "Daniel Holth"
20671 msgstr "Daniel Holth"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20674 #, c-format
20675 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20679 #, c-format
20680 msgid "Daniel Sweeney"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20684 #, c-format
20685 msgid "Danny Bouman"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20689 #, c-format
20690 msgid "Darrell Ulm"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20697 #, c-format
20698 msgid "Data deleted"
20699 msgstr "Veri silindi"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20702 #, c-format
20703 msgid "Data error"
20704 msgstr "Veri hatası"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Data fields"
20709 msgstr "Veri Alanları"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Data for preview:"
20714 msgstr "Önizleme"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Data problems"
20719 msgstr "Profil:"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20723 #, c-format
20724 msgid "Data recorded"
20725 msgstr "Veri kaydedildi"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20728 #, fuzzy, c-format
20729 msgid "Data:"
20730 msgstr "Tarih:"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20733 #, c-format
20734 msgid "Database"
20735 msgstr "Veri tabanı"
20736
20737 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20739 #, fuzzy, c-format
20740 msgid "Database %s exists."
20741 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Database host: "
20746 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Database name: "
20751 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Database port: "
20756 msgstr "Raporu güncelle: "
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20759 #, c-format
20760 msgid "Database settings:"
20761 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20764 #, c-format
20765 msgid "Database tables created"
20766 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Database type: "
20771 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Database user: "
20776 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Database: "
20781 msgstr "Veri tabanı: "
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20817 #, c-format
20818 msgid "Date"
20819 msgstr "Tarih"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Date accessioned"
20824 msgstr "Alındığı tarih"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Date acquired"
20830 msgstr "Alındığı tarih"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Date acquired (item)"
20835 msgstr "Alındığı tarih"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Date added"
20842 msgstr "Eklenen Tarih"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Date and time: "
20847 msgstr "İade tarihi"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Date arrived"
20853 msgstr "Alındığı tarih"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Date created"
20858 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Date deleted (item)"
20863 msgstr "Seçileni sil"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20870 #, c-format
20871 msgid "Date due"
20872 msgstr "İade tarihi"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20875 #, c-format
20876 msgid "Date due:"
20877 msgstr "İade tarihi"
20878
20879 #. For the first occurrence,
20880 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Date due: %s"
20886 msgstr ") iade tarihi: %s"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Date enrolled"
20891 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20896 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Date hold placed"
20901 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Date last checked out"
20906 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Date last modified"
20911 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20915 #, c-format
20916 msgid "Date last seen"
20917 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20930 #, c-format
20931 msgid "Date of birth"
20932 msgstr "Doğum tarihi"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20935 #, c-format
20936 msgid "Date of birth is invalid."
20937 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20941 #, c-format
20942 msgid "Date of birth:"
20943 msgstr "Doğum tarihi:"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20946 #, c-format
20947 msgid "Date of enrollment is invalid."
20948 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20951 #, c-format
20952 msgid "Date of expiration is invalid."
20953 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20956 #, c-format
20957 msgid "Date of transfer"
20958 msgstr "Transfer tarihi"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Date ordered"
20963 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Date ordered "
20968 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Date published"
20973 msgstr "Yayın tarihi"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Date published "
20978 msgstr "Yayın tarihi "
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Date published (text) "
20983 msgstr "Yayın tarihi "
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Date range"
20988 msgstr "%pTarix diapazonu"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20993 #, c-format
20994 msgid "Date received"
20995 msgstr "Gəlmə tarixi"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Date received "
21000 msgstr "Alındığı tarih "
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Date received: "
21005 msgstr "Alındığı tarih: "
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Date requested"
21010 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Date updated"
21015 msgstr "Son Güncelleme"
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21018 #, c-format
21019 msgid "Date/Time"
21020 msgstr "Tarih/Saat"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Date/Time of change"
21025 msgstr "Tarih/Saat"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21032 #, c-format
21033 msgid "Date:"
21034 msgstr "Tarih:"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Date: "
21040 msgstr "Tarih: "
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Date: from "
21045 msgstr "Tarih: "
21046
21047 #. OPTGROUP
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Dates"
21052 msgstr "Tarih"
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21056 #, fuzzy
21057 msgid "Dates cannot be empty"
21058 msgstr "Gecikmiş siparişler"
21059
21060 #. SCRIPT
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21062 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21063 msgstr ""
21064
21065 #. SCRIPT
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21067 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21068 msgstr ""
21069
21070 #. SCRIPT
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21072 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21073 msgstr ""
21074
21075 #. SCRIPT
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21077 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21078 msgstr ""
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "David Birmingham"
21083 msgstr "David Strainchamps"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "David Bourgault"
21088 msgstr "David Strainchamps"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21091 #, c-format
21092 msgid "David Cook"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21096 #, c-format
21097 msgid "David Goldfein"
21098 msgstr ""
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21101 #, c-format
21102 msgid "David Gustafsson"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21106 #, c-format
21107 msgid "David Kuhn"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "David Nind"
21113 msgstr "David Strainchamps"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21116 #, c-format
21117 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21121 #, c-format
21122 msgid "David Strainchamps"
21123 msgstr "David Strainchamps"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21129 #, c-format
21130 msgid "Day"
21131 msgstr "Gün"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21137 #, c-format
21138 msgid "Day of week"
21139 msgstr "Haftanın günü"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Day/month"
21144 msgstr "Aylık"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Day: "
21149 msgstr "Gün: "
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Days"
21159 msgstr "Gün"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21162 #, c-format
21163 msgid "Days in advance"
21164 msgstr "Öne alınan tarihler"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21167 #, c-format
21168 msgid "DeAndre Carroll"
21169 msgstr ""
21170
21171 #. SCRIPT
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21173 msgid "Dec"
21174 msgstr "Aralık"
21175
21176 #. For the first occurrence,
21177 #. SCRIPT
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21180 #, c-format
21181 msgid "December"
21182 msgstr "Aralık"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21207 #, c-format
21208 msgid "Default"
21209 msgstr "Varsayılan"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Default "
21214 msgstr "Varsayılan"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Default accounting details"
21219 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21220
21221 #. %1$s:  IF humanbranch 
21222 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21223 #. %3$s:  END 
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21227 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Default font"
21232 msgstr "Varsayılan"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21246 #, c-format
21247 msgid "Default framework"
21248 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21251 #, c-format
21252 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21256 #, c-format
21257 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Default privacy"
21263 msgstr "Varsayılan değer:"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Default privacy: "
21270 msgstr "Varsayılan değer:"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Default replacement cost"
21275 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Default replacement cost: "
21280 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21284 #, c-format
21285 msgid "Default value:"
21286 msgstr "Varsayılan değer:"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21289 #, c-format
21290 msgid "Default values"
21291 msgstr "Varsayılan değerler"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21296 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21301 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21302
21303 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21304 #. %2$s:  END 
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21306 #, c-format
21307 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21311 #, c-format
21312 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid ""
21318 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21319 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21320 "managed through plugins"
21321 msgstr ""
21322 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21323 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21324 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21327 #, c-format
21328 msgid "Define categories and authorized values for them."
21329 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21332 #, c-format
21333 msgid ""
21334 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21335 "categories, and item types"
21336 msgstr ""
21337 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21338 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21341 #, c-format
21342 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21343 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid ""
21348 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21349 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21350 "splitting rules for splitting them."
21351 msgstr ""
21352 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21353 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21356 #, c-format
21357 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21358 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21362 #, c-format
21363 msgid "Define days when the library is closed"
21364 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21367 #, c-format
21368 msgid ""
21369 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21370 "patron records"
21371 msgstr ""
21372 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21373 "kategoriler) belirleyin"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21376 #, c-format
21377 msgid "Define funds within your budgets"
21378 msgstr ""
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Define hierarchical library groups."
21383 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Define item types used for circulation rules."
21388 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Define libraries."
21393 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Define mappings"
21398 msgstr "Tanımlıyor"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Define notices"
21403 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21406 #, c-format
21407 msgid ""
21408 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21409 msgstr ""
21410 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21413 #, c-format
21414 msgid "Define patron categories."
21415 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid ""
21420 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21421 "libraries, patron categories, and item types"
21422 msgstr ""
21423 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21424 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21427 #, c-format
21428 msgid "Define rules to modify items by age"
21429 msgstr ""
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Define the holidays for:"
21434 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21437 #, c-format
21438 msgid ""
21439 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21440 "to find some data independently of the framework."
21441 msgstr ""
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid ""
21446 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21447 "MARC Bibliographic records."
21448 msgstr ""
21449 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21450 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21451 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21452 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21455 #, c-format
21456 msgid "Define transport costs between branches"
21457 msgstr ""
21458
21459 #. P
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21464 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21467 #, c-format
21468 msgid "Define which events trigger which sounds"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21474 msgstr ""
21475 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
21476 "sunucuları tanımlayın."
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Define your budgets"
21481 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
21482
21483 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21484 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21485 #. %3$s:  ELSE 
21486 #. %4$s:  END 
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21488 #, c-format
21489 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21493 #, c-format
21494 msgid "Defining transport costs between libraries "
21495 msgstr ""
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21498 #, c-format
21499 msgid "Definition"
21500 msgstr "Tanım"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Definition description:"
21505 msgstr "Tanım Açıklaması:"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Definition name:"
21510 msgstr "Tanım Adı:"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21513 #, c-format
21514 msgid "DejaVu Sans Mono"
21515 msgstr ""
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21518 #, c-format
21519 msgid "Delay"
21520 msgstr "Gecikme"
21521
21522 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21523 #. %2$s:  BORERR | html 
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid ""
21527 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21528 "be only numerical characters. "
21529 msgstr ""
21530 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
21531 "sayısal karakterler olmalıdır. "
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid ""
21536 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21537 "triggered. "
21538 msgstr ""
21539 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
21540 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
21541
21542 #. For the first occurrence,
21543 #. SCRIPT
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21650 #, c-format
21651 msgid "Delete"
21652 msgstr "Sil"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Delete "
21662 msgstr "Sil "
21663
21664 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Delete ALL submitted items"
21668 msgstr "Seçileni sil"
21669
21670 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21674 msgstr "Profil:"
21675
21676 #. %1$s:  ean.ean | html 
21677 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21681 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Delete Images"
21686 msgstr "Uzak Görüntü"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Delete SQL reports"
21691 msgstr "Etiket Profili"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Delete a batch of items"
21696 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21699 #, c-format
21700 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "Delete all"
21706 msgstr "Tümünü Seçin"
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Delete all items"
21712 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Delete all items at once"
21717 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Delete an existing subscription"
21722 msgstr "Aboneliği Sil"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Delete basket"
21727 msgstr "Listeyi Sil"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Delete basket and orders"
21732 msgstr "Kaydı Sil"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Delete basket, orders, and records"
21737 msgstr "Kaydı Sil"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Delete batch"
21743 msgstr "Listeyi Sil"
21744
21745 #. For the first occurrence,
21746 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Delete budget '%s'?"
21751 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21752
21753 #. %1$s:  city.city_name | html 
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Delete city \"%s?\""
21757 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Delete contact"
21762 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Delete course"
21767 msgstr "Kaydı Sil"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Delete current field"
21772 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Delete current subfield"
21777 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid "Delete field"
21783 msgstr "Alt alanı sil "
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Delete field:"
21789 msgstr "Alt alanı sil "
21790
21791 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21792 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21794 #, c-format
21795 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21796 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21797
21798 #. %1$s:  budget_name | html 
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Delete fund %s?"
21802 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Delete group"
21807 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Delete image"
21812 msgstr "Uzak Görüntü"
21813
21814 #. SCRIPT
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21816 #, fuzzy
21817 msgid "Delete item"
21818 msgstr "Listeyi Sil"
21819
21820 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Delete item type '%s'?"
21824 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Delete items in a batch"
21830 msgstr "Listeyi Sil"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21834 #, fuzzy, c-format
21835 msgid "Delete list"
21836 msgstr "Listeyi Sil"
21837
21838 #. BUTTON
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Delete macro"
21842 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Delete notice?"
21847 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21850 #, c-format
21851 msgid ""
21852 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21853 "reading history)"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Delete patrons"
21859 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21862 #, c-format
21863 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Delete public lists"
21869 msgstr "Listeyi Sil"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Delete quote(s)"
21875 msgstr "Uzak Görüntü"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Delete record"
21882 msgstr "Kaydı Sil"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Delete records if no items remain."
21887 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21888
21889 #. SCRIPT
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Delete request"
21893 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21894
21895 #. INPUT type=submit
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Delete selected"
21902 msgstr "Seçileni sil"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Delete selected alerts"
21907 msgstr "Seçileni sil"
21908
21909 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Delete selected items"
21914 msgstr "Seçileni sil"
21915
21916 #. INPUT type=submit
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Delete selected records"
21920 msgstr "Seçileni sil"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Delete subfield "
21925 msgstr "Alt alanı sil "
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Delete subscription"
21930 msgstr "Aboneliği Sil"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Delete the exceptions on a range"
21935 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21940 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Delete the single holidays on a range"
21945 msgstr "Bu tatili sil"
21946
21947 #. A
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21952 #, fuzzy
21953 msgid "Delete this Tag"
21954 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Delete this account?"
21959 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Delete this basket"
21964 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21965
21966 #. INPUT type=submit
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Delete this category"
21970 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21971
21972 #. SCRIPT
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21974 #, fuzzy
21975 msgid "Delete this exception."
21976 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21979 #, c-format
21980 msgid "Delete this holiday"
21981 msgstr "Bu tatili sil"
21982
21983 #. For the first occurrence,
21984 #. SCRIPT
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Delete this holiday."
21988 msgstr "Bu tatili sil"
21989
21990 #. A
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21992 msgid "Delete this saved report"
21993 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21994
21995 #. IMG
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Delete this subfield"
22000 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Delete user"
22008 msgstr "Kaydı Sil"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Delete vendor"
22013 msgstr "Kaydı Sil"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22017 #, c-format
22018 msgid "Delete?"
22019 msgstr "Silinsin mi?"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22024 #, c-format
22025 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22026 msgstr ""
22027
22028 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22030 #, c-format
22031 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22032 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
22033
22034 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22036 #, c-format
22037 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22038 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
22039
22040 #. SCRIPT
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22042 #, fuzzy
22043 msgid "Deleted."
22044 msgstr "Sil"
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22047 #, c-format
22048 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22049 msgstr ""
22050
22051 #. SCRIPT
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22053 msgid ""
22054 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22055 msgstr ""
22056
22057 #. SCRIPT
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22059 msgid ""
22060 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Delimiter: "
22066 msgstr "Sınırlayıcı: "
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Delink"
22071 msgstr "Tanımlanmış"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Deliverer"
22076 msgstr "Posta Paketini Al"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Deliverer:"
22083 msgstr "Posta Paketini Al"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Deliveries"
22088 msgstr "Posta Paketini Al "
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22092 #, c-format
22093 msgid "Delivery comment:"
22094 msgstr ""
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Delivery day:"
22100 msgstr "Posta Paketini Al"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Delivery details"
22105 msgstr "Posta Paketini Al "
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Delivery place"
22111 msgstr "Posta Paketini Al"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Delivery place:"
22119 msgstr "Posta Paketini Al"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Delivery place: "
22124 msgstr "Posta Paketini Al"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Delivery time: "
22130 msgstr "Posta Paketini Al "
22131
22132 #. For the first occurrence,
22133 #. SCRIPT
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22138 msgid "Denied"
22139 msgstr ""
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22142 #, c-format
22143 msgid "Deny"
22144 msgstr ""
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Department"
22149 msgstr "Ödemeler"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Department:"
22154 msgstr "Ödemeler"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22157 #, c-format
22158 msgid "Dept."
22159 msgstr ""
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22206 #, c-format
22207 msgid "Description"
22208 msgstr "Tanım"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Description (OPAC)"
22213 msgstr "Tanım"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Description (OPAC): "
22218 msgstr "Tanım "
22219
22220 #. SCRIPT
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22222 #, fuzzy
22223 msgid "Description is required"
22224 msgstr "Tanım eksik"
22225
22226 #. For the first occurrence,
22227 #. SCRIPT
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22229 msgid "Description missing"
22230 msgstr "Tanım eksik"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22237 #, c-format
22238 msgid "Description of charges"
22239 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22257 #, c-format
22258 msgid "Description:"
22259 msgstr "Tanım:"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Description: "
22287 msgstr "Tanım: "
22288
22289 #. For the first occurrence,
22290 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22293 #, c-format
22294 msgid "Description: %s"
22295 msgstr "Tanım: %s"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22298 #, c-format
22299 msgid "Descriptions"
22300 msgstr "Tanımlar"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Destination"
22305 msgstr "Tanım"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22308 #, c-format
22309 msgid "Destination library:"
22310 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Destination library: "
22316 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Destination record"
22321 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22332 #, c-format
22333 msgid "Details"
22334 msgstr "Ayrıntılar"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22337 #, c-format
22338 msgid "Details for all requests"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22342 #, fuzzy, c-format
22343 msgid "Details for fee"
22344 msgstr "Ayrıntılar"
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Details for payment"
22349 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Details from library"
22354 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22355
22356 #. %1$s:  request.backend | html 
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22358 #, c-format
22359 msgid "Details from supplier (%s)"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid ""
22365 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22366 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22367 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22370 #, c-format
22371 msgid "Dewey"
22372 msgstr "Dewey"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Dewey number:"
22377 msgstr "Yer Numarası"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Dewey/classification"
22382 msgstr "Sınıflama"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22385 #, c-format
22386 msgid "Dewey:"
22387 msgstr "Dewey:"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Dewey: "
22396 msgstr "Dewey: "
22397
22398 #. For the first occurrence,
22399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Dewey: %s "
22404 msgstr "Dewey: "
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22407 #, c-format
22408 msgid "Dictionaries"
22409 msgstr "Sözlükler"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22417 #, c-format
22418 msgid "Dictionary"
22419 msgstr "Sözlük"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid "Dictionary "
22424 msgstr "Sözlük "
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Dictionary definitions"
22429 msgstr "Sözlük Tanımları"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22432 #, c-format
22433 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22434 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Did you mean: "
22439 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Did you mean?"
22446 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22449 #, c-format
22450 msgid "Diff"
22451 msgstr ""
22452
22453 #. ABBR
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22455 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22456 msgstr ""
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Digests only "
22461 msgstr "Sadece derlemeler?"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22464 #, c-format
22465 msgid "Dimitris Antonakis"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22469 #, c-format
22470 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22471 msgstr ""
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22474 #, c-format
22475 msgid "Directories"
22476 msgstr "Rehberler"
22477
22478 #. For the first occurrence,
22479 #. SCRIPT
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Directory is not writeable"
22485 msgstr ". Silinemez."
22486
22487 #. SCRIPT
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Disable "
22491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22492
22493 #. SCRIPT
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22495 #, fuzzy
22496 msgid "Disabled for %s"
22497 msgstr "inaktif"
22498
22499 #. SCRIPT
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Disabled for all"
22503 msgstr "Küt için etiket:"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Discharge"
22509 msgstr "Ücret"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22512 #, c-format
22513 msgid "Discharge requests pending"
22514 msgstr ""
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Discharges"
22519 msgstr "Ücret"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22522 #, c-format
22523 msgid "Discographies"
22524 msgstr "Diskografi"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Discount: "
22532 msgstr "İndirim: "
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22535 #, c-format
22536 msgid "Display"
22537 msgstr "Gösterim"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Display children too."
22542 msgstr "Yeri göster: "
22543
22544 #. A
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Display detail for this authority"
22548 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22549
22550 #. A
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22552 msgid "Display detail for this biblio"
22553 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22554
22555 #. A
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Display detail for this item"
22559 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Display from: "
22564 msgstr "Buradan görüntüle "
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22568 #, fuzzy, c-format
22569 msgid "Display height: "
22570 msgstr "Görüntülenmesi "
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Display in OPAC: "
22575 msgstr "OPAC'ta göster: "
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "Display in check-out: "
22580 msgstr "OPAC'ta göster: "
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Display location:"
22586 msgstr "Yeri göster:"
22587
22588 #. A
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22590 msgid "Display member details."
22591 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Display only used tags/subfields"
22596 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Display order"
22602 msgstr "Yeri göster: "
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Display order:"
22607 msgstr "Yeri göster: "
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Display order: "
22612 msgstr "Yeri göster: "
22613
22614 #. A
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22616 msgid "Display supplier metadata"
22617 msgstr ""
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22620 #, c-format
22621 msgid "Display supplier metadata "
22622 msgstr ""
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Display them"
22627 msgstr "Yeri göster: "
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Display to: "
22632 msgstr "Yeri göster: "
22633
22634 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22635 #. %2$s:  END 
22636 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22637 #. %4$s:  END 
22638 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22639 #. %6$s:  END 
22640 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22641 #. %8$s:  END 
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22643 #, c-format
22644 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22648 #, c-format
22649 msgid "Do Space, USA"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22653 #, c-format
22654 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22655 msgstr ""
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid ""
22660 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22661 "your catalog."
22662 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22667 #, c-format
22668 msgid "Do not look for matching records"
22669 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22672 #, c-format
22673 msgid "Do not notify"
22674 msgstr "Bildirmeyiniz"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22677 #, c-format
22678 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Do not use plugin"
22684 msgstr "Silmeyiniz"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Do not use."
22689 msgstr "Silmeyiniz"
22690
22691 #. SCRIPT
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22693 #, fuzzy
22694 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22695 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22696
22697 #. SCRIPT
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22699 #, fuzzy
22700 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22701 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "Do you want to confirm this order?"
22706 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22709 #, c-format
22710 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22715 #, c-format
22716 msgid "Document type:"
22717 msgstr "Belge türü:"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Documentation team:"
22722 msgstr "Belge türü:"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22725 #, c-format
22726 msgid "Domain"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22730 #, c-format
22731 msgid "Domain: "
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22735 #, c-format
22736 msgid "Dominic Pichette"
22737 msgstr ""
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Don't allow"
22743 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22747 #, c-format
22748 msgid "Don't block "
22749 msgstr ""
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22753 #, c-format
22754 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22755 msgstr ""
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22758 #, c-format
22759 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22763 #, c-format
22764 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Don't export fields:"
22772 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Don't export items:"
22777 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Don't include tax "
22785 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22786
22787 #. For the first occurrence,
22788 #. SCRIPT
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22794 #, c-format
22795 msgid "Done"
22796 msgstr "Tamamlandı"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22799 #, c-format
22800 msgid "Donovan Jones"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22804 #, c-format
22805 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22806 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Doug Dearden"
22811 msgstr "İade Tarihi"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22814 #, c-format
22815 msgid "DoverNet, USA"
22816 msgstr ""
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22820 #, c-format
22821 msgid "Download"
22822 msgstr "İndir"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "Download "
22828 msgstr "İndir "
22829
22830 #. INPUT type=submit name=save
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22832 #, fuzzy
22833 msgid "Download Record"
22834 msgstr "Kaydı İndir"
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22839 msgstr ""
22840 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22841 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Download as CSV"
22848 msgstr "İndir"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "Download as PDF"
22855 msgstr "İndir"
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Download as XML"
22862 msgstr "İndir"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Download cart"
22867 msgstr "Kaydı İndir"
22868
22869 #. INPUT type=submit
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22871 #, fuzzy
22872 msgid "Download configuration"
22873 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22874
22875 #. INPUT type=submit
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22877 #, fuzzy
22878 msgid "Download database"
22879 msgstr "Kaydı İndir"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Download directory"
22884 msgstr "Kaydı İndir"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "Download directory: "
22889 msgstr "Kaydı İndir"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22892 #, fuzzy, c-format
22893 msgid "Download file of all overdues"
22894 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22897 #, fuzzy, c-format
22898 msgid "Download file of displayed overdues"
22899 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "Download list"
22904 msgstr "İndir"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Download list "
22909 msgstr "İndir "
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "Download records"
22914 msgstr "Kaydı İndir"
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Download selected claims"
22919 msgstr "Seçileni sil"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Downloading records, please wait..."
22924 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22925
22926 #. SPAN
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22928 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22929 msgstr ""
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22932 #, c-format
22933 msgid "Draw"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Draw guide boxes: "
22939 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Dublin Core"
22945 msgstr "Dublin Core (XML)"
22946
22947 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22949 #, c-format
22950 msgid "Due %s"
22951 msgstr "İade %s"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
22964 #, c-format
22965 msgid "Due date"
22966 msgstr "İade tarihi"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22969 #, c-format
22970 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22971 msgstr ""
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22974 #, c-format
22975 msgid "Due date hidden not formatted"
22976 msgstr ""
22977
22978 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Due on %s"
22982 msgstr "İade %s"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22985 #, c-format
22986 msgid "Duncan Tyler"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22994 #, c-format
22995 msgid "Duplicate"
22996 msgstr "Çift Kopya"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Duplicate "
23001 msgstr "Çift Kopya"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Duplicate a template:"
23006 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23009 #, c-format
23010 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23011 msgstr ""
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Duplicate budget"
23016 msgstr "Çift Barkod"
23017
23018 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Duplicate budget %s"
23022 msgstr "Çift Barkod"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Duplicate existing orders"
23027 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
23028
23029 #. %1$s:  batch_id | html 
23030 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23032 #, c-format
23033 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Duplicate orders"
23039 msgstr "Çift Kopya"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Duplicate patron record?"
23044 msgstr "Çift Kayıt"
23045
23046 #. %1$s:  batch_id | html 
23047 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23051 msgstr "Fatura numarası: %s"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Duplicate record suspected"
23057 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
23058
23059 #. A
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Duplicate this saved report"
23064 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
23065
23066 #. For the first occurrence,
23067 #. SCRIPT
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23070 #, fuzzy
23071 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23072 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Duplicate warning"
23078 msgstr "Çift Barkod"
23079
23080 #. INPUT type=text name=duration
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Duration (days)"
23086 msgstr "Oluşturma Tarihi"
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Duration:"
23092 msgstr "Sona erme tarihi:"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23095 #, c-format
23096 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "E-mail order"
23102 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "EAN"
23107 msgstr "Tümü"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "EAN :"
23112 msgstr "Tümü"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23118 #, c-format
23119 msgid "EAN:"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "EAN: "
23128 msgstr "Tümü "
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "EDI accounts"
23138 msgstr "Hesap"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "EDIFACT message"
23143 msgstr "Mesajlar"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "EDIFACT messages"
23151 msgstr "Mesajlar"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23154 #, c-format
23155 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23156 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "ENV"
23161 msgstr "Tümü"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23166 msgstr "koha-conf.xml"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "ERROR - unknown"
23171 msgstr "u- bilinmeyen"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "ERROR:"
23184 msgstr "OR"
23185
23186 #. SCRIPT
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23188 #, fuzzy
23189 msgid ""
23190 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23191 msgstr ""
23192 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23195 #, c-format
23196 msgid "EUC-KR"
23197 msgstr ""
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23200 #, c-format
23201 msgid "EXAMPLE plugin"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23205 #, c-format
23206 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Earliest hold date"
23212 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23215 #, c-format
23216 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23217 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23220 #, c-format
23221 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23222 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
23223
23224 #. For the first occurrence,
23225 #. SCRIPT
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23296 #, c-format
23297 msgid "Edit"
23298 msgstr "Düzenle"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23315 #, fuzzy, c-format
23316 msgid "Edit "
23317 msgstr "Düzenle "
23318
23319 #. For the first occurrence,
23320 #. %1$s:  rota.title | html 
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Edit \"%s\""
23325 msgstr "Düzenle "
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Edit Details"
23331 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23332
23333 #. %1$s:  itemnumber | html 
23334 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23335 #. %3$s:  barcode | html 
23336 #. %4$s:  END 
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23338 #, c-format
23339 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23343 #, c-format
23344 msgid "Edit Items"
23345 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23346
23347 #. %1$s:  spec | html 
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Edit OAI set '%s'"
23351 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Edit SQL"
23357 msgstr "Düzenle"
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Edit SQL report"
23362 msgstr "Kaydı Düzenle"
23363
23364 #. SCRIPT
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23366 #, fuzzy
23367 msgid "Edit action %s"
23368 msgstr "Kaydı Düzenle"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23371 #, fuzzy, c-format
23372 msgid "Edit actions"
23373 msgstr "Kaydı Düzenle"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Edit alert"
23378 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Edit an existing subscription"
23383 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Edit as new (duplicate)"
23390 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Edit authorities"
23395 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23398 #, c-format
23399 msgid "Edit authority"
23400 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Edit basket"
23405 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23406
23407 #. %1$s:  basketname | html 
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Edit basket %s"
23411 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23412
23413 #. %1$s:  name | html 
23414 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23418 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23421 #, c-format
23422 msgid "Edit biblio"
23423 msgstr "Kaydı düzenle"
23424
23425 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Edit budget %s"
23429 msgstr "Bütçe ekle"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23433 #, c-format
23434 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Edit collection "
23440 msgstr "Koleksiyon"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Edit course"
23445 msgstr "Kaydı Düzenle"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Edit field"
23450 msgstr "Alt alanları düzenle"
23451
23452 #. %1$s:  description | html 
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Edit frequency: %s"
23456 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Edit group"
23461 msgstr "Listeyi Düzenle"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23464 #, fuzzy, c-format
23465 msgid "Edit history"
23466 msgstr "Listeyi Düzenle"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Edit in host"
23471 msgstr "Listeyi Düzenle"
23472
23473 #. A
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Edit internal note"
23477 msgstr "Intranet:"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Edit item"
23484 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "Edit items"
23493 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Edit items in batch"
23499 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Edit label template"
23504 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "Edit list"
23510 msgstr "Listeyi Düzenle"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "Edit list "
23515 msgstr "Listeyi Düzenle "
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Edit patrons"
23520 msgstr "Kaydı Düzenle"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Edit printer profile"
23525 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
23526
23527 #. SCRIPT
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23529 #, fuzzy
23530 msgid "Edit provider %s"
23531 msgstr "Bütçe ekle"
23532
23533 #. %1$s:  suggestionid | html 
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23537 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23540 #, c-format
23541 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23542 msgstr ""
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23545 #, c-format
23546 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Edit record"
23559 msgstr "Kaydı Düzenle"
23560
23561 #. A
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Edit request"
23565 msgstr "Listeyi Düzenle"
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23568 #, fuzzy, c-format
23569 msgid "Edit request "
23570 msgstr "Listeyi Düzenle"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Edit rota"
23576 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Edit routing list"
23582 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "Edit routing list "
23587 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23588
23589 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "Edit routing list (%s)"
23593 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Edit routing list for "
23598 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Edit rules"
23603 msgstr "Listeyi Düzenle"
23604
23605 #. SCRIPT
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23607 #, fuzzy
23608 msgid "Edit search"
23609 msgstr "İl Arama:"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Edit selected serials"
23614 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23615
23616 #. INPUT type=submit
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Edit serials"
23620 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23621
23622 #. INPUT type=submit
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23625 msgid "Edit subfields"
23626 msgstr "Alt alanları düzenle"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "Edit subscription"
23631 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23635 #, c-format
23636 msgid "Edit this holiday"
23637 msgstr "Bu tatili düzenle"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Edit vendor"
23642 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
23643
23644 #. A
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Edit vendor note"
23648 msgstr "Sağlayıcı ekle"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Editable in OPAC: "
23653 msgstr "OPAC'ta göster: "
23654
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23657 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23658 msgstr ""
23659
23660 #. SCRIPT
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23662 #, fuzzy
23663 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23664 msgstr "Kaydı Düzenle"
23665
23666 #. SCRIPT
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Editing new full record"
23670 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23671
23672 #. SCRIPT
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23674 #, fuzzy
23675 msgid "Editing new record"
23676 msgstr "Kaydı Düzenle"
23677
23678 #. SCRIPT
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23680 #, fuzzy
23681 msgid "Editing search result"
23682 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23683
23684 #. For the first occurrence,
23685 #. SCRIPT
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Edition"
23691 msgstr "Basımlar"
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Edition: "
23697 msgstr "Basımlar "
23698
23699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "Edition: %s"
23703 msgstr "Basımlar"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23707 #, c-format
23708 msgid "Editions"
23709 msgstr "Basımlar"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Editor"
23714 msgstr "Düzenle"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23717 #, c-format
23718 msgid "Edmund Balnaves"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23722 #, c-format
23723 msgid "Edward Allen"
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23727 #, c-format
23728 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23729 msgstr ""
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "Elasticsearch: "
23734 msgstr "Kullanıcı Tarama "
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23737 #, c-format
23738 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23739 msgstr ""
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23747 #, c-format
23748 msgid "Email"
23749 msgstr "E-posta"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23753 #, fuzzy, c-format
23754 msgid "Email address:"
23755 msgstr "Posta Adresi:"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Email has been sent."
23762 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Email required"
23768 msgstr "Yaş gerekli"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Email text:"
23773 msgstr "Normal"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23776 #, c-format
23777 msgid "Email:"
23778 msgstr "Eposta:"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Email: "
23787 msgstr "Eposta: "
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23790 #, c-format
23791 msgid "Emma Heath"
23792 msgstr ""
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23795 #, c-format
23796 msgid "Emma Smith"
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23800 #, c-format
23801 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Empty and close"
23807 msgstr "elle renklendirilmiş"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Enabled"
23812 msgstr "fabl"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Enabled?"
23817 msgstr "fabl"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23820 #, c-format
23821 msgid "Encoding"
23822 msgstr "Kodlama"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23825 #, c-format
23826 msgid "Encoding (z3950 can send"
23827 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Encoding: "
23832 msgstr "Kodlama: "
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23835 #, c-format
23836 msgid "Encumber while invoice open"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23840 #, c-format
23841 msgid "Encumber while invoice open? "
23842 msgstr ""
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Encyclopedias "
23847 msgstr "Ansiklopediler "
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23855 #, c-format
23856 msgid "End date"
23857 msgstr "Bitiş tarihi"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23862 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "End date:"
23871 msgstr "Bitiş tarihi:"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "End date: "
23878 msgstr "Bitiş tarihi: "
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "End of date range "
23883 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "End of interval"
23889 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23892 #, c-format
23893 msgid "English"
23894 msgstr "İngilizce"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23897 #, fuzzy, c-format
23898 msgid "Enhanced content"
23899 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23900
23901 #. A
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23903 msgid "Enhanced content settings"
23904 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "Enroll "
23909 msgstr "Üyelik ücreti:"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Enroll in "
23914 msgstr "Üyelik ücreti:"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Enroll patrons in clubs"
23919 msgstr "Dolaşım listesi"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Enrolled patrons"
23924 msgstr "Kaydı Düzenle"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23927 #, c-format
23928 msgid "Enrollment fee"
23929 msgstr "Üyelik ücreti:"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "Enrollment fee: "
23935 msgstr "Üyelik ücreti: "
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23938 #, fuzzy, c-format
23939 msgid "Enrollment field"
23940 msgstr "Üyelik ücreti: "
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Enrollment fields"
23945 msgstr "Üyelik ücreti: "
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23948 #, c-format
23949 msgid "Enrollment period"
23950 msgstr "Üyelik süresi"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Enrollment period: "
23956 msgstr "Üyelik süresi: "
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Enrollments "
23962 msgstr "Üyelik ücreti:"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Enrolment period: "
23967 msgstr "Üyelik süresi: "
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Enter"
23972 msgstr "kış"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23975 #, c-format
23976 msgid ""
23977 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23978 "label printers"
23979 msgstr ""
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23984 msgstr ""
23985 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
23986 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23989 #, c-format
23990 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23991 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid ""
23996 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23997 "Example, for a website itemtype : "
23998 msgstr ""
23999 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
24000 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24005 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24010 msgstr ""
24011 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
24012 "grubu girin: "
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24015 #, c-format
24016 msgid "Enter any authority field:"
24017 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Enter any heading:"
24022 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Enter barcode: "
24027 msgstr "Barkod girin: "
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Enter biblionumber:"
24033 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Enter by barcode:"
24038 msgstr "Barkod girin: "
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Enter by itemnumber:"
24043 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Enter cover biblionumber: "
24048 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24051 #, fuzzy, c-format
24052 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24053 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24058 #, c-format
24059 msgid "Enter item barcode:"
24060 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Enter item barcode: "
24067 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Enter main heading ($a only):"
24072 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Enter main heading:"
24077 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Enter multiple card numbers"
24082 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24083
24084 #. %1$s:  name | html 
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Enter parameters for report %s:"
24088 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24096 #, c-format
24097 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24098 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24099
24100 #. SCRIPT
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Enter patron card number:"
24104 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24107 #, fuzzy, c-format
24108 msgid "Enter patron cardnumber: "
24109 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24127 #, c-format
24128 msgid "Enter search keywords:"
24129 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
24130
24131 #. INPUT type=text name=q
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24134 msgid "Enter search terms"
24135 msgstr "Arama terimlerini girin"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Enter starting card position: "
24140 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24145 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24150 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
24151
24152 #. INPUT type=text name=q
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24166 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24167 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "Entity"
24172 msgstr "Miktar:"
24173
24174 #. SCRIPT
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24176 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24177 msgstr ""
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Entry date"
24182 msgstr "Bitiş tarihi"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Enumeration"
24192 msgstr "Üretim"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24195 #, c-format
24196 msgid "Envoyer"
24197 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24200 #, c-format
24201 msgid "Ere Maijala"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24205 #, c-format
24206 msgid "Eric Olsen"
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24210 #, c-format
24211 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24215 #, c-format
24216 msgid "Eric Vantillard "
24217 msgstr ""
24218
24219 #. For the first occurrence,
24220 #. SCRIPT
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Error"
24225 msgstr "Hata:"
24226
24227 #. %1$s:  errno | html 
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Error %s"
24231 msgstr "Hata:"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Error - unknown option"
24236 msgstr "Çerçeve"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24239 #, c-format
24240 msgid "Error adding items:"
24241 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24244 #, c-format
24245 msgid "Error analysis:"
24246 msgstr "Hata analizi:"
24247
24248 #. For the first occurrence,
24249 #. SCRIPT
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24253 #, fuzzy
24254 msgid "Error code 0 not used"
24255 msgstr ": barkod bulunamadı"
24256
24257 #. SCRIPT
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24259 #, fuzzy
24260 msgid "Error downloading the file"
24261 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24262
24263 #. SCRIPT
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24265 #, fuzzy
24266 msgid "Error importing the framework"
24267 msgstr "Çerçeve"
24268
24269 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24271 #, c-format
24272 msgid "Error message from Zebra: %s "
24273 msgstr ""
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24276 #, fuzzy, c-format
24277 msgid "Error performing operation"
24278 msgstr "Çerçeve"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24283 #, c-format
24284 msgid "Error saving item"
24285 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Error saving items"
24292 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Error while creating PDF file. "
24297 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24305 #, c-format
24306 msgid "Error:"
24307 msgstr "Hata:"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "Error: "
24328 msgstr "Hata: "
24329
24330 #. For the first occurrence,
24331 #. %1$s:  ELSE 
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "Error: %s"
24336 msgstr "Hata:"
24337
24338 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Error: %s "
24342 msgstr "Hata:"
24343
24344 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24345 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24349 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Error: Required news title missing!"
24354 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24355
24356 #. %1$s:  msg_add | html 
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24358 #, c-format
24359 msgid "Error: Server with id %s not found"
24360 msgstr ""
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24363 #, c-format
24364 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24365 msgstr ""
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24368 #, c-format
24369 msgid "Error: no field value specified."
24370 msgstr ""
24371
24372 #. SCRIPT
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24374 msgid "Error; your data might not have been saved"
24375 msgstr ""
24376
24377 #. For the first occurrence,
24378 #. %1$s:  name | html 
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24383 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Errors occurred:"
24388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24391 #, c-format
24392 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24398 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24401 #, c-format
24402 msgid ""
24403 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24404 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24405 msgstr ""
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24408 #, c-format
24409 msgid "Espace\\Temps"
24410 msgstr ""
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24413 #, c-format
24414 msgid "Est cost"
24415 msgstr "Tahmini ücret"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Estimated cost per unit "
24420 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24423 #, c-format
24424 msgid "Estimated delivery date"
24425 msgstr ""
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24428 #, c-format
24429 msgid "Estimated delivery date from: "
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24433 #, c-format
24434 msgid "Estimated delivery date:"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Estimated priority:"
24440 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24443 #, c-format
24444 msgid "Ethan Amohia"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Evening"
24451 msgstr "Mesajlaşma"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Evening "
24456 msgstr "Mesajlaşma"
24457
24458 #. For the first occurrence,
24459 #. SCRIPT
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24463 #, fuzzy, c-format
24464 msgid "Every"
24465 msgstr "çok"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Everyone"
24471 msgstr "çok"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Everything went okay. Update done."
24476 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24479 #, c-format
24480 msgid "Evonne Cheung"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "Exactly on"
24486 msgstr "Beklenen"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24490 #, fuzzy, c-format
24491 msgid "Example: 5.00"
24492 msgstr "%S Örnek: 5.00"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24495 #, c-format
24496 msgid ""
24497 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24498 "serialseq"
24499 msgstr ""
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24502 #, c-format
24503 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24504 msgstr ""
24505
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24508 msgid "Excel"
24509 msgstr ""
24510
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Exception: %s"
24515 msgstr "Eylemler"
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Exceptions"
24520 msgstr "Eylemler"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24523 #, c-format
24524 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24525 msgstr ""
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Execute SQL reports"
24530 msgstr "Kaydı Düzenle"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Execute overdue items report"
24535 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Existing SQL"
24540 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24543 #, c-format
24544 msgid "Existing holds"
24545 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24549 #, c-format
24550 msgid "Expand all"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24557 #, c-format
24558 msgid "Expected"
24559 msgstr "Beklenen"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24562 #, c-format
24563 msgid "Expected on"
24564 msgstr "Beklenen"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "Expiration"
24573 msgstr "Sona erme tarihi:"
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24581 #, c-format
24582 msgid "Expiration date"
24583 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Expiration date: "
24591 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24592
24593 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Expiration date: %s"
24597 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24602 #, c-format
24603 msgid "Expiration:"
24604 msgstr "Sona erme tarihi:"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Expiration: "
24609 msgstr "Sona erme tarihi:"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24612 #, c-format
24613 msgid "Expired? / Closed?"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Expires before:"
24620 msgstr "Bitiş tarihi:"
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24627 #, c-format
24628 msgid "Expires on"
24629 msgstr "Sona erme tarihi:"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24632 #, c-format
24633 msgid "Expiring before:"
24634 msgstr "Bitiş tarihi:"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Expiry date"
24640 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24643 #, c-format
24644 msgid "Explanation"
24645 msgstr "Açıklama"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Explanation: "
24650 msgstr "Açıklama: "
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24678 #, c-format
24679 msgid "Export"
24680 msgstr "Dışa aktar"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Export "
24685 msgstr "Dışa aktar "
24686
24687 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Export %s framework"
24691 msgstr "%s Çerçeve"
24692
24693 #. SCRIPT
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24695 #, fuzzy
24696 msgid "Export Labels"
24697 msgstr "Materyali dışa aktar"
24698
24699 #. INPUT type=submit
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid "Export as CSV"
24705 msgstr "Dışa aktar"
24706
24707 #. INPUT type=submit
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24709 #, fuzzy
24710 msgid "Export as PDF"
24711 msgstr "Dışa aktar"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Export authority records"
24717 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24722 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Export bibliographic records"
24728 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24733 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Export card batch"
24738 msgstr "Dışa aktar"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Export checkouts using format:"
24743 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Export configuration"
24748 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Export data"
24754 msgstr "Materyali dışa aktar"
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Export database"
24759 msgstr "Materyali dışa aktar"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Export default framework"
24764 msgstr "%s Çerçeve"
24765
24766 #. A
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24769 msgid ""
24770 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24771 "xml, .ods)"
24772 msgstr ""
24773
24774 #. INPUT type=button
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24776 #, fuzzy
24777 msgid "Export from patron list"
24778 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Export full batch"
24783 msgstr "Dışa aktar"
24784
24785 #. For the first occurrence,
24786 #. SCRIPT
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24788 #, fuzzy
24789 msgid "Export labels"
24790 msgstr "Materyali dışa aktar"
24791
24792 #. For the first occurrence,
24793 #. SCRIPT
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24796 #, fuzzy
24797 msgid "Export patron cards"
24798 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24799
24800 #. SCRIPT
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24802 #, fuzzy
24803 msgid "Export patron cards from list"
24804 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24805
24806 #. SCRIPT
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24808 #, fuzzy
24809 msgid "Export results to CSV"
24810 msgstr "Dışa aktar"
24811
24812 #. SCRIPT
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24814 #, fuzzy
24815 msgid "Export results to barcodes file"
24816 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Export selected"
24821 msgstr "Beklenen"
24822
24823 #. INPUT type=button
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24825 #, fuzzy
24826 msgid "Export selected batches"
24827 msgstr "Dışa aktar"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Export selected card(s)"
24832 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "Export selected items"
24838 msgstr "Seçileni sil"
24839
24840 #. SCRIPT
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24842 #, fuzzy
24843 msgid "Export single batch"
24844 msgstr "Dışa aktar"
24845
24846 #. SCRIPT
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24848 #, fuzzy
24849 msgid "Export single card"
24850 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Export this basket group as CSV"
24855 msgstr "Bu sepeti kapat"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Export to CSV file: "
24860 msgstr "Dışa aktar "
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24866 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24870 #, c-format
24871 msgid ""
24872 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24873 "well"
24874 msgstr ""
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24880 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24884 #, c-format
24885 msgid "Export today's checked in barcodes"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24889 #, c-format
24890 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24894 #, c-format
24895 msgid "FINMARC"
24896 msgstr "FINMARC"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24899 #, c-format
24900 msgid "FIT"
24901 msgstr ""
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24904 #, c-format
24905 msgid "Fabio Tiana"
24906 msgstr ""
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Facetable"
24911 msgstr "Tekrarlanabilir"
24912
24913 #. For the first occurrence,
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24919 msgid "Failed"
24920 msgstr ""
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24923 #, c-format
24924 msgid ""
24925 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Failed to add item with barcode "
24931 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24932
24933 #. %1$s:  error_info | html 
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "Failed to add mapping for %s"
24937 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24940 #, c-format
24941 msgid "Failed to add scheduled task"
24942 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24945 #, c-format
24946 msgid "Failed to apply different matching rule"
24947 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24948
24949 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24950 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24954 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24955
24956 #. SCRIPT
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24958 #, fuzzy
24959 msgid "Failed to change framework"
24960 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
24961
24962 #. %1$s:  selected_count | html 
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24964 #, c-format
24965 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24966 msgstr ""
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24969 #, c-format
24970 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24971 msgstr ""
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24974 #, fuzzy, c-format
24975 msgid "Failed to delete field."
24976 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24977
24978 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24979 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24980 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24981 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24983 #, c-format
24984 msgid ""
24985 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24986 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Failed to remove item with barcode "
24992 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24993
24994 #. SCRIPT
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24996 #, fuzzy
24997 msgid "Failed to run macro:"
24998 msgstr "%s açılamadı."
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Failed to transfer collection"
25003 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Failed to unzip archive."
25008 msgstr "%s açılamadı."
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Failed to update field."
25013 msgstr "%s açılamadı."
25014
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25017 msgid "Fall"
25018 msgstr "Güz"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25021 #, c-format
25022 msgid "FamFamFam Site"
25023 msgstr "FamFamFam Sitesi"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25026 #, c-format
25027 msgid "Famfamfam iconset"
25028 msgstr "Famfamfam iconset"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Farmington Public Library, USA"
25033 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25038 #, fuzzy, c-format
25039 msgid "Fast cataloging"
25040 msgstr "Kataloglama"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Father Vlasie"
25045 msgstr "Diğer adı: "
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "Fax"
25051 msgstr "Faks: "
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Fax: "
25062 msgstr "Faks: "
25063
25064 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25065 #. %2$s:  END 
25066 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid "Fax: %s%s %s "
25070 msgstr "Faks: %s "
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25074 #, c-format
25075 msgid "Features"
25076 msgstr ""
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Features enabled"
25081 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
25082
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25085 msgid "Feb"
25086 msgstr "Şubat"
25087
25088 #. For the first occurrence,
25089 #. SCRIPT
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25092 #, c-format
25093 msgid "February"
25094 msgstr "Şubat"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Fee receipt"
25099 msgstr "Danışma"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25102 #, c-format
25103 msgid "Feedback:"
25104 msgstr "Geri bildirim:"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Fees &amp; Charges:"
25111 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25114 #, c-format
25115 msgid "Fees paid"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Female"
25122 msgstr "Kadın "
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Female "
25127 msgstr "Kadın "
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25130 #, c-format
25131 msgid "Fernando Canizo"
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Fewer options"
25137 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25140 #, c-format
25141 msgid "Fiction"
25142 msgstr "Roman"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Field"
25150 msgstr "Ceza"
25151
25152 #. For the first occurrence,
25153 #. SCRIPT
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25156 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Field 1"
25163 msgstr "Ceza"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Field 2"
25169 msgstr "Ceza"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "Field 3"
25175 msgstr "Ceza"
25176
25177 #. SPAN
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
25179 #, fuzzy
25180 msgid "Field autofilled by plugin"
25181 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Field created."
25186 msgstr "Sil"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Field deleted."
25191 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Field name: "
25196 msgstr "Dosya adı: "
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Field separator: "
25201 msgstr "Alan Tercihleri "
25202
25203 #. %1$s:  field_added.label | html 
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Field successfully added: %s "
25207 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Field successfully deleted. "
25212 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25213
25214 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Field successfully updated: %s "
25218 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25221 #, c-format
25222 msgid "Field to use for record matching"
25223 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Field updated."
25228 msgstr "%s açılamadı."
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25233 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25236 #, c-format
25237 msgid ""
25238 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25239 "location_description and permanent_location_description show description "
25240 "instead of code."
25241 msgstr ""
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Fields to display in report:"
25246 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Fields to print"
25251 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25252
25253 #. SCRIPT
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25255 #, fuzzy
25256 msgid "File Not Found!"
25257 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25258
25259 #. For the first occurrence,
25260 #. SCRIPT
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25264 #, fuzzy
25265 msgid "File already exists"
25266 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25269 #, c-format
25270 msgid ""
25271 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25272 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25273 "csv and .txt)"
25274 msgstr ""
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25277 #, c-format
25278 msgid ""
25279 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25280 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25281 "accepted: .csv and .txt)"
25282 msgstr ""
25283
25284 #. SCRIPT
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25286 msgid "File could not be created. Check permissions."
25287 msgstr ""
25288
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25291 #, fuzzy
25292 msgid "File could not be read."
25293 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "File format: "
25299 msgstr "Dosya formatı: "
25300
25301 #. SCRIPT
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25303 #, fuzzy
25304 msgid "File has been deleted."
25305 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25306
25307 #. SCRIPT
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25309 #, fuzzy
25310 msgid "File is not readable"
25311 msgstr ". Silinemez."
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25316 #, c-format
25317 msgid "File name"
25318 msgstr "Dosya adı"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25323 #, c-format
25324 msgid "File name:"
25325 msgstr "Dosya adı:"
25326
25327 #. SCRIPT
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25329 #, fuzzy
25330 msgid "File or upload record could not be deleted."
25331 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
25332
25333 #. SCRIPT
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25335 #, fuzzy
25336 msgid "File read cancelled"
25337 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25340 #, fuzzy, c-format
25341 msgid "File type"
25342 msgstr "Materyaltürü"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "File:"
25349 msgstr "Süz"
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "File: "
25359 msgstr "Süz "
25360
25361 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "File: %s"
25365 msgstr "Süz"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "FileSaver library"
25371 msgstr "Kütüphane belirle"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Filename"
25377 msgstr "Dosya adı"
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Files"
25383 msgstr "Süzgeçler"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25386 #, c-format
25387 msgid "Files attached to invoice"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25391 #, c-format
25392 msgid ""
25393 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25394 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25395 msgstr ""
25396
25397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "Files for %s"
25401 msgstr "%s için materyal ekle"
25402
25403 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Files for invoice: %s"
25407 msgstr "%s için materyal ekle"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "Filing routine: "
25412 msgstr "Sıralama Yordamı: "
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Filing rule"
25417 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25418
25419 #. SCRIPT
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25421 msgid "Filing rule code missing"
25422 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Filing rule code: "
25428 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Filing rule: "
25433 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25436 #, c-format
25437 msgid "Filmographies"
25438 msgstr "Filmografi"
25439
25440 #. INPUT type=submit
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25456 #, c-format
25457 msgid "Filter"
25458 msgstr "Süz"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25461 #, c-format
25462 msgid "Filter barcode"
25463 msgstr "Barkod süz"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Filter by: "
25468 msgstr "Süzülen: "
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25471 #, c-format
25472 msgid "Filter location"
25473 msgstr "Yer süz"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Filter on:"
25478 msgstr "Süzülen:"
25479
25480 #. SCRIPT
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25482 #, fuzzy
25483 msgid "Filter paid transactions"
25484 msgstr "Çeviri"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Filter partner libraries:"
25489 msgstr "Kütüphane belirle"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Filter results:"
25495 msgstr "Süzme sonuçları:"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Filtered by: "
25500 msgstr "Süzülen: "
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25512 #, c-format
25513 msgid "Filtered on:"
25514 msgstr "Süzülen:"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25520 #, c-format
25521 msgid "Filters"
25522 msgstr "Süzgeçler"
25523
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25525 #, fuzzy, c-format
25526 msgid "Filters :"
25527 msgstr "Süzgeçler"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Find another patron?"
25534 msgstr "Diğer alanı ekle"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25544 #, c-format
25545 msgid "Fine"
25546 msgstr "Ceza"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "Fine amount"
25552 msgstr "Ceza Miktarı"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Fine amount: "
25557 msgstr "Ceza Miktarı "
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Fine charging interval"
25563 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "Fine grace period"
25569 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25573 #, c-format
25574 msgid "Fines"
25575 msgstr "Cezalar"
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25578 #, c-format
25579 msgid "Fines &amp; Charges"
25580 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "Fines &amp; charges"
25585 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25588 #, c-format
25589 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25590 msgstr ""
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25593 #, c-format
25594 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25595 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
25596
25597 #. INPUT type=submit
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25600 msgid "Finish"
25601 msgstr "Bitir"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "Finish enrollment"
25606 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25607
25608 #. INPUT type=submit
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25610 #, fuzzy
25611 msgid "Finish receiving"
25612 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25615 #, c-format
25616 msgid "Finlay Thompson"
25617 msgstr "Finlay Thompson"
25618
25619 #. For the first occurrence,
25620 #. SCRIPT
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25624 #, c-format
25625 msgid "First"
25626 msgstr "İlk"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25629 #, c-format
25630 msgid "First arrival:"
25631 msgstr "İlk gelen:"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "First indicator default value: "
25636 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "First issue publication date:"
25641 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "First issue publication date: "
25646 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25652 #, fuzzy, c-format
25653 msgid "First name"
25654 msgstr "Adı"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "First name: "
25661 msgstr "Adı: "
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "First patron"
25666 msgstr "Kaydı Düzenle"
25667
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25670 #, fuzzy
25671 msgid "First publication date is not defined"
25672 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25675 #, c-format
25676 msgid "Flagged"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25681 #, c-format
25682 msgid "Float"
25683 msgstr "Ondalık"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25686 #, c-format
25687 msgid "Florent Mara"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25691 #, c-format
25692 msgid "Florian Bischof"
25693 msgstr "Florian Bischof"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25697 #, c-format
25698 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25699 msgstr ""
25700
25701 #. SCRIPT
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25703 #, fuzzy
25704 msgid "Following required fields are missing:"
25705 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25706
25707 #. SCRIPT
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25709 #, fuzzy
25710 msgid "Following required subfields are missing:"
25711 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Font Awesome"
25717 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25721 #, c-format
25722 msgid "Font Face Observer"
25723 msgstr ""
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Font size: "
25731 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Font: "
25739 msgstr "Yazı: "
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "For all collection codes: "
25744 msgstr "c- Koleksiyon"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "For all item types: "
25749 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25752 #, c-format
25753 msgid ""
25754 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25755 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25756 msgstr ""
25757
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25760 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25764 #, c-format
25765 msgid ""
25766 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25767 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "For the selected operations: "
25773 msgstr "Kullanıcı seçimi "
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid ""
25778 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25779 "patron's category. "
25780 msgstr ""
25781 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25782 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid ""
25787 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25788 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25789 msgstr ""
25790 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25791 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25795 #, c-format
25796 msgid "Force"
25797 msgstr ""
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25800 #, c-format
25801 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25802 msgstr ""
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Forever"
25812 msgstr "Görüşler"
25813
25814 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25815 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25816 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Forget %s %s (%s)"
25820 msgstr "%s %s (%s)"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
25823 #, c-format
25824 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25825 msgstr ""
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Forgive fines on return: "
25830 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
25833 #, c-format
25834 msgid "Forgive overdue charges"
25835 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25839 #, c-format
25840 msgid "Forgiven"
25841 msgstr "Bağışlanmış"
25842
25843 #. For the first occurrence,
25844 #. SCRIPT
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25853 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25854 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Format:"
25860 msgstr "Biçim"
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Format: "
25866 msgstr "Biçim "
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Formatting"
25872 msgstr "Biçim"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25875 #, c-format
25876 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25877 msgstr ""
25878
25879 #. SCRIPT
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25881 #, fuzzy
25882 msgid "Fr"
25883 msgstr "veya"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25888 #, c-format
25889 msgid "Framework code"
25890 msgstr "Çerçeve kodu"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Framework code: "
25896 msgstr "Çerçeve kodu "
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25900 #, c-format
25901 msgid "Framework description"
25902 msgstr "Çerçeve tanımı"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Framework:"
25907 msgstr "Çerçeve"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25912 msgstr "Fransızca "
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25915 #, c-format
25916 msgid "Francesca Moore"
25917 msgstr ""
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Francesco Rivetti"
25922 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25925 #, c-format
25926 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25927 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25930 #, c-format
25931 msgid "Francois Charbonnier"
25932 msgstr ""
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25935 #, c-format
25936 msgid "Francois Marier"
25937 msgstr ""
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25940 #, c-format
25941 msgid "Fred Pierre"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25945 #, c-format
25946 msgid "Frederic Durand"
25947 msgstr ""
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25951 #, c-format
25952 msgid "Free"
25953 msgstr ""
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Frequencies"
25959 msgstr "Sıklık"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25962 #, c-format
25963 msgid "Frequency"
25964 msgstr "Sıklık"
25965
25966 #. SCRIPT
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25968 #, fuzzy
25969 msgid "Frequency is not defined"
25970 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25976 #, c-format
25977 msgid "Frequency:"
25978 msgstr "Sıklık:"
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Frequency: "
25983 msgstr "Sıklık:"
25984
25985 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25986 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25987 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25988 #. %4$s:  END 
25989 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25990 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25991 #. %7$s:  END 
25992 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25993 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25994 #. %10$s:  END 
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25996 #, c-format
25997 msgid ""
25998 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25999 "months: %s%s "
26000 msgstr ""
26001
26002 #. SCRIPT
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26004 #, fuzzy
26005 msgid "Fri"
26006 msgstr "veya"
26007
26008 #. For the first occurrence,
26009 #. SCRIPT
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26016 #, c-format
26017 msgid "Friday"
26018 msgstr "Cuma"
26019
26020 #. SCRIPT
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26022 #, fuzzy
26023 msgid "Fridays"
26024 msgstr "Cuma"
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26028 #, c-format
26029 msgid "Fridolin Somers"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid ""
26035 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26036 "Release Maintainer)"
26037 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26040 #, c-format
26041 msgid "Friedrich zur Hellen"
26042 msgstr ""
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26057 #, c-format
26058 msgid "From"
26059 msgstr "… ile başlayarak"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "From "
26067 msgstr "… ile başlayarak "
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "From \\ To"
26072 msgstr "… ile başlayarak"
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26075 #, c-format
26076 msgid "From a new (empty) record"
26077 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid "From a new file"
26082 msgstr "görüntü dosyası"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "From a staged file"
26087 msgstr "görüntü dosyası"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "From a subscription"
26092 msgstr "Aboneliği kaydet"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "From a suggestion"
26097 msgstr "Bir Öneriden"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid "From an existing record: "
26102 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "From an external source"
26107 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "From any library"
26113 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "From any library:"
26118 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "From authid: "
26123 msgstr "Biçim "
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "From biblionumber: "
26128 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "From call number:"
26133 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "From date:"
26139 msgstr "Biçim"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "From existing orders (copy)"
26144 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "From home library"
26150 msgstr "Ana Kütüphane"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "From home library:"
26155 msgstr "Ana Kütüphane:"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "From item call number: "
26160 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26163 #, c-format
26164 msgid "From titles with highest hold ratios"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "From vendor: "
26170 msgstr "Sağlayıcı: "
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26177 #, c-format
26178 msgid "From:"
26179 msgstr "… ile başlayarak:"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "From: "
26185 msgstr "… ile başlayarak: "
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Front "
26191 msgstr "Yazı: "
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26194 #, c-format
26195 msgid "Frère Sébastien Marie"
26196 msgstr ""
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid ""
26201 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26202 "Maintainer)"
26203 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26206 #, c-format
26207 msgid "Frédérick Capovilla"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26224 #, c-format
26225 msgid "Fund"
26226 msgstr "Ödenek"
26227
26228 #. SCRIPT
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26230 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26231 msgstr ""
26232
26233 #. SCRIPT
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26235 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Fund amount:"
26241 msgstr "Ceza Miktarı"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Fund code"
26248 msgstr "Ödenek eklendi"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Fund code: "
26254 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Fund filters"
26259 msgstr "Bütçe Tarihi"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Fund id"
26264 msgstr "Ödenek "
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Fund list of budget "
26269 msgstr "Bütçe ekle"
26270
26271 #. TD
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26273 #, fuzzy
26274 msgid "Fund locked"
26275 msgstr "Ödenek eklendi"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Fund name"
26283 msgstr "Ödenek eklendi"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Fund name: "
26288 msgstr "Bütçe Tarihi "
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Fund parent: "
26293 msgstr "Bütçe tutarı: "
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Fund remaining"
26298 msgstr "Bütçe tutarı"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Fund search"
26303 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Fund total"
26308 msgstr "Bütçe tutarı"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Fund:"
26315 msgstr "Ödenek"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Fund: "
26329 msgstr "Ödenek "
26330
26331 #. For the first occurrence,
26332 #. %1$s:  fund_code | html 
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Fund: %s"
26337 msgstr "Ödenek"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Funds"
26347 msgstr "Ödenek"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26351 #, c-format
26352 msgid "Fyneworks.com"
26353 msgstr ""
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26357 #, fuzzy, c-format
26358 msgid "GPL License"
26359 msgstr "Lisanslar"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "GST"
26366 msgstr "KDV:"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "GST %%"
26373 msgstr "KDV:"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26376 #, c-format
26377 msgid "GST:"
26378 msgstr "KDV:"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26381 #, c-format
26382 msgid "Gaetan Boisson"
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26388 msgstr "Galiçya dili"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid ""
26393 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26394 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26395 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Gap between columns:"
26401 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Gap between rows:"
26407 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26410 #, c-format
26411 msgid "Garry Collum"
26412 msgstr ""
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26415 #, c-format
26416 msgid "Geauga County Public Library"
26417 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Gender"
26424 msgstr "Genel"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Gender:"
26430 msgstr "Genel"
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26433 #, c-format
26434 msgid "General"
26435 msgstr "Genel"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid "General settings"
26440 msgstr "Üretim"
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "Generate EDIFACT order"
26446 msgstr "Generate Next"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26449 #, fuzzy, c-format
26450 msgid "Generate a new client id/key pair"
26451 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26454 #, c-format
26455 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26456 msgstr ""
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26461 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26462
26463 #. INPUT type=submit name=discharge
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26465 #, fuzzy
26466 msgid "Generate discharge"
26467 msgstr "Generate Next"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26472 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26475 #, c-format
26476 msgid "Generate new client id/secret pair"
26477 msgstr ""
26478
26479 #. INPUT type=button
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26481 #, fuzzy
26482 msgid "Generate next"
26483 msgstr "Generate Next"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26486 #, c-format
26487 msgid "Genevieve Plantin"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26492 #, fuzzy, c-format
26493 msgid "Geolocation: "
26494 msgstr "Yer"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26498 #, c-format
26499 msgid "Gestion des index MACLES"
26500 msgstr "Gestion des index MACLES"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26503 #, c-format
26504 msgid "Get Firefox add-on"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "Get desktop application"
26510 msgstr "Bir uygulamaya"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26513 #, c-format
26514 msgid "Get help on current subfield"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Get it!"
26520 msgstr "Onu Al!"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26523 #, c-format
26524 msgid "Glen Stewart"
26525 msgstr "Glen Stewart"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26528 #, c-format
26529 msgid "Global system preferences"
26530 msgstr "Genel sistem tercihleri"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26533 #, c-format
26534 msgid "Glyphicons Free"
26535 msgstr ""
26536
26537 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26549 msgid "Go"
26550 msgstr "Git"
26551
26552 #. IMG
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26554 msgid "Go bottom"
26555 msgstr ""
26556
26557 #. IMG
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26559 #, fuzzy
26560 msgid "Go down"
26561 msgstr "bilinmeyen"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26566 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid "Go to advanced search"
26572 msgstr "Gelişmiş Tarama"
26573
26574 #. A
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26576 #, fuzzy
26577 msgid "Go to item details"
26578 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid "Go to item search"
26583 msgstr "Otorite tarama"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Go to page : "
26590 msgstr "Başlık yok "
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "Go to receipt page"
26595 msgstr "Başlık yok"
26596
26597 #. A
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26599 #, fuzzy
26600 msgid "Go to record detail page"
26601 msgstr "Başlık yok"
26602
26603 #. IMG
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26605 #, fuzzy
26606 msgid "Go top"
26607 msgstr "'a gidin"
26608
26609 #. IMG
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26611 #, fuzzy
26612 msgid "Go up"
26613 msgstr "Grup"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26616 #, c-format
26617 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26618 msgstr ""
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Gone no address"
26623 msgstr "ayrılmış adres yok"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Gone no address flag"
26628 msgstr "ayrılmış adres yok"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26631 #, c-format
26632 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26637 #, fuzzy, c-format
26638 msgid "Government"
26639 msgstr "Ödemeler"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26642 #, c-format
26643 msgid "Grace McKenzie"
26644 msgstr ""
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26647 #, c-format
26648 msgid "Grace Smyth"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Grace period:"
26655 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26658 #, c-format
26659 msgid "Greg Barniskis"
26660 msgstr ""
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26664 #, c-format
26665 msgid "Group"
26666 msgstr "Grup"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26669 #, c-format
26670 msgid ""
26671 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26672 "category 'PA_CLASS')"
26673 msgstr ""
26674
26675 #. INPUT type=text name=group
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26677 #, fuzzy
26678 msgid "Group code"
26679 msgstr "Posta kodu"
26680
26681 #. INPUT type=text name=groupdesc
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26683 #, fuzzy
26684 msgid "Group name"
26685 msgstr "Grup"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26688 #, c-format
26689 msgid "Group(s):"
26690 msgstr "Grup(lar)"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "Group:"
26695 msgstr "Grup"
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid "Groups of libraries: "
26700 msgstr "Kütüphane Grupları "
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26704 #, c-format
26705 msgid "Guarantees:"
26706 msgstr "Kefalet:"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Guarantor borrower number"
26711 msgstr "Üye Numarası"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Guarantor information"
26716 msgstr "Kefil Bilgisi"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26720 #, c-format
26721 msgid "Guarantor:"
26722 msgstr "Kefiller:"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Guide box:"
26727 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Guide grid:"
26732 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "Guided reports"
26740 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "Guided reports wizard"
26746 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26749 #, c-format
26750 msgid "Gus Ellerm"
26751 msgstr ""
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26754 #, c-format
26755 msgid "Gynn Lomax"
26756 msgstr "Gynn Lomax"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "H. Passini"
26761 msgstr "Cassini's"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26764 #, c-format
26765 msgid "HTML"
26766 msgstr ""
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "HTML message:"
26771 msgstr "Mesajlar"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26774 #, c-format
26775 msgid "Halland County Library, Sweden"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26779 #, c-format
26780 msgid "Handbooks"
26781 msgstr "El kitapları"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Hard due date"
26787 msgstr "İade Tarihi"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26792 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26795 #, fuzzy, c-format
26796 msgid "Hashvalue"
26797 msgstr "değer"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26800 #, c-format
26801 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26802 msgstr ""
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26805 #, c-format
26806 msgid "Header row could not be parsed"
26807 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Heading"
26812 msgstr "Başlık A-Z"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26824 #, c-format
26825 msgid "Heading A-Z"
26826 msgstr "Başlık A-Z"
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26838 #, c-format
26839 msgid "Heading Z-A"
26840 msgstr "Başlık Z-A"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26843 #, c-format
26844 msgid "Helene Hickey"
26845 msgstr ""
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26849 #, c-format
26850 msgid "Help"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26854 #, c-format
26855 msgid "Help input"
26856 msgstr "Yardım girişi"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26861 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26864 #, c-format
26865 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26866 msgstr ""
26867
26868 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26870 #, c-format
26871 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26872 msgstr ""
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26876 #, c-format
26877 msgid "Hi,"
26878 msgstr ""
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26881 #, c-format
26882 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26883 msgstr ""
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26887 #, c-format
26888 msgid "Hidden by default"
26889 msgstr ""
26890
26891 #. SCRIPT
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26893 #, fuzzy
26894 msgid "Hide MARC"
26895 msgstr "MARC Görüntüle"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26898 #, c-format
26899 msgid "Hide SQL code"
26900 msgstr ""
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Hide advanced pattern"
26905 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26909 #, c-format
26910 msgid "Hide all"
26911 msgstr ""
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26916 #, c-format
26917 msgid "Hide all columns"
26918 msgstr ""
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Hide already received orders"
26923 msgstr "Alındığı Tarih"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Hide chart"
26928 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Hide in OPAC"
26933 msgstr "OPAC'ta göster: "
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Hide in OPAC: "
26938 msgstr "OPAC'ta göster: "
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid "Hide inactive budgets"
26944 msgstr "Pasif"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26947 #, c-format
26948 msgid "Hide or show columns for tables."
26949 msgstr ""
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26952 #, c-format
26953 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26954 msgstr ""
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Hide seen"
26959 msgstr "Pencereyi Kapat"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Hide window"
26964 msgstr "Pencereyi Kapat"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26967 #, c-format
26968 msgid "High demand item. "
26969 msgstr ""
26970
26971 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26972 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26974 #, c-format
26975 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26976 msgstr ""
26977
26978 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26979 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26981 #, c-format
26982 msgid ""
26983 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26984 "anyway?"
26985 msgstr ""
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26988 #, c-format
26989 msgid "Highlight"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid ""
26995 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26996 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26997 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26998 msgstr ""
26999 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
27000 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
27001 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
27002 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27005 #, c-format
27006 msgid "Hint:"
27007 msgstr "İpucu:"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "Hints"
27012 msgstr "İpucu:"
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27015 #, c-format
27016 msgid "History"
27017 msgstr "Geçmiş"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "History OPAC note:"
27022 msgstr "OPAC notu:"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "History end date:"
27027 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "History staff note:"
27032 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "History start date:"
27037 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27040 #, c-format
27041 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27045 #, c-format
27046 msgid "Hold"
27047 msgstr "Ayır"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27053 #, c-format
27054 msgid "Hold at"
27055 msgstr "… tarihinde ayır"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27061 #, c-format
27062 msgid "Hold date"
27063 msgstr "Ayırma tarihi"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27066 #, c-format
27067 msgid "Hold details"
27068 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "Hold expires on date:"
27073 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27076 #, c-format
27077 msgid "Hold fee"
27078 msgstr "Ayırma ücreti"
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid "Hold fee: "
27084 msgstr "Ayırma ücreti: "
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Hold filled for:"
27089 msgstr "… için ayırma isteği:"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27094 #, c-format
27095 msgid "Hold for:"
27096 msgstr "… için ayırma isteği:"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Hold for: "
27101 msgstr "… için ayırma isteği: "
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27106 msgstr ""
27107 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
27108 "a> "
27109
27110 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27112 #, c-format
27113 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27114 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Hold found: "
27119 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27120
27121 #. SCRIPT
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27123 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Hold must be record level "
27129 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Hold needing transfer found"
27134 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Hold next available item "
27139 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Hold pickup library match"
27145 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Hold placed by : "
27150 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27154 #, fuzzy, c-format
27155 msgid "Hold policy"
27156 msgstr "… için ayırma isteği:"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid "Hold ratio"
27161 msgstr "Ayırma oranları"
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Hold ratio:"
27166 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27170 #, c-format
27171 msgid "Hold ratios"
27172 msgstr "Ayırma oranları"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27177 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid "Hold starts on date:"
27182 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Hold status "
27187 msgstr "Durum "
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Hold waiting too long"
27192 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Holding branch"
27197 msgstr "Kaldığışube"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Holding libraries"
27203 msgstr "Ana Kütüphane"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "Holding library"
27213 msgstr "Ana Kütüphane"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Holding library:"
27219 msgstr "Ana Kütüphane"
27220
27221 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "Holdings (%s)"
27225 msgstr "Toplam borç: %s"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Holdings:"
27230 msgstr "Koleksiyon"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27246 #, c-format
27247 msgid "Holds"
27248 msgstr "Ayırtılanlar"
27249
27250 #. For the first occurrence,
27251 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "Holds (%s)"
27256 msgstr "Toplam borç: %s"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Holds allowed (daily)"
27262 msgstr "Hesabı Yenile"
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Holds allowed (total)"
27268 msgstr "Hesabı Yenile"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27273 #, c-format
27274 msgid "Holds awaiting pickup"
27275 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
27276
27277 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27278 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27280 #, fuzzy, c-format
27281 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27282 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Holds history"
27288 msgstr "Listeyi Düzenle"
27289
27290 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Holds history for %s"
27294 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
27295
27296 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27300 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
27301
27302 #. A
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27305 msgid ""
27306 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27307 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27308 msgstr ""
27309
27310 #. A
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27313 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27314 msgstr ""
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Holds per record (count)"
27320 msgstr "Hesabı Yenile"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27326 #, fuzzy, c-format
27327 msgid "Holds queue"
27328 msgstr "Ayırma Sırası"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid "Holds statistics"
27335 msgstr "istatistikler"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid "Holds to place (count)"
27340 msgstr "Hesabı Yenile"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27344 #, c-format
27345 msgid "Holds to pull"
27346 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
27347
27348 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27349 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27353 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
27354
27355 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27356 #. %2$s:  overcount | html 
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27360 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27363 #, c-format
27364 msgid "Holds waiting:"
27365 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27366
27367 #. %1$s:  reservecount | html 
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27369 #, fuzzy, c-format
27370 msgid "Holds waiting: %s"
27371 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27372
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid "Holds:"
27377 msgstr "Ayırtılanlar"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27380 #, c-format
27381 msgid "Holger Meißner"
27382 msgstr ""
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27386 #, c-format
27387 msgid "Holiday exception"
27388 msgstr "Tatil istisnası"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27391 #, c-format
27392 msgid "Holiday only on this day"
27393 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27396 #, c-format
27397 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27398 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27401 #, c-format
27402 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27403 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Holiday repeating weekly"
27409 msgstr "Tatil istisnası"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Holiday repeating yearly"
27415 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Holidays on a range"
27420 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27425 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27685 #, c-format
27686 msgid "Home"
27687 msgstr "Ana Sayfa"
27688
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27692 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27693
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid "Home branch"
27698 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27702 #, fuzzy, c-format
27703 msgid "Home libraries"
27704 msgstr "Ana Kütüphane"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Home library"
27727 msgstr "Ana Kütüphane"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Home library (branchcode)"
27732 msgstr "Ana Kütüphane"
27733
27734 #. SCRIPT
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27736 #, fuzzy
27737 msgid "Home library unknown."
27738 msgstr "Ana Kütüphane"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "Home library:"
27743 msgstr "Ana Kütüphane"
27744
27745 #. For the first occurrence,
27746 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Home library: %s"
27751 msgstr "Ana Kütüphane "
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Horizontal bar:"
27756 msgstr "Yatay: "
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "Horizontal: "
27764 msgstr "Yatay: "
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27767 #, c-format
27768 msgid "Horowhenua Library Trust"
27769 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Host records"
27774 msgstr "Yeni Kayıt"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27777 #, c-format
27778 msgid "Hostname/Port"
27779 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Hostname: "
27784 msgstr "Sunucu adı: "
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27787 #, c-format
27788 msgid "Hotchkiss School, USA"
27789 msgstr ""
27790
27791 #. For the first occurrence,
27792 #. SCRIPT
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "Hour"
27797 msgstr "Saatler:"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Hours"
27807 msgstr "Saatler:"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Housebound"
27812 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Housebound details"
27817 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27818
27819 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Housebound details for %s"
27823 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27828 #, c-format
27829 msgid "Housebound roles"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid "How many issues do you want to receive?"
27835 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "How to process items: "
27840 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27843 #, c-format
27844 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27845 msgstr "Hırvatça"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Htmlarea"
27851 msgstr "Metinalani"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27854 #, c-format
27855 msgid "Huge text"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27859 #, c-format
27860 msgid "Hugh Davenport"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27864 #, c-format
27865 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27866 msgstr ""
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27869 #, c-format
27870 msgid "I encountered some problems."
27871 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27874 #, c-format
27875 msgid "I received this from you:"
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27879 #, c-format
27880 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27884 #, c-format
27885 msgid "I18N/L10N"
27886 msgstr "I18N/L10N"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27889 #, c-format
27890 msgid "IBERMARC"
27891 msgstr "IBERMARC"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27897 #, c-format
27898 msgid "ID"
27899 msgstr "Kimlik No."
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
27902 #, c-format
27903 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "ILL requests"
27911 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "IM_notification.ogg"
27916 msgstr "Değişiklik logu"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27919 #, c-format
27920 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27924 #, c-format
27925 msgid "INTERMARC"
27926 msgstr "INTERMARC"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27929 #, c-format
27930 msgid "INVOICE"
27931 msgstr ""
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27934 #, c-format
27935 msgid "IP"
27936 msgstr "IP"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "IP address has changed, please log in again "
27941 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27942
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27946 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27949 #, c-format
27950 msgid "IP: "
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27954 #, c-format
27955 msgid "ISBD"
27956 msgstr "ISBD"
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27971 #, c-format
27972 msgid "ISBN"
27973 msgstr "ISBN"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27978 msgstr "ISBN/ISSN:"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27982 #, c-format
27983 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27987 #, c-format
27988 msgid "ISBN, author or title:"
27989 msgstr ""
27990
27991 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27995 msgstr "ISBN/ISSN:"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28003 #, c-format
28004 msgid "ISBN:"
28005 msgstr "ISBN:"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "ISBN: "
28019 msgstr "ISBN: "
28020
28021 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28023 #, c-format
28024 msgid "ISBN: %s"
28025 msgstr "ISBN: %s"
28026
28027 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "ISBN: %s "
28031 msgstr "ISBN: %s"
28032
28033 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28034 #. %2$s:  isbn | $raw 
28035 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28036 #. %4$s:  END 
28037 #. %5$s:  END 
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28039 #, fuzzy, c-format
28040 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "ISO 5426"
28046 msgstr "ISO_5426"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid "ISO 6937"
28051 msgstr "ISO_6937"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28054 #, c-format
28055 msgid "ISO 8859-1"
28056 msgstr ""
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28059 #, c-format
28060 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28061 msgstr ""
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "ISO code"
28066 msgstr "Kod"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "ISO code: "
28071 msgstr "Planlanan Maliyet: "
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28086 #, c-format
28087 msgid "ISSN"
28088 msgstr "ISSN"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28099 #, c-format
28100 msgid "ISSN:"
28101 msgstr "ISSN:"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid "ISSN: "
28110 msgstr "ISSN: "
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28115 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28118 #, c-format
28119 msgid "Icon"
28120 msgstr "Simge"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28124 #, c-format
28125 msgid "Id"
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28129 #, c-format
28130 msgid ""
28131 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28132 "new one or overwrite the old one."
28133 msgstr ""
28134 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
28135 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28138 #, c-format
28139 msgid ""
28140 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28141 "on this template from the public catalog."
28142 msgstr ""
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid "If all unavailable"
28149 msgstr "mevcut:"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28152 #, c-format
28153 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28154 msgstr ""
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "If any unavailable"
28161 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28164 #, c-format
28165 msgid ""
28166 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28167 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28168 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28169 msgstr ""
28170 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
28171 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
28172 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28175 #, c-format
28176 msgid ""
28177 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28178 "already exists for a library, no change is made."
28179 msgstr ""
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28183 #, c-format
28184 msgid "If empty, English is used"
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28188 #, c-format
28189 msgid ""
28190 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28191 msgstr ""
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28194 #, c-format
28195 msgid ""
28196 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28197 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28198 "and a colon should precede each value. For example: "
28199 msgstr ""
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28202 #, c-format
28203 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28204 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28207 #, c-format
28208 msgid ""
28209 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28210 "your code from "
28211 msgstr ""
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28214 #, c-format
28215 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28222 "with a valid email address."
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28226 #, c-format
28227 msgid ""
28228 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28229 "this club template."
28230 msgstr ""
28231
28232 #. SCRIPT
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28234 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28238 #, c-format
28239 msgid ""
28240 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28241 "policies can be overridden by your circulation staff."
28242 msgstr ""
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid ""
28247 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28248 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28249 "type. "
28250 msgstr ""
28251 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
28252 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
28253 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28256 #, c-format
28257 msgid ""
28258 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28259 "you can check corresponding boxes below. "
28260 msgstr ""
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28265 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
28266
28267 #. For the first occurrence,
28268 #. SCRIPT
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28271 msgid ""
28272 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28273 msgstr ""
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28277 #, c-format
28278 msgid ""
28279 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28280 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28284 #, c-format
28285 msgid ""
28286 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28287 msgstr ""
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28290 #, c-format
28291 msgid ""
28292 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28293 "authenticate:"
28294 msgstr ""
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28299 msgstr "Kontent kənarı "
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28304 msgstr "Kontent kənarı "
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28307 #, c-format
28308 msgid ""
28309 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28310 "in the patron categories dropdown box. "
28311 msgstr ""
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid ""
28316 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28317 "a delay value is required."
28318 msgstr ""
28319 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
28320 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
28321
28322 #. SCRIPT
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28324 msgid ""
28325 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28326 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28327 msgstr ""
28328 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
28329 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
28330 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28333 #, c-format
28334 msgid ""
28335 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28336 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28337 msgstr ""
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28342 #, c-format
28343 msgid "Ignore"
28344 msgstr "Yoksay"
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Ignore "
28349 msgstr "Yoksay"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Ignore and return to transfers: "
28354 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28357 #, c-format
28358 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28359 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
28360
28361 #. SCRIPT
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28363 #, fuzzy
28364 msgid "Ignored"
28365 msgstr "Yoksay"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid "Illustrations"
28370 msgstr "Resim"
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28375 #, c-format
28376 msgid "Image"
28377 msgstr "Görüntü"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28380 #, fuzzy, c-format
28381 msgid "Image 1"
28382 msgstr "Görüntü"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Image 2"
28387 msgstr "Görüntü"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Image ID"
28392 msgstr "Görüntü"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28395 #, c-format
28396 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28397 msgstr ""
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Image file"
28402 msgstr "görüntü dosyası"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Image name: "
28407 msgstr "Şablon Adı: "
28408
28409 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid "Image name: %s"
28413 msgstr "Şablon Adı:"
28414
28415 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28416 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28418 #, c-format
28419 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28420 msgstr ""
28421
28422 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid ""
28426 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28427 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
28428
28429 #. %1$s:  END 
28430 #. %2$s:  END 
28431 #. %3$s:  ELSE 
28432 #. %4$s:  END 
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid ""
28436 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28437 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28438 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28439
28440 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid ""
28444 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28445 "the error log for more details. %s"
28446 msgstr ""
28447 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28448
28449 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28453 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
28454
28455 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28457 #, c-format
28458 msgid ""
28459 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28460 "maximum size). %s"
28461 msgstr ""
28462
28463 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28467 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
28468
28469 #. For the first occurrence,
28470 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid ""
28475 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28476 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Image source: "
28482 msgstr "Görüntü "
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Image successfully uploaded"
28487 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Image upload results :"
28492 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Image(s) successfully deleted"
28498 msgstr "Başarıyla silinmedi"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Image: "
28505 msgstr "Görüntü: "
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28509 #, fuzzy, c-format
28510 msgid "Images"
28511 msgstr "Görüntü"
28512
28513 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Images (%s)"
28517 msgstr "Görüntü"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Images for "
28522 msgstr "Görüntü "
28523
28524 #. For the first occurrence,
28525 #. SCRIPT
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28535 #, c-format
28536 msgid "Import"
28537 msgstr "içe aktar"
28538
28539 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28541 #, c-format
28542 msgid ""
28543 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28544 "(.csv, .xml, .ods)"
28545 msgstr ""
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28548 #, c-format
28549 msgid ""
28550 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28551 "details (used only if no information is filled for the item):"
28552 msgstr ""
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28555 #, fuzzy, c-format
28556 msgid ""
28557 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28558 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
28559
28560 #. BUTTON
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28562 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28563 msgstr ""
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Import batch deleted successfully"
28568 msgstr "Başarı ile güncellendi"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28571 #, c-format
28572 msgid ""
28573 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28574 "file (.csv, .xml, .ods)"
28575 msgstr ""
28576
28577 #. A
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28580 msgid ""
28581 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28582 "csv, .xml, .ods)"
28583 msgstr ""
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28586 #, c-format
28587 msgid "Import into the borrowers table"
28588 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28592 #, c-format
28593 msgid "Import patron data"
28594 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28600 #, c-format
28601 msgid "Import patrons"
28602 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "Import quotes"
28607 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Import record..."
28612 msgstr "içe aktar"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28615 #, c-format
28616 msgid "Import results :"
28617 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28618
28619 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28621 #, fuzzy
28622 msgid "Import this batch into the catalog"
28623 msgstr "Kataloğa aktar"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Important: "
28629 msgstr "içe aktar"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28632 #, c-format
28633 msgid ""
28634 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28635 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28636 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28637 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28638 msgstr ""
28639
28640 #. For the first occurrence,
28641 #. SCRIPT
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Imported"
28646 msgstr "içe aktar"
28647
28648 #. SCRIPT
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28650 #, fuzzy
28651 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28652 msgstr "Çerçeve"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "In framework:"
28657 msgstr "Çerçeve"
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28661 #, fuzzy, c-format
28662 msgid "In months: "
28663 msgstr "ay "
28664
28665 #. For the first occurrence,
28666 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28667 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28672 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28675 #, c-format
28676 msgid ""
28677 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28678 "records must be up-to-date on this computer: "
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28682 #, c-format
28683 msgid ""
28684 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28685 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "In transit"
28693 msgstr "(Aktarımda)"
28694
28695 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28696 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28697 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28701 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28704 #, c-format
28705 msgid "In use"
28706 msgstr ""
28707
28708 #. For the first occurrence,
28709 #. SCRIPT
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "In your cart"
28714 msgstr "Sizin Listeleriniz"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28718 #, c-format
28719 msgid "Inactive"
28720 msgstr "Pasif"
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Inactive "
28726 msgstr "Pasif"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Inactive budgets"
28731 msgstr "Pasif"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28734 #, c-format
28735 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28736 msgstr ""
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Include expired subscriptions: "
28741 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Include tax "
28749 msgstr "KDV dahil"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Included ordered:"
28754 msgstr "İptal et"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28757 #, c-format
28758 msgid ""
28759 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28760 "Database."
28761 msgstr ""
28762
28763 #. SCRIPT
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28765 msgid ""
28766 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28767 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28768 "now be reset to include only superlibrarian."
28769 msgstr ""
28770
28771 #. SCRIPT
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28773 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28774 msgstr ""
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Indefinite"
28780 msgstr "Tanımlanmamış"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28783 #, c-format
28784 msgid "Indexed in:"
28785 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28788 #, c-format
28789 msgid "Indexes"
28790 msgstr "Dizinler"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Indicator 1"
28795 msgstr "Zorunlu: "
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Indicator 2"
28800 msgstr "Zorunlu: "
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Individual libraries:"
28805 msgstr "Kütüphaneler:"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28808 #, c-format
28809 msgid "Indranil Das Gupta"
28810 msgstr ""
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28813 #, c-format
28814 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28815 msgstr ""
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28818 #, c-format
28819 msgid "Info"
28820 msgstr "Bilgi"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28823 #, c-format
28824 msgid "Info:"
28825 msgstr "Bilgi:"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28832 #, c-format
28833 msgid "Information"
28834 msgstr "Bilgi"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Inherit from settings"
28841 msgstr "Üretim"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Inherit from system preferences"
28848 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Initials"
28854 msgstr "Baş Harfler: "
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Initials: "
28860 msgstr "Baş Harfler: "
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Inner counter"
28867 msgstr "Dahili Sayaç "
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Inner counter "
28872 msgstr "Dahili Sayaç "
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Insert "
28877 msgstr "Araya ekle"
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28880 #, c-format
28881 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28882 msgstr ""
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28885 #, c-format
28886 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28890 #, c-format
28891 msgid "Insert delimiter (‡)"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28895 #, c-format
28896 msgid "Insert line break"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Instructions"
28903 msgstr "talimat"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Instructor search:"
28908 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid "Instructors"
28914 msgstr "talimat"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Instructors:"
28919 msgstr "talimat"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28924 #, c-format
28925 msgid "Insufficient privileges."
28926 msgstr "Yetersiz haklar."
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28930 #, c-format
28931 msgid "Integer"
28932 msgstr "Tam sayı"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Interface"
28937 msgstr "Intranet:"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Interface:"
28942 msgstr "Intranet:"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
28946 #, c-format
28947 msgid "Interlibrary loan request details"
28948 msgstr ""
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Interlibrary loans"
28953 msgstr "Kütüphaneci"
28954
28955 #. SCRIPT
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28957 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28958 msgstr ""
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Internal note"
28966 msgstr "Intranet:"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28970 #, fuzzy, c-format
28971 msgid "Internal note:"
28972 msgstr "Intranet:"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Internal note: "
28984 msgstr "Intranet: "
28985
28986 #. SCRIPT
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28988 #, fuzzy
28989 msgid "Internal search error"
28990 msgstr "Arama terimlerini girin"
28991
28992 #. A
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28994 #, fuzzy
28995 msgid "Internationalization and localization"
28996 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28999 #, c-format
29000 msgid "Into an application"
29001 msgstr "Bir uygulamaya"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "Into an application "
29006 msgstr "Bir uygulama için: "
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Into an application:"
29017 msgstr "Bir uygulama için: "
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Into an application: "
29024 msgstr "Bir uygulama için: "
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "Intranet"
29030 msgstr "(Aktarımda)"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29033 #, c-format
29034 msgid "Invalid authority type"
29035 msgstr "Geçersiz otorite türü"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Invalid barcodes"
29040 msgstr "Kaydı İndir"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Invalid collection id"
29045 msgstr "Koleksiyon"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29049 #, c-format
29050 msgid "Invalid course!"
29051 msgstr ""
29052
29053 #. SCRIPT
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29055 #, fuzzy
29056 msgid "Invalid day entered in field %s"
29057 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29058
29059 #. SCRIPT
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29061 #, fuzzy
29062 msgid "Invalid indicators"
29063 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29064
29065 #. SCRIPT
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29067 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29068 msgstr ""
29069
29070 #. SCRIPT
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29072 #, fuzzy
29073 msgid "Invalid month entered in field %s"
29074 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Invalid number of copies"
29079 msgstr "Fatura numarası:"
29080
29081 #. SCRIPT
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29083 #, fuzzy
29084 msgid "Invalid record"
29085 msgstr "Kaydı İndir"
29086
29087 #. SCRIPT
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29089 #, fuzzy
29090 msgid "Invalid tag number"
29091 msgstr "Fatura numarası:"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29095 #, c-format
29096 msgid "Invalid username or password"
29097 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
29098
29099 #. %1$s:  e | html 
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Invalid value for %s"
29103 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29104
29105 #. SCRIPT
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29107 #, fuzzy
29108 msgid "Invalid year entered in field %s"
29109 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29115 #, c-format
29116 msgid "Inventory"
29117 msgstr "Envanter"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Inventory number"
29128 msgstr "Fatura numarası:"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Invoice"
29136 msgstr "Fatura "
29137
29138 #. A
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29142 #, fuzzy
29143 msgid "Invoice detail page"
29144 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29147 #, fuzzy, c-format
29148 msgid "Invoice details"
29149 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29152 #, c-format
29153 msgid "Invoice has been modified"
29154 msgstr ""
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29157 #, c-format
29158 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29159 msgstr ""
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Invoice item price includes tax: "
29164 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Invoice no."
29171 msgstr "Fatura / Kod:"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Invoice no.: "
29176 msgstr "Fatura / Kod: "
29177
29178 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Invoice no.: %s"
29182 msgstr "Fatura / Kod:"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Invoice no:"
29187 msgstr "Fatura / Kod:"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Invoice number"
29196 msgstr "Fatura numarası:"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Invoice number reverse"
29201 msgstr "Fatura numarası: %s"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29208 #, c-format
29209 msgid "Invoice number:"
29210 msgstr "Fatura numarası:"
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "Invoice prices are: "
29216 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Invoice prices:"
29221 msgstr "Fatura bedelleri"
29222
29223 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Invoice: %s"
29227 msgstr "Fatura"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Invoices"
29237 msgstr "Fatura"
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Invoices "
29242 msgstr "Fatura"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Invoices enabled: "
29247 msgstr "Fatura numarası:"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29250 #, c-format
29251 msgid "Irma Birchall"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29255 #, c-format
29256 msgid "Irregularity:"
29257 msgstr "Düzensizlik:"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Is a URL:"
29263 msgstr "URL:"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29266 #, c-format
29267 msgid "Is hidden by default"
29268 msgstr ""
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29272 #, fuzzy, c-format
29273 msgid "Is this a duplicate of "
29274 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29277 #, c-format
29278 msgid "Isaac Brodsky"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Isabel Grubi"
29284 msgstr "Daniel Holth"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Isobel Graham"
29289 msgstr "Daniel Holth"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29294 #, c-format
29295 msgid "Issue"
29296 msgstr "Sayı"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Issue "
29301 msgstr "Sayı # "
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29304 #, c-format
29305 msgid "Issue #"
29306 msgstr "Sayı #"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Issue history"
29312 msgstr "Sayının Geçmişi"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29316 #, c-format
29317 msgid "Issue number"
29318 msgstr "Yayın numarası"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29324 #, c-format
29325 msgid "Issue:"
29326 msgstr "Sayı:"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Issue: "
29331 msgstr "Sayı: "
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29334 #, c-format
29335 msgid "Issues"
29336 msgstr "Ödünç verilenler"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Issues per unit"
29341 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29342
29343 #. SCRIPT
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29345 #, fuzzy
29346 msgid "Issues per unit is required"
29347 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Issues per unit: "
29352 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Issuing library"
29357 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29360 #, c-format
29361 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29362 msgstr ""
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29365 #, c-format
29366 msgid ""
29367 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29368 msgstr ""
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29371 #, c-format
29372 msgid ""
29373 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29374 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29384 #, c-format
29385 msgid "Item"
29386 msgstr "Materyal"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Item "
29394 msgstr "Materyal "
29395
29396 #. For the first occurrence,
29397 #. %1$s:  loopro.object | html 
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29400 #, c-format
29401 msgid "Item %s"
29402 msgstr "Materyal %s"
29403
29404 #. %1$s:  item.item_id | html 
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Item Record %s"
29408 msgstr "%s kayıt"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Item URI"
29413 msgstr "Materyal "
29414
29415 #. INPUT type=text name=barcode
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29417 #, fuzzy
29418 msgid "Item barcode"
29419 msgstr "Barkod girin:"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid "Item barcode:"
29424 msgstr "Barkod girin:"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Item barcodes:"
29429 msgstr "Barkod girin:"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Item call number"
29435 msgstr "Materyal yer numarası"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Item callnumber between: "
29440 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Item callnumber:"
29445 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29450 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "Item checked out"
29455 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Item circulation alerts"
29462 msgstr "Dolaşım Raporları"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Item consigned:"
29467 msgstr "Materyal Gönderildi:"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Item count"
29474 msgstr "Materyal Sayımı"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid "Item details"
29479 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "Item floats"
29485 msgstr "Kayıp materyaller"
29486
29487 #. SCRIPT
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29489 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29490 msgstr ""
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29493 #, c-format
29494 msgid "Item has been withdrawn"
29495 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29496
29497 #. SCRIPT
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29499 #, fuzzy
29500 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29501 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Item has been withdrawn."
29506 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29507
29508 #. SCRIPT
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29510 #, fuzzy
29511 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29512 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Item holding library:"
29517 msgstr "Ana Kütüphane"
29518
29519 #. TH
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29523 #, fuzzy
29524 msgid "Item holds / Total holds"
29525 msgstr "Ayır"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Item home library:"
29530 msgstr "Ana Kütüphane:"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29534 #, fuzzy, c-format
29535 msgid "Item information"
29536 msgstr "Materyal Bilgisi"
29537
29538 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29539 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29540 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Item information %s%s %s "
29544 msgstr "Materyal Bilgisi "
29545
29546 #. SCRIPT
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29548 #, fuzzy
29549 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29550 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29551
29552 #. SCRIPT
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29554 #, fuzzy
29555 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29556 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29557
29558 #. SCRIPT
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29560 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29561 msgstr ""
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29564 #, c-format
29565 msgid "Item is already at destination library."
29566 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29571 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29572
29573 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29574 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29575 #. %3$s:  END 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29579 msgstr "Materyal Bilgisi "
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Item is not allowed renewal."
29584 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29587 #, c-format
29588 msgid "Item is restricted"
29589 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29590
29591 #. SCRIPT
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29593 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29594 msgstr ""
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "Item is restricted."
29599 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29602 #, c-format
29603 msgid "Item is withdrawn."
29604 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
29605
29606 #. %1$s:  END 
29607 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29611 msgstr "Ayır"
29612
29613 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29615 #, c-format
29616 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29617 msgstr ""
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Item level holds"
29623 msgstr "Ayır"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Item location filters"
29628 msgstr "Dolaşım Raporları"
29629
29630 #. SCRIPT
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29632 #, fuzzy
29633 msgid "Item not checked out."
29634 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29635
29636 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29637 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29638 #. %3$s:  END 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29642 msgstr "Ayrılmamış "
29643
29644 #. For the first occurrence,
29645 #. SCRIPT
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29647 #, fuzzy
29648 msgid "Item not found."
29649 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29650
29651 #. SCRIPT
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29653 msgid ""
29654 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29655 "anyway)"
29656 msgstr ""
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Item number"
29661 msgstr "Materyal numarası:"
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Item number (internal)"
29666 msgstr "Materyal numarası: "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Item number file: "
29671 msgstr "Materyal numarası: "
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "Item only"
29677 msgstr "Materyal Sayımı"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Item processing:"
29683 msgstr "Materyal işleniyor"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29686 #, c-format
29687 msgid "Item records were last synced on: "
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "Item renewed:"
29693 msgstr "Gerekli Materyaller"
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29697 #, c-format
29698 msgid "Item returns home"
29699 msgstr ""
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Item returns to issuing branch"
29704 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Item returns to issuing library"
29709 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Item search"
29715 msgstr "İl Arama:"
29716
29717 #. %1$s:  field.label | html 
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "Item search field: %s"
29721 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Item search fields"
29729 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29730
29731 #. SCRIPT
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29733 #, fuzzy
29734 msgid "Item search results"
29735 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
29736
29737 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29739 #, c-format
29740 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29741 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
29742
29743 #. A
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29745 #, fuzzy
29746 msgid "Item sorting"
29747 msgstr "Materyal alan kodu"
29748
29749 #. SPAN
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29751 msgid ""
29752 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29753 "item statuses"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29757 #, c-format
29758 msgid "Item tag"
29759 msgstr "Materyal alan kodu"
29760
29761 #. SCRIPT
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29763 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29764 msgstr ""
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29807 #, c-format
29808 msgid "Item type"
29809 msgstr "Materyal türü"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "Item type "
29814 msgstr "Materyal türü: "
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Item type already exists!"
29819 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Item type code: "
29824 msgstr "Materyal türü: "
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29829 msgstr ""
29830 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
29831 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29834 #, c-format
29835 msgid "Item type is normally not for loan."
29836 msgstr ""
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "Item type not for loan."
29841 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29851 #, c-format
29852 msgid "Item type:"
29853 msgstr "Materyal türü:"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Item type: "
29867 msgstr "Materyal türü: "
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29877 #, c-format
29878 msgid "Item types"
29879 msgstr "Materyal türleri"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Item types administration"
29884 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29887 #, c-format
29888 msgid ""
29889 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29890 "books, CDs, or DVDs."
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
29894 #, c-format
29895 msgid "Item was lost, now found."
29896 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Item was on loan to "
29901 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Item with barcode "
29906 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29907
29908 #. %1$s:  barcode | html 
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29912 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29915 #, c-format
29916 msgid "Item(s)"
29917 msgstr "Materyal(ler)"
29918
29919 #. %1$s:  batch_id | html 
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29923 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29924
29925 #. %1$s:  batch_id | html 
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29929 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Itemnumber"
29934 msgstr "Materyal numarası:"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Itemnumbers not found"
29940 msgstr ": barkod bulunamadı"
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29950 #, c-format
29951 msgid "Items"
29952 msgstr "Materyaller"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Items added"
29957 msgstr "Gerekli Materyaller"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Items added to rota:"
29962 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Items already on this rota:"
29967 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Items available"
29973 msgstr "Materyal Mevcut"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Items checked out"
29978 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29982 #, c-format
29983 msgid "Items expected"
29984 msgstr "Beklenen materyaller"
29985
29986 #. %1$s:  title | html 
29987 #. %2$s:  IF ( author ) 
29988 #. %3$s:  author | html 
29989 #. %4$s:  END 
29990 #. %5$s:  biblionumber | html 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29992 #, c-format
29993 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29994 msgstr ""
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29997 #, c-format
29998 msgid "Items found on other rotas:"
29999 msgstr ""
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Items in "
30004 msgstr "Materyaller"
30005
30006 #. %1$s:  batch_id | html 
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Items in batch number %s"
30010 msgstr "Fatura numarası: %s"
30011
30012 #. SCRIPT
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30014 #, fuzzy
30015 msgid "Items in your cart: %s"
30016 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "Items list"
30022 msgstr "Kayıp materyaller"
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30025 #, c-format
30026 msgid "Items lost"
30027 msgstr "Kayıp materyaller"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Items needed"
30032 msgstr "Gerekli Materyaller"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30038 #, c-format
30039 msgid "Items with no checkouts"
30040 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Items:"
30046 msgstr "Materyaller"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Items: "
30052 msgstr "Materyaller"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30056 #, c-format
30057 msgid "Itemtype"
30058 msgstr "Materyaltürü"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30061 #, fuzzy, c-format
30062 msgid "Itype"
30063 msgstr "Materyaltürü"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30066 #, c-format
30067 msgid "Ivan Brown"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30071 #, c-format
30072 msgid "JSON URL"
30073 msgstr ""
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30077 #, c-format
30078 msgid "JSZip"
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30082 #, c-format
30083 msgid "Jacek Ablewicz"
30084 msgstr ""
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30087 #, c-format
30088 msgid "Jack Kelliher"
30089 msgstr ""
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "James Winter"
30094 msgstr "kış"
30095
30096 #. SCRIPT
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30098 msgid "Jan"
30099 msgstr "Ocak"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "Jane Sandberg"
30104 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30107 #, c-format
30108 msgid "Jane Wagner"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30112 #, c-format
30113 msgid "Janet McGowan"
30114 msgstr ""
30115
30116 #. For the first occurrence,
30117 #. SCRIPT
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30120 #, c-format
30121 msgid "January"
30122 msgstr "Ocak"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30125 #, c-format
30126 msgid "Janusz Kaczmarek"
30127 msgstr ""
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30132 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30135 #, c-format
30136 msgid "Jasmine Amohia"
30137 msgstr ""
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "Jason Etheridge"
30142 msgstr "videokaset (videocartridge)"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30145 #, c-format
30146 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30147 msgstr ""
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30152 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30156 #, c-format
30157 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30161 #, c-format
30162 msgid "Jen Zajac"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Jenkins maintainer:"
30168 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30171 #, c-format
30172 msgid "Jenny Way"
30173 msgstr ""
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30176 #, c-format
30177 msgid "Jeremy Crabtree"
30178 msgstr ""
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30181 #, c-format
30182 msgid "Jerome Charaoui"
30183 msgstr ""
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Jesse Maseto"
30188 msgstr "Mesaj Konusu:"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30193 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30196 #, c-format
30197 msgid "Jessica Freeman"
30198 msgstr ""
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30201 #, c-format
30202 msgid "Jo Ransom"
30203 msgstr "Jo Ransom"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30206 #, c-format
30207 msgid "Joachim Ganseman"
30208 msgstr ""
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "Job progress: "
30218 msgstr "İşin ilerleyişi: "
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30221 #, c-format
30222 msgid "Jobs already entered"
30223 msgstr "İşler halen girilmiş"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30226 #, c-format
30227 msgid "Joe Atzberger"
30228 msgstr ""
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30231 #, c-format
30232 msgid "Johan Larsson"
30233 msgstr ""
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30236 #, c-format
30237 msgid "John Beppu"
30238 msgstr ""
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "John Copeland"
30243 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30246 #, c-format
30247 msgid "John Seymour"
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30251 #, c-format
30252 msgid "Jon Aker"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30257 #, c-format
30258 msgid "Jon Knight"
30259 msgstr ""
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30263 #, c-format
30264 msgid "Jonathan Druart"
30265 msgstr ""
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid ""
30270 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30271 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30274 #, c-format
30275 msgid "Jono Mingard"
30276 msgstr ""
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30279 #, c-format
30280 msgid "Joonas Kylmälä"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30284 #, c-format
30285 msgid "Jorgia Kelsey"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Jose Martin"
30291 msgstr "Mesaj Konusu:"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30294 #, c-format
30295 msgid "Josef Moravec"
30296 msgstr ""
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30301 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30304 #, c-format
30305 msgid "Joseph Alway"
30306 msgstr ""
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30311 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30314 #, c-format
30315 msgid "Joy Nelson"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30319 #, c-format
30320 msgid "Juan Romay Sieira"
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30324 #, c-format
30325 msgid "Juhani Seppälä"
30326 msgstr ""
30327
30328 #. SCRIPT
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30330 msgid "Jul"
30331 msgstr "Tem"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30334 #, c-format
30335 msgid "Julian Fiol"
30336 msgstr ""
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30339 #, c-format
30340 msgid "Julian Maurice"
30341 msgstr ""
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid ""
30346 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30347 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30348
30349 #. For the first occurrence,
30350 #. SCRIPT
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30353 #, c-format
30354 msgid "July"
30355 msgstr "Temmuz"
30356
30357 #. SCRIPT
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30359 #, fuzzy
30360 msgid "Jun"
30361 msgstr "Haziran"
30362
30363 #. For the first occurrence,
30364 #. SCRIPT
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30367 #, c-format
30368 msgid "June"
30369 msgstr "Haziran"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30372 #, c-format
30373 msgid "Justin Vos"
30374 msgstr ""
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30377 #, c-format
30378 msgid "Juvenile"
30379 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30382 #, c-format
30383 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30384 msgstr ""
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30387 #, c-format
30388 msgid "Karam Qubsi"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30392 #, c-format
30393 msgid "Karen Jen"
30394 msgstr ""
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Karl Holten"
30399 msgstr "Daniel Holth"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30402 #, c-format
30403 msgid "Karl Menzies"
30404 msgstr ""
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "Kate Henderson"
30409 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30412 #, c-format
30413 msgid "Kathryn Tyree"
30414 msgstr ""
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30417 #, fuzzy, c-format
30418 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30419 msgstr "Katipo Communications"
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Katrin Fischer"
30424 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid ""
30429 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30430 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30431 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30432
30433 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30434 #. %2$s:  bookfund | html 
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30436 #, c-format
30437 msgid "Keep current (%s - %s)"
30438 msgstr ""
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "Keep issue number"
30444 msgstr "Yayın numarası"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30447 #, c-format
30448 msgid "Kenza Zaki"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Key"
30454 msgstr "Anahtar Kelime"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Keyboard shortcuts "
30459 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30465 #, c-format
30466 msgid "Keyword"
30467 msgstr "Anahtar Kelime"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "Keyword (any): "
30475 msgstr "Anahtar Kelime "
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Keyword to MARC mapping"
30480 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Keyword:"
30486 msgstr "Anahtar Kelime"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Keyword: "
30491 msgstr "Anahtar Kelime "
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "Keywords to MARC mapping"
30497 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Keywords:"
30502 msgstr "Anahtar Kelime"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30505 #, c-format
30506 msgid "Kip DeGraaf"
30507 msgstr "Kip DeGraaf"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30520 #, c-format
30521 msgid "Koha"
30522 msgstr "Koha"
30523
30524 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30525 #. %2$s:  END 
30526 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30527 #. %4$s:  END 
30528 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30529 #. %6$s:  END 
30530 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30531 #. %8$s:  END 
30532 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30533 #. %10$s:  END 
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30535 #, c-format
30536 msgid ""
30537 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30538 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30539 msgstr ""
30540
30541 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30542 #. %2$s:  END 
30543 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30544 #. %4$s:  END 
30545 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30546 #. %6$s:  END 
30547 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30548 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30549 #. %9$s:  END 
30550 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30551 #. %11$s:  END 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30553 #, c-format
30554 msgid ""
30555 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30556 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30557 "Koha%s "
30558 msgstr ""
30559
30560 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30561 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30562 #. %3$s:  ELSE 
30563 #. %4$s:  END 
30564 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30565 #. %6$s:  END 
30566 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30567 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30568 #. %9$s:  END 
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30570 #, fuzzy, c-format
30571 msgid ""
30572 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30573 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30574 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30577 #, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30579 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
30580
30581 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30582 #. %2$s: - ELSE -
30583 #. %3$s: - END -
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid ""
30587 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30588 "order internal note %s "
30589 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30594 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30599 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30602 #, c-format
30603 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30604 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
30605
30606 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30607 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30608 #. %3$s:  suggestionid | html 
30609 #. %4$s:  ELSE 
30610 #. %5$s:  END 
30611 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30612 #. %7$s:  suggestionid | html 
30613 #. %8$s:  ELSE 
30614 #. %9$s:  END 
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid ""
30618 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30619 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30620 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30621 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
30622
30623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30624 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30625 #. %3$s:  basketname | html 
30626 #. %4$s:  ELSE 
30627 #. %5$s:  booksellername | html 
30628 #. %6$s:  END 
30629 #. %7$s:  END 
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30631 #, fuzzy, c-format
30632 msgid ""
30633 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30634 "%s %s %s "
30635 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
30636
30637 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30638 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30639 #. %3$s:  END 
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30641 #, fuzzy, c-format
30642 msgid ""
30643 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30644 "orders %s "
30645 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30646
30647 #. %1$s:  IF ( date ) 
30648 #. %2$s:  name | html 
30649 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30650 #. %4$s:  invoice | html 
30651 #. %5$s:  END 
30652 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30653 #. %7$s:  ELSE 
30654 #. %8$s:  name | html 
30655 #. %9$s:  END 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid ""
30659 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30660 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30661 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
30662
30663 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30664 #. %2$s:  END 
30665 #. %3$s:  basketname | html 
30666 #. %4$s:  basketno | html 
30667 #. %5$s:  booksellername | html 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30671 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30672
30673 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30674 #. %2$s:  ELSE 
30675 #. %3$s:  END 
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid ""
30679 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30680 "external source &rsaquo; Search results%s"
30681 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30682
30683 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30684 #. %2$s:  ELSE 
30685 #. %3$s:  END 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid ""
30689 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30690 "%sOrder search%s"
30691 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30692
30693 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30694 #. %2$s:  booksellername | html 
30695 #. %3$s:  ELSE 
30696 #. %4$s:  END 
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid ""
30700 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30701 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30702 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30705 #, c-format
30706 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30707 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
30708
30709 #. %1$s:  basketno | html 
30710 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30711 #. %3$s:  ordernumber | html 
30712 #. %4$s:  ELSE 
30713 #. %5$s:  END 
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30715 #, fuzzy, c-format
30716 msgid ""
30717 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30718 "details (line #%s)%sNew order%s"
30719 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30720
30721 #. %1$s:  basketno | html 
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid ""
30725 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30726 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
30727
30728 #. %1$s:  basketno | html 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30732 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30733
30734 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30735 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30736 #. %3$s:  contractname | html 
30737 #. %4$s:  ELSE 
30738 #. %5$s:  END 
30739 #. %6$s:  END 
30740 #. %7$s:  IF ( else ) 
30741 #. %8$s:  booksellername | html 
30742 #. %9$s:  END 
30743 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30744 #. %11$s:  END 
30745 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30746 #. %13$s:  contractnumber | html 
30747 #. %14$s:  END 
30748 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30749 #. %16$s:  END 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid ""
30753 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30754 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30755 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30756 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30761 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30762
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30766 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30771 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30776 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30784 #, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30791 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30792
30793 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30794 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30795 #. %3$s:  ELSE 
30796 #. %4$s:  END 
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid ""
30800 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30801 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30802 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30808
30809 #. %1$s:  name | html 
30810 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30811 #. %3$s:  invoice | html 
30812 #. %4$s:  END 
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid ""
30816 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30817 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
30818
30819 #. %1$s:  name | html 
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30821 #, c-format
30822 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30823 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30828 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30831 #, fuzzy, c-format
30832 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30833 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30838 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30843 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30846 #, c-format
30847 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30848 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
30849
30850 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30851 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30852 #. %3$s:  searchfield | html 
30853 #. %4$s:  ELSE 
30854 #. %5$s:  END 
30855 #. %6$s:  END 
30856 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30857 #. %8$s:  END 
30858 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30859 #. %10$s:  searchfield | html 
30860 #. %11$s:  searchfield | html 
30861 #. %12$s:  END 
30862 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30863 #. %14$s:  END 
30864 #. %15$s:  IF ( else ) 
30865 #. %16$s:  END 
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30867 #, c-format
30868 msgid ""
30869 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30870 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30871 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30872 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30873 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30874 msgstr ""
30875
30876 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30877 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30878 #. %3$s:  searchfield | html 
30879 #. %4$s:  ELSE 
30880 #. %5$s:  END 
30881 #. %6$s:  END 
30882 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30883 #. %8$s:  END 
30884 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30885 #. %10$s:  searchfield | html 
30886 #. %11$s:  END 
30887 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30888 #. %13$s:  END 
30889 #. %14$s:  IF ( else ) 
30890 #. %15$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30895 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30896 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30897 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30898 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30899
30900 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30901 #. %2$s:  IF city.cityid 
30902 #. %3$s:  ELSE 
30903 #. %4$s:  END 
30904 #. %5$s:  ELSE 
30905 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30906 #. %7$s:  ELSE 
30907 #. %8$s:  END 
30908 #. %9$s:  END 
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid ""
30912 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30913 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30914 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30915
30916 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30917 #. %2$s:  action | html 
30918 #. %3$s:  searchfield | html 
30919 #. %4$s:  END 
30920 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30921 #. %6$s:  searchfield | html 
30922 #. %7$s:  END 
30923 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30924 #. %9$s:  END 
30925 #. %10$s:  IF ( else ) 
30926 #. %11$s:  END 
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid ""
30930 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30931 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30932 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30933 msgstr ""
30934 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30935 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
30936
30937 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30938 #. %2$s:  ELSE 
30939 #. %3$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30944 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30945 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30950 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30951
30952 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30953 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30954 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30955 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30956 #. %5$s:  authtypecode | html 
30957 #. %6$s:  ELSE 
30958 #. %7$s:  END 
30959 #. %8$s:  END 
30960 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30961 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30962 #. %11$s:  authtypecode | html 
30963 #. %12$s:  ELSE 
30964 #. %13$s:  END 
30965 #. %14$s:  END 
30966 #. %15$s:  ELSE 
30967 #. %16$s:  action | html 
30968 #. %17$s:  END 
30969 #. %18$s:  END 
30970 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30971 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30972 #. %21$s:  authtypecode | html 
30973 #. %22$s:  ELSE 
30974 #. %23$s:  END 
30975 #. %24$s:  END 
30976 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30977 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30978 #. %27$s:  authtypecode | html 
30979 #. %28$s:  ELSE 
30980 #. %29$s:  END 
30981 #. %30$s:  END 
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30983 #, c-format
30984 msgid ""
30985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30986 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30987 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30988 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30989 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30990 "deleted%s"
30991 msgstr ""
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30994 #, c-format
30995 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30996 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
30997
30998 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30999 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31000 #. %3$s:  ELSE 
31001 #. %4$s:  END 
31002 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31003 #. %6$s:  END 
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31005 #, fuzzy, c-format
31006 msgid ""
31007 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31008 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31009 "authority type %s "
31010 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31011
31012 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31013 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31014 #. %3$s:  END 
31015 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31016 #. %5$s:  END 
31017 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31018 #. %7$s:  END 
31019 #. %8$s:  END 
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid ""
31023 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31024 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31025 "category%s %s "
31026 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31027
31028 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31029 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31030 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31031 #. %4$s:  ELSE 
31032 #. %5$s:  END 
31033 #. %6$s:  END 
31034 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31035 #. %8$s:  END 
31036 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31037 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31038 #. %11$s:  END 
31039 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31040 #. %13$s:  END 
31041 #. %14$s:  IF close_form 
31042 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31043 #. %16$s:  END 
31044 #. %17$s:  IF closed 
31045 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31046 #. %19$s:  END 
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid ""
31050 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31051 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31052 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31053 "Budget %s closed %s "
31054 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31055
31056 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31057 #. %2$s:  authcat | html 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid ""
31061 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31062 "Planning for %s by %s"
31063 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31068 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid ""
31073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31074 "Clone circulation and fine rules"
31075 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
31076
31077 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31078 #. %2$s:  IF class_source 
31079 #. %3$s:  ELSE 
31080 #. %4$s:  END 
31081 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31082 #. %6$s:  IF sort_rule 
31083 #. %7$s:  ELSE 
31084 #. %8$s:  END 
31085 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31086 #. %10$s:  IF split_rule 
31087 #. %11$s:  ELSE 
31088 #. %12$s:  END 
31089 #. %13$s:  END 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid ""
31093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31094 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31095 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31096 "%sAdd splitting rule%s %s "
31097 msgstr ""
31098 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31099 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31104 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31105
31106 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31107 #. %2$s:  IF currency 
31108 #. %3$s:  currency.currency | html 
31109 #. %4$s:  ELSE 
31110 #. %5$s:  END 
31111 #. %6$s:  END 
31112 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31113 #. %8$s:  currency.currency | html 
31114 #. %9$s:  END 
31115 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31116 #. %11$s:  END 
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid ""
31120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31121 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31122 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31123 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31128 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31129
31130 #. %1$s:  IF acct_form 
31131 #. %2$s:  IF account 
31132 #. %3$s:  ELSE 
31133 #. %4$s:  END 
31134 #. %5$s:  END 
31135 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31136 #. %7$s:  END 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid ""
31140 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31141 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31142 "account %s "
31143 msgstr ""
31144 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31145 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31146
31147 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31148 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31149 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31150 #. %4$s:  budget_name | html 
31151 #. %5$s:  END 
31152 #. %6$s:  ELSE 
31153 #. %7$s:  END 
31154 #. %8$s:  END 
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid ""
31158 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31159 "%sAdd fund %s%s"
31160 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31163 #, fuzzy, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31171 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31172
31173 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31174 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31175 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31176 #. %4$s:  ELSE 
31177 #. %5$s:  END 
31178 #. %6$s:  END 
31179 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31180 #. %8$s:  IF ( total ) 
31181 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31182 #. %10$s:  ELSE 
31183 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31184 #. %12$s:  END 
31185 #. %13$s:  END 
31186 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31187 #. %15$s:  END 
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid ""
31191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31192 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31193 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31194 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31199 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31204 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31209 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31210
31211 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31212 #. %2$s:  IF library 
31213 #. %3$s:  ELSE 
31214 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31215 #. %5$s:  END 
31216 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31217 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31218 #. %8$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid ""
31222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31223 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31224 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31225
31226 #. %1$s:  IF ean_form 
31227 #. %2$s:  IF ean 
31228 #. %3$s:  ELSE 
31229 #. %4$s:  END 
31230 #. %5$s:  END 
31231 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31232 #. %7$s:  END 
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid ""
31236 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31237 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31238 "deletion of EAN %s "
31239 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31244 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid ""
31249 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31250 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31255 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31256
31257 #. %1$s:  IF ( total ) 
31258 #. %2$s:  total | html 
31259 #. %3$s:  ELSE 
31260 #. %4$s:  END 
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid ""
31264 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31265 "Configuration OK!%s"
31266 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
31267
31268 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31269 #. %2$s:  IF framework 
31270 #. %3$s:  ELSE 
31271 #. %4$s:  END 
31272 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31273 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31274 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31275 #. %8$s:  END 
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid ""
31279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31280 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31281 msgstr ""
31282 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31283 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid ""
31288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31289 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31290
31291 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31292 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31293 #. %3$s:  ELSE 
31294 #. %4$s:  END 
31295 #. %5$s:  END 
31296 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31297 #. %7$s:  code | html 
31298 #. %8$s:  END 
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid ""
31302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31303 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31304 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31305 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
31306
31307 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31308 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31309 #. %3$s:  categorycode | html 
31310 #. %4$s:  ELSE 
31311 #. %5$s:  END 
31312 #. %6$s:  END 
31313 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31314 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31315 #. %9$s:  categorycode | html 
31316 #. %10$s:  ELSE 
31317 #. %11$s:  categorycode | html 
31318 #. %12$s:  END 
31319 #. %13$s:  END 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31321 #, fuzzy, c-format
31322 msgid ""
31323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31324 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31325 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31326 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31327
31328 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31329 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31330 #. %3$s:  ELSE 
31331 #. %4$s:  END 
31332 #. %5$s:  END 
31333 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31334 #. %7$s:  code | html 
31335 #. %8$s:  END 
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid ""
31339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31340 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31341 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31342 msgstr ""
31343 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31344 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31349 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31364 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31365
31366 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31367 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31368 #. %3$s:  server.servername | html 
31369 #. %4$s:  END 
31370 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31371 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31372 #. %7$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid ""
31376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31377 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31378 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31379
31380 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31381 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31382 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31383 #. %4$s:  END 
31384 #. %5$s:  ELSE 
31385 #. %6$s:  action | html 
31386 #. %7$s:  END 
31387 #. %8$s:  END 
31388 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31389 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31390 #. %11$s:  END 
31391 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31392 #. %13$s:  END 
31393 #. %14$s:  IF ( else ) 
31394 #. %15$s:  END 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31396 #, c-format
31397 msgid ""
31398 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31399 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31400 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31401 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31402 msgstr ""
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31405 #, c-format
31406 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31407 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
31408
31409 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31410 #. %2$s:  ELSE 
31411 #. %3$s:  authid | html 
31412 #. %4$s:  authtypetext | html 
31413 #. %5$s:  END 
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid ""
31417 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31418 "for authority #%s (%s) %s "
31419 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
31420
31421 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31422 #. %2$s:  authid | html 
31423 #. %3$s:  authtypetext | html 
31424 #. %4$s:  ELSE 
31425 #. %5$s:  authtypetext | html 
31426 #. %6$s:  END 
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31428 #, fuzzy, c-format
31429 msgid ""
31430 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31431 "authority (%s)%s"
31432 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31435 #, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31437 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31442 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31447 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
31448
31449 #. %1$s:  booksellername | html 
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31453 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31454
31455 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31456 #. %2$s:  ELSE 
31457 #. %3$s:  title | html 
31458 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31459 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31460 #. %6$s:  END 
31461 #. %7$s:  END 
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid ""
31465 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31466 "%s "
31467 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
31468
31469 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31470 #. %2$s:  ELSE 
31471 #. %3$s:  END 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31473 #, fuzzy, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31475 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
31476
31477 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31478 #. %2$s:  ELSE 
31479 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31480 #. %4$s:  END 
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31485 "%s %s "
31486 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
31487
31488 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31489 #. %2$s:  ELSE 
31490 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31491 #. %4$s:  END 
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid ""
31495 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31496 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
31497
31498 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31499 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31500 #. %3$s:  query_desc | html 
31501 #. %4$s:  END 
31502 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31503 #. %6$s:  limit_desc | html 
31504 #. %7$s:  END 
31505 #. %8$s:  ELSE 
31506 #. %9$s:  END 
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid ""
31510 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31511 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31512 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31517 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
31518
31519 #. %1$s:  biblio.title | html 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31523 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31524
31525 #. %1$s:  biblio.title | html 
31526 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31527 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31528 #. %4$s:  END 
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31532 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31533
31534 #. %1$s:  title | html 
31535 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31536 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31537 #. %4$s:  END 
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31546 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31551 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31552
31553 #. %1$s:  biblio.title | html 
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31557 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31562 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31565 #, c-format
31566 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31567 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
31568
31569 #. SCRIPT
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31571 #, fuzzy
31572 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31573 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31574
31575 #. %1$s:  title | html 
31576 #. %2$s:  IF ( author ) 
31577 #. %3$s:  author | html 
31578 #. %4$s:  END 
31579 #. %5$s:  biblionumber | html 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid ""
31583 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31584 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31585
31586 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31587 #. %2$s:  title | html 
31588 #. %3$s:  biblionumber | html 
31589 #. %4$s:  ELSE 
31590 #. %5$s:  END 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid ""
31594 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31595 "record%s"
31596 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31597
31598 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31602 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31607 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31623 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31628 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31634 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31639 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31644 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31649 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31653 #, c-format
31654 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31655 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31656
31657 #. %1$s:  IF patron 
31658 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31659 #. %3$s:  END 
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid ""
31663 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31664 "to %s %s "
31665 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
31666
31667 #. %1$s:  IF patron 
31668 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31669 #. %3$s:  END 
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31678 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31683 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31684
31685 #. %1$s:  title | html 
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31689 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
31690
31691 #. %1$s:  title | html 
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31695 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31700 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31705 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31710 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
31711
31712 #. %1$s:  title | html 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31714 #, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31716 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31721 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31731 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
31732
31733 #. %1$s:  todaysdate | html 
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31737 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31742 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31747 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
31748
31749 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31751 #, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31753 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
31759
31760 #. %1$s:  title | html 
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31764 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31769 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31774 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31777 #, c-format
31778 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31779 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31784 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31795 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
31796
31797 #. %1$s:  IF course_name 
31798 #. %2$s:  course_name | html 
31799 #. %3$s:  ELSE 
31800 #. %4$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31804 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31810 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31811
31812 #. %1$s:  course.course_name | html 
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31816 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31817
31818 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31819 #. %2$s:  ELSE 
31820 #. %3$s:  END 
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31825
31826 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31827 #. %2$s:  patron.surname | html 
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31831 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31836 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31841 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
31842
31843 #. %1$s:  errno | html 
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31847 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
31848
31849 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31853 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31858 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31861 #, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31863 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31868 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31873 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31878 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
31879
31880 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31881 #. %2$s:  END 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31885 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31886
31887 #. %1$s:  title | html 
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31891 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
31892
31893 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31894 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31895 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31896 #. %4$s:  ELSE 
31897 #. %5$s:  END 
31898 #. %6$s:  IF (firstname) 
31899 #. %7$s:  firstname | html 
31900 #. %8$s:  END 
31901 #. %9$s:  IF (surname) 
31902 #. %10$s:  surname | html 
31903 #. %11$s:  END 
31904 #. %12$s: IF categoryname 
31905 #. %13$s:  categoryname | html 
31906 #. %14$s:  ELSE 
31907 #. %15$s:  IF ( I ) 
31908 #. %16$s:  END 
31909 #. %17$s:  IF ( A ) 
31910 #. %18$s:  END 
31911 #. %19$s:  IF ( C ) 
31912 #. %20$s:  END 
31913 #. %21$s:  IF ( P ) 
31914 #. %22$s:  END 
31915 #. %23$s:  IF ( S ) 
31916 #. %24$s:  END 
31917 #. %25$s:  END 
31918 #. %26$s:  END 
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31920 #, c-format
31921 msgid ""
31922 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31923 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31924 "%s) %s "
31925 msgstr ""
31926
31927 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31928 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31929 #. %3$s:  END 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31933 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
31934
31935 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31936 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31937 #. %3$s:  END 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31941 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
31942
31943 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31944 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31945 #. %3$s:  patron.surname | html 
31946 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31947 #. %5$s:  END 
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31951 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
31952
31953 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31954 #. %2$s:  ELSE 
31955 #. %3$s:  patron.surname | html 
31956 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31957 #. %5$s:  END 
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid ""
31961 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31962 "%s%s"
31963 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31968 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
31969
31970 #. For the first occurrence,
31971 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31976 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
31977
31978 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31979 #. %2$s:  patron.surname | html 
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31983 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31988 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31993 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31998 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31999
32000 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32001 #. %2$s:  patron.surname | html 
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32003 #, c-format
32004 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32005 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32010 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32011
32012 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32016 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
32017
32018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32022 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
32023
32024 #. %1$s:  patron.surname | html 
32025 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32029 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32034 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32037 #, c-format
32038 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32039 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
32040
32041 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32042 #. %2$s:  ELSE 
32043 #. %3$s:  END 
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid ""
32047 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32048 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32049 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
32050
32051 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32052 #. %2$s:  ELSE 
32053 #. %3$s:  END 
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32055 #, fuzzy, c-format
32056 msgid ""
32057 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32058 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32059 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32060
32061 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32062 #. %2$s:  ELSE 
32063 #. %3$s:  END 
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid ""
32067 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32068 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32069 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32070
32071 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32072 #. %2$s:  ELSE 
32073 #. %3$s:  END 
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32075 #, fuzzy, c-format
32076 msgid ""
32077 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32078 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32079 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32084 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32089 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
32090
32091 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32092 #. %2$s:  END 
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid ""
32096 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32097 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32102 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32107 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
32108
32109 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32110 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32111 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32112 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32113 #. %5$s:  name | html 
32114 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32115 #. %7$s: - END -
32116 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32117 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32118 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32119 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32120 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32121 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32122 #. %14$s: - END -
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32124 #, c-format
32125 msgid ""
32126 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32127 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32128 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32129 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32130 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32131 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32132 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32133 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32134 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32135 msgstr ""
32136
32137 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32138 #. %2$s:  END 
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32142 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32145 #, c-format
32146 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32147 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32150 #, fuzzy, c-format
32151 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32152 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
32153
32154 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32155 #. %2$s:  END 
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid ""
32159 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32160 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32165 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32170 msgstr ""
32171 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32176 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32181 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32186 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32191 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
32192
32193 #. %1$s:  supplier | html 
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32195 #, c-format
32196 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32197 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
32198
32199 #. For the first occurrence,
32200 #. %1$s:  biblionumber | html 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32204 #, c-format
32205 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32206 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
32207
32208 #. %1$s:  title | html 
32209 #. %2$s:  IF ( op ) 
32210 #. %3$s:  ELSE 
32211 #. %4$s:  END 
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid ""
32215 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32216 "routing list%s"
32217 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
32218
32219 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32220 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32221 #. %3$s:  ELSE 
32222 #. %4$s:  END 
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid ""
32226 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32227 "subscription%s"
32228 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
32229
32230 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32232 #, c-format
32233 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32234 msgstr ""
32235 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32240 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32245 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32250 msgstr ""
32251 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32254 #, c-format
32255 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32256 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
32257
32258 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32262 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32267 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
32268
32269 #. %1$s:  IF op == "list" 
32270 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32271 #. %3$s:  IF field 
32272 #. %4$s:  ELSE 
32273 #. %5$s:  END 
32274 #. %6$s:  END 
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid ""
32278 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32279 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32280 "%s "
32281 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32286 msgstr ""
32287 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32292 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32297 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32307 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32312 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
32313
32314 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32318 msgstr ""
32319 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
32320 "Collection) Bilgisi"
32321
32322 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32326 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32331 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32336 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32337
32338 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32342 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32347 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32350 #, c-format
32351 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32352 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
32353
32354 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32355 #. %2$s:  ELSE 
32356 #. %3$s:  END 
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32360 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
32361
32362 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32366 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
32367
32368 #. %1$s:  IF ( del ) 
32369 #. %2$s:  ELSE 
32370 #. %3$s:  END 
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid ""
32374 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32375 "%s "
32376 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32381 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32386 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32391 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32392
32393 #. %1$s:  IF step == 2 
32394 #. %2$s:  END 
32395 #. %3$s:  IF step == 3 
32396 #. %4$s:  END 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid ""
32400 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32401 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32402 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32407 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32412 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32417 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32422 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
32423
32424 #. %1$s:  IF ( status ) 
32425 #. %2$s:  ELSE 
32426 #. %3$s:  END 
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid ""
32430 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32431 "Comments awaiting moderation%s"
32432 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32435 #, fuzzy, c-format
32436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32437 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32438
32439 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32440 #. %2$s:  END 
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32444 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32447 #, c-format
32448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32449 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32454 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32455
32456 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32460 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
32461
32462 #. %1$s:  IF batch_id 
32463 #. %2$s:  batch_id | html 
32464 #. %3$s:  ELSE 
32465 #. %4$s:  END 
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32467 #, fuzzy, c-format
32468 msgid ""
32469 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32470 "(%s)%sNew%s"
32471 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32477 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
32478
32479 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32480 #. %2$s:  layout_id | html 
32481 #. %3$s:  ELSE 
32482 #. %4$s:  END 
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid ""
32486 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32487 "(%s)%sNew%s"
32488 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32489
32490 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32491 #. %2$s:  profile_id | html 
32492 #. %3$s:  ELSE 
32493 #. %4$s:  END
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid ""
32497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32498 "(%s)%sNew%s"
32499 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32500
32501 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32502 #. %2$s:  template_id | html 
32503 #. %3$s:  ELSE 
32504 #. %4$s:  END 
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid ""
32508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32509 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32510 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32515 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32516
32517 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32518 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32519 #. %3$s:  END 
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid ""
32523 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32524 "%s "
32525 msgstr ""
32526 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32527 "Yönet "
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid ""
32532 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32533 "matched records"
32534 msgstr ""
32535 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32536 "Yönet "
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32539 #, c-format
32540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32541 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
32542
32543 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32544 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32545 #. %3$s:  ELSE 
32546 #. %4$s:  END 
32547 #. %5$s:  END 
32548 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32549 #. %7$s:  END 
32550 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32551 #. %9$s:  END 
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid ""
32555 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32556 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32557 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32562 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32567 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32568
32569 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32573 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32574
32575 #. %1$s:  IF batch_id 
32576 #. %2$s:  batch_id | html 
32577 #. %3$s:  ELSE 
32578 #. %4$s:  END 
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid ""
32582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32583 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32584 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32589 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32590
32591 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32592 #. %2$s:  layout_id | html 
32593 #. %3$s:  ELSE 
32594 #. %4$s:  END 
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid ""
32598 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32599 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32600 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32601
32602 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32603 #. %2$s:  profile_id | html 
32604 #. %3$s:  ELSE 
32605 #. %4$s:  END
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid ""
32609 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32610 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32611 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32612
32613 #. %1$s:  IF (template_id) 
32614 #. %2$s:  template_id | html 
32615 #. %3$s:  ELSE 
32616 #. %4$s:  END 
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid ""
32620 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32621 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32622 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid ""
32627 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32628 "exporting"
32629 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32634 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32635
32636 #. %1$s:  IF club 
32637 #. %2$s:  club.name | html 
32638 #. %3$s:  ELSE 
32639 #. %4$s:  club_template.name | html 
32640 #. %5$s:  END 
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid ""
32644 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32645 "Create a new %s club %s "
32646 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32647
32648 #. %1$s:  IF club_template 
32649 #. %2$s:  club_template.name | html 
32650 #. %3$s:  ELSE 
32651 #. %4$s:  END 
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid ""
32655 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32656 "%s %s Create a new club template %s "
32657 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32662 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32667 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32668
32669 #. %1$s:  list.name | html 
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid ""
32673 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32674 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32675
32676 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32677 #. %2$s:  ELSE 
32678 #. %3$s:  END 
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid ""
32682 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32683 "New patron list %s "
32684 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32689 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32694 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32699 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32704 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32709 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32719 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
32725
32726 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32727 #. %2$s:  ELSE 
32728 #. %3$s:  editColTitle | html 
32729 #. %4$s:  END -
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid ""
32733 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32734 "collection %s Edit collection %s %s "
32735 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32736
32737 #. %1$s:  colTitle | html 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid ""
32741 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32742 "&rsquo; Add or remove items"
32743 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid ""
32748 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32749 "collection"
32750 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32755 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32760 msgstr ""
32761 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
32762 "sırasına koy"
32763
32764 #. For the first occurrence,
32765 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32766 #. %2$s:  ELSE 
32767 #. %3$s:  END 
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid ""
32772 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32773 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32778 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32783 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32788 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32793 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32794
32795 #. %1$s:  name | html 
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32797 #, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32799 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
32800
32801 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32802 #. %2$s:  END 
32803 #. %3$s:  IF ( language ) 
32804 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32805 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32806 #. %6$s:  END 
32807 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32808 #. %8$s:  END 
32809 #. %9$s:  END 
32810 #. %10$s:  END 
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32812 #, c-format
32813 msgid ""
32814 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32815 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32816 "dependencies %s "
32817 msgstr ""
32818
32819 #. %1$s:  IF all_done 
32820 #. %2$s:  ELSE 
32821 #. %3$s:  END 
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid ""
32825 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32826 "%s "
32827 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
32828
32829 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32830 #. %2$s:  END 
32831 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32832 #. %4$s:  IF ( error ) 
32833 #. %5$s:  ELSE 
32834 #. %6$s:  END 
32835 #. %7$s:  END 
32836 #. %8$s:  IF ( default ) 
32837 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32838 #. %10$s:  ELSE 
32839 #. %11$s:  END 
32840 #. %12$s:  END 
32841 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32842 #. %14$s:  END 
32843 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32844 #. %16$s:  END 
32845 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32846 #. %18$s:  END 
32847 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32848 #. %20$s:  END 
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32850 #, c-format
32851 msgid ""
32852 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32853 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32854 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32855 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32856 "Installation complete %s "
32857 msgstr ""
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32862 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32867 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32872 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32877 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32882 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32887 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32892 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32897 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Koha 18.11 release team"
32902 msgstr "Koha Ekibi"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32905 #, c-format
32906 msgid "Koha SAB CINECA"
32907 msgstr ""
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32911 #, c-format
32912 msgid "Koha administration"
32913 msgstr "Koha yönetimi"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid ""
32918 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32919 "password unchanged."
32920 msgstr ""
32921 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
32922 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Koha database schema"
32928 msgstr "Veri tabanı"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Koha development team"
32933 msgstr "Geliştirme takımı"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Koha field"
32939 msgstr "Koha alanı:"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32943 #, c-format
32944 msgid "Koha field:"
32945 msgstr "Koha alanı:"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "Koha full call number"
32950 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Koha history timeline"
32955 msgstr "Koha Yönetimi"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32958 #, c-format
32959 msgid "Koha internal"
32960 msgstr "Koha dahili"
32961
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
32963 #, c-format
32964 msgid ""
32965 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32966 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32967 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32968 "version."
32969 msgstr ""
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Koha itemtype"
32974 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha link:"
32979 msgstr "Koha bağlantısı:"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
32982 #, c-format
32983 msgid "Koha module:"
32984 msgstr "Koha modülü:"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32987 #, fuzzy, c-format
32988 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32989 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Koha offline circulation"
32995 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Koha plugins"
33000 msgstr "Koha bağlantısı:"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Koha report library"
33005 msgstr "Kütüphane Belirle"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Koha reports library"
33010 msgstr "Kütüphane Belirle"
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33013 #, c-format
33014 msgid "Koha staff client"
33015 msgstr "Koha personel istemcisi"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Koha team"
33020 msgstr "Koha Ekibi"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Koha to MARC Mapping"
33025 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33030 #, c-format
33031 msgid "Koha to MARC mapping"
33032 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid "Koha version: "
33037 msgstr "Koha sürümü: "
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33042 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Kohala"
33047 msgstr "Koha"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33050 #, c-format
33051 msgid "Koustubha Kale"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33055 #, c-format
33056 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33061 #, c-format
33062 msgid "Kyle Hall"
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid ""
33068 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33069 "17.05 Release Manager)"
33070 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "LC call number:"
33075 msgstr "LC Katalog No: "
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "LC call number: "
33084 msgstr "LC Katalog No: "
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33091 #, c-format
33092 msgid "LCCN"
33093 msgstr "LCCN"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33097 #, c-format
33098 msgid "LCCN:"
33099 msgstr "LCCN:"
33100
33101 #. For the first occurrence,
33102 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "LCCN: %s "
33107 msgstr "LCCN:"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33117 #, c-format
33118 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33119 msgstr ""
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33122 #, c-format
33123 msgid "LGPL v2.1"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33127 #, c-format
33128 msgid "LIBRISMARC"
33129 msgstr "LIBRISMARC"
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Label"
33137 msgstr "Etiket"
33138
33139 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Label Batch Number %s"
33143 msgstr "Etiket Kümeleri"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Label batch"
33148 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Label batches"
33153 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Label creator"
33164 msgstr "Laboratuvar"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Label for lib: "
33169 msgstr "Küt için etiket: "
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Label for opac: "
33174 msgstr "Opac için etiket: "
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Label height:"
33179 msgstr "Etiket yYksekliği:"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Label number"
33184 msgstr "Yer Numarası"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Label template"
33189 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Label templates"
33194 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Label width:"
33199 msgstr "Etiket Genişliği:"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Label: "
33204 msgstr "Etiket"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33207 #, c-format
33208 msgid "Labeled MARC"
33209 msgstr ""
33210
33211 #. %1$s:  biblionumber | html 
33212 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33214 #, fuzzy, c-format
33215 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33216 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "Lang"
33221 msgstr "Dil"
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Lang: "
33226 msgstr "Dil: "
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33230 #, c-format
33231 msgid "Language"
33232 msgstr "Dil"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Language: "
33237 msgstr "Dil: "
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33242 #, c-format
33243 msgid "Languages"
33244 msgstr "Diller"
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33247 #, fuzzy, c-format
33248 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33249 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33252 #, c-format
33253 msgid "Large print"
33254 msgstr "Büyük puntolu"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Large text"
33259 msgstr "Ödenti Türü"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33262 #, c-format
33263 msgid "Lari Taskula"
33264 msgstr ""
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Larry Baerveldt"
33269 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33272 #, c-format
33273 msgid "Lars Wirzenius"
33274 msgstr ""
33275
33276 #. For the first occurrence,
33277 #. SCRIPT
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Last"
33282 msgstr "Gecikmiş"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33285 #, c-format
33286 msgid "Last borrowed:"
33287 msgstr "Son ödünç alınma:"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Last borrower:"
33292 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
33293
33294 #. SCRIPT
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33296 #, fuzzy
33297 msgid "Last changed:"
33298 msgstr "Son Güncelleme: "
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Last checkout date:"
33303 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Last claim date: "
33308 msgstr "Son Güncelleme: "
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Last displayed"
33313 msgstr "Son Güncelleme"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Last edit"
33318 msgstr "Silinemiyor"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Last inventory date:"
33323 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Last location"
33328 msgstr "Son Yeri"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Last patron"
33333 msgstr "Kaydı Düzenle"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Last returned by:"
33338 msgstr "Son Güncelleme: "
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Last run"
33343 msgstr "Son görülme"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33348 #, c-format
33349 msgid "Last seen"
33350 msgstr "Son görülme"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33353 #, c-format
33354 msgid "Last seen:"
33355 msgstr "Son görülme:"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Last update: "
33360 msgstr "Son Güncelleme: "
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Last updated"
33366 msgstr "Son Güncelleme"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Last updated:"
33372 msgstr "Son Güncelleme: "
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Last updated: "
33377 msgstr "Son Güncelleme: "
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Last value "
33382 msgstr "Son değer (last value) "
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33389 #, c-format
33390 msgid "Late"
33391 msgstr "Gecikmiş"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33395 #, c-format
33396 msgid "Late orders"
33397 msgstr "Gecikmiş siparişler"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33400 #, c-format
33401 msgid "Latina (Latin)"
33402 msgstr "Latina (Latin)"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33405 #, c-format
33406 msgid "Law reports and digests"
33407 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Layout"
33415 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Layout ID"
33421 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Layout name: "
33427 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Layout: "
33432 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Layouts"
33440 msgstr "Sayfa düzenleri"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33444 #, c-format
33445 msgid "Leaflet"
33446 msgstr ""
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Leave a message"
33451 msgstr "Mesajlar"
33452
33453 #. %1$s:  END 
33454 #. %2$s:  END 
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33456 #, c-format
33457 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33458 msgstr ""
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33461 #, c-format
33462 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33463 msgstr ""
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33466 #, c-format
33467 msgid "Lee Jamison"
33468 msgstr ""
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33471 #, c-format
33472 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33473 msgstr ""
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Left on order "
33478 msgstr "Left on Order "
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Left page margin:"
33484 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "Left text margin:"
33489 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33492 #, c-format
33493 msgid "Legal articles"
33494 msgstr "Yasal maddeler"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33497 #, c-format
33498 msgid "Legal cases and case notes"
33499 msgstr "Dava konu ve notları"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Legend"
33504 msgstr "menkıbe"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33507 #, c-format
33508 msgid "Legislation"
33509 msgstr "Mevzuat"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33512 #, c-format
33513 msgid "Leire Diez"
33514 msgstr ""
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Length: "
33527 msgstr "Uzunluk: "
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33530 #, c-format
33531 msgid "Letter"
33532 msgstr "Mektup"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33537 #, c-format
33538 msgid "Lib"
33539 msgstr "Küt"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "LibLime, USA"
33544 msgstr "Kütüphaneler"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33547 #, c-format
33548 msgid "Librarian"
33549 msgstr "Kütüphaneci"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33552 #, c-format
33553 msgid "Librarian identity:"
33554 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33560 #, c-format
33561 msgid "Librarian interface"
33562 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33565 #, c-format
33566 msgid "Librarian:"
33567 msgstr "Kütüphaneci:"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33575 #, c-format
33576 msgid "Libraries"
33577 msgstr "Kütüphaneler"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Libraries and groups "
33582 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid "Libraries informations: "
33587 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Libraries limitation: "
33592 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33638 #, c-format
33639 msgid "Library"
33640 msgstr "Kütüphane"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "Library "
33645 msgstr "Kütüphane "
33646
33647 #. %1$s:  branchcode | html 
33648 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33652 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "Library EANs"
33663 msgstr "Kütüphane "
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33666 #, c-format
33667 msgid "Library OverDrive Info"
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Library URL: "
33673 msgstr "Kütüphane: "
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33676 #, c-format
33677 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33678 msgstr ""
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Library branch"
33683 msgstr "Kütüphane "
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Library code: "
33690 msgstr "Kütüphane kodu "
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Library created!"
33695 msgstr "Oluştur"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Library groups"
33703 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33706 #, c-format
33707 msgid "Library is invalid."
33708 msgstr "Kütüphane geçersiz."
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33711 #, c-format
33712 msgid ""
33713 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33714 msgstr ""
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Library management"
33719 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Library name: "
33724 msgstr "Kütüphane kodu "
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Library of Congress"
33729 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33732 #, c-format
33733 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33734 msgstr ""
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33737 #, c-format
33738 msgid "Library of the patron:"
33739 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33742 #, c-format
33743 msgid "Library set-up"
33744 msgstr "Kütüphane kurulumu"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Library transfer limits"
33750 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Library type: "
33755 msgstr "Kütüphane kodu "
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33759 #, c-format
33760 msgid "Library use"
33761 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33787 #, c-format
33788 msgid "Library:"
33789 msgstr "Kütüphane:"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33809 #, fuzzy, c-format
33810 msgid "Library: "
33811 msgstr "Kütüphane: "
33812
33813 #. For the first occurrence,
33814 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Library: %s"
33819 msgstr "Kütüphane:"
33820
33821 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33822 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33824 #, c-format
33825 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Libriotech, Norway"
33831 msgstr "Kütüphaneler"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33834 #, c-format
33835 msgid "Licenses"
33836 msgstr "Lisanslar"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33839 #, c-format
33840 msgid ""
33841 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33842 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33843 "items_batchmod is still required)"
33844 msgstr ""
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Limit collection code to: "
33849 msgstr "c- Koleksiyon"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33852 #, c-format
33853 msgid ""
33854 "Limit item modification to subfields defined in the "
33855 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33856 "is still required)"
33857 msgstr ""
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Limit item type to: "
33862 msgstr "Türü sınırla: "
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33866 #, c-format
33867 msgid "Limit patron data access by group "
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33871 #, c-format
33872 msgid ""
33873 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33874 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33875 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33879 #, c-format
33880 msgid "Limit to any of the following:"
33881 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Limit to currently available items"
33886 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33889 #, c-format
33890 msgid "Limit to:"
33891 msgstr "ile sınırla:"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Limit to: "
33898 msgstr "ile sınırla: "
33899
33900 #. A
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33902 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33903 msgstr ""
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33909 #, c-format
33910 msgid "Limits"
33911 msgstr "Sınırlar"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33915 #, c-format
33916 msgid "Line"
33917 msgstr "Satır"
33918
33919 #. For the first occurrence,
33920 #. SCRIPT
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Line "
33925 msgstr "Satır "
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Line:"
33930 msgstr "Satır"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Link"
33935 msgstr "Bağlantı:"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Link field to authorities"
33940 msgstr "Otoriteyi düzenle"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Link to host item"
33945 msgstr "bu materyal üzerinde"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33948 #, c-format
33949 msgid "Link:"
33950 msgstr "Bağlantı:"
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid "List"
33955 msgstr "Listeler"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33958 #, c-format
33959 msgid "List Fields"
33960 msgstr "Liste Alanları"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33963 #, c-format
33964 msgid ""
33965 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "List created."
33971 msgstr "Oluştur"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "List deleted."
33976 msgstr "Bütçe silindi"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "List fields"
33981 msgstr "Liste Alanları"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "List item price includes tax: "
33986 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "List member:"
33991 msgstr "Üyeyi Listele:"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "List name"
33997 msgstr "List Adı"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34000 #, c-format
34001 msgid "List name will be file name with timestamp"
34002 msgstr ""
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "List name: "
34007 msgstr "Liste adı: "
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34013 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "List of rules"
34018 msgstr "Liste Alanları"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "List price"
34023 msgstr "Liste fiyatları:"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "List prices are: "
34029 msgstr "Liste fiyatları: "
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "List prices:"
34034 msgstr "Liste fiyatları:"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "List requests "
34039 msgstr "Profesyonel"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "List updated."
34044 msgstr "Son Güncelleme"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34052 #, c-format
34053 msgid "Lists"
34054 msgstr "Listeler"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34058 #, c-format
34059 msgid "Lists that include this title: "
34060 msgstr ""
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34063 #, c-format
34064 msgid "Liz Rea"
34065 msgstr ""
34066
34067 #. For the first occurrence,
34068 #. SCRIPT
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34083 #, fuzzy
34084 msgid "Loading"
34085 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Loading "
34106 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Loading data..."
34112 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34113
34114 #. SCRIPT
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34116 #, fuzzy
34117 msgid "Loading more results…"
34118 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34121 #, c-format
34122 msgid "Loading new messaging defaults "
34123 msgstr ""
34124
34125 #. SCRIPT
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34127 #, fuzzy
34128 msgid "Loading page %s, please wait..."
34129 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34130
34131 #. SCRIPT
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34133 #, fuzzy
34134 msgid "Loading records, please wait..."
34135 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Loading, please wait..."
34142 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34143
34144 #. For the first occurrence,
34145 #. SCRIPT
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Loading..."
34154 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Loading... "
34160 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34161
34162 #. SCRIPT
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34164 msgid "Loading... you may continue scanning."
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Loan period"
34171 msgstr "Siparişleri Yönet"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34174 #, c-format
34175 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34176 msgstr ""
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Loan period: "
34181 msgstr "Siparişleri Yönet"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34184 #, c-format
34185 msgid "Local Use"
34186 msgstr "Yerel Kullanım"
34187
34188 #. SCRIPT
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34190 #, fuzzy
34191 msgid "Local catalog"
34192 msgstr "Kataloglama"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34197 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34198
34199 #. SCRIPT
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34201 #, fuzzy
34202 msgid "Local number"
34203 msgstr "Yer Numarası"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Local use"
34208 msgstr "Yerel Kullanım"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Local use preferences"
34213 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Local use recorded"
34219 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Local use recorded."
34224 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Locale:"
34229 msgstr "I- Yerel"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Locale: "
34234 msgstr "I- Yerel"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34255 #, c-format
34256 msgid "Location"
34257 msgstr "Yer"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Location and availability"
34262 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Location(s)"
34267 msgstr "Yer"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Location:"
34275 msgstr "Yer"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Location: "
34281 msgstr "Yer"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Locations"
34286 msgstr "Yer"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Lock budget: "
34291 msgstr "Bütçe "
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Locked"
34299 msgstr "Kontrol edildi"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Log in"
34305 msgstr "Günlük izleyici"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Log in as a different user"
34310 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34313 #, c-format
34314 msgid ""
34315 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34316 "from using any other OPAC functionality"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Log out"
34322 msgstr "Sayfa düzeni"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34326 #, c-format
34327 msgid "Log viewer"
34328 msgstr "Günlük izleyici"
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Logged in as:"
34333 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34334
34335 #. INPUT type=submit
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34337 #, fuzzy
34338 msgid "Login"
34339 msgstr "Giriş »"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34343 #, c-format
34344 msgid "Logs"
34345 msgstr "Günlükler"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34348 #, c-format
34349 msgid "Look for existing records in catalog?"
34350 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34355 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Lost"
34361 msgstr "Kayıp: "
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Lost card"
34367 msgstr "Kayıp Kart"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "Lost card flag"
34372 msgstr "Kayıp Kart"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "Lost item"
34381 msgstr "Kayıp Materyal"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Lost item fee refund"
34386 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34387
34388 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34392 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Lost item returned"
34397 msgstr "Son Güncelleme: "
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Lost items"
34405 msgstr "Kayıp Materyaller"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Lost items in staff client"
34410 msgstr "Koha personel istemcisi"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Lost items in staff client: "
34415 msgstr "Koha personel istemcisi "
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Lost on"
34421 msgstr "Kayıp: "
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Lost on:"
34426 msgstr "Kayıp: "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Lost status"
34432 msgstr "Kayıp Durumu:"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Lost status:"
34437 msgstr "Kayıp Durumu:"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Lost status: "
34442 msgstr "Kayıp Durumu: "
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Lost: "
34447 msgstr "Kayıp: "
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34455 #, c-format
34456 msgid "Lower left X coordinate: "
34457 msgstr ""
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34465 #, c-format
34466 msgid "Lower left Y coordinate: "
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34470 #, c-format
34471 msgid "Lucida Console"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34475 #, c-format
34476 msgid "Luke Honiss"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34480 #, c-format
34481 msgid "M&#257;ori"
34482 msgstr "Maori"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "MADS (XML)"
34487 msgstr "MODS (XML)"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34490 #, c-format
34491 msgid "MALMARC"
34492 msgstr "MALMARC"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34508 #, c-format
34509 msgid "MARC"
34510 msgstr "MARC"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34515 #, c-format
34516 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34517 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34520 #, fuzzy, c-format
34521 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34522 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34527 #, c-format
34528 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34529 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "MARC 8"
34534 msgstr "MARC-8"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34537 #, c-format
34538 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34539 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34542 #, c-format
34543 msgid "MARC Card View"
34544 msgstr ""
34545
34546 #. %1$s:  IF framework 
34547 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34548 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34549 #. %4$s:  ELSE 
34550 #. %5$s:  END 
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34554 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "MARC Preview:"
34560 msgstr "Önizleme"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "MARC View"
34565 msgstr "Önizleme"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "MARC bibliographic framework"
34571 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "MARC bibliographic framework test"
34577 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "MARC field"
34583 msgstr "MARC alanları"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "MARC field: "
34589 msgstr "MARC alanları "
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "MARC frameworks"
34597 msgstr "MARC Çerçeveleri"
34598
34599 #. %1$s:  marcflavour | html 
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "MARC frameworks: %s"
34603 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "MARC modification templates"
34609 msgstr "Değişiklik logu"
34610
34611 #. %1$s:  template_id | html 
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "MARC modification templates %s"
34615 msgstr "Değişiklik logu"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "MARC organization code"
34621 msgstr "Kurum"
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "MARC preview"
34637 msgstr "Önizleme"
34638
34639 #. %1$s:  biblionumber | html 
34640 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34644 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "MARC staging results :"
34649 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34652 #, c-format
34653 msgid ""
34654 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34655 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34656 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34662 #, c-format
34663 msgid "MARC structure"
34664 msgstr "MARC yapısı"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "MARC subfield"
34670 msgstr "MARC alanları"
34671
34672 #. %1$s:  tagfield | html 
34673 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34674 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34675 #. %4$s:  ELSE 
34676 #. %5$s:  END 
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid ""
34680 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34681 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "MARC subfield: "
34687 msgstr "MARC alanları "
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "MARC with items"
34692 msgstr "Materyalleri Düzenle"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "MARC without items"
34697 msgstr "Harf Seçin :"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34700 #, c-format
34701 msgid "MARC21/USMARC"
34702 msgstr "MARC21/USMARC"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34708 #, c-format
34709 msgid "MARCXML"
34710 msgstr "MARCXML"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "MIT License"
34719 msgstr "Lisanslar"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34724 msgstr "Lisanslar"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "MIT licence"
34729 msgstr "Lisanslar"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "MIT license"
34738 msgstr "Lisanslar"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34743 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34747 #, c-format
34748 msgid "MODS (XML)"
34749 msgstr "MODS (XML)"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Mackey Johnstone"
34754 msgstr "Mike Johnson"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34757 #, c-format
34758 msgid "Macros"
34759 msgstr ""
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34762 #, c-format
34763 msgid "Macros..."
34764 msgstr ""
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34767 #, c-format
34768 msgid "Magnus Enger"
34769 msgstr ""
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34774 msgstr "Magyar (Macar)"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34779 #, c-format
34780 msgid "Main address"
34781 msgstr "Sürekli adres"
34782
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34785 #, fuzzy
34786 msgid "Main library"
34787 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Make a payment"
34792 msgstr "Ödeme Yapınız"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34795 #, c-format
34796 msgid ""
34797 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34798 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34799 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34800 msgstr ""
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34803 #, c-format
34804 msgid ""
34805 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34806 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34807 "will not affect August 1-10 in other years."
34808 msgstr ""
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34811 #, c-format
34812 msgid ""
34813 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34814 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34815 msgstr ""
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Make budget active: "
34820 msgstr "Bütçe Tarihi "
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Make payment"
34826 msgstr "Ödeme Yapınız"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34829 #, c-format
34830 msgid ""
34831 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34832 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34833 msgstr ""
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34836 #, c-format
34837 msgid "Maksim Sen"
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Male"
34844 msgstr "Erkek "
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Male "
34849 msgstr "Erkek "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Manage"
34854 msgstr "İdarəedən"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34859 #, fuzzy, c-format
34860 msgid "Manage "
34861 msgstr "İdarəedən"
34862
34863 #. %1$s:  rota.title | html 
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Manage %s items"
34867 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34868
34869 #. %1$s:  rota.title | html 
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Manage %s stages"
34873 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Manage API keys"
34879 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Manage CSV export profiles"
34885 msgstr "Etiket Profili"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34890 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34893 #, c-format
34894 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Manage ILL request"
34900 msgstr "Etiket Profili"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34903 #, c-format
34904 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34910 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Manage MARC modification templates"
34915 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Manage OAI Sets"
34920 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Manage OAI sets"
34925 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Manage SMS cellular providers"
34930 msgstr "Etiket Profili "
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34933 #, c-format
34934 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34940 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34943 #, c-format
34944 msgid ""
34945 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34946 "patron card layout."
34947 msgstr ""
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34950 #, c-format
34951 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34952 msgstr ""
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34955 #, fuzzy, c-format
34956 msgid "Manage all funds"
34957 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Manage audio alerts"
34962 msgstr "Önerileri Yönet"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34967 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Manage basket and order lines"
34972 msgstr "Kaydı Sil"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Manage basket groups"
34977 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Manage budget plannings"
34982 msgstr "Önerileri Yönet"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Manage budgets"
34987 msgstr "Önerileri Yönet"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Manage circulation rules"
34992 msgstr "Dolaşım Raporları"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34995 #, c-format
34996 msgid ""
34997 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34998 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34999 "manage_circ_rules is still required)"
35000 msgstr ""
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Manage cities and towns"
35005 msgstr "İller ve ilçeler"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35010 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Manage column configuration"
35015 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Manage contracts"
35020 msgstr "Siparişleri Yönet"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35025 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35028 #, c-format
35029 msgid "Manage custom fields for item search."
35030 msgstr ""
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Manage extended patron attributes"
35035 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Manage frequencies "
35040 msgstr "Etiket Profili"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Manage funds"
35045 msgstr "Önerileri Yönet"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Manage global system preferences"
35050 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35053 #, c-format
35054 msgid ""
35055 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35056 "administrator email, and templates."
35057 msgstr ""
35058 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
35059 "sistem tercihlerini yönet."
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35062 #, c-format
35063 msgid "Manage housebound deliveries"
35064 msgstr ""
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Manage housebound profile"
35069 msgstr "Etiket Profili"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35072 #, c-format
35073 msgid ""
35074 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35075 msgstr ""
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Manage invoice files"
35080 msgstr "Etiket Profili"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Manage item circulation alerts"
35085 msgstr "Dolaşım Raporları"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Manage item search fields"
35090 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Manage item types"
35095 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
35096
35097 #. %1$s:  rota.title | html 
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35099 #, c-format
35100 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35106 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Manage libraries and library groups"
35111 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35114 #, c-format
35115 msgid "Manage library EDI EANs"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35119 #, c-format
35120 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Manage lists of patrons."
35126 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Manage marc modification templates"
35131 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Manage numbering patterns "
35136 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Manage orders"
35141 msgstr "Siparişleri Yönet"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Manage patron categories"
35146 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Manage patron clubs.."
35151 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Manage patron image"
35156 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "Manage patrons fines and fees"
35161 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Manage plugins"
35167 msgstr "Önerileri Yönet"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35170 #, c-format
35171 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35172 msgstr ""
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Manage purchase suggestions"
35177 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Manage record matching rules"
35182 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35183
35184 #. SCRIPT
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35186 #, fuzzy
35187 msgid "Manage request"
35188 msgstr "Etiket Profili"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Manage restrictions for accounts"
35193 msgstr "Kullanıcı Kartı"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Manage rotating collections"
35199 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35202 #, c-format
35203 msgid ""
35204 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35205 msgstr ""
35206 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35207 "yönet."
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Manage search engine configuration"
35212 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Manage serial subscriptions"
35217 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Manage staged MARC records"
35223 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
35224
35225 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35226 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35227 #. %3$s:  END 
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35231 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35234 #, c-format
35235 msgid "Manage staged records"
35236 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Manage stockrotation operations"
35241 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35244 #, c-format
35245 msgid ""
35246 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35247 "is used)"
35248 msgstr ""
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35251 #, c-format
35252 msgid "Manage suggestions"
35253 msgstr "Önerileri Yönet"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35258 msgstr ""
35259 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35260 "yönet."
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Manage uploaded files ("
35265 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Manage usage statistics settings"
35270 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35273 #, c-format
35274 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35275 msgstr ""
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Manage vendors"
35280 msgstr "Siparişleri Yönet"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35285 #, c-format
35286 msgid "Managed by"
35287 msgstr "İdarəedən"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Managed by - on"
35292 msgstr "Yöneten: %s"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35299 #, fuzzy, c-format
35300 msgid "Managed by:"
35301 msgstr "Yöneten: %s"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Managed in tab: "
35307 msgstr "Sekmede yönetilir: "
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35311 #, c-format
35312 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35313 msgstr ""
35314 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
35315 "aktarımı iptal edilenler dahil"
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Management date from:"
35320 msgstr "Yönetim Notları:"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Manager name"
35325 msgstr "İdarəedən"
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Managing library:"
35330 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35334 #, c-format
35335 msgid "Mandatory"
35336 msgstr "Zorunlu"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Mandatory data added"
35341 msgstr "%s veri eklendi"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Mandatory: "
35349 msgstr "Zorunlu: "
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Manual credit"
35355 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Manual history:"
35360 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Manual history: "
35365 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "Manual invoice"
35371 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Mapping"
35376 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35377
35378 #. SCRIPT
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35380 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35381 msgstr ""
35382
35383 #. %1$s:  setName | html 
35384 #. %2$s:  setSpec | html 
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35388 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35389
35390 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Mappings for the %s"
35394 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Mappings have been saved"
35399 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
35400
35401 #. SCRIPT
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35403 #, fuzzy
35404 msgid "Mar"
35405 msgstr "Mart"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Marc Balmer"
35410 msgstr "Son görülme"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35413 #, c-format
35414 msgid "Marc Chantreux"
35415 msgstr ""
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35418 #, fuzzy, c-format
35419 msgid "Marc Véron"
35420 msgstr "Son görülme"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Marc field"
35425 msgstr "Alanı Temizle"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Marc field: "
35430 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35433 #, c-format
35434 msgid "Marcel de Rooy"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35440 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35441
35442 #. For the first occurrence,
35443 #. SCRIPT
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35446 #, c-format
35447 msgid "March"
35448 msgstr "Mart"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35451 #, c-format
35452 msgid "Marco Gaiarin"
35453 msgstr "Marco Gaiarin"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35456 #, c-format
35457 msgid "Margaret Hade"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Mark Gavillet"
35463 msgstr "Braille"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Mark Tompsett"
35468 msgstr "Son görülme"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35471 #, c-format
35472 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35473 msgstr ""
35474
35475 #. INPUT type=submit
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35477 #, fuzzy
35478 msgid "Mark item as lost"
35479 msgstr "Kayıp materyaller"
35480
35481 #. INPUT type=submit
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35483 #, fuzzy
35484 msgid "Mark lost and notify patron"
35485 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Mark not seen"
35492 msgstr "Son görülme"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Mark seen"
35499 msgstr "Son görülme"
35500
35501 #. INPUT type=submit
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35503 #, fuzzy
35504 msgid "Mark seen and continue >>"
35505 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
35506
35507 #. INPUT type=submit
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35509 #, fuzzy
35510 msgid "Mark seen and quit"
35511 msgstr "Son görülme"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Mark selected as: "
35516 msgstr "İşaret görüldü "
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Mark the original budget as inactive"
35521 msgstr "Bütçe Tarihi "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Martin Persson"
35526 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Martin Renvoize"
35532 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35537 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Martin Stenberg"
35542 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35545 #, c-format
35546 msgid "Mason James"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid ""
35552 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35553 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35556 #, c-format
35557 msgid "MassCat, USA"
35558 msgstr ""
35559
35560 #. SCRIPT
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35562 #, fuzzy
35563 msgid "Match applied"
35564 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Match check "
35569 msgstr "İşaretliyi ekle "
35570
35571 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Match check %s"
35575 msgstr "İşaretliyi ekle"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Match check 1 | "
35580 msgstr "İşaretliyi ekle "
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Match details"
35585 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
35586
35587 #. SCRIPT
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35589 #, fuzzy
35590 msgid "Match found"
35591 msgstr "Materyal ekle "
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "Match point "
35596 msgstr "Materyal ekle "
35597
35598 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Match point %s | "
35602 msgstr "%s hakkında tarama "
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Match point 1 | "
35607 msgstr "%s hakkında tarama "
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Match points"
35612 msgstr "Materyal ekle"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Match threshold: "
35617 msgstr "Değeri eşleştir: "
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35620 #, fuzzy, c-format
35621 msgid "Match type"
35622 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
35623
35624 #. SCRIPT
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35628 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35629
35630 #. SCRIPT
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35632 #, fuzzy
35633 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35634 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35637 #, c-format
35638 msgid "Matching rule applied"
35639 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "Matching rule applied:"
35644 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35645
35646 #. SCRIPT
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35648 msgid "Matching rule code missing"
35649 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Matching rule code: "
35655 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Matching:"
35660 msgstr "Materyal ekle "
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Matchpoint components"
35667 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Material:"
35672 msgstr "Materyal 1"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Materials"
35679 msgstr "Materyal 1"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Materials specified"
35685 msgstr "Materyal Türü"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "Materials specified:"
35690 msgstr "Materyal Türü"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35693 #, c-format
35694 msgid "Mathieu Saby"
35695 msgstr ""
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35698 #, c-format
35699 msgid "Matrix"
35700 msgstr "Matriks"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35703 #, c-format
35704 msgid "Matthew Hunt"
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35708 #, c-format
35709 msgid "Matthias Meusburger"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Max length:"
35715 msgstr "Ödünç verme süresi"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35719 #, c-format
35720 msgid "Max. suspension duration (day)"
35721 msgstr ""
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35724 #, c-format
35725 msgid "Maxime Beaulieu"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35729 #, c-format
35730 msgid "Maxime Pelletier"
35731 msgstr ""
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Maximum Koha version"
35736 msgstr "Koha sürümü:"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35741 msgstr "Hesabı Yenile"
35742
35743 #. For the first occurrence,
35744 #. SCRIPT
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35747 #, c-format
35748 msgid "May"
35749 msgstr "Mayıs"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35752 #, c-format
35753 msgid "Md. Aftabuddin"
35754 msgstr "Md. Aftabuddin"
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Meaning"
35759 msgstr "Mesajlaşma"
35760
35761 #. SCRIPT
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35763 msgid "Medium"
35764 msgstr ""
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35767 #, c-format
35768 msgid "Meenakshi. R"
35769 msgstr ""
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35772 #, c-format
35773 msgid "Melia Meggs"
35774 msgstr ""
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35777 #, c-format
35778 msgid "Memcached: "
35779 msgstr ""
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35782 #, c-format
35783 msgid "Men"
35784 msgstr "Erkek"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Merge"
35793 msgstr "Metre"
35794
35795 #. %1$s:  error | html 
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35799 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35802 #, c-format
35803 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35804 msgstr ""
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Merge invoices"
35809 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Merge patron records"
35814 msgstr "Çift Kayıt"
35815
35816 #. INPUT type=submit
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35818 #, fuzzy
35819 msgid "Merge patrons"
35820 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Merge reference"
35826 msgstr "Yeni Tercih"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Merge selected"
35832 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Merge selected invoices"
35837 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Merge selected patrons"
35844 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Merging records"
35850 msgstr "Kaydı Sil"
35851
35852 #. SCRIPT
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35854 #, fuzzy
35855 msgid "Merging with authority: "
35856 msgstr "Yeni Otorite "
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35859 #, c-format
35860 msgid "Merllisia Manueli"
35861 msgstr ""
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Message"
35867 msgstr "Mesajlar"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Message body:"
35872 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "Message sent"
35878 msgstr "Mesaj Konusu:"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Message subject:"
35883 msgstr "Mesaj Konusu:"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Messages:"
35889 msgstr "Mesajlar"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35892 #, c-format
35893 msgid "Messaging"
35894 msgstr "Mesajlaşma"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35897 #, c-format
35898 msgid "Michael Andrew Cabus"
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Michael Hafen"
35904 msgstr "Michaes Herman"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35907 #, c-format
35908 msgid "Michaes Herman"
35909 msgstr "Michaes Herman"
35910
35911 #. SCRIPT
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35913 #, fuzzy
35914 msgid "Microsecond"
35915 msgstr "mikrofilm fişi"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35920 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35923 #, c-format
35924 msgid "Mike Hansen"
35925 msgstr "Mike Hansen"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35928 #, c-format
35929 msgid "Mike Johnson"
35930 msgstr "Mike Johnson"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35933 #, c-format
35934 msgid "Mike Mylonas"
35935 msgstr "Mike Mylonas"
35936
35937 #. SCRIPT
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35939 #, fuzzy
35940 msgid "Millisecond"
35941 msgstr "Saniye: "
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35944 #, c-format
35945 msgid "Mine"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35949 #, fuzzy, c-format
35950 msgid ""
35951 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35952 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Minimum Koha version"
35957 msgstr "Koha sürümü:"
35958
35959 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35961 #, c-format
35962 msgid "Minimum password length: %s"
35963 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
35964
35965 #. SCRIPT
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35967 #, fuzzy
35968 msgid "Minute"
35969 msgstr "Dakika:"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid "Minutes"
35976 msgstr "Dakika:"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Mirko Tietgen"
35981 msgstr "Son görülme"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35986 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35993 #, c-format
35994 msgid "Missing"
35995 msgstr "Eksik"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Missing (damaged)"
36004 msgstr "x- Eksik karakterler"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Missing (lost)"
36013 msgstr "den beri Eksik"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36020 #, c-format
36021 msgid "Missing (never received)"
36022 msgstr ""
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Missing (sold out)"
36031 msgstr "Eksik sayılar"
36032
36033 #. SCRIPT
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36035 msgid "Missing control field contents"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36040 #, c-format
36041 msgid "Missing issues"
36042 msgstr "Eksik sayılar"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Missing issues:"
36047 msgstr "Eksik sayılar"
36048
36049 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Missing issues: %s "
36053 msgstr "Eksik sayılar "
36054
36055 #. SCRIPT
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36057 #, fuzzy
36058 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36059 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
36060
36061 #. SCRIPT
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36063 #, fuzzy
36064 msgid "Missing mandatory tag: "
36065 msgstr "Zorunlu: "
36066
36067 #. SCRIPT
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36069 #, fuzzy
36070 msgid "Mo"
36071 msgstr "de"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Mobile phone number"
36076 msgstr "Hesap Türü"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Moderate patron comments"
36081 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Moderate patron comments. "
36086 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36090 #, c-format
36091 msgid "Moderate patron tags"
36092 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Modification date"
36098 msgstr "Yayın Tarihi"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36102 #, c-format
36103 msgid "Modification log"
36104 msgstr "Değişiklik logu"
36105
36106 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36108 #, c-format
36109 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36110 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
36111
36112 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36114 #, c-format
36115 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36116 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36121 #, c-format
36122 msgid "Modify"
36123 msgstr "Değiştir"
36124
36125 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Modify %s server"
36129 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36134 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36139 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Modify a CSV profile"
36144 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36147 #, c-format
36148 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36149 msgstr ""
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36152 #, c-format
36153 msgid "Modify a city"
36154 msgstr "Şehir değiştir"
36155
36156 #. %1$s:  authid | html 
36157 #. %2$s:  authtypetext | html 
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36159 #, c-format
36160 msgid "Modify authority #%s %s"
36161 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Modify budget "
36166 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36167
36168 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Modify budget '%s'"
36172 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36173
36174 #. %1$s:  categorycode | html 
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36176 #, c-format
36177 msgid "Modify category %s"
36178 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36181 #, c-format
36182 msgid "Modify classification source"
36183 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
36184
36185 #. %1$s:  contractname | html 
36186 #. %2$s:  booksellername | html 
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Modify contract %s for %s"
36190 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Modify field"
36195 msgstr "Alt alanları düzenle"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36198 #, c-format
36199 msgid "Modify filing rule"
36200 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36203 #, c-format
36204 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36205 msgstr ""
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Modify holds priority"
36210 msgstr "Şehir değiştir"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36213 #, fuzzy, c-format
36214 msgid "Modify item type"
36215 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Modify items in a batch"
36220 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36221
36222 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36224 #, c-format
36225 msgid "Modify patron attribute type"
36226 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Modify patrons in batch"
36231 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36232
36233 #. INPUT type=button
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36235 #, fuzzy
36236 msgid "Modify pattern"
36237 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36238
36239 #. %1$s:  label | html 
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "Modify pattern: %s"
36243 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36246 #, c-format
36247 msgid "Modify printer"
36248 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36251 #, c-format
36252 msgid "Modify record matching rule"
36253 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36258 #, fuzzy, c-format
36259 msgid "Modify record using the following template: "
36260 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Modify selected items"
36265 msgstr "Seçileni sil"
36266
36267 #. INPUT type=button
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36269 #, fuzzy
36270 msgid "Modify selected records"
36271 msgstr "Seçileni sil"
36272
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36274 #, fuzzy, c-format
36275 msgid "Modify splitting rule"
36276 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36279 #, c-format
36280 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36281 msgstr ""
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36286 #, c-format
36287 msgid "Module"
36288 msgstr "Module"
36289
36290 #. TH
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36293 #, fuzzy
36294 msgid "Module current"
36295 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
36296
36297 #. TH
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36300 msgid "Module upgrade needed"
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Modules:"
36306 msgstr "Module:"
36307
36308 #. SCRIPT
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36310 #, fuzzy
36311 msgid "Mon"
36312 msgstr "de"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36315 #, c-format
36316 msgid "Monaco"
36317 msgstr ""
36318
36319 #. For the first occurrence,
36320 #. SCRIPT
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36327 #, c-format
36328 msgid "Monday"
36329 msgstr "Pazartesi"
36330
36331 #. SCRIPT
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36333 #, fuzzy
36334 msgid "Mondays"
36335 msgstr "Pazartesi"
36336
36337 #. For the first occurrence,
36338 #. SCRIPT
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36347 #, c-format
36348 msgid "Month"
36349 msgstr "Ay"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "Month/day"
36354 msgstr "Aylık"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Month: "
36359 msgstr "Ay: "
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36362 #, c-format
36363 msgid "Morag Hills"
36364 msgstr ""
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "More"
36370 msgstr "Daha fazla "
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "More "
36376 msgstr "Daha fazla "
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36381 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36384 #, c-format
36385 msgid "More details"
36386 msgstr "Daha Ətraflı"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "More lists"
36392 msgstr "Sizin Listeleriniz"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "More options"
36397 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36400 #, c-format
36401 msgid "Morgane Alonso"
36402 msgstr ""
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Morning"
36408 msgstr "Uyarılar"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Morning "
36413 msgstr "Uyarılar"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Most-circulated items"
36421 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Move"
36426 msgstr "Yukarı taşı"
36427
36428 #. IMG
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36433 msgid "Move Up"
36434 msgstr "Yukarı taşı"
36435
36436 #. A
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36438 #, fuzzy
36439 msgid "Move action down"
36440 msgstr "Diğer hareket"
36441
36442 #. A
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36444 #, fuzzy
36445 msgid "Move action to bottom"
36446 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36447
36448 #. A
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36450 #, fuzzy
36451 msgid "Move action to top"
36452 msgstr "Yukarı taşı"
36453
36454 #. A
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36456 #, fuzzy
36457 msgid "Move action up"
36458 msgstr "Diğer hareket"
36459
36460 #. A
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36462 #, fuzzy
36463 msgid "Move alert down"
36464 msgstr "Diğer hareket"
36465
36466 #. A
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36468 #, fuzzy
36469 msgid "Move alert to bottom"
36470 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36471
36472 #. A
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36474 #, fuzzy
36475 msgid "Move alert to top"
36476 msgstr "Yukarı taşı"
36477
36478 #. A
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36480 #, fuzzy
36481 msgid "Move alert up"
36482 msgstr "Diğer hareket"
36483
36484 #. A
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36486 #, fuzzy
36487 msgid "Move hold down"
36488 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36489
36490 #. A
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Move hold to bottom"
36494 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36495
36496 #. A
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36498 #, fuzzy
36499 msgid "Move hold to top"
36500 msgstr "Yukarı taşı"
36501
36502 #. A
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36504 #, fuzzy
36505 msgid "Move hold up"
36506 msgstr "Yukarı taşı"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36509 #, c-format
36510 msgid "Move remaining unspent funds"
36511 msgstr ""
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36514 #, c-format
36515 msgid "Move these patrons to the trash"
36516 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Move to next position"
36521 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Move to next stage "
36527 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Move to previous position"
36532 msgstr "Ödenek listesine dön"
36533
36534 #. INPUT type=submit
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36536 #, fuzzy
36537 msgid "Move unreceived orders"
36538 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Moved!"
36543 msgstr "Yukarı taşı"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Multi receiving"
36550 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36553 #, c-format
36554 msgid "Musical recording"
36555 msgstr "Müzik kaydı"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "My account"
36560 msgstr "Hesap"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "My checkouts"
36565 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "My library"
36570 msgstr "Kütüphanem"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "MySQL data added"
36575 msgstr "%s veri eklendi"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "MySQL version: "
36580 msgstr "MySQL versiyon: "
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
36589 #, c-format
36590 msgid "N/A"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36594 #, c-format
36595 msgid "NO NAME"
36596 msgstr "AD YOK"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36599 #, c-format
36600 msgid "NORMARC"
36601 msgstr "NORMARC"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
36605 #, c-format
36606 msgid "NOT CHECKED IN"
36607 msgstr "İADE ALINMADI"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "NOT CHECKED IN "
36612 msgstr "İADE ALINMADI"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36618 #, c-format
36619 msgid "NOTE:"
36620 msgstr ""
36621
36622 #. SCRIPT
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36624 msgid ""
36625 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36626 "not be copied"
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid ""
36632 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36633 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36634 msgstr ""
36635 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
36636 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36639 #, c-format
36640 msgid "NT"
36641 msgstr ""
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36644 #, c-format
36645 msgid "Nadia Nicolaides"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36649 #, c-format
36650 msgid "Nahuel Angelinetti"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36694 #, c-format
36695 msgid "Name"
36696 msgstr "Ad"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Name (any): "
36702 msgstr "Ad: "
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "Name of day"
36709 msgstr "Ad "
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Name of day (abbreviated)"
36716 msgstr "Ad "
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Name of month"
36723 msgstr "Ay sayısı:"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36728 #, fuzzy, c-format
36729 msgid "Name of month (abbreviated)"
36730 msgstr "Ay sayısı:"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "Name of season"
36737 msgstr "Baskı sayısı:"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Name of season (abbreviated)"
36744 msgstr "Baskı sayısı:"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Name or ISSN: "
36749 msgstr "Ad veya ISSN: "
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36754 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36757 #, c-format
36758 msgid "Name or cardnumber:"
36759 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Name the new definition"
36764 msgstr "Yeni Tanım"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36779 #, c-format
36780 msgid "Name:"
36781 msgstr "Ad:"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Name: "
36794 msgstr "Ad: "
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36797 #, c-format
36798 msgid "Named:"
36799 msgstr "Adlı:"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Named: "
36815 msgstr "Adlı: "
36816
36817 #. ABBR
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36819 #, fuzzy
36820 msgid "Narrower Term"
36821 msgstr "Dar terimler"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36824 #, c-format
36825 msgid "Natalie Bennison"
36826 msgstr ""
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36829 #, c-format
36830 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36831 msgstr ""
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36834 #, c-format
36835 msgid "Nate Curulla"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36839 #, c-format
36840 msgid "Nazlı Çetin"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36844 #, c-format
36845 msgid "Near East University"
36846 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36849 #, c-format
36850 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36854 #, c-format
36855 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36856 msgstr ""
36857
36858 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36860 #, c-format
36861 msgid ""
36862 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36863 "manual grant permissions\" "
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Never"
36875 msgstr "Görüşler"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36888 #, c-format
36889 msgid "New"
36890 msgstr "Yeni"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "New "
36899 msgstr "Yeni etiket "
36900
36901 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "New %s server"
36905 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "New CSV profile"
36911 msgstr "Profil:"
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "New EAN "
36916 msgstr "Yeni etiket "
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "New ILL request"
36921 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "New ILL request "
36928 msgstr "Danışma"
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "New SMS provider"
36933 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "New SQL report"
36939 msgstr "Etiket Profili"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "New SRU server"
36944 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "New Z39.50 server"
36949 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36952 #, c-format
36953 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36954 msgstr ""
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
36957 #, c-format
36958 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36959 msgstr ""
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "New account "
36964 msgstr "Hesap"
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "New action"
36969 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36972 #, fuzzy, c-format
36973 msgid "New alert"
36974 msgstr "değer"
36975
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "New authority "
36979 msgstr "Yeni Otorite "
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36982 #, c-format
36983 msgid "New authority type"
36984 msgstr "Yeni otorite türü"
36985
36986 #. %1$s:  category | html 
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "New authorized value for %s"
36990 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36993 #, fuzzy, c-format
36994 msgid "New basket"
36995 msgstr "sepet"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "New basket group"
37000 msgstr "Yeni Grup"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "New batch patron modification"
37005 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37006
37007 #. A
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37009 #, fuzzy
37010 msgid "New batch patrons modification"
37011 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37012
37013 #. A
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "New batch record deletion"
37017 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37018
37019 #. A
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37023 #, fuzzy, c-format
37024 msgid "New batch record modification"
37025 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "New budget"
37031 msgstr "Harcanmış bütçe"
37032
37033 #. SCRIPT
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37035 #, fuzzy
37036 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37037 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "New card"
37046 msgstr "Yeni Kart"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37051 #, c-format
37052 msgid "New category"
37053 msgstr "Yeni kategori"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "New child record"
37058 msgstr "Yeni Kayıt"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37062 #, c-format
37063 msgid "New city"
37064 msgstr "Yeni şehir"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "New classification source"
37069 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "New club "
37075 msgstr "Hesap"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "New club field"
37080 msgstr "Hesap"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "New club template"
37085 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "New collection"
37090 msgstr "Koleksiyon"
37091
37092 #. %1$s:  booksellername | html 
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "New contract for %s"
37096 msgstr "Yeni Giriş"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "New course"
37101 msgstr "Yeni para birimi"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37104 #, c-format
37105 msgid "New currency"
37106 msgstr "Yeni para birimi"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "New definition"
37111 msgstr "Yeni Tanım"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "New enrollment field"
37116 msgstr "Üyelik ücreti: "
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "New entry"
37121 msgstr "Yeni Giriş"
37122
37123 #. For the first occurrence,
37124 #. SCRIPT
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "New field"
37129 msgstr "Yeni Materyal"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37132 #, c-format
37133 msgid "New field on next line"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "New filing rule"
37139 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "New framework"
37144 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "New frequency"
37150 msgstr "Sıklık"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "New from Z39.50/SRU"
37156 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37157
37158 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "New fund for %s"
37162 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "New guided report"
37168 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "New item"
37173 msgstr "Yeni Materyal"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "New item type"
37178 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "New item type created!"
37183 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37184
37185 #. %1$s:  label_batch | html 
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "New label batch created: # %s "
37189 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37192 #, c-format
37193 msgid "New library"
37194 msgstr "Yeni kütüphane"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37198 #, c-format
37199 msgid "New line (\\n)"
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "New list"
37206 msgstr "Yeni Liste"
37207
37208 #. SCRIPT
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37210 #, fuzzy
37211 msgid "New macro..."
37212 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37215 #, fuzzy, c-format
37216 msgid "New notice "
37217 msgstr "Yeni Uyarı"
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "New numbering pattern"
37223 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "New password:"
37228 msgstr "Yeni parola:"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "New patron "
37233 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "New patron attribute type"
37238 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "New patron list"
37243 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "New preference"
37248 msgstr "Yeni Tercih"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37252 #, c-format
37253 msgid "New printer"
37254 msgstr "Yeni yazıcı"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37258 #, c-format
37259 msgid "New purchase suggestion"
37260 msgstr "Yeni alınma təklifi"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "New record"
37266 msgstr "Yeni Kayıt"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "New record "
37271 msgstr "Yeni Kayıt "
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "New record matching rule"
37276 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37279 #, fuzzy, c-format
37280 msgid "New report "
37281 msgstr "Etiket Profili "
37282
37283 #. SCRIPT
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37285 #, fuzzy
37286 msgid "New request"
37287 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "New rota"
37292 msgstr "Yeni etiket"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "New routing list"
37297 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "New search"
37302 msgstr "[Yeni tarama]"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "New search field"
37307 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37310 #, fuzzy, c-format
37311 msgid "New set"
37312 msgstr "sepet"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "New splitting rule"
37317 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37322 #, c-format
37323 msgid "New subscription"
37324 msgstr "Yeni abonelik"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "New subscription for this serial"
37330 msgstr "Yeni abonelik"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37334 #, c-format
37335 msgid "New tag"
37336 msgstr "Yeni etiket"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "New template"
37341 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "New username:"
37346 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37350 #, fuzzy, c-format
37351 msgid "New value"
37352 msgstr "değer"
37353
37354 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37355 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37356 #. %3$s:  ELSE 
37357 #. %4$s:  END 
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37359 #, c-format
37360 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37361 msgstr ""
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "New vendor"
37366 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37374 #, c-format
37375 msgid "News"
37376 msgstr "Haberler"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "News: "
37381 msgstr "Haberler "
37382
37383 #. For the first occurrence,
37384 #. SCRIPT
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37396 msgid "Next"
37397 msgstr "Sonraki"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Next "
37403 msgstr "Sonraki"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37408 #, c-format
37409 msgid "Next &gt;&gt;"
37410 msgstr "İleri &gt;&gt;"
37411
37412 #. INPUT type=submit
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37420 msgid "Next >>"
37421 msgstr "Sonraki >>"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37424 #, c-format
37425 msgid "Next available"
37426 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37427
37428 #. For the first occurrence,
37429 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Next available %s item"
37434 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37435
37436 #. SCRIPT
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37438 #, fuzzy
37439 msgid "Next issue publication date is not defined"
37440 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37443 #, c-format
37444 msgid "Next issue publication date:"
37445 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37446
37447 #. INPUT type=button name=changepage_next
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37451 #, fuzzy
37452 msgid "Next page"
37453 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37456 #, fuzzy, c-format
37457 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37458 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37461 #, c-format
37462 msgid "Nick Clemens"
37463 msgstr ""
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37468 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Nicolas Legrand"
37473 msgstr "Nicole Engard "
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37476 #, c-format
37477 msgid "Nicolas Morin"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37483 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
37484
37485 #. For the first occurrence,
37486 #. SCRIPT
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37523 #, c-format
37524 msgid "No"
37525 msgstr "Hayır"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "No "
37535 msgstr "Hayır "
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "No (default)"
37545 msgstr "Varsayılan"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
37549 #, c-format
37550 msgid ""
37551 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37552 "ACQ, the items framework would be used"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37556 #, c-format
37557 msgid ""
37558 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37559 "ACQ, the items framework would be used "
37560 msgstr ""
37561
37562 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37566 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
37567
37568 #. For the first occurrence,
37569 #. %1$s:  booksellername | html 
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37574 msgstr "yapılandırma kütüğü."
37575
37576 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37578 #, c-format
37579 msgid "No Item with barcode: %s"
37580 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37583 #, c-format
37584 msgid ""
37585 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37586 "frameworks supplied for English (en)"
37587 msgstr ""
37588 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
37589 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37594 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
37595
37596 #. SCRIPT
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37598 msgid ""
37599 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37600 "searches will go through the whole record. Continue?"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "No Status"
37606 msgstr "Durum"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37609 #, c-format
37610 msgid ""
37611 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37612 "with the category TERM."
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "No action defined for the template. "
37618 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "No active currency is defined"
37624 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37629 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37633 #, c-format
37634 msgid "No address stored."
37635 msgstr "Saklanan adres yok."
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "No and try to override system preferences"
37642 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37643
37644 #. SCRIPT
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37646 #, fuzzy
37647 msgid "No authorities have been selected."
37648 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "No automatic renewal after"
37654 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37660 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37663 #, c-format
37664 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "No categories have been defined. "
37670 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "No change"
37684 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37687 #, c-format
37688 msgid ""
37689 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37694 #, c-format
37695 msgid "No city stored."
37696 msgstr "Saklanan şehir yok."
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "No claims notice defined. "
37701 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "No club templates defined."
37706 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "No clubs defined."
37711 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37714 #, c-format
37715 msgid ""
37716 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37717 "defined."
37718 msgstr ""
37719
37720 #. SCRIPT
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37722 msgid "No columns selected!"
37723 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "No comments have been approved."
37728 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "No comments to moderate."
37733 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
37734
37735 #. SCRIPT
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37737 msgid "No cover image available"
37738 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
37739
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37742 #, fuzzy
37743 msgid "No data available in table"
37744 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
37745
37746 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "No database named %s detected."
37750 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "No descriptions"
37755 msgstr "Tanımlar"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37759 #, c-format
37760 msgid "No email stored."
37761 msgstr "Saklanan e-posta yok."
37762
37763 #. SCRIPT
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37765 #, fuzzy
37766 msgid "No entries to show"
37767 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "No fund"
37776 msgstr "Ödenek:"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "No fund found"
37781 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37782
37783 #. SCRIPT
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37785 #, fuzzy
37786 msgid "No fund selected."
37787 msgstr "Sipariş yok"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "No funds to display for this search criteria"
37792 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "No group"
37797 msgstr "Yeni Grup"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37804 #, c-format
37805 msgid "No holds allowed"
37806 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "No holds allowed:"
37811 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37815 #, c-format
37816 msgid "No holds found."
37817 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37818
37819 #. A
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37822 msgid ""
37823 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37824 "-%]"
37825 msgstr ""
37826
37827 #. A
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37830 #, fuzzy
37831 msgid "No holds on this record"
37832 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37837 #, c-format
37838 msgid "No if settings allow it"
37839 msgstr ""
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "No image: "
37845 msgstr "Görüntü yok: "
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "No images are currently available. "
37850 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
37851
37852 #. SCRIPT
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37854 #, fuzzy
37855 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37856 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "No item found"
37861 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37862
37863 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "No item found with barcode %s"
37867 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "No item matches this barcode"
37872 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37873
37874 #. SCRIPT
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37876 #, fuzzy
37877 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37878 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37879
37880 #. SCRIPT
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37882 msgid "No item was selected"
37883 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
37884
37885 #. SCRIPT
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37887 #, fuzzy
37888 msgid ""
37889 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37890 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
37891
37892 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "No item with barcode: %s"
37896 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37899 #, c-format
37900 msgid "No items"
37901 msgstr "Materyal yok"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37904 #, c-format
37905 msgid ""
37906 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37907 "before adding items to a batch. "
37908 msgstr ""
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "No items are available"
37914 msgstr "Mevcut materyal yok"
37915
37916 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37918 #, c-format
37919 msgid "No items for %s"
37920 msgstr "%s için materyal ekle"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37925 #, c-format
37926 msgid "No items found."
37927 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "No items were found by searching."
37932 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
37933
37934 #. SCRIPT
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37936 #, fuzzy
37937 msgid "No itemtype"
37938 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "No keys defined for the current patron. "
37943 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37944
37945 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37946 #. %2$s:  BORERR | html 
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid ""
37950 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37951 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37952 "should be specified."
37953 msgstr ""
37954 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
37955 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
37956 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37960 #, c-format
37961 msgid "No limit"
37962 msgstr "Sərhəd yoxdur"
37963
37964 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "No log found %s for "
37968 msgstr "Log bulunamadı "
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "No mappings have been defined for this set"
37973 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37974
37975 #. SCRIPT
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37977 #, fuzzy
37978 msgid "No match"
37979 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
37980
37981 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37982 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37986 msgstr "Üyenumarası: "
37987
37988 #. For the first occurrence,
37989 #. SCRIPT
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37992 #, fuzzy
37993 msgid "No matches found"
37994 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37995
37996 #. SCRIPT
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
37998 #, fuzzy
37999 msgid "No matching notices found"
38000 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38001
38002 #. SCRIPT
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38004 #, fuzzy
38005 msgid "No matching records found"
38006 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38007
38008 #. SCRIPT
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38010 #, fuzzy
38011 msgid "No matching reports found"
38012 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38015 #, c-format
38016 msgid "No missing issues found."
38017 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38020 #, c-format
38021 msgid "No more renewals possible"
38022 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "No more renewals possible."
38027 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38030 #, c-format
38031 msgid "No notice"
38032 msgstr "Uyarı yok"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38035 #, c-format
38036 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38037 msgstr ""
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38040 #, fuzzy, c-format
38041 msgid "No order selected"
38042 msgstr "Sipariş yok"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "No orders yet"
38047 msgstr "Sipariş yok"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38050 #, c-format
38051 msgid "No outstanding charges"
38052 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38055 #, c-format
38056 msgid ""
38057 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38058 "(by default ILLLIBS category)."
38059 msgstr ""
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "No patron card numbers given."
38064 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38065
38066 #. SCRIPT
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38068 #, fuzzy
38069 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38070 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "No patron matched "
38075 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "No patron may put this book on hold."
38080 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "No patron records have been actually removed"
38085 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38088 #, c-format
38089 msgid "No patron records have been anonymized"
38090 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38093 #, c-format
38094 msgid "No patron records have been removed"
38095 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "No patron with this name, please, try another"
38101 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38104 #, c-format
38105 msgid "No pending baskets"
38106 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "No pending on-site checkout."
38111 msgstr "Ödünç alınmamış."
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38115 #, c-format
38116 msgid "No phone stored."
38117 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38121 #, c-format
38122 msgid "No physical items for this record"
38123 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "No plugins installed"
38128 msgstr "İzin verilmemiş"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38131 #, c-format
38132 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38136 #, c-format
38137 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38141 #, c-format
38142 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38146 #, c-format
38147 msgid ""
38148 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38152 #, c-format
38153 msgid ""
38154 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38155 "installed"
38156 msgstr ""
38157
38158 #. A
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38162 #, fuzzy
38163 msgid "No popup"
38164 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38167 #, c-format
38168 msgid "No printers defined."
38169 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
38170
38171 #. SCRIPT
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38173 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "No reason"
38180 msgstr "Baskı sayısı:"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid ""
38185 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38186 "your catalog."
38187 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "No record was removed."
38192 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38193
38194 #. SCRIPT
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38196 #, fuzzy
38197 msgid "No records have been selected."
38198 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38201 #, c-format
38202 msgid "No records have been staged."
38203 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "No records imported"
38208 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "No records were modified. "
38213 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38217 #, fuzzy, c-format
38218 msgid "No renewal before"
38219 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38220
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38223 #, fuzzy
38224 msgid "No renewal before %s"
38225 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38228 #, c-format
38229 msgid "No results for your query"
38230 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38236 #, c-format
38237 msgid "No results found"
38238 msgstr "Sonuç yok"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "No results found for "
38243 msgstr "Sonuç yok "
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "No results found."
38248 msgstr "Sonuç yok"
38249
38250 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "No results match your search %sfor "
38254 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "No results match your search for "
38259 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "No results."
38264 msgstr "Sonuçlar"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38267 #, c-format
38268 msgid ""
38269 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38270 "the samples supplied for English (en)"
38271 msgstr ""
38272 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
38273 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "No saved reports match your criteria. "
38278 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "No system preferences matched your search for: "
38283 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38286 #, c-format
38287 msgid ""
38288 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38289 "your ILL partner library records. "
38290 msgstr ""
38291
38292 #. SCRIPT
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38294 #, fuzzy
38295 msgid "No temporary directory found."
38296 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38299 #, c-format
38300 msgid "No transfers to receive"
38301 msgstr "Alınacak aktarım yok"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38304 #, c-format
38305 msgid "No valid patrons to merge were found."
38306 msgstr ""
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "No warnings."
38311 msgstr "Uyarılar"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "No, I don't confirm"
38316 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38317
38318 #. INPUT type=submit
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38320 #, fuzzy
38321 msgid "No, do not Delete"
38322 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "No, do not delete"
38350 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "No, do not reset mappings"
38355 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "No, don't cancel (N)"
38360 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "No, don't check out (N)"
38365 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "No, don't close (N)"
38371 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "No, don't delete (N)"
38376 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "No, don't renew (N)"
38381 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "No, save as new record"
38386 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "No."
38393 msgstr "Hayır"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38396 #, fuzzy, c-format
38397 msgid "No. of items:"
38398 msgstr "Materyal Sayısı:"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38401 #, c-format
38402 msgid "No. of times checked out"
38403 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "No: Save as new authority"
38408 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38411 #, c-format
38412 msgid "Nobody"
38413 msgstr ""
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Nodes: "
38418 msgstr "Notlar: "
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Non-fiction"
38423 msgstr "Roman dışı"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38426 #, c-format
38427 msgid "Non-musical recording"
38428 msgstr "Müzik dışı kayıt"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Non-public note"
38433 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Non-public note:"
38438 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Non-public notes"
38443 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38480 #, c-format
38481 msgid "None"
38482 msgstr "Hiç biri"
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "None defined"
38487 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38488
38489 #. SCRIPT
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38491 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38492 msgstr ""
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "None specified"
38498 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "None specified "
38503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Nonpublic note"
38508 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38512 #, c-format
38513 msgid "Nonpublic note:"
38514 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38517 #, fuzzy, c-format
38518 msgid "Nonpublic note: "
38519 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38520
38521 #. %1$s:  internalnotes | html 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Nonpublic note: %s"
38525 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38528 #, fuzzy, c-format
38529 msgid "Nonpublic notes"
38530 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38533 #, c-format
38534 msgid "Normal"
38535 msgstr "Normal"
38536
38537 #. SCRIPT
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38539 #, fuzzy
38540 msgid "Normal day"
38541 msgstr "Normal"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Normal text"
38546 msgstr "Normal"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Normalization rule: "
38559 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38564 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38569 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38572 #, c-format
38573 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38577 #, c-format
38578 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38579 msgstr ""
38580
38581 #. SCRIPT
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38583 msgid "Northern"
38584 msgstr "Kuzey"
38585
38586 #. %1$s:  END 
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Not Installed %s"
38590 msgstr "İzin verilmemiş"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38595 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38598 #, fuzzy, c-format
38599 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38600 msgstr ""
38601 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid ""
38606 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38607 "'ignored'). "
38608 msgstr ""
38609 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
38610 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
38611
38612 #. A
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38614 #, fuzzy
38615 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38616 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Not allowed to delete own account"
38621 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
38622
38623 #. SCRIPT
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38625 msgid "Not allowed: overdue"
38626 msgstr ""
38627
38628 #. SCRIPT
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38630 #, fuzzy
38631 msgid "Not allowed: patron restricted"
38632 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Not available"
38640 msgstr "Mevcut Değil"
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Not checked out since: "
38645 msgstr "Ödünç alınmamış "
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38648 #, c-format
38649 msgid "Not checked out."
38650 msgstr "Ödünç alınmamış."
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38658 #, c-format
38659 msgid "Not for loan"
38660 msgstr "Ödünç verilmez"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Not for loan status"
38665 msgstr "Ödünç verilmez "
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Not for loan status updated. "
38670 msgstr "Ödünç verilmez "
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Not for loan: "
38676 msgstr "Ödünç verilmez "
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Not published"
38681 msgstr "Yayın tarihi"
38682
38683 #. SCRIPT
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38685 #, fuzzy
38686 msgid "Not renewable"
38687 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Not seen"
38693 msgstr "Son görülme"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38709 #, c-format
38710 msgid "Note"
38711 msgstr "Not"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38714 #, c-format
38715 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38716 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38720 #, c-format
38721 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38722 msgstr ""
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Note about the accompanying materials: "
38728 msgstr "diğer ek materyal "
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38732 #, fuzzy
38733 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38734 msgstr "diğer ek materyal "
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Note for OPAC"
38739 msgstr "OPAC için Not: "
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Note for staff"
38744 msgstr "Personel için Not "
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38749 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38752 #, c-format
38753 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38754 msgstr ""
38755
38756 #. %1$s:  CASE 'both' 
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38758 #, c-format
38759 msgid ""
38760 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38761 "$KOHA_CONF file %s "
38762 msgstr ""
38763
38764 #. %1$s:  END 
38765 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38766 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38767 #. %4$s:  END 
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38769 #, c-format
38770 msgid ""
38771 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38772 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38773 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38774 msgstr ""
38775
38776 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38778 #, c-format
38779 msgid ""
38780 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38781 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38782 "memcached config from ENV. %s "
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Note:"
38790 msgstr "Not:"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Note: "
38801 msgstr "Not: "
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38804 #, c-format
38805 msgid ""
38806 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38807 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38808 "or slow your system down."
38809 msgstr ""
38810 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
38811 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
38812 "sisteminiz yavaşlayabilir."
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38815 #, c-format
38816 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38820 #, c-format
38821 msgid ""
38822 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38823 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38824 msgstr ""
38825
38826 #. SCRIPT
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38828 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38832 #, c-format
38833 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38834 msgstr ""
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38837 #, c-format
38838 msgid ""
38839 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38840 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38841 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38842 "the bibliographic record"
38843 msgstr ""
38844 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
38845 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
38846 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38849 #, c-format
38850 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38851 msgstr ""
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38872 #, c-format
38873 msgid "Notes"
38874 msgstr "Notlar"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "Notes "
38880 msgstr "Notlar "
38881
38882 #. For the first occurrence,
38883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Notes : %s "
38888 msgstr "Notlar:"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38892 #, c-format
38893 msgid "Notes/Comments"
38894 msgstr "Notlar/Yorumlar"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38912 #, c-format
38913 msgid "Notes:"
38914 msgstr "Notlar:"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Notes: "
38925 msgstr "Notlar: "
38926
38927 #. For the first occurrence,
38928 #. %1$s:  reservenotes | html 
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Notes: %s"
38934 msgstr "Notlar:"
38935
38936 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38937 #. %2$s:  END 
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Notes: %s%s "
38941 msgstr "Notlar: "
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Nothing found."
38947 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Nothing found. "
38952 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
38953
38954 #. For the first occurrence,
38955 #. SCRIPT
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38959 #, fuzzy
38960 msgid "Nothing is selected."
38961 msgstr "Seçilen Yer"
38962
38963 #. SCRIPT
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38965 #, fuzzy
38966 msgid "Nothing to save"
38967 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38970 #, c-format
38971 msgid "Notice"
38972 msgstr "Uyarı"
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38975 #, c-format
38976 msgid "Notices"
38977 msgstr "Uyarılar"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38983 #, c-format
38984 msgid "Notices &amp; slips"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Notification date"
38990 msgstr "Yayın Tarihi"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38993 #, c-format
38994 msgid "Noto"
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
38998 #, c-format
38999 msgid "Noto fonts"
39000 msgstr ""
39001
39002 #. SCRIPT
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39004 msgid "Nov"
39005 msgstr "Nov"
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "NoveList Select"
39010 msgstr "Bütçe silindi"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39014 #, c-format
39015 msgid "Novelist Select: "
39016 msgstr ""
39017
39018 #. For the first occurrence,
39019 #. SCRIPT
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39022 #, c-format
39023 msgid "November"
39024 msgstr "Kasım"
39025
39026 #. SCRIPT
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39028 #, fuzzy
39029 msgid "Now"
39030 msgstr "Hayır"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39033 #, c-format
39034 msgid ""
39035 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39036 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39037 msgstr ""
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39040 #, c-format
39041 msgid ""
39042 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39043 "default data."
39044 msgstr ""
39045 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
39046 "girmeye hazırız."
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Nowhere"
39051 msgstr "Herhangi bir yerde"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39054 #, c-format
39055 msgid "Num/Patrons"
39056 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39067 #, c-format
39068 msgid "Number"
39069 msgstr "Sayı"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Number "
39074 msgstr "Sayı "
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Number of baskets"
39080 msgstr "Baskı sayısı:"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Number of checkouts"
39085 msgstr "Hafta sayısı"
39086
39087 #. SCRIPT
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39089 #, fuzzy
39090 msgid "Number of checkouts by item type"
39091 msgstr "Hafta sayısı"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Number of columns:"
39097 msgstr "Sütun Sayısı:"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Number of copies of this item to add: "
39102 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39103
39104 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39106 #, c-format
39107 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39108 msgstr ""
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39113 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Number of issues to display to staff:"
39118 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Number of issues to display to staff: "
39123 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Number of issues to display to the public: "
39128 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39131 #, c-format
39132 msgid "Number of issues:"
39133 msgstr "Baskı sayısı:"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Number of items"
39138 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39141 #, c-format
39142 msgid "Number of items added"
39143 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39146 #, c-format
39147 msgid "Number of items deleted"
39148 msgstr "Silinen materyal sayısı"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Number of items displayed"
39153 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39156 #, c-format
39157 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39158 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Number of items replaced"
39163 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39164
39165 #. SCRIPT
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39167 #, fuzzy
39168 msgid "Number of items to add"
39169 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39172 #, c-format
39173 msgid "Number of months:"
39174 msgstr "Ay sayısı:"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Number of months: "
39179 msgstr "Ay sayısı: "
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39182 #, c-format
39183 msgid "Number of num:"
39184 msgstr "Sütun Sayısı:"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Number of pages"
39189 msgstr "Baskı sayısı:"
39190
39191 #. %1$s:  LinesRead | html 
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39195 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39198 #, c-format
39199 msgid "Number of records added"
39200 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39203 #, c-format
39204 msgid "Number of records changed back"
39205 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39208 #, c-format
39209 msgid "Number of records deleted"
39210 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39214 #, c-format
39215 msgid "Number of records ignored"
39216 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39219 #, c-format
39220 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39221 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39224 #, c-format
39225 msgid "Number of records updated"
39226 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Number of renewals"
39231 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Number of rows:"
39237 msgstr "Satır Sayısı:"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Number of students:"
39242 msgstr "Baskı sayısı:"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Number of subscriptions: "
39247 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39250 #, c-format
39251 msgid "Number of weeks:"
39252 msgstr "Hafta sayısı:"
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Number of weeks: "
39257 msgstr "Hafta sayısı: "
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39260 #, c-format
39261 msgid "Number pattern:"
39262 msgstr "Sayı örüntüsü:"
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39265 #, c-format
39266 msgid "Numbered"
39267 msgstr "Numaralanmış"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39270 #, c-format
39271 msgid "Numbering calculation"
39272 msgstr "Numaralama hesabı"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Numbering formula"
39277 msgstr "Numaralama formülü"
39278
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39282 #, c-format
39283 msgid "Numbering formula:"
39284 msgstr "Numaralama formülü"
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39287 #, c-format
39288 msgid "Numbering pattern"
39289 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39292 #, c-format
39293 msgid "Numbering pattern:"
39294 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Numbering patterns"
39300 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39303 #, c-format
39304 msgid "Nuño López Ansótegui"
39305 msgstr ""
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "OAI set mappings"
39310 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "OAI sets"
39315 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "OAI sets configuration"
39323 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39326 #, c-format
39327 msgid "OAI xslt stylesheet"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39331 #, c-format
39332 msgid "OAI-DC"
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "OD/Checkouts"
39338 msgstr "Ödünç almalar"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39342 #, c-format
39343 msgid "OFF"
39344 msgstr "KAPALI"
39345
39346 #. INPUT type=submit name=submit
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39395 #, c-format
39396 msgid "OK"
39397 msgstr "OK"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39401 #, c-format
39402 msgid "ON"
39403 msgstr "AÇIK"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39409 #, c-format
39410 msgid "OPAC"
39411 msgstr "OPAC"
39412
39413 #. For the first occurrence,
39414 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39419 #, c-format
39420 msgid "OPAC (%s)"
39421 msgstr "OPAC (%s)"
39422
39423 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39424 #. %2$s:  patron.surname | html 
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "OPAC - %s %s"
39428 msgstr "OPAC (%s)"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "OPAC Info: "
39433 msgstr "OPAC notu: "
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "OPAC and Koha news"
39438 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "OPAC info: "
39443 msgstr "OPAC notu: "
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39447 #, c-format
39448 msgid "OPAC note"
39449 msgstr "OPAC notu"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39452 #, c-format
39453 msgid "OPAC note:"
39454 msgstr "OPAC notu:"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "OPAC tables"
39459 msgstr "OPAC notu"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "OPAC view"
39465 msgstr "OPAC notu:"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "OPAC view:"
39471 msgstr "OPAC notu:"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "OPAC/Staff login"
39476 msgstr "OPAC girişi"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39479 #, c-format
39480 msgid "OPUS"
39481 msgstr ""
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid ""
39486 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39487 "sponsorship)"
39488 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39494 #, c-format
39495 msgid "OR"
39496 msgstr "OR"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39499 #, c-format
39500 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39501 msgstr ""
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "OR:"
39506 msgstr "OR"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "OS version ('uname -a'): "
39511 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39514 #, c-format
39515 msgid "Object"
39516 msgstr "Nesne"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Object: "
39521 msgstr "Nesne "
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Oblique title: "
39526 msgstr "Eser hakkında "
39527
39528 #. SCRIPT
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39530 #, fuzzy
39531 msgid "Oct"
39532 msgstr "Nesne"
39533
39534 #. For the first occurrence,
39535 #. SCRIPT
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39538 #, c-format
39539 msgid "October"
39540 msgstr "Ekim"
39541
39542 #. For the first occurrence,
39543 #. %1$s:  ELSE 
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Off %s "
39550 msgstr "%s "
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39553 #, c-format
39554 msgid ""
39555 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39556 "transactions, but patron and item information will not be available."
39557 msgstr ""
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Offline circulation"
39566 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Offline circulation file upload"
39571 msgstr "Dolaşım Raporları"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39575 #, c-format
39576 msgid "Offset:"
39577 msgstr "Ofset:"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Offset: "
39590 msgstr "Ofset: "
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Old value"
39596 msgstr "değer"
39597
39598 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39599 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39600 #. %3$s:  ELSE 
39601 #. %4$s:  END 
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39603 #, c-format
39604 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39605 msgstr ""
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39608 #, c-format
39609 msgid "Oleg Vasylenko"
39610 msgstr ""
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39613 #, c-format
39614 msgid "Oliver Bock"
39615 msgstr ""
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39618 #, c-format
39619 msgid "Olivia Lu"
39620 msgstr ""
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39623 #, c-format
39624 msgid "Olivier Crouzet"
39625 msgstr ""
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39628 #, c-format
39629 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39630 msgstr ""
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39633 #, c-format
39634 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39635 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "On"
39640 msgstr "Üzerinde: %s "
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "On "
39648 msgstr "Üzerinde: %s "
39649
39650 #. SCRIPT
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39652 msgid "On hold"
39653 msgstr "Beklemede"
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "On hold for"
39658 msgstr "Beklemede"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "On shelf holds allowed"
39664 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "On shelf holds allowed: "
39669 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "On title "
39674 msgstr "Eser hakkında "
39675
39676 #. For the first occurrence,
39677 #. SCRIPT
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "On-site checkout"
39682 msgstr "Ödünç alınmamış."
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "On-site checkouts"
39687 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39690 #, c-format
39691 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "On:"
39697 msgstr "Üzerinde: %s"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "One borrowernumber per line."
39702 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "One number per line."
39707 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39708
39709 #. SCRIPT
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39711 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39712 msgstr ""
39713
39714 #. SCRIPT
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39716 #, fuzzy
39717 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39718 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39719
39720 #. SCRIPT
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39722 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39723 msgstr ""
39724
39725 #. SCRIPT
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39727 msgid "One result is available, press enter to select it."
39728 msgstr ""
39729
39730 #. A
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39732 msgid "Online Public Access Catalog"
39733 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Online resources:"
39738 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39741 #, c-format
39742 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39743 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Only KPZ file format is supported."
39748 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39752 #, c-format
39753 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39754 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid ""
39759 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39760 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Only item "
39765 msgstr " Yalnızca <a1> "
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Only item:"
39770 msgstr " Yalnızca <a1> "
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Only items currently available:"
39775 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39780 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39783 #, c-format
39784 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39785 msgstr ""
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39788 #, c-format
39789 msgid ""
39790 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39791 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39792 "results"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Opac Note"
39798 msgstr "Not"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Opac notes:"
39803 msgstr "Not"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39808 #, c-format
39809 msgid "Open"
39810 msgstr "Açık"
39811
39812 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Open (%s)"
39816 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Open Document Spreadsheet"
39821 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
39822
39823 #. BUTTON
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39825 #, fuzzy
39826 msgid "Open fresh record"
39827 msgstr "Aracı firma tarama"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39835 #, c-format
39836 msgid "Open in new window"
39837 msgstr ""
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Open in new window."
39842 msgstr "Pencereyi Kapat"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Open on:"
39847 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Open."
39852 msgstr "Açık"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39855 #, c-format
39856 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39857 msgstr ""
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39860 #, c-format
39861 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39862 msgstr ""
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Opened on:"
39867 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Operator"
39872 msgstr "Mercator"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Optional data added"
39877 msgstr "%s veri eklendi"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39880 #, c-format
39881 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39882 msgstr ""
39883
39884 #. TH
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39886 #, fuzzy
39887 msgid "Optional module missing"
39888 msgstr "eksik değer"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
39894 #, c-format
39895 msgid "Options"
39896 msgstr "Seçenekler"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Or enter a list of record numbers"
39902 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Or list barcodes one by one"
39907 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39912 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39915 #, c-format
39916 msgid "Or scan items one by one"
39917 msgstr ""
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Or use a patron list"
39923 msgstr "Çift Barkod"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39936 #, c-format
39937 msgid "Order"
39938 msgstr "Sipariş"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Order "
39944 msgstr "Sipariş "
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Order ID:"
39949 msgstr "Sipariş "
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Order acquisition"
39957 msgstr "Sınıflama"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39960 #, c-format
39961 msgid "Order cost"
39962 msgstr "Sipariş maliyeti"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Order cost search"
39967 msgstr "Sipariş tarama"
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Order date"
39972 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39976 #, c-format
39977 msgid "Order date:"
39978 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Order from external source"
39984 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Order line"
39991 msgstr " Sipariş"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Order line (parent)"
39997 msgstr "Sipariş veren:"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Order line search"
40002 msgstr "Sipariş tarama"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Order line:"
40008 msgstr "Sipariş veren:"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "Order note"
40013 msgstr "Sipariş maliyeti"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Order number"
40020 msgstr "Kart Numarası:"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Order status: "
40025 msgstr "Gecikme durumu"
40026
40027 #. A
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40030 msgid "Order this one"
40031 msgstr "Bunu sipariş et"
40032
40033 #. SCRIPT
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40035 #, fuzzy
40036 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40037 msgstr "Mevcut materyal yok"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Order: "
40042 msgstr "Sipariş "
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Ordered"
40054 msgstr "Sipariş"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Ordered amount:"
40059 msgstr "Sipariş maliyeti"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Ordered by the library"
40064 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Ordered by: "
40070 msgstr "Oluşturan "
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40074 #, c-format
40075 msgid "Ordering information"
40076 msgstr "Sipariş bilgisi"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Ordernumber"
40081 msgstr "Kart Numarası:"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Orders"
40087 msgstr "Sipariş"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Orders are standing:"
40093 msgstr "fabl"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Orders by fund"
40101 msgstr ": barkod bulunamadı"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Orders enabled: "
40106 msgstr "fabl"
40107
40108 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Orders for %s"
40112 msgstr "Sipariş veren:"
40113
40114 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Orders for fund '%s'"
40118 msgstr "Sipariş veren:"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Orders from:"
40123 msgstr "Sipariş veren: "
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Orders search"
40129 msgstr "Sipariş tarama"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Orders with uncertain prices"
40134 msgstr "Sipariş fiyatları"
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40139 msgstr "Sipariş fiyatları "
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40142 #, c-format
40143 msgid "Orex Digital, Spain"
40144 msgstr ""
40145
40146 #. OPTGROUP
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40149 #, c-format
40150 msgid "Organization"
40151 msgstr "Kurum"
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40154 #, c-format
40155 msgid "Organization #:"
40156 msgstr "Kurum #:"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Organization name: "
40161 msgstr "Kurum adı: "
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Organize by: "
40166 msgstr "Kurum "
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Original"
40171 msgstr "orijinal"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Original message, rendered:"
40176 msgstr " Sipariş"
40177
40178 #. A
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40180 #, fuzzy
40181 msgid "Original order line"
40182 msgstr " Sipariş"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Original version"
40187 msgstr " Sipariş"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40192 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40196 #, c-format
40197 msgid "Other"
40198 msgstr "Diğer"
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40201 #, c-format
40202 msgid "Other action"
40203 msgstr "Diğer hareket"
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Other course reserves"
40208 msgstr "Diğer orkestralar"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40211 #, c-format
40212 msgid "Other data"
40213 msgstr "Diğer veri"
40214
40215 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Other holdings (%s)"
40219 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "Other holdings:"
40224 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Other name"
40229 msgstr "Diğer adı: "
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Other names"
40234 msgstr "Diğer adı: "
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Other options (choose one)"
40239 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Other phone"
40245 msgstr "Diğer adı: "
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Other phone: "
40251 msgstr "Diğer adı: "
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40255 #, c-format
40256 msgid "Others..."
40257 msgstr "Diğerleri..."
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40272 #, c-format
40273 msgid "Output"
40274 msgstr "Çıktı"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Output format"
40279 msgstr "Çıktı formatı"
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Output format "
40284 msgstr "Çıktı formatı "
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid "Output format:"
40289 msgstr "Çıktı Formatı:"
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40292 #, c-format
40293 msgid "Output to a file named: "
40294 msgstr ""
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40297 #, fuzzy, c-format
40298 msgid "Output:"
40299 msgstr "Çıktı"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40304 #, c-format
40305 msgid "Outstanding"
40306 msgstr "Ödenmemiş"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40309 #, c-format
40310 msgid "Outstanding credits could be applied "
40311 msgstr ""
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "OverDrive "
40316 msgstr "Gecikmiş "
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40319 #, c-format
40320 msgid "Overdue"
40321 msgstr "Gecikmiş"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40327 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Overdue notice required: "
40333 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40337 #, c-format
40338 msgid "Overdue notice/status triggers"
40339 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Overdue report"
40345 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40351 #, c-format
40352 msgid "Overdues"
40353 msgstr "Gecikmişler"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Overdues with fines"
40359 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40362 #, c-format
40363 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Override and renew"
40373 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Override blocked renewals"
40378 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Override limit and renew"
40384 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Override renewal limit:"
40389 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40392 #, c-format
40393 msgid "Override restriction temporarily"
40394 msgstr ""
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40397 #, c-format
40398 msgid "Overwrite the existing one with this"
40399 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40404 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40409 #, c-format
40410 msgid "Owner"
40411 msgstr "Sahibi"
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Owner only"
40417 msgstr "Sahibi: "
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Owner: "
40424 msgstr "Sahibi: "
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40427 #, c-format
40428 msgid "PICAMARC"
40429 msgstr "PICAMARC"
40430
40431 #. SCRIPT
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40433 msgid "PM"
40434 msgstr ""
40435
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40437 #, c-format
40438 msgid "PSGI: "
40439 msgstr ""
40440
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40444 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40447 #, c-format
40448 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40449 msgstr ""
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40452 #, c-format
40453 msgid "Pablo Bianchi"
40454 msgstr ""
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40457 #, c-format
40458 msgid "Packaging manager:"
40459 msgstr ""
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Page height:"
40465 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Page side: "
40470 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Page width:"
40476 msgstr "Sayfa Genişliği:"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Pages"
40482 msgstr "Görüntü"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Pages:"
40489 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40492 #, c-format
40493 msgid "Paid for (unused)"
40494 msgstr ""
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40497 #, c-format
40498 msgid "Paid for?:"
40499 msgstr "Ödendi mi?:"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40503 #, fuzzy, c-format
40504 msgid "Paper bin"
40505 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Paper bin:"
40513 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40518 #, c-format
40519 msgid "Partial"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40524 #, fuzzy, c-format
40525 msgid "Partially received"
40526 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40529 #, c-format
40530 msgid "Pasi Kallinen"
40531 msgstr ""
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40536 #, c-format
40537 msgid "Password"
40538 msgstr "Parola"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40541 #, c-format
40542 msgid "Password Updated"
40543 msgstr "Parola Güncellendi"
40544
40545 #. SCRIPT
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40547 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40551 #, c-format
40552 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40553 msgstr ""
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40556 #, c-format
40557 msgid "Password is too short"
40558 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Password is too weak"
40563 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40564
40565 #. For the first occurrence,
40566 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40569 #, c-format
40570 msgid "Password must be at least %s characters long."
40571 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40572
40573 #. SCRIPT
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40575 #, fuzzy
40576 msgid "Password must contain at least %s characters"
40577 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40578
40579 #. SCRIPT
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40581 #, fuzzy
40582 msgid ""
40583 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40584 "and numbers"
40585 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40589 #, c-format
40590 msgid ""
40591 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40592 msgstr ""
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40596 #, c-format
40597 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40598 msgstr ""
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40602 #, c-format
40603 msgid "Password:"
40604 msgstr "Parola:"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Password: "
40612 msgstr "Parola: "
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Passwords do not match"
40617 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Passwords do not match."
40623 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40624
40625 #. SCRIPT
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40627 msgid "Passwords will be displayed as text"
40628 msgstr ""
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40633 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40636 #, c-format
40637 msgid "Patent document"
40638 msgstr "Patent dokümanı"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40641 #, c-format
40642 msgid "Patricio Marrone"
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40663 #, c-format
40664 msgid "Patron"
40665 msgstr "Kullanıcı"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40668 #, c-format
40669 msgid "Patron #:"
40670 msgstr "Kullanıcı #:"
40671
40672 #. SCRIPT
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40674 #, fuzzy
40675 msgid "Patron '%s' added."
40676 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40677
40678 #. SCRIPT
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40680 #, fuzzy
40681 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40682 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Patron ID:"
40687 msgstr "Kullanıcı #:"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Patron account flags"
40692 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40695 #, c-format
40696 msgid "Patron activity"
40697 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Patron attribute type code: "
40703 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40709 #, c-format
40710 msgid "Patron attribute types"
40711 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40716 #, fuzzy, c-format
40717 msgid "Patron attributes"
40718 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40721 #, fuzzy, c-format
40722 msgid "Patron attributes: "
40723 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Patron card creator"
40735 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Patron card number"
40740 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40749 #, c-format
40750 msgid "Patron categories"
40751 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40763 #, c-format
40764 msgid "Patron category"
40765 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40768 #, c-format
40769 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40770 msgstr ""
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Patron category created!"
40775 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40778 #, c-format
40779 msgid "Patron category:"
40780 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Patron category: "
40788 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Patron clubs"
40799 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Patron count"
40804 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Patron details"
40809 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40814 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40815
40816 #. SCRIPT
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40818 #, fuzzy
40819 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40820 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40823 #, c-format
40824 msgid "Patron flags:"
40825 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40826
40827 #. %1$s:  charges | $Price 
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40829 #, c-format
40830 msgid "Patron has %s in fines."
40831 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40832
40833 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40835 #, c-format
40836 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40837 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40838
40839 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40843 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40844
40845 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40846 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40847 #. %3$s:  END 
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40851 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40852
40853 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40854 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40855 #. %3$s:  END 
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40857 #, fuzzy, c-format
40858 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40859 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
40860
40861 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Patron has a restriction until %s."
40865 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40866
40867 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40868 #. %2$s:  END 
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid ""
40872 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40873 "anyway? %s "
40874 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40880 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40881
40882 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40886 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40887
40888 #. SCRIPT
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40890 #, fuzzy
40891 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40892 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40895 #, c-format
40896 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40897 msgstr ""
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40900 #, c-format
40901 msgid "Patron has nothing checked out."
40902 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40906 #, c-format
40907 msgid "Patron has nothing on hold."
40908 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40909
40910 #. %1$s:  fines | $Price 
40911 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40915 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40916
40917 #. %1$s:  fines | html 
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40921 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40922
40923 #. For the first occurrence,
40924 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40929 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
40930
40931 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40935 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40940 msgstr ""
40941 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40942 "mı?"
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Patron has restrictions"
40947 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40948
40949 #. INPUT type=text
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40951 #, fuzzy
40952 msgid "Patron holds"
40953 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Patron image failed to upload"
40958 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40963 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40968 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
40969
40970 #. For the first occurrence,
40971 #. SCRIPT
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
40977 #, c-format
40978 msgid "Patron is RESTRICTED"
40979 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
40980
40981 #. A
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40983 #, fuzzy
40984 msgid "Patron is an adult"
40985 msgstr "Dolaşım listesi"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40989 #, fuzzy, c-format
40990 msgid "Patron is currently unrestricted."
40991 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Patron is not notified."
40996 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41000 #, c-format
41001 msgid "Patron is restricted"
41002 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Patron is restricted."
41007 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Patron library"
41012 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Patron list: "
41019 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Patron lists"
41028 msgstr "Kullanıcının durumu"
41029
41030 #. OPTGROUP
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41032 #, fuzzy
41033 msgid "Patron lists:"
41034 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Patron messaging preferences"
41040 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41045 #, c-format
41046 msgid "Patron name"
41047 msgstr "Kullanıcı adı"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "Patron not found"
41053 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41054
41055 #. SCRIPT
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41057 #, fuzzy
41058 msgid "Patron not found."
41059 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41062 #, c-format
41063 msgid "Patron not found:"
41064 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "Patron note"
41069 msgstr "Kullanıcı adı"
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Patron notes"
41074 msgstr "Kullanıcı adı"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Patron notes:"
41081 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Patron notification:"
41086 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Patron notification: "
41092 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
41093
41094 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41095 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41096 #. %3$s:  END ~
41097 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41098 #. %5$s:  END ~
41099 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41100 #. %7$s:  END ~
41101 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41102 #. %9$s:  ELSE 
41103 #. %10$s:  END ~
41104 #. %11$s:  END 
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Patron number: "
41113 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Patron records merged into "
41118 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41121 #, c-format
41122 msgid "Patron records were last synced on: "
41123 msgstr ""
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Patron request"
41128 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Patron restrictions"
41133 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Patron search: "
41138 msgstr "Kullanıcı Tarama "
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41141 #, c-format
41142 msgid "Patron selection"
41143 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Patron sort 1"
41149 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Patron sort 2"
41155 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41158 #, c-format
41159 msgid "Patron status"
41160 msgstr "Kullanıcının durumu"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41163 #, c-format
41164 msgid ""
41165 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41166 "out. Ensure you are working with the right patron."
41167 msgstr ""
41168
41169 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41173 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
41174
41175 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41177 #, c-format
41178 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41179 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41180
41181 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41185 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41186
41187 #. For the first occurrence,
41188 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41189 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41190 #. %3$s:  END 
41191 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41196 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41200 #, c-format
41201 msgid "Patron's address in doubt"
41202 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41209 #, c-format
41210 msgid "Patron's address is in doubt"
41211 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41212
41213 #. SCRIPT
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41215 #, fuzzy
41216 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41217 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41221 #, c-format
41222 msgid "Patron's address is in doubt."
41223 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
41224
41225 #. %1$s:  age_low | html 
41226 #. %2$s:  age_high | html 
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41230 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41233 #, c-format
41234 msgid "Patron's card has been reported lost."
41235 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
41236
41237 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41238 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41239 #. %3$s:  END 
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41241 #, fuzzy, c-format
41242 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41243 msgstr ""
41244 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
41245 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41248 #, c-format
41249 msgid "Patron's card is expired"
41250 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41251
41252 #. SCRIPT
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41254 #, fuzzy
41255 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41256 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Patron's card is expired."
41261 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41266 #, c-format
41267 msgid "Patron's card is lost"
41268 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Patron's card is lost."
41273 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41274
41275 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41279 msgstr ""
41280 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
41281 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
41282
41283 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41285 #, c-format
41286 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41287 msgstr ""
41288
41289 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41290 #. %2$s:  IF noissues 
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41292 #, c-format
41293 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41294 msgstr ""
41295
41296 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41297 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41301 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41304 #, c-format
41305 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41306 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41310 #, c-format
41311 msgid "Patron:"
41312 msgstr "Kullanıcı:"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Patron: "
41319 msgstr "Kullanıcı: "
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41322 #, c-format
41323 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41324 msgstr ""
41325
41326 #. %1$s:  patronlistname | html 
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41328 #, c-format
41329 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41330 msgstr ""
41331
41332 #. A
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41371 #, c-format
41372 msgid "Patrons"
41373 msgstr "Kullanıcılar"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41378 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41384 #, c-format
41385 msgid "Patrons and circulation"
41386 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Patrons found for: "
41391 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41396 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
41397
41398 #. %1$s:  batch_id | html 
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Patrons in batch number %s"
41402 msgstr "Fatura numarası: %s"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Patrons in list"
41407 msgstr "Dolaşım listesi"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Patrons requesting modifications"
41413 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41418 #, c-format
41419 msgid "Patrons statistics"
41420 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Patrons tables"
41425 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Patrons to be added"
41430 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41431
41432 #. TH
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41434 #, fuzzy
41435 msgid "Patrons using this provider"
41436 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41440 #, c-format
41441 msgid "Patrons who haven't checked out"
41442 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Patrons with holds"
41447 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Patrons with no checkouts"
41453 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41460 #, c-format
41461 msgid "Patrons with the most checkouts"
41462 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Pattern name:"
41467 msgstr "Kullanıcı adı"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41470 #, fuzzy, c-format
41471 msgid ""
41472 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41473 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41474 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41477 #, c-format
41478 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41479 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
41480
41481 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41483 #, fuzzy
41484 msgid "Pay"
41485 msgstr "Sayfalar:"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Pay all fines"
41490 msgstr "Cezaları öde"
41491
41492 #. INPUT type=submit name=paycollect
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41494 #, fuzzy
41495 msgid "Pay amount"
41496 msgstr "Ödeme Tutarı"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Pay an amount toward all fines"
41501 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41506 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Pay an individual fine"
41511 msgstr "b- bireysel biyografi"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Pay fine"
41516 msgstr "Cezaları öde"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41523 #, c-format
41524 msgid "Pay fines"
41525 msgstr "Cezaları öde"
41526
41527 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41528 #. %2$s:  patron.surname | html 
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Pay fines for %s %s"
41532 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
41533
41534 #. INPUT type=submit name=payselected
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41536 #, fuzzy
41537 msgid "Pay selected"
41538 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Payment"
41547 msgstr "Ödemeler"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Payment note"
41552 msgstr "Ödeme Türü"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Payment type: "
41558 msgstr "Ödeme Türü"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Payment, thanks"
41563 msgstr "Ödemeler"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41566 #, c-format
41567 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41571 #, c-format
41572 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41576 #, c-format
41577 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41578 msgstr ""
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Payments"
41583 msgstr "Ödemeler"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41586 #, c-format
41587 msgid "Peggy Thrasher"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41598 #, c-format
41599 msgid "Pending"
41600 msgstr "Karar için bekleyenler"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Pending ("
41605 msgstr "Karar için bekleyenler"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Pending discharge requests"
41610 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Pending holds"
41615 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Pending modifications:"
41620 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Pending offline circulation actions"
41626 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Pending on-site checkouts"
41633 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Pending order"
41640 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Pending orders"
41645 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41648 #, c-format
41649 msgid "Pending suggestions"
41650 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Pending tags"
41655 msgstr "Karar için bekleyenler"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "Perform a new search"
41660 msgstr "Yeni bir tarama yap"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Perform batch deletion of items"
41665 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41668 #, c-format
41669 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Perform batch modification of items"
41675 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Perform batch modification of patrons"
41680 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41683 #, c-format
41684 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41685 msgstr ""
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Perform inventory of your catalog"
41691 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41694 #, c-format
41695 msgid ""
41696 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41697 "the AutoSelfCheckID"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41701 #, c-format
41702 msgid "Period"
41703 msgstr "Dönem"
41704
41705 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41706 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41707 #. %3$s:  END 
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Period allocated %s%s%s "
41711 msgstr "Periodicite "
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Periodicity"
41716 msgstr "Dönem"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Perl @INC: "
41721 msgstr "Perl @INC: "
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Perl interpreter: "
41726 msgstr "Perl çevirmeni: "
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41730 #, c-format
41731 msgid "Perl modules"
41732 msgstr "Perl Modülleri"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Perl version: "
41737 msgstr "Perl sürümü: "
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Permanent library"
41742 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Permanent shelving location"
41747 msgstr "Raflama yeri:"
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41752 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41755 #, c-format
41756 msgid "Permanently delete these patrons"
41757 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41760 #, c-format
41761 msgid "Peter Crellan Kelly"
41762 msgstr ""
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41765 #, c-format
41766 msgid "Peter Lorimer"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41770 #, c-format
41771 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41772 msgstr ""
41773
41774 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41775 #. %2$s:  END 
41776 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Ph: %s%s %s "
41780 msgstr "Ph: %s "
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41783 #, c-format
41784 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41785 msgstr ""
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41788 #, c-format
41789 msgid "Philippe Jaillon"
41790 msgstr ""
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41793 #, c-format
41794 msgid "Phone"
41795 msgstr "Telefon"
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Phone number"
41803 msgstr "Hesap Türü"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Phone: "
41815 msgstr "Telefon: "
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Physical address: "
41821 msgstr "Fiziksel Adres: "
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41824 #, c-format
41825 msgid "Physical details:"
41826 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41827
41828 #. INPUT type=submit name=pick
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41830 #, fuzzy
41831 msgid "Pick"
41832 msgstr "Fiyat"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Pick up location"
41837 msgstr "Şuradan alın:"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Pickup at"
41843 msgstr "Şuradan alın:"
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41846 #, c-format
41847 msgid "Pickup at:"
41848 msgstr "Şuradan alın:"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Pickup library"
41856 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Pickup library is different. "
41861 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Pickup library:"
41866 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Pickup location"
41871 msgstr "Şuradan alın:"
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Pickup location: "
41876 msgstr "Şuradan alın:"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Pie"
41881 msgstr "Fiyat"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41884 #, c-format
41885 msgid "Pierrick Le Gall"
41886 msgstr ""
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41889 #, c-format
41890 msgid "Piotr Kowalski"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41894 #, c-format
41895 msgid "Piotr Wejman"
41896 msgstr ""
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41900 #, c-format
41901 msgid "Pipe (|)"
41902 msgstr ""
41903
41904 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41905 #. %2$s:  title | html 
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Place a hold on %s%s"
41909 msgstr "Ayır (Place hold)"
41910
41911 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41915 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41918 #, c-format
41919 msgid "Place and modify holds for patrons"
41920 msgstr ""
41921
41922 #. %1$s:  biblio.title | html 
41923 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41924 #. %3$s:  patron.surname | html 
41925 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41929 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Place hold"
41947 msgstr "Ayır (Place hold)"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Place hold "
41952 msgstr "Ayır (Place hold) "
41953
41954 #. For the first occurrence,
41955 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41956 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41957 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41964 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41965
41966 #. SCRIPT
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41968 #, fuzzy
41969 msgid "Place hold on this item?"
41970 msgstr "bu materyal üzerinde"
41971
41972 #. SCRIPT
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41974 #, fuzzy
41975 msgid "Place hold?"
41976 msgstr "Ayır (Place hold)"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Place holds for patrons"
41981 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Place of publication"
41986 msgstr "toplantı yayını"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Place order "
41991 msgstr "Ayır (Place hold) "
41992
41993 #. INPUT type=submit
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41995 #, fuzzy
41996 msgid "Place request"
41997 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42000 #, c-format
42001 msgid "Place request with partner libraries"
42002 msgstr ""
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42011 #, c-format
42012 msgid "Placed on"
42013 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Places"
42018 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42019
42020 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Plan by %s"
42024 msgstr "Aylık"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Plan by item types"
42029 msgstr "Materyal türü ekle"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Plan by libraries"
42034 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Plan by months"
42039 msgstr "Aylık"
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42042 #, c-format
42043 msgid "Planned date"
42044 msgstr "Planlanan tarih"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42048 #, c-format
42049 msgid "Planning"
42050 msgstr "Planlama"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42053 #, fuzzy, c-format
42054 msgid "Planning "
42055 msgstr "Planlama "
42056
42057 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42058 #. %2$s:  authcat | html 
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Planning for %s by %s"
42062 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42065 #, c-format
42066 msgid "Plano Independent School, USA"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Play media"
42072 msgstr "multimedya"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Play sound"
42077 msgstr "multimedya"
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Please add a library"
42082 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Please add a patron category"
42087 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
42088
42089 #. SCRIPT
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42091 msgid ""
42092 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42093 "search."
42094 msgstr ""
42095
42096 #. SCRIPT
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42098 #, fuzzy
42099 msgid "Please check at least one action"
42100 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42103 #, c-format
42104 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42105 msgstr ""
42106
42107 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42108 #. %2$s:  ELSE 
42109 #. %3$s:  END 
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid ""
42113 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42114 "less than 30 days. %s %s "
42115 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42118 #, c-format
42119 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42120 msgstr ""
42121
42122 #. SCRIPT
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42124 #, fuzzy
42125 msgid "Please choose a file to upload"
42126 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42131 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Please choose a vendor."
42136 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
42137
42138 #. SCRIPT
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42140 #, fuzzy
42141 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42142 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42143
42144 #. SCRIPT
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42146 #, fuzzy
42147 msgid "Please choose at least one external target"
42148 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42153 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42158 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42162 #, c-format
42163 msgid ""
42164 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42165 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42166 msgstr ""
42167
42168 #. SCRIPT
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42170 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42174 #, c-format
42175 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42176 msgstr ""
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Please confirm checkout"
42182 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Please confirm subscription deletion"
42187 msgstr "abonelik bilgileri"
42188
42189 #. SCRIPT
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42191 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42192 msgstr ""
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42195 #, c-format
42196 msgid "Please contact your system administrator"
42197 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Please correct these errors. "
42202 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42205 #, c-format
42206 msgid "Please create the database before continuing."
42207 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Please define one"
42212 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
42213
42214 #. SCRIPT
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42216 #, fuzzy
42217 msgid "Please delete %d character(s)"
42218 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42221 #, c-format
42222 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42226 #, c-format
42227 msgid "Please enable Javascript:"
42228 msgstr ""
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42231 #, c-format
42232 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42238 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42241 #, c-format
42242 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42243 msgstr ""
42244
42245 #. SCRIPT
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42247 #, fuzzy
42248 msgid "Please enter %n or more characters"
42249 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Please enter a "
42254 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42255
42256 #. SCRIPT
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42258 #, fuzzy
42259 msgid "Please enter a date!"
42260 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42261
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42264 #, fuzzy
42265 msgid "Please enter a name for this pattern"
42266 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42267
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42270 msgid "Please enter a number of items to create."
42271 msgstr ""
42272
42273 #. SCRIPT
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42275 #, fuzzy
42276 msgid "Please enter a search term."
42277 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42278
42279 #. SCRIPT
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42281 #, fuzzy
42282 msgid "Please enter a valid URL."
42283 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42284
42285 #. SCRIPT
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42287 #, fuzzy
42288 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42289 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42290
42291 #. SCRIPT
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42293 #, fuzzy
42294 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42295 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42296
42297 #. SCRIPT
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42299 #, fuzzy
42300 msgid "Please enter a valid date."
42301 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42302
42303 #. SCRIPT
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42305 #, fuzzy
42306 msgid "Please enter a valid email address."
42307 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
42308
42309 #. For the first occurrence,
42310 #. SCRIPT
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42313 #, fuzzy
42314 msgid "Please enter a valid number."
42315 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42316
42317 #. SCRIPT
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42319 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42320 msgstr ""
42321
42322 #. SCRIPT
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42324 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42325 msgstr ""
42326
42327 #. SCRIPT
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42329 #, fuzzy
42330 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42331 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42332
42333 #. SCRIPT
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42335 #, fuzzy
42336 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42337 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42338
42339 #. SCRIPT
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42341 #, fuzzy
42342 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42343 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42344
42345 #. SCRIPT
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42347 #, fuzzy
42348 msgid "Please enter at least {0} characters."
42349 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42350
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42353 msgid ""
42354 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42355 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42356 msgstr ""
42357
42358 #. SCRIPT
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42360 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42361 msgstr ""
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42365 #, fuzzy
42366 msgid "Please enter only digits."
42367 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42368
42369 #. SCRIPT
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42371 #, fuzzy
42372 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42373 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42374
42375 #. SCRIPT
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42377 #, fuzzy
42378 msgid "Please enter the same password as above"
42379 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42380
42381 #. SCRIPT
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42383 #, fuzzy
42384 msgid "Please enter the same value again."
42385 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Please enter your username and password"
42390 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42391
42392 #. SCRIPT
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42394 #, fuzzy
42395 msgid "Please fill at least one template."
42396 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42397
42398 #. SCRIPT
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42400 #, fuzzy
42401 msgid "Please fix this field."
42402 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42407 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Please log in again"
42412 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42415 #, c-format
42416 msgid ""
42417 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42418 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42419 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42420 msgstr ""
42421
42422 #. SCRIPT
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42424 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42425 msgstr ""
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42429 #, c-format
42430 msgid ""
42431 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42432 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42433 "Reference Manager or ProCite."
42434 msgstr ""
42435
42436 #. SCRIPT
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42438 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42439 msgstr ""
42440
42441 #. For the first occurrence,
42442 #. SCRIPT
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42445 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42446 msgstr ""
42447
42448 #. SCRIPT
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42450 #, fuzzy
42451 msgid "Please only choose one enrollment period."
42452 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42453
42454 #. SCRIPT
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42456 #, fuzzy
42457 msgid "Please only enter letters or numbers."
42458 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42459
42460 #. SCRIPT
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42462 #, fuzzy
42463 msgid "Please only enter letters."
42464 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid ""
42469 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42470 "listed, please inform your system administrator."
42471 msgstr ""
42472 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
42473 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42476 #, c-format
42477 msgid ""
42478 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42479 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42480 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42481 "enabled on the staff client) "
42482 msgstr ""
42483
42484 #. SCRIPT
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42486 #, fuzzy
42487 msgid "Please refresh the page and try again."
42488 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42489
42490 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42492 #, c-format
42493 msgid "Please return item to home library: %s"
42494 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
42495
42496 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Please return item to: %s"
42500 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42501
42502 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Please return item to: %s "
42506 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42507
42508 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Please return this item to %s "
42512 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42513
42514 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid ""
42518 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42519 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42520 msgstr ""
42521 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
42522 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42527 #, c-format
42528 msgid "Please review the error log for more details."
42529 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
42530
42531 #. SCRIPT
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42533 #, fuzzy
42534 msgid "Please select ..."
42535 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42536
42537 #. For the first occurrence,
42538 #. SCRIPT
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42541 #, fuzzy
42542 msgid "Please select a %s."
42543 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42544
42545 #. SCRIPT
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42547 #, fuzzy
42548 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42550
42551 #. SCRIPT
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42553 #, fuzzy
42554 msgid "Please select a modification template."
42555 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42556
42557 #. SCRIPT
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42559 #, fuzzy
42560 msgid "Please select a news item to delete."
42561 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42562
42563 #. SCRIPT
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42565 #, fuzzy
42566 msgid "Please select a patron list."
42567 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42568
42569 #. For the first occurrence,
42570 #. SCRIPT
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42573 #, fuzzy
42574 msgid ""
42575 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42576 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42577
42578 #. SCRIPT
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42580 #, fuzzy
42581 msgid "Please select at least one %s to %s."
42582 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42583
42584 #. For the first occurrence,
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42588 #, fuzzy
42589 msgid "Please select at least one batch to export."
42590 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42591
42592 #. For the first occurrence,
42593 #. SCRIPT
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42595 #, fuzzy
42596 msgid "Please select at least one card to export."
42597 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42598
42599 #. SCRIPT
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42601 #, fuzzy
42602 msgid "Please select at least one issue."
42603 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42604
42605 #. For the first occurrence,
42606 #. SCRIPT
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42609 #, fuzzy
42610 msgid "Please select at least one item to export."
42611 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42612
42613 #. For the first occurrence,
42614 #. SCRIPT
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42617 #, fuzzy
42618 msgid "Please select at least one item."
42619 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42620
42621 #. SCRIPT
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42623 #, fuzzy
42624 msgid "Please select at least one label to delete."
42625 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42626
42627 #. For the first occurrence,
42628 #. SCRIPT
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42630 #, fuzzy
42631 msgid "Please select at least one label to export."
42632 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42633
42634 #. SCRIPT
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42636 #, fuzzy
42637 msgid "Please select at least one patron to delete."
42638 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42639
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42642 #, fuzzy
42643 msgid "Please select at least one record to process"
42644 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42645
42646 #. SCRIPT
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42648 #, fuzzy
42649 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42650 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42651
42652 #. SCRIPT
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42654 #, fuzzy
42655 msgid "Please select image(s) to delete."
42656 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42657
42658 #. SCRIPT
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42660 #, fuzzy
42661 msgid "Please select one %s to %s."
42662 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42663
42664 #. For the first occurrence,
42665 #. SCRIPT
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42668 #, fuzzy
42669 msgid "Please select only one %s to %s."
42670 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42671
42672 #. SCRIPT
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42674 #, fuzzy
42675 msgid "Please select or enter a sound."
42676 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42677
42678 #. SCRIPT
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42680 #, fuzzy
42681 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42682 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Please specify an active currency."
42687 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42688
42689 #. SCRIPT
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42691 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42692 msgstr ""
42693
42694 #. SCRIPT
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42696 #, fuzzy
42697 msgid "Please specify title and content for %s"
42698 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42699
42700 #. SCRIPT
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42702 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42703 msgstr ""
42704
42705 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Please transfer item to: %s"
42709 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
42710
42711 #. For the first occurrence,
42712 #. SCRIPT
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42715 #, fuzzy
42716 msgid "Please upload a file first."
42717 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42722 #, c-format
42723 msgid "Please verify that it exists."
42724 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42729 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42733 #, c-format
42734 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42735 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42740 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42745 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Plugin version"
42750 msgstr "Eklenti:"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42755 #, c-format
42756 msgid "Plugin:"
42757 msgstr "Eklenti:"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Plugin: "
42762 msgstr "Eklenti:"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Plugins"
42771 msgstr "Eklenti:"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42774 #, c-format
42775 msgid "Plugins disabled!"
42776 msgstr ""
42777
42778 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42779 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Policy for %s: %s"
42783 msgstr "%s için materyal ekle"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42786 #, c-format
42787 msgid "Polski (Polish)"
42788 msgstr "Polski (Polonya)"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42791 #, c-format
42792 msgid "Polytechnic University"
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42796 #, c-format
42797 msgid "Pongtawat"
42798 msgstr ""
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42801 #, c-format
42802 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42803 msgstr ""
42804
42805 #. OPTGROUP
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Popularity"
42810 msgstr "Polarite:"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "Popularity (least to most)"
42818 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Popularity (most to least)"
42826 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42829 #, c-format
42830 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Port: "
42836 msgstr "Port: "
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42839 #, c-format
42840 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42841 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Position"
42846 msgstr "Pozisyon: "
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Position: "
42852 msgstr "Pozisyon: "
42853
42854 #. SCRIPT
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42856 msgid "Possible record corruption"
42857 msgstr ""
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "PostScript Points"
42863 msgstr "Tanımlar"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Postal address: "
42869 msgstr "Posta Adresi: "
42870
42871 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Posted on %s "
42875 msgstr "Postalama tarihi: "
42876
42877 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42878 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Posted on %s%s by "
42882 msgstr "Postalama tarihi: "
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42887 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42890 #, c-format
42891 msgid "Pre-adolescent"
42892 msgstr "Preadolesan"
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid "Precedence"
42897 msgstr "Tercih"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Predefined notes: "
42902 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Prediction pattern"
42907 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42912 #, c-format
42913 msgid "Preference"
42914 msgstr "Tercih"
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Preferences and parameters"
42919 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Preferred language for notices: "
42925 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Preferred materials:"
42930 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42933 #, c-format
42934 msgid "Preschool"
42935 msgstr "Okul öncesi"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42938 #, fuzzy, c-format
42939 msgid "Preselected"
42940 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Preselected (searched by default): "
42945 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
42946
42947 #. SCRIPT
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42949 msgid ""
42950 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42951 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42952 msgstr ""
42953
42954 #. SCRIPT
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42956 #, fuzzy
42957 msgid "Prev"
42958 msgstr "Önizleme"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42965 #, c-format
42966 msgid "Preview"
42967 msgstr "Önizleme"
42968
42969 #. A
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Preview MARC"
42974 msgstr "MARC Görüntüle"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Preview card"
42979 msgstr "Önizleme"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Preview notice template"
42984 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Preview routing list for "
42989 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
42990
42991 #. A
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42993 #, fuzzy
42994 msgid "Preview this notice template"
42995 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42996
42997 #. For the first occurrence,
42998 #. SCRIPT
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43003 #, c-format
43004 msgid "Previous"
43005 msgstr "Əvvəlki"
43006
43007 #. BUTTON
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43009 #, fuzzy
43010 msgid "Previous alerts"
43011 msgstr "önceki"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Previous borrower:"
43017 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
43018
43019 #. For the first occurrence,
43020 #. SCRIPT
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Previous checkouts"
43025 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
43026
43027 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43031 #, fuzzy
43032 msgid "Previous page"
43033 msgstr "önceki"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Previous sessions"
43039 msgstr "Önceki"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43049 #, c-format
43050 msgid "Price"
43051 msgstr "Fiyat"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43054 #, c-format
43055 msgid "Price effective from"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Price paid:"
43062 msgstr "Fiyat"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Price:"
43068 msgstr "Fiyat"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Price: "
43073 msgstr "Fiyat"
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43076 #, c-format
43077 msgid "Primary"
43078 msgstr "Temel"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Primary acquisitions contact"
43083 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Primary acquisitions contact:"
43088 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Primary email"
43093 msgstr "Temel"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Primary email:"
43099 msgstr "Temel"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Primary phone"
43105 msgstr "İş telefonu: "
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Primary phone: "
43111 msgstr "İş telefonu: "
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Primary serials contact"
43116 msgstr "Temel"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Primary serials contact:"
43121 msgstr "Temel"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43129 #, c-format
43130 msgid "Print"
43131 msgstr "Yazdır"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Print "
43137 msgstr "Yazdır "
43138
43139 #. %1$s:  today | html 
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Print Notices for %s"
43143 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43144
43145 #. %1$s:  cardnumber | html 
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43147 #, c-format
43148 msgid "Print Receipt for %s"
43149 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Print card number as barcode: "
43154 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Print card number as text under barcode: "
43159 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Print label"
43165 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Print list"
43171 msgstr "Fiş Yazdır"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Print overdues"
43176 msgstr "Yazıcılar"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Print patron cards"
43182 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Print quick slip"
43187 msgstr "Fiş Yazdır"
43188
43189 #. For the first occurrence,
43190 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Print receipt for %s"
43195 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Print slip"
43202 msgstr "Fiş Yazdır"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Print slip "
43207 msgstr "Fiş Yazdır"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Print slip and confirm "
43213 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Print slip and continue"
43218 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43223 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Print summary"
43228 msgstr "Temel"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Print this basket group in PDF"
43233 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Print this label"
43238 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Print transfer slip"
43243 msgstr "Fiş Yazdır"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Print type"
43248 msgstr "Yazdır "
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Printer added"
43253 msgstr "Yazıcı Eklendi"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Printer deleted"
43258 msgstr "Yazıcı Silindi"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Printer name"
43264 msgstr "Yazıcı Adı:"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Printer name:"
43272 msgstr "Yazıcı Adı:"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Printer name: "
43278 msgstr "Yazıcı Adı: "
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Printer profile"
43284 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Printer profiles"
43290 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Printer: "
43295 msgstr "Yazıcı: "
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43302 #, c-format
43303 msgid "Printers"
43304 msgstr "Yazıcılar"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43310 #, c-format
43311 msgid "Priority"
43312 msgstr "Öncelik"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Privacy Pref:"
43317 msgstr "Özel"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Privacy settings"
43322 msgstr "Profil Ayarları"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43329 #, c-format
43330 msgid "Private"
43331 msgstr "Özel"
43332
43333 #. OPTGROUP
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43335 #, fuzzy
43336 msgid "Private lists"
43337 msgstr "Özel liste yok."
43338
43339 #. OPTGROUP
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43341 #, fuzzy
43342 msgid "Private lists shared with me"
43343 msgstr "Özel liste yok."
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43346 #, c-format
43347 msgid "Priya Patel"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43351 #, c-format
43352 msgid "Problem sending the cart..."
43353 msgstr ""
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43356 #, c-format
43357 msgid "Problem sending the list..."
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Problems"
43363 msgstr "Profil:"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Problems found"
43368 msgstr "Profil:"
43369
43370 #. INPUT type=button
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43372 #, fuzzy
43373 msgid "Process"
43374 msgstr "Profesyonel"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43377 #, fuzzy, c-format
43378 msgid "Process images"
43379 msgstr "Profesyonel"
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Process request "
43384 msgstr "Profesyonel"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Processing "
43389 msgstr "Profesyonel "
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Processing ("
43394 msgstr "Profesyonel "
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Processing authority records"
43399 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Processing bibliographic records"
43404 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "Processing fee"
43409 msgstr "Profesyonel "
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Processing fee (when lost)"
43414 msgstr "Profesyonel "
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Processing fee (when lost): "
43419 msgstr "Profesyonel "
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43422 #, fuzzy, c-format
43423 msgid "Processing multiple items"
43424 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43425
43426 #. For the first occurrence,
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Processing..."
43432 msgstr "Profesyonel"
43433
43434 #. OPTGROUP
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43437 #, c-format
43438 msgid "Professional"
43439 msgstr "Profesyonel"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Profile ID"
43445 msgstr "Profil:"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Profile ID: "
43450 msgstr "Profil:"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Profile MARC fields: "
43455 msgstr "Profesyonel "
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Profile SQL fields: "
43460 msgstr "Profesyonel "
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Profile description: "
43465 msgstr "proje betimlemesi "
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Profile name: "
43470 msgstr "Dosya adı: "
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Profile settings"
43476 msgstr "Profil Ayarları"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Profile type: "
43481 msgstr "Dosya adı: "
43482
43483 #. For the first occurrence,
43484 #. %1$s:  END 
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Profile unassigned %s "
43489 msgstr "Profesyonel "
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43493 #, c-format
43494 msgid "Profile:"
43495 msgstr "Profil:"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Profiles"
43501 msgstr "Profil:"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43504 #, c-format
43505 msgid "Programmed texts"
43506 msgstr "Programlanmış metinler"
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43509 #, c-format
43510 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43511 msgstr ""
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43520 #, c-format
43521 msgid "Public"
43522 msgstr "Açık"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Public enrollment"
43528 msgstr "Kulanıcı notu:"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Public lists"
43536 msgstr "Açık Listeler"
43537
43538 #. SCRIPT
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Public lists:"
43542 msgstr "Açık Listeler"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Public note"
43550 msgstr "Kulanıcı notu:"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43558 #, c-format
43559 msgid "Public note:"
43560 msgstr "Kulanıcı notu:"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Public note: "
43565 msgstr "Kulanıcı notu:"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Public notes"
43571 msgstr "Kulanıcı notu"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43580 #, c-format
43581 msgid "Publication date"
43582 msgstr "Yayın tarihi"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43588 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Publication date:"
43593 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "Publication date: "
43598 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Publication place:"
43604 msgstr "Yayın Tarihi"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43608 #, c-format
43609 msgid "Publication year"
43610 msgstr "Yayın yılı"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43615 #, c-format
43616 msgid "Publication year:"
43617 msgstr "Yayın yılı:"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Publication year: "
43623 msgstr "Yayın yılı: "
43624
43625 #. %1$s:  publicationyear | html 
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Publication year: %s"
43629 msgstr "Yayın yılı:"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43637 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43645 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43649 #, c-format
43650 msgid "Published by:"
43651 msgstr "Yayınlayan:"
43652
43653 #. For the first occurrence,
43654 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43655 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43656 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43657 #. %4$s:  END 
43658 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43659 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43660 #. %7$s:  END 
43661 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43662 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43663 #. %10$s:  END 
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43671 #, c-format
43672 msgid "Published date"
43673 msgstr "Yayın tarihi"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43676 #, fuzzy, c-format
43677 msgid "Published date (text)"
43678 msgstr "Yayın tarihi"
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43681 #, c-format
43682 msgid "Published on"
43683 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "Published on (text)"
43688 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43701 #, c-format
43702 msgid "Publisher"
43703 msgstr "Yayıncı"
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Publisher location"
43709 msgstr "Yayın Yeri"
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Publisher number:"
43714 msgstr "Yayıncı:"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43726 #, c-format
43727 msgid "Publisher:"
43728 msgstr "Yayıncı:"
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "Publisher: "
43734 msgstr "Yayıncı: "
43735
43736 #. %1$s:  publisher | html 
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43738 #, fuzzy, c-format
43739 msgid "Publisher: %s"
43740 msgstr "Yayıncı:"
43741
43742 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43743 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43744 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43745 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43746 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43747 #. %6$s:  END 
43748 #. %7$s:  END 
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43752 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43753
43754 #. For the first occurrence,
43755 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43756 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43757 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43758 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43759 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43760 #. %6$s:  END 
43761 #. %7$s:  END 
43762 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Pull this many items"
43773 msgstr "bu materyal üzerinde"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "Purchase suggestions"
43779 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43784 #, c-format
43785 msgid "Qty."
43786 msgstr "Miktar."
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43790 #, c-format
43791 msgid "Qualifier"
43792 msgstr ""
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43795 #, c-format
43796 msgid "Qualifier:"
43797 msgstr ""
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Qualifier: "
43802 msgstr "Sınırlayıcı: "
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Quality assurance manager:"
43807 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43810 #, c-format
43811 msgid "Quality assurance team:"
43812 msgstr ""
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Quantity"
43822 msgstr "Miktar:"
43823
43824 #. SCRIPT
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43826 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43827 msgstr ""
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Quantity ordered: "
43832 msgstr "Gelen miktar: "
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Quantity received"
43840 msgstr "Gelen miktar: "
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Quantity received: "
43845 msgstr "Gelen miktar: "
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Quantity search"
43850 msgstr "Otorite tarama"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Quantity: "
43857 msgstr "Miktar: "
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43860 #, c-format
43861 msgid "Queue"
43862 msgstr "Kuyruk"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "Queue: "
43868 msgstr "Kuyruk: "
43869
43870 #. SCRIPT
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43872 #, fuzzy
43873 msgid "Queued request"
43874 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43877 #, c-format
43878 msgid "Quick add"
43879 msgstr ""
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43882 #, fuzzy, c-format
43883 msgid "Quick add new patron "
43884 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43889 #, c-format
43890 msgid "Quick spine label creator"
43891 msgstr ""
43892
43893 #. SCRIPT
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43895 #, fuzzy
43896 msgid "Quote"
43897 msgstr "Notlar"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "Quote editor"
43904 msgstr "Alacak"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43907 #, c-format
43908 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43909 msgstr ""
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Quote uploader"
43914 msgstr "Yükle"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Quotes"
43919 msgstr "Notlar"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Quotes enabled: "
43924 msgstr "fabl"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43927 #, c-format
43928 msgid "R&eacute;initialiser"
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43936 #, fuzzy, c-format
43937 msgid "RIS"
43938 msgstr "Besleme (RSS)"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43941 #, c-format
43942 msgid "RRP"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "RRP tax exc."
43949 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43953 #, c-format
43954 msgid "RRP tax inc."
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43958 #, c-format
43959 msgid "RT"
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43963 #, c-format
43964 msgid "Rachel Dustin"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43970 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43973 #, c-format
43974 msgid "Radek Šiman"
43975 msgstr ""
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43978 #, c-format
43979 msgid "Rafal Kopaczka"
43980 msgstr ""
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43986 #, c-format
43987 msgid "Rank"
43988 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Rank (display order): "
43993 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43996 #, c-format
43997 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43998 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44002 #, c-format
44003 msgid "Rate"
44004 msgstr "Oran"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Rate: "
44009 msgstr "Oran: "
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44012 #, c-format
44013 msgid "Raw (any): "
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44019 #, c-format
44020 msgid "Reason"
44021 msgstr "Neden"
44022
44023 #. SCRIPT
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44025 #, fuzzy
44026 msgid "Reason for cancellation:"
44027 msgstr "Daha başka öneriler: "
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Reason for suggestion: "
44033 msgstr "Daha başka öneriler: "
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Reason: "
44039 msgstr "Neden"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44044 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44047 #, c-format
44048 msgid "Rebecca Blundell"
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Receipt history for this subscription"
44054 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44059 #, c-format
44060 msgid "Receive"
44061 msgstr "Al"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44064 #, c-format
44065 msgid "Receive a new shipment"
44066 msgstr "Yeni gönderimi al"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Receive date"
44073 msgstr "Alındı "
44074
44075 #. %1$s:  name | html 
44076 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44077 #. %3$s:  invoice | html 
44078 #. %4$s:  END 
44079 #. %5$s:  ordernumber | html 
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44083 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Receive orders and manage shipments"
44088 msgstr "Yeni gönderimi al"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44091 #, c-format
44092 msgid "Receive shipment"
44093 msgstr "Gönderimi Al"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Receive shipment from vendor "
44098 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Receive shipments"
44103 msgstr "Gönderimi Al"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Receive?"
44108 msgstr "Al"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Received"
44115 msgstr "Alındı "
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Received bibliographic records"
44120 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "Received by:"
44125 msgstr "%s tarafından alındı"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44128 #, c-format
44129 msgid "Received issues"
44130 msgstr "Alınan sayılar"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Received issues:"
44135 msgstr "Alınan sayılar"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Received items"
44140 msgstr "Alınan sayılar"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44146 #, c-format
44147 msgid "Received on"
44148 msgstr "Alındığı tarih"
44149
44150 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44151 #. %2$s:  patron.surname | html 
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Received with thanks from %s %s "
44155 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Receives claims for late issues"
44160 msgstr "Alınan sayılar"
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Receives claims for late orders"
44165 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Receives orders"
44170 msgstr "İptal et"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Receives overdue notices: "
44175 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
44176
44177 #. INPUT type=submit
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44179 msgid "Recheck dependencies"
44180 msgstr ""
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Recipients:"
44185 msgstr "Alıcılar"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Record"
44190 msgstr "%s kayıt"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Record URL"
44195 msgstr "%s kayıt"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44198 #, c-format
44199 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44200 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44203 #, c-format
44204 msgid "Record matching rule:"
44205 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44211 #, c-format
44212 msgid "Record matching rules"
44213 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
44214
44215 #. SCRIPT
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44217 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Record only"
44224 msgstr "Yol türü:"
44225
44226 #. SCRIPT
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44228 #, fuzzy
44229 msgid "Record saved "
44230 msgstr "Yol türü: "
44231
44232 #. SCRIPT
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44234 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Record title"
44240 msgstr "Yol türü:"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Record type"
44247 msgstr "Yol türü:"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44250 #, fuzzy, c-format
44251 msgid "Record type:"
44252 msgstr "Yol türü:"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44256 #, fuzzy, c-format
44257 msgid "Record type: "
44258 msgstr "Yol türü: "
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44261 #, fuzzy, c-format
44262 msgid "Record:"
44263 msgstr "%s kayıt"
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44266 #, c-format
44267 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44271 #, c-format
44272 msgid "Reed Wade"
44273 msgstr ""
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44277 #, c-format
44278 msgid "Referral:"
44279 msgstr ""
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Refine results"
44284 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Refine results:"
44289 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Refine search"
44294 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44297 #, c-format
44298 msgid "Refine your search"
44299 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44302 #, c-format
44303 msgid "Refresh "
44304 msgstr ""
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Refund lost item fee"
44309 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44313 #, c-format
44314 msgid "RegEx"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Registration date"
44321 msgstr "Kayıt tarihi:"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Registration date: "
44327 msgstr "Kayıt tarihi: "
44328
44329 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Registration date: %s"
44333 msgstr "Kayıt tarihi: "
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44336 #, c-format
44337 msgid "Regula Sebastiao"
44338 msgstr "Regula Sebastiao"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Regular expression: "
44343 msgstr "Düzenli baskı"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44346 #, c-format
44347 msgid "Regular print"
44348 msgstr "Düzenli baskı"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44354 #, c-format
44355 msgid "Reject"
44356 msgstr "Red"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44368 #, c-format
44369 msgid "Rejected"
44370 msgstr "Reddedildi"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Rejected tags"
44375 msgstr "Reddedildi"
44376
44377 #. ABBR
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44379 msgid "Related Term"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Relationship"
44385 msgstr "İlişki: "
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44388 #, fuzzy, c-format
44389 msgid "Relationship information"
44390 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Relationship: "
44395 msgstr "İlişki: "
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Relatives' checkouts"
44401 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Release maintainers:"
44406 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Release manager assistants:"
44411 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Release manager:"
44416 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44421 #, c-format
44422 msgid "Relevance"
44423 msgstr "İlgi Sıralaması"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Religious organization"
44429 msgstr "Kurum"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Remaining circulation permissions"
44434 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44437 #, c-format
44438 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44442 #, c-format
44443 msgid "Remaining system parameters permissions"
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Remember for next check in:"
44449 msgstr "Oturumu hatırla:"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Remember for session:"
44455 msgstr "Oturumu hatırla:"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44458 #, c-format
44459 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44463 #, c-format
44464 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44465 msgstr ""
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Reminder date"
44470 msgstr "Sipariş Tarihi"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Reminder: "
44476 msgstr "Sipariş Tarihi"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44481 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44484 #, c-format
44485 msgid ""
44486 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44487 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44493 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44498 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Remote host"
44503 msgstr "Çıkar "
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44506 #, fuzzy, c-format
44507 msgid "Remote host: "
44508 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Remote image"
44513 msgstr "Uzak görüntü:"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44516 #, c-format
44517 msgid "Remote image:"
44518 msgstr "Uzak görüntü:"
44519
44520 #. For the first occurrence,
44521 #. SCRIPT
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44535 #, c-format
44536 msgid "Remove"
44537 msgstr "Çıkar"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Remove "
44543 msgstr "Çıkar "
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44546 #, c-format
44547 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Remove condition"
44554 msgstr "talimat"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Remove course reserves"
44559 msgstr "Diğer orkestralar"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Remove duplicates"
44565 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
44566
44567 #. A
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44569 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "Remove from group"
44575 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Remove from rota "
44581 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Remove item from collection"
44587 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44590 #, c-format
44591 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "Remove library from group"
44597 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Remove owner"
44602 msgstr "Eleştirmen"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Remove selected"
44608 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Remove selected items"
44613 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Remove selected patrons"
44619 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Remove substitution"
44625 msgstr "talimat"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Remove tag"
44630 msgstr "Çıkar"
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44635 #, c-format
44636 msgid "Remove this match check"
44637 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Remove this match point"
44644 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Remove this rule"
44650 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Remove?"
44655 msgstr "Çıkar"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44673 #, c-format
44674 msgid "Renew"
44675 msgstr "Yenile"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44678 #, fuzzy, c-format
44679 msgid "Renew "
44680 msgstr "Yenile "
44681
44682 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Renew #%s"
44686 msgstr "%s aboneliğini yenile"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Renew a subscription"
44691 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44694 #, c-format
44695 msgid "Renew all"
44696 msgstr "Hepsini yenile"
44697
44698 #. SCRIPT
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44700 #, fuzzy
44701 msgid "Renew failed:"
44702 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Renew or check in selected items"
44707 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Renew patron"
44713 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44714
44715 #. A
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Renew selected subscriptions"
44719 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Renew this subscription"
44724 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44727 #, c-format
44728 msgid "Renewal"
44729 msgstr "Uzatma"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "Renewal date: "
44734 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44735
44736 #. SCRIPT
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44738 msgid "Renewal denied by syspref"
44739 msgstr ""
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Renewal due date:"
44744 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Renewal period"
44750 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Renewals allowed (count)"
44756 msgstr "Hesabı Yenile"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Renewals allowed: "
44761 msgstr "Hesabı Yenile"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Renewals period: "
44766 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Renewed"
44771 msgstr "Yenile"
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Renewed "
44776 msgstr "Yenile "
44777
44778 #. SCRIPT
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44780 #, fuzzy
44781 msgid "Renewed, due:"
44782 msgstr "Yenile "
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44785 #, c-format
44786 msgid "Rental charge"
44787 msgstr "Kiralama ücreti"
44788
44789 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Rental charge for this item: %s"
44793 msgstr "Kiralama ücreti: "
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44796 #, c-format
44797 msgid "Rental charge:"
44798 msgstr "Kiralama ücreti:"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Rental charge: "
44803 msgstr "Kiralama ücreti: "
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Rental discount (%%)"
44809 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "Rental fee"
44814 msgstr "Kiralama ücreti"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Reopen"
44822 msgstr "Neden"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Reopen it"
44827 msgstr "Neden"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Reopen this basket"
44832 msgstr "Bu sepeti kapat"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Reopen this basket group"
44837 msgstr "Bu sepeti kapat"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Reopen: "
44842 msgstr "Neden "
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Rep.price"
44847 msgstr "İkame Fiyatı"
44848
44849 #. A
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44854 msgid "Repeat this Tag"
44855 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44859 #, c-format
44860 msgid "Repeatable"
44861 msgstr "Tekrarlanabilir"
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "Repeatable: "
44870 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Replace all patron attributes"
44875 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Replace existing covers"
44880 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Replace only included patron attributes"
44885 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44889 #, c-format
44890 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44891 msgstr ""
44892
44893 #. SCRIPT
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44895 msgid "Replace the current record's contents"
44896 msgstr ""
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Replacement cost: "
44901 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Replacement price"
44911 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Replacement price search"
44916 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Replacement price:"
44922 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44925 #, c-format
44926 msgid "Reply-To: "
44927 msgstr ""
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "Report"
44932 msgstr "Rapor:"
44933
44934 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "Report %s&rsaquo; "
44938 msgstr "Raporlar"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Report SQL:"
44943 msgstr "Rapor:"
44944
44945 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44946 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44947 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44948 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44949 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44950 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44952 #, c-format
44953 msgid ""
44954 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44955 "%s)"
44956 msgstr ""
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Report group:"
44961 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Report is public:"
44971 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Report name"
44976 msgstr "Rapor Adı"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Report name:"
44981 msgstr "Rapor Adı:"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid "Report name: "
44987 msgstr "Rapor Adı: "
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Report plugins"
44995 msgstr "Raporlar"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Report subgroup:"
45000 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45003 #, c-format
45004 msgid "Report:"
45005 msgstr "Rapor:"
45006
45007 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45009 #, c-format
45010 msgid "Reported on %s"
45011 msgstr "%s te Bildirildi"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45033 #, c-format
45034 msgid "Reports"
45035 msgstr "Raporlar"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45038 #, c-format
45039 msgid "Reports Dictionary"
45040 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Reports dictionary"
45046 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45047
45048 #. %1$s:  IF branch 
45049 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45050 #. %3$s:  END 
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45054 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Reports tables"
45059 msgstr "Rapor Adı"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Request article"
45065 msgstr "Gerekli"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Request article from "
45070 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Request details"
45076 msgstr "Gerekli"
45077
45078 #. For the first occurrence,
45079 #. SCRIPT
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Request number"
45084 msgstr "Cadde numarası: "
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Request number:"
45090 msgstr "Yer Numarası"
45091
45092 #. SCRIPT
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45094 #, fuzzy
45095 msgid "Request reverted"
45096 msgstr "Gerekli"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45099 #, c-format
45100 msgid "Request specific item type:"
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45105 #, fuzzy, c-format
45106 msgid "Request type:"
45107 msgstr "Gerekli"
45108
45109 #. For the first occurrence,
45110 #. SCRIPT
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Requested"
45116 msgstr "Gerekli"
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Requested article"
45122 msgstr "Gerekli"
45123
45124 #. SCRIPT
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45126 #, fuzzy
45127 msgid "Requested from partners"
45128 msgstr "Gerekli"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Requested item type"
45133 msgstr "Gerekli"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Require valid email address:"
45138 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Require.js JS module system"
45144 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45397 #, c-format
45398 msgid "Required"
45399 msgstr "Gerekli"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45402 #, c-format
45403 msgid "Required fields cannot be cleared"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45407 #, c-format
45408 msgid "Required for staff login."
45409 msgstr ""
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45412 #, fuzzy, c-format
45413 msgid "Required match checks"
45414 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
45415
45416 #. TH
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45418 #, fuzzy
45419 msgid "Required module missing"
45420 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45423 #, c-format
45424 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45425 msgstr ""
45426
45427 #. I
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45429 msgid "Requires override of hold policy"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Research"
45436 msgstr "[Yeni tarama]"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Resend"
45441 msgstr "Red"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Reserve cancelled"
45446 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Reserve found"
45451 msgstr "Reserv Bulundu"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Reserves"
45456 msgstr "Seriler"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Reset"
45465 msgstr "Red"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Reset Mappings"
45470 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "Reset filter"
45476 msgstr "Örneği Sıfırla"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45479 #, c-format
45480 msgid "Responses"
45481 msgstr ""
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45484 #, fuzzy, c-format
45485 msgid "Responses enabled: "
45486 msgstr "Tekrarlanabilir: "
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Restrict"
45491 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Restrict access to: "
45496 msgstr "Sınırlandırıldı: "
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Restricted"
45505 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Restricted [until] flag"
45510 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45513 #, c-format
45514 msgid "Restricted:"
45515 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45518 #, c-format
45519 msgid "Restriction overridden temporarily"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45523 #, c-format
45524 msgid "Restriction overridden temporarily."
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45529 #, c-format
45530 msgid "Result"
45531 msgstr "Sonuç"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45543 #, c-format
45544 msgid "Results"
45545 msgstr "Sonuçlar"
45546
45547 #. %1$s:  from | html 
45548 #. %2$s:  to | html 
45549 #. %3$s:  IF ( total ) 
45550 #. %4$s:  total | html 
45551 #. %5$s:  END 
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45555 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45556
45557 #. %1$s:  from | html 
45558 #. %2$s:  to | html 
45559 #. %3$s:  total | html 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45561 #, c-format
45562 msgid "Results %s to %s of %s"
45563 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45564
45565 #. %1$s:  from | html 
45566 #. %2$s:  to | html 
45567 #. %3$s:  total | html 
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Results %s to %s of %s "
45571 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Results for authority records"
45576 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45579 #, c-format
45580 msgid "Results per page :"
45581 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
45582
45583 #. SCRIPT
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45585 #, fuzzy
45586 msgid "Resume"
45587 msgstr "Sonuç"
45588
45589 #. INPUT type=submit
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45592 msgid "Resume all suspended holds"
45593 msgstr ""
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Retail price: "
45600 msgstr "Sipariş fiyatları "
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45603 #, c-format
45604 msgid "Return date"
45605 msgstr "İade tarihi"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Return policy"
45611 msgstr "Hepsini iade et"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Return to batch item deletion"
45618 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "Return to batch item modification"
45625 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Return to circulation and fine rules"
45630 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Return to frameworks"
45635 msgstr "Varsayılan çerçeve"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Return to patron detail"
45640 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Return to previous page"
45645 msgstr "Ödenek listesine dön"
45646
45647 #. A
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
45650 #, fuzzy
45651 msgid "Return to request details"
45652 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45653
45654 #. SCRIPT
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45656 #, fuzzy
45657 msgid "Return to results"
45658 msgstr "Ödenek listesine dön"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Return to rota"
45663 msgstr "Ödenek listesine dön"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Return to rotas"
45669 msgstr "Ödenek listesine dön"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Return to rotating collections home"
45679 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Return to sets management"
45684 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Return to spine label printer"
45689 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
45690
45691 #. %1$s:  batchid | html 
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45693 #, c-format
45694 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45695 msgstr ""
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Return to the basket"
45700 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45703 #, c-format
45704 msgid "Return to the basket without making a new order."
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Return to the record"
45713 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Return to tools"
45718 msgstr "Ödenek listesine dön"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Return to where you were"
45726 msgstr "Ödenek listesine dön"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Return-Path: "
45731 msgstr "İade Tarihi "
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45734 #, c-format
45735 msgid "Returns"
45736 msgstr "İadeler"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Revert waiting status"
45741 msgstr "%s de bekliyor"
45742
45743 #. SCRIPT
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45745 #, fuzzy
45746 msgid "Reverted"
45747 msgstr "Görüşler"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45750 #, c-format
45751 msgid "Reviewer"
45752 msgstr "Eleştirmen"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Reviewer:"
45757 msgstr "Eleştirmen"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45760 #, c-format
45761 msgid "Reviews"
45762 msgstr "Görüşler"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45765 #, c-format
45766 msgid "Revoke"
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45770 #, c-format
45771 msgid "Ricardo Dias Marques"
45772 msgstr ""
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45775 #, c-format
45776 msgid "Richard Anderson"
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45780 #, c-format
45781 msgid "Rick Welykochy"
45782 msgstr ""
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45787 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45790 #, c-format
45791 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45792 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45795 #, c-format
45796 msgid "Robert Williams"
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45802 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45805 #, c-format
45806 msgid "Roch D'Amour"
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45810 #, c-format
45811 msgid "Rochelle Healy"
45812 msgstr ""
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45815 #, c-format
45816 msgid "Rocio Dressler"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45820 #, c-format
45821 msgid "Rodrigo Santellan"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45825 #, c-format
45826 msgid "Roger Buck"
45827 msgstr "Roger Buck"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45830 #, c-format
45831 msgid "Rolando Isidoro"
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45835 #, c-format
45836 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45837 msgstr ""
45838
45839 #. SCRIPT
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45841 msgid "Rollover at:"
45842 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45845 #, c-format
45846 msgid "Rollover:"
45847 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45850 #, c-format
45851 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45852 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Roman Amor"
45857 msgstr "Romalı"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45860 #, c-format
45861 msgid "Romina Racca"
45862 msgstr ""
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45865 #, c-format
45866 msgid "Ron Wickersham"
45867 msgstr "Ron Wickersham"
45868
45869 #. For the first occurrence,
45870 #. SCRIPT
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45874 msgid "Root directory for uploads not defined"
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45879 #, c-format
45880 msgid "Rota"
45881 msgstr ""
45882
45883 #. TEXTAREA name=description
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45885 #, fuzzy
45886 msgid "Rota description"
45887 msgstr "Tanımlar"
45888
45889 #. INPUT type=text name=title
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45891 #, fuzzy
45892 msgid "Rota name"
45893 msgstr "Rapor Adı"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "Rota status"
45898 msgstr "Kayıp Durumu:"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Rotating collections"
45908 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45913 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45917 #, c-format
45918 msgid "Routing"
45919 msgstr "Dolaşım"
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45922 #, c-format
45923 msgid "Routing list"
45924 msgstr "Dolaşım listesi"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Routing lists"
45929 msgstr "Dolaşım listesi"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Routing:"
45934 msgstr "Dolaşım"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45942 #, c-format
45943 msgid "Row"
45944 msgstr "Satır"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Rows per page: "
45949 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45953 #, c-format
45954 msgid "Rule "
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45960 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45961
45962 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45963 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45964 #. %3$s:  ELSE 
45965 #. %4$s:  END 
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45969 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45972 #, c-format
45973 msgid "Run"
45974 msgstr "Çalıştır"
45975
45976 #. BUTTON
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Run and edit macros"
45981 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Run macro"
45986 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Run report"
45991 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Run report "
45996 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Run reports"
46001 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46002
46003 #. INPUT type=submit
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46005 #, fuzzy
46006 msgid "Run the report"
46007 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Run tool"
46012 msgstr "Ödenek listesine dön"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46015 #, c-format
46016 msgid "Russel Garlick"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46020 #, c-format
46021 msgid "Ryan Higgins"
46022 msgstr ""
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "SAN"
46028 msgstr "Tümü "
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46031 #, c-format
46032 msgid "SAN-Ouest Provence"
46033 msgstr "SAN- Batı Provans"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46038 msgstr "SAN- Batı Provans"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "SAN: "
46043 msgstr "Tümü "
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46046 #, c-format
46047 msgid "SBN"
46048 msgstr "SBN"
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46052 #, c-format
46053 msgid "SI Centimeters"
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46058 #, c-format
46059 msgid "SI Millimeters"
46060 msgstr ""
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46063 #, c-format
46064 msgid "SIL OFL 1.1"
46065 msgstr ""
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46068 #, c-format
46069 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "SIP media type: "
46075 msgstr "Materyal türü: "
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46078 #, c-format
46079 msgid "SMS"
46080 msgstr "SMS"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "SMS alert number"
46085 msgstr "SMS sayısı:"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46090 #, c-format
46091 msgid "SMS cellular providers"
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46096 #, c-format
46097 msgid "SMS number:"
46098 msgstr "SMS sayısı:"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "SMS provider:"
46103 msgstr "Profil:"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46107 #, c-format
46108 msgid "SQL:"
46109 msgstr "SQL:"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "SRU Search fields mapping: "
46114 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46117 #, c-format
46118 msgid "SRW-DC"
46119 msgstr ""
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46122 #, c-format
46123 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46124 msgstr ""
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46127 #, c-format
46128 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46129 msgstr ""
46130
46131 #. SCRIPT
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46133 #, fuzzy
46134 msgid "Sa"
46135 msgstr "konumu"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Salutation"
46140 msgstr "Sayın: "
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46143 #, c-format
46144 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Sam Sanders"
46150 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46153 #, c-format
46154 msgid "Samanta Tello"
46155 msgstr ""
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46158 #, c-format
46159 msgid "Samuel Crosby"
46160 msgstr ""
46161
46162 #. SCRIPT
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46164 #, fuzzy
46165 msgid "Sat"
46166 msgstr "konumu"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Satisfied "
46171 msgstr "İstatistikler "
46172
46173 #. For the first occurrence,
46174 #. SCRIPT
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46181 #, c-format
46182 msgid "Saturday"
46183 msgstr "Cumartesi"
46184
46185 #. SCRIPT
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46187 #, fuzzy
46188 msgid "Saturdays"
46189 msgstr "Cumartesi"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46280 #, c-format
46281 msgid "Save"
46282 msgstr "Kaydet"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Save "
46288 msgstr "Kaydet "
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46291 #, c-format
46292 msgid "Save Record"
46293 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46294
46295 #. For the first occurrence,
46296 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Save all %s preferences"
46301 msgstr "%s tercihler"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46305 #, fuzzy, c-format
46306 msgid "Save and continue editing"
46307 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Save and edit items"
46312 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46313
46314 #. INPUT type=submit name=ok
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46316 #, fuzzy
46317 msgid "Save and preview routing slip"
46318 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Save and view record"
46323 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Save anyway"
46329 msgstr "Kaydet"
46330
46331 #. SCRIPT
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46333 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46334 msgstr ""
46335
46336 #. SCRIPT
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46338 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46339 msgstr ""
46340
46341 #. INPUT type=button
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Save as new pattern"
46345 msgstr "Örneği Sıfırla"
46346
46347 #. INPUT type=submit
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46356 #, c-format
46357 msgid "Save changes"
46358 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Save configuration"
46363 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46364
46365 #. BUTTON
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46367 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "Save description"
46374 msgstr "Aboneliği kaydet"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Save quotes"
46379 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Save record"
46384 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46385
46386 #. INPUT type=submit name=submit
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46389 #, fuzzy
46390 msgid "Save report"
46391 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46392
46393 #. INPUT type=submit
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46395 msgid "Save subscription"
46396 msgstr "Aboneliği kaydet"
46397
46398 #. INPUT type=submit
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46400 msgid "Save subscription history"
46401 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
46402
46403 #. SCRIPT
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46405 #, fuzzy
46406 msgid "Save to catalog"
46407 msgstr "Katalog Tarama"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Save your custom report"
46412 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
46413
46414 #. For the first occurrence,
46415 #. SCRIPT
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46419 #, fuzzy
46420 msgid "Saved"
46421 msgstr "Kaydet"
46422
46423 #. SCRIPT
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46425 #, fuzzy
46426 msgid "Saved preference %s"
46427 msgstr "Yeni Tercih"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Saved report results"
46432 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Saved reports"
46442 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Saved results"
46447 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
46448
46449 #. For the first occurrence,
46450 #. SCRIPT
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46454 #, fuzzy
46455 msgid "Saving..."
46456 msgstr "Sıralanıyor..."
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46459 #, c-format
46460 msgid "Savitra Sirohi"
46461 msgstr ""
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46464 #, c-format
46465 msgid "Scale height (relative to card): "
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46469 #, c-format
46470 msgid "Scale width (relative to card): "
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46479 #, c-format
46480 msgid "Scan a barcode to check in:"
46481 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Scan a barcode to renew:"
46492 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46497 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Scan index:"
46502 msgstr "Dizini Tara:"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Scan indexes:"
46507 msgstr "Dizinleri Tara"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46510 #, c-format
46511 msgid "Schedule"
46512 msgstr "Takvim"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Schedule "
46517 msgstr "Takvim"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46521 #, c-format
46522 msgid "Schedule tasks to run"
46523 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
46524
46525 #. For the first occurrence,
46526 #. SCRIPT
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46528 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46533 #, fuzzy, c-format
46534 msgid "School"
46535 msgstr "Okul öncesi"
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Score: "
46542 msgstr "Puan: "
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Screen"
46547 msgstr "elenmiş (screened)"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Sean Hamlin"
46552 msgstr "c - resim"
46553
46554 #. INPUT type=submit
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46599 #, c-format
46600 msgid "Search"
46601 msgstr "Tarama"
46602
46603 #. INPUT type=text
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46606 #, fuzzy
46607 msgid "Search ISSN"
46608 msgstr "Tarama"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46613 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
46614
46615 #. INPUT type=text
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46618 #, fuzzy
46619 msgid "Search [% field.name | html %]"
46620 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Search all headings"
46625 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Search all headings: "
46630 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46633 #, c-format
46634 msgid "Search by contract name or/and description:"
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Search by keyword:"
46640 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Search by patron category name:"
46645 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "Search call number:"
46650 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46651
46652 #. INPUT type=text
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46654 #, fuzzy
46655 msgid "Search callnumber"
46656 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Search category"
46662 msgstr "için tarandı"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Search cities"
46667 msgstr "Şehirleri Tarama"
46668
46669 #. INPUT type=text
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46671 #, fuzzy
46672 msgid "Search claim count"
46673 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46674
46675 #. INPUT type=text
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46677 #, fuzzy
46678 msgid "Search claim date"
46679 msgstr "Şehirleri Tarama"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Search contracts"
46684 msgstr "Uyarıları Tarama"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Search currencies"
46689 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Search engine configuration"
46696 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Search entire record"
46701 msgstr "Aracı firma tarama"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Search entire record: "
46706 msgstr "Aracı firma tarama"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "Search existing notices:"
46711 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "Search existing records"
46716 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46717
46718 #. INPUT type=text
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46720 #, fuzzy
46721 msgid "Search expiration date"
46722 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
46723
46724 #. SCRIPT
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46726 #, fuzzy
46727 msgid "Search expired, please try again"
46728 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Search field"
46733 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Search fields"
46738 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Search fields:"
46744 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Search filters"
46749 msgstr "Yazıcıları Tarama"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Search for "
46754 msgstr "için tarandı "
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Search for a vendor"
46759 msgstr "Kefil tarama"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46764 msgstr "Kefil tarama"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46769 msgstr "Kefil tarama"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Search for another record"
46774 msgstr "Aracı firma tarama"
46775
46776 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46777 #. %2$s:  batch_id | html 
46778 #. %3$s:  END 
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46780 #, fuzzy, c-format
46781 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46782 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Search for patron"
46787 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "Search for patrons"
46792 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Search for record"
46797 msgstr "Aracı firma tarama"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Search for tag:"
46802 msgstr "Etiket Tarama"
46803
46804 #. A
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46807 msgid "Search for this Author"
46808 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Search funds"
46813 msgstr "Ödenekleri Tarama"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Search funds:"
46818 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Search history"
46824 msgstr "için tarandı"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46827 #, c-format
46828 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46829 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Search index: "
46836 msgstr "Dizin tarama: "
46837
46838 #. INPUT type=text
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46840 #, fuzzy
46841 msgid "Search issue number"
46842 msgstr "Yayın numarası"
46843
46844 #. INPUT type=text
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46847 #, fuzzy
46848 msgid "Search library"
46849 msgstr "Kütüphane belirle"
46850
46851 #. INPUT type=text
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46853 #, fuzzy
46854 msgid "Search location"
46855 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Search main heading"
46860 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Search main heading ($a only)"
46865 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Search main heading ($a only): "
46870 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Search main heading: "
46875 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46876
46877 #. INPUT type=text
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46879 #, fuzzy
46880 msgid "Search notes"
46881 msgstr "Uyarıları Tarama"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Search notices"
46886 msgstr "Uyarıları Tarama"
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46889 #, c-format
46890 msgid "Search on"
46891 msgstr "Hakkında tarama"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Search on Mana"
46896 msgstr "Hakkında tarama"
46897
46898 #. IMG
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46901 #, fuzzy
46902 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46903 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Search options"
46908 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Search orders"
46914 msgstr "Siparişleri tarama:"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46917 #, c-format
46918 msgid "Search orders:"
46919 msgstr "Siparişleri tarama:"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Search patron categories"
46924 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Search patrons"
46931 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46936 #, c-format
46937 msgid "Search results"
46938 msgstr "Sonuçları tarama"
46939
46940 #. %1$s:  from | html 
46941 #. %2$s:  to | html 
46942 #. %3$s:  total | html 
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46946 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46947
46948 #. INPUT type=text
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46950 #, fuzzy
46951 msgid "Search since"
46952 msgstr "Dizin tarama: "
46953
46954 #. INPUT type=text
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46956 #, fuzzy
46957 msgid "Search status"
46958 msgstr "Hedefleri tarama "
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Search string matches: "
46963 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Search subscriptions"
46970 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Search subscriptions:"
46976 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Search suggestions"
46981 msgstr "Önerileri Tarama"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Search system preferences"
46986 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Search targets"
46993 msgstr "Hedefleri tarama "
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Search term: "
46998 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Search the catalog"
47018 msgstr "Katalog Tarama"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47021 #, c-format
47022 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47023 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
47024
47025 #. INPUT type=text
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47028 #, fuzzy
47029 msgid "Search title"
47030 msgstr "Şehirleri Tarama"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Search to hold"
47035 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Search type:"
47041 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
47042
47043 #. SCRIPT
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47045 #, fuzzy
47046 msgid "Search unavailable"
47047 msgstr "mevcut:"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47050 #, c-format
47051 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Search value: "
47057 msgstr "Tarama değeri: "
47058
47059 #. INPUT type=text
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47061 #, fuzzy
47062 msgid "Search vendor"
47063 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47066 #, c-format
47067 msgid "Search vendors:"
47068 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Search was: "
47073 msgstr "Tarama değeri: "
47074
47075 #. For the first occurrence,
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "Search:"
47082 msgstr "Tarama"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Searchable"
47087 msgstr "Taranabilir: "
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Searchable: "
47093 msgstr "Taranabilir: "
47094
47095 #. A
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47097 #, c-format
47098 msgid "Searching"
47099 msgstr "Taranıyor"
47100
47101 #. SCRIPT
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47103 #, fuzzy
47104 msgid "Searching…"
47105 msgstr "Taranıyor"
47106
47107 #. SCRIPT
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47109 msgid "Season"
47110 msgstr "Dönem"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47113 #, c-format
47114 msgid "Sebastiaan Durand"
47115 msgstr "Sebastiaan Durand"
47116
47117 #. For the first occurrence,
47118 #. SCRIPT
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47121 msgid "Second"
47122 msgstr "İkinci"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Second indicator default value: "
47127 msgstr "Varsayılan değerler"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47131 #, fuzzy, c-format
47132 msgid "Secondary email"
47133 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Secondary email: "
47139 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "Secondary phone"
47145 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Secondary phone: "
47151 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Seconds (default)"
47158 msgstr "Varsayılan"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47161 #, c-format
47162 msgid "Secret"
47163 msgstr ""
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Section"
47169 msgstr "bölüm"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Section:"
47174 msgstr "Eylem:"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47177 #, c-format
47178 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47179 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "See highlighted items below"
47184 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47187 #, c-format
47188 msgid "See online help for advanced options"
47189 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47192 #, c-format
47193 msgid "See your public page: "
47194 msgstr ""
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47199 #, c-format
47200 msgid "Seen"
47201 msgstr "Görüldü"
47202
47203 #. INPUT type=submit
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47216 #, c-format
47217 msgid "Select"
47218 msgstr "Seçin"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Select "
47223 msgstr "Seçin"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47226 #, c-format
47227 msgid ""
47228 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47229 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47233 #, c-format
47234 msgid ""
47235 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47236 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47237 msgstr ""
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Select CSV profile:"
47242 msgstr "Profil:"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Select MARC framework:"
47247 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47250 #, c-format
47251 msgid ""
47252 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47253 "each valid record staged for later import into the catalog."
47254 msgstr ""
47255 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
47256 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
47257 "üzere işlem sırasına konacaktır."
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "Select a budget"
47262 msgstr "Harcanmış bütçe"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Select a built-in sound: "
47267 msgstr "Harcanmış bütçe"
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Select a category type"
47272 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Select a chooser"
47277 msgstr "Haberi Seçin:"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Select a day"
47282 msgstr "Gün Seçin: "
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Select a deliverer"
47287 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Select a department"
47292 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47297 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Select a frequency"
47302 msgstr "Harcanmış bütçe"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Select a fund"
47311 msgstr "Harcanmış bütçe"
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Select a language: "
47316 msgstr "Harcanmış bütçe"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Select a layout for back side: "
47321 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Select a layout to be applied: "
47327 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47330 #, c-format
47331 msgid "Select a library :"
47332 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Select a library : "
47339 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47344 #, c-format
47345 msgid "Select a library:"
47346 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Select a template"
47352 msgstr "Listeyi Sil"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Select a template to be applied: "
47358 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Select a time"
47363 msgstr "Listeyi Sil"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Select all"
47403 msgstr "Tümünü Seçin"
47404
47405 #. SCRIPT
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47407 #, fuzzy
47408 msgid "Select all pending"
47409 msgstr "Tümünü Seçin"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Select all visible rows"
47417 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47420 #, c-format
47421 msgid "Select an authority framework"
47422 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47425 #, c-format
47426 msgid "Select an existing list"
47427 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47430 #, c-format
47431 msgid ""
47432 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47433 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Select day: "
47439 msgstr "Gün Seçin: "
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "Select download format: "
47444 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Select files: "
47449 msgstr "Tablo seçin "
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Select item:"
47454 msgstr "Harf Seçin :"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47457 #, fuzzy, c-format
47458 msgid "Select items to move to this rota:"
47459 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47462 #, c-format
47463 msgid "Select local databases"
47464 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Select month:"
47469 msgstr "Ay Seçin:"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Select none"
47475 msgstr "Haberi Seçin:"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "Select none to see all libraries"
47480 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Select note"
47485 msgstr "Haberi Seçin:"
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47488 #, c-format
47489 msgid "Select notice:"
47490 msgstr "Haberi Seçin:"
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Select one or more images to delete. "
47495 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Select ordering library account: "
47500 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Select owner"
47505 msgstr "Seçin"
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Select partner libraries:"
47510 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47513 #, c-format
47514 msgid ""
47515 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47516 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Select planning type:"
47522 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Select records to export "
47528 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Select remote databases"
47533 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Select searches to: "
47542 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Select table:"
47547 msgstr "Tablo seçin "
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47552 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47557 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Select the file to import: "
47562 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "Select the file to stage: "
47567 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Select the file to upload: "
47576 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47577
47578 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "Select the host item to link%s to "
47582 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47585 #, c-format
47586 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47587 msgstr ""
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "Select to display or not:"
47592 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Select to import"
47597 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47600 #, fuzzy, c-format
47601 msgid "Select without holds"
47602 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Select without items"
47607 msgstr "Harf Seçin :"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Select your MARC flavor"
47612 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Select2"
47618 msgstr "Seçin"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Selected items :"
47623 msgstr "Harf Seçin :"
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid ""
47628 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47629 "new issue is received."
47630 msgstr ""
47631 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
47632 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47635 #, c-format
47636 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47637 msgstr ""
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Selector"
47642 msgstr "Seçin"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "Selector: "
47647 msgstr "Seçin"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "Self check modules"
47652 msgstr "Perl Modülleri"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47656 #, c-format
47657 msgid "Semi-colon (;)"
47658 msgstr ""
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47663 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
47664
47665 #. INPUT type=submit
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47669 #, c-format
47670 msgid "Send"
47671 msgstr "Göndər"
47672
47673 #. INPUT type=submit
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47675 #, fuzzy
47676 msgid "Send EDI order"
47677 msgstr "Siparişler Alınıyor"
47678
47679 #. INPUT type=submit
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Send email"
47684 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Send list"
47689 msgstr "Yeni Liste"
47690
47691 #. INPUT type=submit name=submit
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47693 #, fuzzy
47694 msgid "Send notification"
47695 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47699 #, fuzzy, c-format
47700 msgid "Send to"
47701 msgstr "A Gönder"
47702
47703 #. BUTTON
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47705 #, fuzzy
47706 msgid "Send visible items to batch modification"
47707 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47710 #, c-format
47711 msgid "Sending your cart"
47712 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47715 #, c-format
47716 msgid "Sending your list"
47717 msgstr "Listiniz göndərilir"
47718
47719 #. For the first occurrence,
47720 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Sent notices for %s"
47725 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47726
47727 #. SCRIPT
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47729 msgid "Sep"
47730 msgstr "Sep"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47733 #, c-format
47734 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47735 msgstr ""
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47738 #, c-format
47739 msgid ""
47740 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47741 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47742 msgstr ""
47743
47744 #. SCRIPT
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47746 msgid "Separator must be / in field %s"
47747 msgstr ""
47748
47749 #. For the first occurrence,
47750 #. SCRIPT
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47753 #, c-format
47754 msgid "September"
47755 msgstr "Eylül"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47758 #, c-format
47759 msgid "Serge Renaux"
47760 msgstr ""
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47763 #, c-format
47764 msgid "Serhij Dubyk"
47765 msgstr ""
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47768 #, c-format
47769 msgid "Serial"
47770 msgstr "Süreli yayın"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47773 #, c-format
47774 msgid "Serial collection"
47775 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47776
47777 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Serial collection #%s"
47781 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Serial collection information for "
47786 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Serial edition "
47791 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Serial enumeration / chronology"
47796 msgstr "Süreli yayın numarası"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Serial enumeration:"
47801 msgstr "Süreli yayın numarası"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47806 msgstr "Süreli yayın numarası"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Serial number:"
47811 msgstr "Süreli yayın numarası"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47814 #, c-format
47815 msgid "Serial receipt creates an item record."
47816 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47819 #, c-format
47820 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47821 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47824 #, c-format
47825 msgid "Serial receive"
47826 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47831 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
47832
47833 #. For the first occurrence,
47834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Serial: %s "
47839 msgstr "Süreli yayınlar"
47840
47841 #. A
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47863 #, c-format
47864 msgid "Serials"
47865 msgstr "Süreli yayınlar"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Serials (new issue)"
47873 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47876 #, c-format
47877 msgid "Serials planning"
47878 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "Serials receiving"
47883 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47887 #, c-format
47888 msgid "Serials subscriptions"
47889 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47890
47891 #. %1$s:  total | html 
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47895 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Serials subscriptions search"
47900 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Serials tables"
47905 msgstr "Rapor Adı"
47906
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47910 #, c-format
47911 msgid "Series"
47912 msgstr "Seriler"
47913
47914 #. For the first occurrence,
47915 #. SCRIPT
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Series title"
47921 msgstr "Seri Başlıkları"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Series: "
47929 msgstr "Seriler: "
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47934 #, c-format
47935 msgid "Server"
47936 msgstr "Sunucu"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47940 #, c-format
47941 msgid "Server information"
47942 msgstr "Sunucu bilgisi"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Server name: "
47947 msgstr "Yazıcı Adı: "
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Servers:"
47953 msgstr "Sunucu"
47954
47955 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Servers: %s"
47959 msgstr "Sunucu"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47962 #, c-format
47963 msgid "Session timed out, please log in again"
47964 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Session timed out."
47969 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47972 #, c-format
47973 msgid "Set all funds to zero"
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47979 #, c-format
47980 msgid "Set back to"
47981 msgstr "ayarına dön"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Set basket group"
47986 msgstr "Yeni Grup"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Set by"
47991 msgstr "İle Sırala"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47994 #, c-format
47995 msgid "Set due date to expiry:"
47996 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47997
47998 #. IMG
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48000 #, fuzzy
48001 msgid "Set geolocation"
48002 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48003
48004 #. IMG
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48006 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Set inventory date to:"
48012 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48023 #, c-format
48024 msgid "Set library"
48025 msgstr "Kütüphane belirle"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48029 #, c-format
48030 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48031 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Set permissions"
48037 msgstr "İzinleri Belirle"
48038
48039 #. %1$s:  patron.surname | html 
48040 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Set permissions for %s, %s"
48044 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
48045
48046 #. INPUT type=submit name=submit
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48050 #, fuzzy
48051 msgid "Set status"
48052 msgstr "Statüyü Belirle"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48055 #, c-format
48056 msgid "Set the date received to today?"
48057 msgstr ""
48058
48059 #. IMG
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48061 #, fuzzy
48062 msgid "Set to lowest priority"
48063 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48064
48065 #. INPUT type=button
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48068 #, fuzzy
48069 msgid "Set to patron"
48070 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
48071
48072 #. INPUT type=submit
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48074 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48075 msgstr ""
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Set user permissions"
48080 msgstr "İzinleri Belirle"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Settings "
48086 msgstr "Sıralanıyor..."
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48091 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Share usage statistics"
48096 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48099 #, c-format
48100 msgid ""
48101 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48102 msgstr ""
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Share your usage statistics"
48107 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48110 #, c-format
48111 msgid "Shared"
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48115 #, c-format
48116 msgid "Shared:"
48117 msgstr ""
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48120 #, c-format
48121 msgid "Shari Perkins"
48122 msgstr ""
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Sharon Moreland"
48127 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48131 #, c-format
48132 msgid "Sharp (#)"
48133 msgstr ""
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48136 #, c-format
48137 msgid "Shaun Evans"
48138 msgstr ""
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Shelving control number"
48143 msgstr "Dizin tarama:"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Shelving location"
48158 msgstr "Raflama yeri:"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48163 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Shelving location selected: "
48168 msgstr "Seçilen Yer "
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Shelving location:"
48174 msgstr "Raflama yeri:"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Shelving location: "
48179 msgstr "Raflama yeri:"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48182 #, c-format
48183 msgid "Sherryn Mak"
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48187 #, c-format
48188 msgid "Shibboleth login failed"
48189 msgstr ""
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48192 #, c-format
48193 msgid "Shift-Enter"
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48197 #, c-format
48198 msgid "Shift-Tab"
48199 msgstr ""
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Shipment cost"
48204 msgstr "Nakliye tarihi:"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "Shipment cost:"
48209 msgstr "Nakliye tarihi:"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Shipment date"
48218 msgstr "Nakliye tarihi:"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Shipment date reverse"
48223 msgstr "Nakliye tarihi:"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Shipment date:"
48229 msgstr "Nakliye tarihi:"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Shipment date: "
48234 msgstr "Nakliye tarihi: "
48235
48236 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48237 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48238 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48239 #. %4$s:  ELSE 
48240 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48241 #. %6$s:  END 
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48245 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48246
48247 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Shipment date: All until %s "
48251 msgstr "Nakliye tarihi: "
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Shipping cost for invoice "
48256 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Shipping cost:"
48261 msgstr "Nakliye tarihi:"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "Shipping cost: "
48266 msgstr "Nakliye tarihi: "
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Shipping fund: "
48272 msgstr "Nakliye tarihi: "
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48275 #, c-format
48276 msgid "Shortcut"
48277 msgstr ""
48278
48279 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48280 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48282 #, c-format
48283 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48284 msgstr ""
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48289 #, c-format
48290 msgid "Show"
48291 msgstr "Göstər"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Show MARC"
48297 msgstr "MARC Görüntüle"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48300 #, c-format
48301 msgid "Show MARC tag documentation links"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Show SQL code"
48307 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48308
48309 #. SCRIPT
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48311 msgid "Show _MENU_ entries"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Show active baskets only"
48317 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Show active funds only"
48322 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Show active vendors only"
48327 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48330 #, c-format
48331 msgid "Show actual/estimated values"
48332 msgstr ""
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Show advanced pattern"
48337 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
48338
48339 #. A
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48341 #, fuzzy
48342 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48343 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Show all"
48350 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Show all active baskets"
48355 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48356
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Show all baskets"
48360 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48365 #, c-format
48366 msgid "Show all columns"
48367 msgstr ""
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "Show all details "
48372 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Show all items"
48378 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48379
48380 #. For the first occurrence,
48381 #. %1$s:  hiddencount | html 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48384 #, c-format
48385 msgid "Show all items (%s hidden)"
48386 msgstr ""
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Show all orders"
48391 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Show all suggestions"
48396 msgstr "Bir Öneriden"
48397
48398 #. SCRIPT
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48400 #, fuzzy
48401 msgid "Show all transactions"
48402 msgstr "Çeviri"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Show all vendors"
48407 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Show any items currently checked out:"
48412 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
48413
48414 #. %1$s:  booksellername | html 
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48416 #, fuzzy, c-format
48417 msgid "Show baskets for vendor %s"
48418 msgstr "Sepet"
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Show biblio"
48423 msgstr "Kaydı Göster"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48426 #, fuzzy, c-format
48427 msgid "Show brief form"
48428 msgstr "Kaydı Göster"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Show category: "
48433 msgstr "Kategoriyi Göster: "
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Show chart"
48438 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Show checkouts"
48443 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "Show checkouts to guarantor"
48449 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48450
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48453 msgid "Show fields verbatim"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Show full form"
48459 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
48460
48461 #. SCRIPT
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48463 msgid "Show help for this tag"
48464 msgstr ""
48465
48466 #. SCRIPT
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48468 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Show inactive budgets"
48475 msgstr "Pasif"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Show matching titles"
48480 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Show more"
48485 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Show my funds only"
48490 msgstr "Bütçeleri göster"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "Show my funds only:"
48495 msgstr "Bütçeleri göster"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Show only mine"
48500 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Show only renewed "
48505 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48508 #, fuzzy, c-format
48509 msgid "Show only subscriptions "
48510 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "Show subscriptions"
48516 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48519 #, fuzzy, c-format
48520 msgid "Show tags"
48521 msgstr "Yeni etiket"
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48526 #, c-format
48527 msgid "Show/hide columns:"
48528 msgstr ""
48529
48530 #. SCRIPT
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48532 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Showing only available items"
48538 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Shown"
48544 msgstr "Göster:"
48545
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48548 #, c-format
48549 msgid "Shows on transit slips"
48550 msgstr ""
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48553 #, c-format
48554 msgid "Silvia Simonetti"
48555 msgstr ""
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48558 #, c-format
48559 msgid "Simith D'Oliveira"
48560 msgstr ""
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48563 #, c-format
48564 msgid "Simon Pouchol"
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "Simon Story"
48570 msgstr "Yarı aylık"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48573 #, c-format
48574 msgid "Simple DC-RDF"
48575 msgstr ""
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48578 #, c-format
48579 msgid "Since"
48580 msgstr "den beri"
48581
48582 #. SCRIPT
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48584 #, fuzzy
48585 msgid "Single holiday: %s"
48586 msgstr "Benzersiz tatil"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48589 #, c-format
48590 msgid "SingleBranchMode is ON."
48591 msgstr ""
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48595 #, c-format
48596 msgid "Size"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48600 #, c-format
48601 msgid "Size (bytes)"
48602 msgstr ""
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Skip issue number"
48608 msgstr "Yayın numarası"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48613 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Skip items on loan: "
48618 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Slash separated text (.csv)"
48623 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Slip"
48631 msgstr "Senaryo"
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48634 #, c-format
48635 msgid "Small text"
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Society or association"
48642 msgstr "Sınıflama"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "Some Perl modules are missing. "
48647 msgstr "eksik değer"
48648
48649 #. SCRIPT
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48651 #, fuzzy
48652 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48653 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48656 #, c-format
48657 msgid ""
48658 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48659 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48660 "examples assume USD is the active currency. "
48661 msgstr ""
48662
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48665 msgid "Some fields are not valid:"
48666 msgstr ""
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48669 #, c-format
48670 msgid ""
48671 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48672 "lead to data loss."
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48676 #, c-format
48677 msgid ""
48678 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48679 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48680 "if you want that this feature works correctly."
48681 msgstr ""
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid ""
48686 "Some records have not been automatically added because they match an "
48687 "existing record in your catalog:"
48688 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48689
48690 #. SCRIPT
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48692 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Sonia Lemaire"
48698 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48701 #, c-format
48702 msgid "Sophie Meynieux"
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48708 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48711 #, c-format
48712 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48718 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Sorry, your request had no results."
48723 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Sort "
48728 msgstr "Sırala1"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "Sort 1"
48733 msgstr "Sırala1"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "Sort 2"
48738 msgstr "Sırala2"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48741 #, c-format
48742 msgid "Sort by"
48743 msgstr "İle Sırala"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48746 #, c-format
48747 msgid "Sort by :"
48748 msgstr "İle Sırala :"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Sort by: "
48755 msgstr "… ile sırala : "
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Sort field 1"
48763 msgstr "1. alanı sırala:"
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48767 #, c-format
48768 msgid "Sort field 1:"
48769 msgstr "1. alanı sırala:"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Sort field 2"
48777 msgstr "2. alanı sırala:"
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48781 #, c-format
48782 msgid "Sort field 2:"
48783 msgstr "2. alanı sırala:"
48784
48785 #. SCRIPT
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48787 msgid "Sort routine missing"
48788 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Sort this list by: "
48793 msgstr " ile bu listeyi sırala "
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48798 #, c-format
48799 msgid "Sort1"
48800 msgstr "Sırala1"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48805 #, c-format
48806 msgid "Sort2"
48807 msgstr "Sırala2"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Sortable"
48812 msgstr "Taranabilir: "
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Sorting"
48817 msgstr "Sıralanıyor..."
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Sorting routine"
48822 msgstr "Rutin Sıralama"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48825 #, c-format
48826 msgid "Sound"
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Sound: "
48832 msgstr "Ödenek "
48833
48834 #. For the first occurrence,
48835 #. SCRIPT
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Source"
48842 msgstr "Puan:"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48847 #, c-format
48848 msgid "Source (incoming) record check field"
48849 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48852 #, c-format
48853 msgid "Source in use?"
48854 msgstr "Kaynak kullanımda?"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Source library:"
48859 msgstr "Ana kütüphane:"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Source of acquisition"
48864 msgstr "Sınıflama"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48869 msgstr "Sınıflama"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Source records"
48874 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48877 #, c-format
48878 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Southeastern University"
48884 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48888 #, c-format
48889 msgid "Space ( )"
48890 msgstr ""
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48893 #, c-format
48894 msgid "Space separation between symbol and value: "
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Special relationship: "
48900 msgstr "İlişki: "
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48903 #, c-format
48904 msgid "Special thanks to the following organizations"
48905 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48908 #, c-format
48909 msgid "Specialized"
48910 msgstr "Özelleştirilmiş"
48911
48912 #. For the first occurrence,
48913 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48916 #, c-format
48917 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48918 msgstr ""
48919
48920 #. For the first occurrence,
48921 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Specify due date %s: "
48926 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48929 #, c-format
48930 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48931 msgstr ""
48932
48933 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Specify return date %s: "
48937 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48940 #, c-format
48941 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48942 msgstr ""
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48948 #, c-format
48949 msgid "Spent"
48950 msgstr "Harcanmış"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Spent amount:"
48955 msgstr "Ödeme Tutarı"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Spine label"
48960 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "Split call numbers: "
48965 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "Splitting routine"
48970 msgstr "Rutin Sıralama"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Splitting routine: "
48975 msgstr "Sıralama Yordamı: "
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Splitting rule"
48980 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Splitting rule code: "
48986 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Splitting rule: "
48991 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48992
48993 #. SCRIPT
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48995 msgid "Spring"
48996 msgstr "Bahar"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
48999 #, c-format
49000 msgid "Srdjan Jankovic"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49004 #, c-format
49005 msgid "Srikanth Dhondi"
49006 msgstr ""
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49009 #, c-format
49010 msgid "Stacey Walker"
49011 msgstr ""
49012
49013 #. OPTGROUP
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49016 #, c-format
49017 msgid "Staff"
49018 msgstr "Personel"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Staff "
49023 msgstr "Personel"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Staff - Internal note"
49028 msgstr "Intranet:"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49031 #, c-format
49032 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49033 msgstr ""
49034
49035 #. A
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Staff client"
49039 msgstr "Personel İstemcisi"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49044 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49049 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid ""
49054 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49055 "request a discharge."
49056 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Staff note"
49063 msgstr "Personel"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Staff note:"
49070 msgstr "Personel İstemcisi:"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Staff notes:"
49076 msgstr "Personel İstemcisi:"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Stage MARC for import"
49081 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Stage MARC records"
49086 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Stage MARC records for import"
49094 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49099 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49102 #, c-format
49103 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49104 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49105
49106 #. INPUT type=button
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49108 msgid "Stage for import"
49109 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49112 #, c-format
49113 msgid "Stage records into the reservoir"
49114 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49119 #, c-format
49120 msgid "Staged"
49121 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Staged MARC management"
49126 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Staged MARC record management"
49131 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Staged:"
49136 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Stages"
49141 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49145 #, c-format
49146 msgid "Stages &amp; duration in days"
49147 msgstr ""
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49150 #, c-format
49151 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49155 #, c-format
49156 msgid "Stan Brinkerhoff"
49157 msgstr ""
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Standard"
49165 msgstr "standart"
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Standard ID: "
49173 msgstr "standart "
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Standard number"
49183 msgstr "Standart Numara"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Standard number:"
49188 msgstr "Standart Numara"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Standard rules for all libraries"
49193 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49196 #, c-format
49197 msgid "Standing orders do not close when received."
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49206 #, c-format
49207 msgid "Start date"
49208 msgstr "Başlangıç tarihi"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49215 #, c-format
49216 msgid "Start date:"
49217 msgstr "Başlangıç tarihi:"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "Start date: "
49225 msgstr "Başlangıç tarihi: "
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49228 #, c-format
49229 msgid "Start defining libraries"
49230 msgstr ""
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "Start of date range "
49235 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "Start of interval"
49241 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49242
49243 #. INPUT type=submit
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49245 msgid "Start search"
49246 msgstr "Aramayı başlat"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Start using Koha"
49251 msgstr "ile başlıyor:"
49252
49253 #. INPUT type=text name=start_card
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49255 #, fuzzy
49256 msgid "Starting card number"
49257 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49258
49259 #. INPUT type=text name=start_label
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49261 #, fuzzy
49262 msgid "Starting label number"
49263 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49267 #, c-format
49268 msgid "Starting with:"
49269 msgstr "ile başlıyor:"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Starts with"
49277 msgstr "ile başlar"
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "State"
49286 msgstr "Durum"
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "State: "
49293 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "Statistic 1 done on: "
49298 msgstr "İstatistik "
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "Statistic 1: "
49306 msgstr "İstatistik "
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49309 #, fuzzy, c-format
49310 msgid "Statistic 2 done on: "
49311 msgstr "İstatistik "
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "Statistic 2: "
49319 msgstr "İstatistik "
49320
49321 #. OPTGROUP
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49324 #, c-format
49325 msgid "Statistical"
49326 msgstr "İstatistiksel"
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49330 #, c-format
49331 msgid "Statistics"
49332 msgstr "İstatistik"
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "Statistics date and time"
49337 msgstr "İstatistik "
49338
49339 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Statistics for %s"
49343 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49347 #, c-format
49348 msgid "Statistics wizards"
49349 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49383 #, c-format
49384 msgid "Status"
49385 msgstr "Durum"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Status "
49390 msgstr "Durum "
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Status:"
49404 msgstr "Durum"
49405
49406 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49407 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49408 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49409 #. %4$s:  END 
49410 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49411 #. %6$s:  END 
49412 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49413 #. %8$s:  END 
49414 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49415 #. %10$s:  END 
49416 #. %11$s:  END 
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49418 #, c-format
49419 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49420 msgstr ""
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49425 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Statuses to describe a lost item"
49430 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49433 #, c-format
49434 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "Std. Number"
49441 msgstr "Sayı"
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49444 #, c-format
49445 msgid "Stefan Berndtsson"
49446 msgstr ""
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49449 #, c-format
49450 msgid "Stefan Weil"
49451 msgstr ""
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49454 #, c-format
49455 msgid "Stefano Bargioni"
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49459 #, c-format
49460 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49461 msgstr ""
49462
49463 #. %1$s:  IF (usecache) 
49464 #. %2$s:  END 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid ""
49468 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49469 "report visibility "
49470 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49475 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49480 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Step 2: Choose the area "
49485 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49490 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49495 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Step 3: Choose a column "
49500 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49505 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49510 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49513 #, fuzzy, c-format
49514 msgid "Step 4: Specify a value "
49515 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49520 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49523 #, c-format
49524 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49525 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "Step 5: Confirm definition"
49530 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49533 #, c-format
49534 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49535 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49538 #, c-format
49539 msgid "Stephanie Hogan"
49540 msgstr ""
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Stephen Edwards"
49545 msgstr "Stephen Hedges"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49548 #, c-format
49549 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49550 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49553 #, c-format
49554 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49555 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "Steven Callender"
49560 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
49561
49562 #. For the first occurrence,
49563 #. %1$s:  numberpending | html 
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49567 #, c-format
49568 msgid "Still %s servers to search"
49569 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "Stock rotation"
49577 msgstr "Yer"
49578
49579 #. %1$s:  biblio.title | html 
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "Stock rotation details for %s"
49583 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49586 #, c-format
49587 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49588 msgstr ""
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Stopped"
49594 msgstr "bakır"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49600 #, fuzzy, c-format
49601 msgid "Street address"
49602 msgstr "Adres"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49606 #, fuzzy, c-format
49607 msgid "Street number"
49608 msgstr "Cadde numarası: "
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49612 #, fuzzy, c-format
49613 msgid "Street type"
49614 msgstr "Cadde türü: "
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "String"
49620 msgstr "Bahar"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "Student count"
49625 msgstr "Ödeme Tutarı"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49628 #, c-format
49629 msgid "Stéphane Delaune"
49630 msgstr ""
49631
49632 #. SCRIPT
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49634 #, fuzzy
49635 msgid "Su"
49636 msgstr "sesler"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Sub classification"
49641 msgstr "Sınıflama"
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "Sub total "
49646 msgstr "Ara toplam "
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "Sub total:"
49651 msgstr "Ara Toplam"
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49659 #, c-format
49660 msgid "Subfield"
49661 msgstr "Altalan"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49665 #, c-format
49666 msgid "Subfield code:"
49667 msgstr "Altalan kodu:"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Subfield code: "
49672 msgstr "Altalan kodu: "
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "Subfield separator: "
49677 msgstr "Altalanlar: "
49678
49679 #. SCRIPT
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49681 #, fuzzy
49682 msgid "Subfield ‡"
49683 msgstr "Altalan"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49686 #, c-format
49687 msgid "Subfield:"
49688 msgstr "Altalan:"
49689
49690 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49692 #, c-format
49693 msgid "Subfield: %s"
49694 msgstr "Altalan: %s"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49698 #, c-format
49699 msgid "Subfields"
49700 msgstr "Altalanlar"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "Subfields: "
49713 msgstr "Altalanlar: "
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Subgroup"
49718 msgstr "gruba göre"
49719
49720 #. INPUT type=text name=subgroup
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49722 #, fuzzy
49723 msgid "Subgroup code"
49724 msgstr "gruba göre"
49725
49726 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49728 #, fuzzy
49729 msgid "Subgroup name"
49730 msgstr "gruba göre"
49731
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49733 #, fuzzy, c-format
49734 msgid "Subgroup:"
49735 msgstr "gruba göre"
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49743 #, c-format
49744 msgid "Subject"
49745 msgstr "Konu"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Subject Line"
49750 msgstr "Konular:"
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49758 #, fuzzy, c-format
49759 msgid "Subject heading: "
49760 msgstr "Konu Başlığı: "
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Subject phrase"
49766 msgstr "Konu Cümlesi"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49770 #, fuzzy, c-format
49771 msgid "Subject sub-division: "
49772 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49775 #, c-format
49776 msgid "Subject(s)"
49777 msgstr "Mövzu(lar):"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Subject:"
49782 msgstr "Konular:"
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "Subject: "
49787 msgstr "Konular:"
49788
49789 #. For the first occurrence,
49790 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid "Subject: %s "
49795 msgstr "Konular:"
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49800 #, c-format
49801 msgid "Subjects:"
49802 msgstr "Konular:"
49803
49804 #. INPUT type=submit
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49914 #, c-format
49915 msgid "Submit"
49916 msgstr "Gönder"
49917
49918 #. INPUT type=submit
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49920 #, fuzzy
49921 msgid "Submit your suggestion"
49922 msgstr "Bir Öneriden"
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Subscription"
49929 msgstr "Abonelik(ler)"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49932 #, c-format
49933 msgid "Subscription #"
49934 msgstr "Abonelik #"
49935
49936 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49938 #, c-format
49939 msgid "Subscription #%s"
49940 msgstr "Abonelik #%s"
49941
49942 #. %1$s:  loopro.object | html 
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Subscription %s "
49946 msgstr "Abonelik #%s"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Subscription ID: "
49951 msgstr "Abonelik ID: "
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "Subscription batch edit"
49956 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "Subscription begin"
49961 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Subscription callnumber"
49966 msgstr "Abonelik No."
49967
49968 #. %1$s:  END 
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Subscription closed %s "
49972 msgstr "%s aboneliği "
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49977 #, c-format
49978 msgid "Subscription details"
49979 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Subscription end"
49984 msgstr "Abonelik Bitti"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Subscription end date"
49989 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid "Subscription end date:"
49994 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Subscription expired"
49999 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
50000
50001 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50002 #. %2$s:  IF closed 
50003 #. %3$s:  END 
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50007 msgstr "%s aboneliği"
50008
50009 #. %1$s:  title | html 
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Subscription history for %s"
50013 msgstr "Abonelik geçmişi"
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50016 #, c-format
50017 msgid "Subscription id"
50018 msgstr "Abonelik kimliği"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50023 #, c-format
50024 msgid "Subscription length:"
50025 msgstr "Abonelik süresi:"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50028 #, fuzzy, c-format
50029 msgid "Subscription num."
50030 msgstr "Abonelik No."
50031
50032 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50034 #, c-format
50035 msgid "Subscription renewal for %s"
50036 msgstr "%s için abonelik yenileme"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "Subscription renewed."
50041 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50042
50043 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "Subscription routing lists for %s"
50047 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "Subscription start date"
50052 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "Subscription start date:"
50057 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "Subscription summaries"
50062 msgstr "Abonelik Özetleri"
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50065 #, c-format
50066 msgid "Subscription summary"
50067 msgstr "Abonelik özeti"
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "Subscription title"
50072 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50073
50074 #. %1$s:  enddate | html 
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "Subscription will expire %s. "
50078 msgstr "Abonelik sona erdi. "
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Subscription:"
50083 msgstr "Abonelik(ler)"
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50086 #, c-format
50087 msgid "Subscriptions"
50088 msgstr "Abonentliklər"
50089
50090 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Subscriptions (%s)"
50094 msgstr "Abonelik(ler)"
50095
50096 #. LABEL
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50099 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50100 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Subscriptions renewed."
50105 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50106
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50109 #, fuzzy
50110 msgid "Substitute"
50111 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Substitutions"
50118 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Subtotal"
50123 msgstr "Ara toplam "
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Subtotal "
50128 msgstr "Ara toplam "
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Subtotal for"
50133 msgstr "Ara toplam "
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50136 #, fuzzy, c-format
50137 msgid "Subtype limits"
50138 msgstr "Alt tür limitleri:"
50139
50140 #. SCRIPT
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50142 #, fuzzy
50143 msgid "Success."
50144 msgstr "Başarı"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50147 #, c-format
50148 msgid "Success: Import reversed"
50149 msgstr ""
50150
50151 #. SCRIPT
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50153 #, fuzzy
50154 msgid "Successfully saved configuration"
50155 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50158 #, c-format
50159 msgid "Suggested by"
50160 msgstr "Tarafından önerilen"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Suggested by - on"
50165 msgstr "Tarafından önerilen"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Suggested by:"
50170 msgstr "Tarafından önerilen"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "Suggested by: "
50176 msgstr "Tarafından önerilen "
50177
50178 #. For the first occurrence,
50179 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50180 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50181 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50182 #. %4$s:  END 
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50188 msgstr "Tarafından önerilen"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Suggested date from:"
50193 msgstr "Önerilen"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "Suggestible"
50198 msgstr "Öneri"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50204 #, c-format
50205 msgid "Suggestion"
50206 msgstr "Öneri"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Suggestion declined"
50211 msgstr "Öneri"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Suggestion information"
50216 msgstr "Abonelik bilgisi"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Suggestion management"
50222 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50233 #, c-format
50234 msgid "Suggestions"
50235 msgstr "Öneriler"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Suggestions management"
50240 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Suggestions pending approval"
50245 msgstr "Önerileri Tarama:"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "Suggestions search:"
50250 msgstr "Önerileri Tarama:"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Sum"
50256 msgstr "sesler"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50276 #, c-format
50277 msgid "Summary"
50278 msgstr "Özet"
50279
50280 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50281 #. %2$s:  patron.surname | html 
50282 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50284 #, c-format
50285 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50286 msgstr "%s %s (%s) için özet"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "Summary search"
50291 msgstr "Aramayı başlat"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "Summary: "
50297 msgstr "Özet: "
50298
50299 #. SCRIPT
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50301 msgid "Summer"
50302 msgstr "Yaz"
50303
50304 #. SCRIPT
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50306 #, fuzzy
50307 msgid "Sun"
50308 msgstr "sesler"
50309
50310 #. For the first occurrence,
50311 #. SCRIPT
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50318 #, c-format
50319 msgid "Sunday"
50320 msgstr "Pazar"
50321
50322 #. SCRIPT
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50324 #, fuzzy
50325 msgid "Sundays"
50326 msgstr "Pazar"
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50333 #, c-format
50334 msgid "Sundry"
50335 msgstr "Muhtelif"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "Supplemental issue "
50340 msgstr "Ek Sayı %S "
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Supplier metadata"
50345 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "Supplier report"
50350 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50351
50352 #. BUTTON
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50354 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50365 #, c-format
50366 msgid "Surname"
50367 msgstr "Soyadı"
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "Surname: "
50374 msgstr "Soyadı: "
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50377 #, c-format
50378 msgid "Surveys"
50379 msgstr "Anketler"
50380
50381 #. SCRIPT
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50383 msgid "Suspend"
50384 msgstr ""
50385
50386 #. INPUT type=submit
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50389 #, fuzzy
50390 msgid "Suspend all holds"
50391 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50392
50393 #. SCRIPT
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50395 #, fuzzy
50396 msgid "Suspend hold on"
50397 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50398
50399 #. SCRIPT
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50401 #, fuzzy
50402 msgid "Suspend until:"
50403 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50407 #, c-format
50408 msgid "Suspend?"
50409 msgstr ""
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50413 #, fuzzy, c-format
50414 msgid "Suspension charging interval"
50415 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50419 #, c-format
50420 msgid "Suspension in days (day)"
50421 msgstr ""
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50424 #, c-format
50425 msgid "Svenska (Swedish)"
50426 msgstr "Svenska (İsveç)"
50427
50428 #. A
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50430 #, fuzzy
50431 msgid "Switch languages"
50432 msgstr "Diller"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "Switch to advanced editor"
50437 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50440 #, c-format
50441 msgid "Switch to basic editor"
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "Switching to dom indexing"
50448 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50451 #, c-format
50452 msgid "Symbol"
50453 msgstr "Sembol"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50456 #, fuzzy, c-format
50457 msgid "Symbol: "
50458 msgstr "Sembol: "
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "Synchronize"
50463 msgstr "kronolojik tarih"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50466 #, c-format
50467 msgid "Syntax"
50468 msgstr "Sözdizimi"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50471 #, c-format
50472 msgid "Syntax (z3950 can send"
50473 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50476 #, c-format
50477 msgid "System Preferences"
50478 msgstr "Sistem Tercihleri"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "System information"
50483 msgstr "Materyal Bilgisi"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "System permissions"
50488 msgstr "İzinleri Belirle"
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50491 #, c-format
50492 msgid ""
50493 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50494 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50498 #, c-format
50499 msgid ""
50500 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50501 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50502 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50503 msgstr ""
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50506 #, c-format
50507 msgid ""
50508 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50509 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50510 "works correctly."
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50514 #, c-format
50515 msgid ""
50516 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50517 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50518 "disabled. "
50519 msgstr ""
50520
50521 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50523 #, c-format
50524 msgid ""
50525 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50526 "the items database table: %s "
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50530 #, c-format
50531 msgid "System preference search:"
50532 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50539 #, c-format
50540 msgid "System preferences"
50541 msgstr "Sistem tercihleri"
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50544 #, c-format
50545 msgid "Sèbastien Hinderer"
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50549 #, c-format
50550 msgid ""
50551 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50552 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50553 "Tutunsatar)"
50554 msgstr ""
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50576 #, c-format
50577 msgid "TOTAL"
50578 msgstr "TOPLAM"
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Tab"
50583 msgstr "Sekme:"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "Tab separated text"
50588 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Tab separated text (.csv)"
50593 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50596 #, c-format
50597 msgid "Tab:"
50598 msgstr "Sekme:"
50599
50600 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50601 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50602 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50603 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50604 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50605 #. %6$s:  END 
50606 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50607 #. %8$s:  END 
50608 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50609 #. %10$s:  END 
50610 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50611 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50612 #. %13$s:  END 
50613 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50614 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50615 #. %16$s:  END 
50616 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50617 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50618 #. %19$s:  END 
50619 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50620 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50621 #. %22$s:  END 
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50623 #, c-format
50624 msgid ""
50625 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50626 "%s%s%s, %s%s "
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50630 #, c-format
50631 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50635 #, c-format
50636 msgid "Tabs in use"
50637 msgstr "Kullanılan sekmeler"
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50640 #, c-format
50641 msgid "Tabular"
50642 msgstr "Çizelgeler"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "Tabulation (\\t)"
50648 msgstr "Çeviri"
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50656 #, c-format
50657 msgid "Tag"
50658 msgstr "Alan kodu"
50659
50660 #. SCRIPT
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50662 msgid "Tag "
50663 msgstr ""
50664
50665 #. For the first occurrence,
50666 #. %1$s:  tagfield | html 
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "Tag %s Subfield structure"
50671 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50672
50673 #. For the first occurrence,
50674 #. %1$s:  tagfield | html 
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "Tag %s subfield structure"
50679 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "Tag deleted"
50684 msgstr "Alan Kodu Silindi"
50685
50686 #. A
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "Tag editor"
50697 msgstr "Alacak"
50698
50699 #. SCRIPT
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50701 #, fuzzy
50702 msgid "Tag has no subfields"
50703 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Tag moderation"
50708 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "Tag:"
50713 msgstr "Alan Kodu: "
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "Tag: "
50730 msgstr "Alan Kodu: "
50731
50732 #. %1$s:  searchfield | html 
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50734 #, c-format
50735 msgid "Tag: %s"
50736 msgstr "Alan kodu: %s"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "Tagged with:"
50741 msgstr "Sayfa genişliği"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50746 #, c-format
50747 msgid "Tags"
50748 msgstr "Etiketler"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50751 #, c-format
50752 msgid "Tags pending approval"
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50757 #, c-format
50758 msgid "Tags:"
50759 msgstr "Etiketlər:"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50762 #, c-format
50763 msgid "Talking Tech, Global"
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "Tamil, France"
50769 msgstr "Paris, Fransa"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50772 #, c-format
50773 msgid "Target"
50774 msgstr "Hedef"
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50779 #, c-format
50780 msgid "Target (database) record check field"
50781 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Task scheduler"
50789 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50792 #, fuzzy, c-format
50793 msgid "Tax number registered:"
50794 msgstr "KDV kayda alındı:"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50797 #, fuzzy, c-format
50798 msgid "Tax number registered: "
50799 msgstr "KDV kayda alındı: "
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50806 #, fuzzy, c-format
50807 msgid "Tax rate: "
50808 msgstr "KDV: "
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50811 #, c-format
50812 msgid "Te Rauhina Jackson"
50813 msgstr ""
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50816 #, c-format
50817 msgid "Technical reports"
50818 msgstr "Teknik raporlar"
50819
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "Template"
50824 msgstr "Şablonlar"
50825
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "Template ID"
50830 msgstr "Şablon No: %s"
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Template ID:"
50836 msgstr "Şablon No: %s"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "Template code:"
50842 msgstr "Şablon Kodu:"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Template description:"
50848 msgstr "Şablon Tanımı:"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50852 #, fuzzy, c-format
50853 msgid "Template name"
50854 msgstr "Şablon Adı:"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "Template name:"
50862 msgstr "Şablon Adı:"
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "Template: "
50867 msgstr "Şablonlar"
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "Templates"
50873 msgstr "Şablonlar"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50876 #, c-format
50877 msgid "Temporary"
50878 msgstr ""
50879
50880 #. For the first occurrence,
50881 #. SCRIPT
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50885 #, fuzzy
50886 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50887 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
50888
50889 #. A
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50894 #, c-format
50895 msgid "Term"
50896 msgstr "Terim"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50899 #, c-format
50900 msgid "Term/Phrase"
50901 msgstr "Terim/Deyim"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "Term:"
50907 msgstr "Terim"
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "Term: "
50912 msgstr "Terim "
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50915 #, fuzzy, c-format
50916 msgid "Terms summary"
50917 msgstr "Terimler Özeti"
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50922 #, c-format
50923 msgid "Test"
50924 msgstr "Test"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Test pattern"
50929 msgstr "Örneği Sıfırla"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Test prediction pattern"
50935 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50938 #, c-format
50939 msgid "Test the regular expressions:"
50940 msgstr ""
50941
50942 #. SCRIPT
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50944 #, fuzzy
50945 msgid "Testing..."
50946 msgstr "Sıralanıyor..."
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50951 msgstr "Tetun dili"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50957 #, c-format
50958 msgid "Text"
50959 msgstr "Konu"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "Text (TSV)"
50964 msgstr "Konu "
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50969 #, c-format
50970 msgid "Text alignment: "
50971 msgstr ""
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Text fields"
50976 msgstr "Veri Alanları"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Text for OPAC: "
50982 msgstr "OPAC için metin: "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50986 #, fuzzy, c-format
50987 msgid "Text for librarian: "
50988 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50991 #, fuzzy, c-format
50992 msgid "Text for librarians: "
50993 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50996 #, fuzzy, c-format
50997 msgid "Text for opac: "
50998 msgstr "Opac için metin "
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "Text justification: "
51003 msgstr "Gerekçe Metni "
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "Text: "
51010 msgstr "Konu "
51011
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51014 #, c-format
51015 msgid "Textarea"
51016 msgstr "Metinalani"
51017
51018 #. SCRIPT
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51020 #, fuzzy
51021 msgid "Th"
51022 msgstr "Bir"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51025 #, c-format
51026 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51027 msgstr ""
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid "Thatcher Leonard"
51032 msgstr "Sipariş tarama"
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51035 #, fuzzy, c-format
51036 msgid "Thatcher Rea"
51037 msgstr "Sipariş tarama"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "The "
51062 msgstr "Bir "
51063
51064 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51068 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51071 #, c-format
51072 msgid ""
51073 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51074 "Falling back to legacy facet calculation. "
51075 msgstr ""
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51078 #, c-format
51079 msgid ""
51080 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51081 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51082 msgstr ""
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51085 #, c-format
51086 msgid ""
51087 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51088 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51094 #, c-format
51095 msgid ""
51096 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51097 "for statistical purposes"
51098 msgstr ""
51099 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
51100 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51106 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51113 "private."
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51117 #, c-format
51118 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51124 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51127 #, c-format
51128 msgid ""
51129 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51130 "xml. You must define this block before use. "
51131 msgstr ""
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51134 #, c-format
51135 msgid ""
51136 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51137 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51138 msgstr ""
51139
51140 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51142 #, c-format
51143 msgid ""
51144 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51145 "defined on the system. "
51146 msgstr ""
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51149 #, c-format
51150 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51151 msgstr ""
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51154 #, c-format
51155 msgid "The Noun Project"
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51159 #, fuzzy, c-format
51160 msgid "The Noun Project icons"
51161 msgstr "Projeksiyon:"
51162
51163 #. SCRIPT
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51165 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "The alternative email is invalid."
51171 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51172
51173 #. %1$s:  errauthid | html 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51175 #, c-format
51176 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51181 #, fuzzy, c-format
51182 msgid "The authorized value category ("
51183 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
51184
51185 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51187 #, c-format
51188 msgid ""
51189 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51190 "will have barcodes generated upon save to database"
51191 msgstr ""
51192
51193 #. %1$s:  Barcode | html 
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51195 #, fuzzy, c-format
51196 msgid "The barcode %s was not found."
51197 msgstr "Barkod bulunamadı"
51198
51199 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "The barcode was not found %s."
51203 msgstr "Barkod bulunamadı"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "The barcode was not found: "
51208 msgstr "Barkod bulunamadı"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51211 #, c-format
51212 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51213 msgstr ""
51214
51215 #. SCRIPT
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51217 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51221 #, c-format
51222 msgid ""
51223 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51224 "a MARC subfield,"
51225 msgstr ""
51226 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
51227 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
51228
51229 #. %1$s:  email_add | html 
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51231 #, c-format
51232 msgid "The cart was sent to: %s"
51233 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51234
51235 #. SCRIPT
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51237 msgid "The change will be applied immediately."
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51242 #, c-format
51243 msgid ""
51244 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51245 msgstr ""
51246
51247 #. SCRIPT
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51249 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51250 msgstr ""
51251
51252 #. SCRIPT
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51254 msgid "The conditional field should be filled."
51255 msgstr ""
51256
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51259 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51260 msgstr ""
51261
51262 #. SCRIPT
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51264 msgid "The conditional value should be filled."
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51270 msgstr ""
51271 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
51272 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51275 #, c-format
51276 msgid ""
51277 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51278 "the mappings in the mappings.yaml file."
51279 msgstr ""
51280
51281 #. %1$s:  image_limit | html 
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51283 #, c-format
51284 msgid ""
51285 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51286 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51287 "space. "
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51291 #, c-format
51292 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51296 #, c-format
51297 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51298 msgstr ""
51299
51300 #. %1$s:  card_element | html 
51301 #. %2$s:  element_id | html 
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51303 #, c-format
51304 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51305 msgstr ""
51306
51307 #. %1$s:  image_ids | html 
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51309 #, c-format
51310 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51311 msgstr ""
51312
51313 #. %1$s:  card_element | html 
51314 #. %2$s:  element_id | html 
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51316 #, c-format
51317 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51318 msgstr ""
51319
51320 #. SCRIPT
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51322 msgid "The destination should be filled."
51323 msgstr ""
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51326 #, c-format
51327 msgid ""
51328 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51329 "quotes and invoices are downloaded."
51330 msgstr ""
51331
51332 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51334 #, c-format
51335 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51336 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51337
51338 #. SCRIPT
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51340 #, fuzzy
51341 msgid "The ending date is missing or invalid."
51342 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51343
51344 #. SCRIPT
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51346 #, fuzzy
51347 msgid "The entered passwords do not match"
51348 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51351 #, fuzzy, c-format
51352 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51353 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51356 #, c-format
51357 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51358 msgstr ""
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51363 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51364
51365 #. SCRIPT
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51367 msgid ""
51368 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51369 "Therefore, you cannot add it."
51370 msgstr ""
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51375 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51378 #, c-format
51379 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51380 msgstr ""
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51383 #, c-format
51384 msgid ""
51385 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid ""
51391 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51392 "are supplying in the import file."
51393 msgstr ""
51394 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
51395 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid ""
51400 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51401 "less than the third for the "
51402 msgstr ""
51403 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
51404 "olmalı "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "The following barcodes were found: "
51410 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51413 #, c-format
51414 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51415 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51418 #, c-format
51419 msgid "The following error was encountered:"
51420 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid "The following errors have occurred:"
51425 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51430 msgstr ""
51431 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
51432 "tekrar basın:"
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51435 #, c-format
51436 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51437 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51440 #, c-format
51441 msgid ""
51442 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51443 "them in."
51444 msgstr ""
51445 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
51446 "kontrol edin."
51447
51448 #. For the first occurrence,
51449 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51450 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51458 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51463 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "The following itemnumbers were found: "
51469 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "The following items were added or updated:"
51474 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "The following items were modified:"
51479 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51482 #, c-format
51483 msgid ""
51484 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51485 "shouldn't. "
51486 msgstr ""
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "The following records could not be deleted:"
51491 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51494 #, c-format
51495 msgid ""
51496 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51497 "page, then try again."
51498 msgstr ""
51499
51500 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "The framework is used %s times."
51504 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51507 #, c-format
51508 msgid "The generated notices are different!"
51509 msgstr ""
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51512 #, c-format
51513 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51519 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51522 #, c-format
51523 msgid ""
51524 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51525 "the item to mark as lost."
51526 msgstr ""
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "The import id number "
51531 msgstr "Rapor Adı: "
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51534 #, c-format
51535 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51539 #, c-format
51540 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51541 msgstr ""
51542
51543 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "The item (%s) does not exist."
51547 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51548
51549 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51553 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51554
51555 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51557 #, c-format
51558 msgid ""
51559 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51560 "already in the list."
51561 msgstr ""
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "The item has been removed from the list."
51566 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51567
51568 #. SCRIPT
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51570 #, fuzzy
51571 msgid "The item has been removed from your cart"
51572 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
51575 #, c-format
51576 msgid ""
51577 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51578 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51579 msgstr ""
51580
51581 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51585 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "The item has successfully been linked to "
51590 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51593 #, fuzzy, c-format
51594 msgid "The item was not found"
51595 msgstr "Barkod bulunamadı"
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51598 #, c-format
51599 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51600 msgstr ""
51601
51602 #. SCRIPT
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51604 msgid ""
51605 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51606 "whitespace characters from the library code"
51607 msgstr ""
51608
51609 #. %1$s:  email | html 
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51611 #, c-format
51612 msgid "The list was sent to: %s"
51613 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "The merge was successful. "
51618 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "The merging was successful. "
51623 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51628 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51629
51630 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51632 #, c-format
51633 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51634 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51640 "deleted."
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51644 #, c-format
51645 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51649 #, c-format
51650 msgid ""
51651 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51652 "deleted."
51653 msgstr ""
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51656 #, c-format
51657 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51658 msgstr ""
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "The order has been successfully canceled."
51663 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51664
51665 #. %1$s:  ELSE 
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51669 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51672 #, c-format
51673 msgid ""
51674 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51675 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51676 msgstr ""
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51679 #, c-format
51680 msgid ""
51681 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51682 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51683 "and retry. "
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51687 #, c-format
51688 msgid "The original currency value will be copied"
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51692 #, c-format
51693 msgid "The original fund will be used"
51694 msgstr ""
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "The original internal note will be used"
51699 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51702 #, c-format
51703 msgid "The original statistic 1 will be used"
51704 msgstr ""
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51707 #, c-format
51708 msgid "The original statistic 2 will be used"
51709 msgstr ""
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51712 #, fuzzy, c-format
51713 msgid "The original vendor note will be used"
51714 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51715
51716 #. SCRIPT
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51718 #, fuzzy
51719 msgid "The page entered is not a number."
51720 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
51721
51722 #. SCRIPT
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51724 #, fuzzy
51725 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51726 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "The passwords entered do not match"
51731 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "The patron category you create will be used by the "
51736 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "The patron does not have an email address defined."
51741 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51742
51743 #. For the first occurrence,
51744 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "The patron has a debt of %s."
51749 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid ""
51754 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51755 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51760 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51763 #, c-format
51764 msgid ""
51765 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51766 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51767 msgstr ""
51768
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid ""
51772 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51773 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51774
51775 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51779 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51780
51781 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51785 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51788 #, c-format
51789 msgid ""
51790 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51791 "self_check => self_checkout_module permission. "
51792 msgstr ""
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51795 #, c-format
51796 msgid ""
51797 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51798 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51799 msgstr ""
51800
51801 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51805 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51808 #, c-format
51809 msgid ""
51810 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51811 "the hold is being placed. "
51812 msgstr ""
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51815 #, fuzzy, c-format
51816 msgid "The primary email is invalid."
51817 msgstr "Kütüphane geçersiz."
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51820 #, c-format
51821 msgid ""
51822 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51823 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51824 "values are set to max(table.id)+1."
51825 msgstr ""
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51828 #, c-format
51829 msgid ""
51830 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51831 "\"text\""
51832 msgstr ""
51833
51834 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "The record (%s) does not exist."
51838 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51839
51840 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51844 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51845
51846 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51848 #, c-format
51849 msgid ""
51850 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51851 "already in the list."
51852 msgstr ""
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "The record id "
51857 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51860 #, c-format
51861 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51862 msgstr ""
51863
51864 #. For the first occurrence,
51865 #. %1$s:  biblionumber | html 
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51870 #, c-format
51871 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51872 msgstr ""
51873
51874 #. %1$s:  report_converted | html 
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51876 #, fuzzy, c-format
51877 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51878 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51881 #, c-format
51882 msgid "The requested message cannot be displayed"
51883 msgstr ""
51884
51885 #. %1$s:  ELSE 
51886 #. %2$s:  END 
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid ""
51890 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51891 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51892 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51893 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51894 msgstr ""
51895 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51896 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51897 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51898 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51899 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51902 #, c-format
51903 msgid ""
51904 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51905 "found in this order:"
51906 msgstr ""
51907 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "The rules have been cloned."
51912 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "The secondary email is invalid."
51917 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
51918
51919 #. SCRIPT
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51921 msgid "The source field should be filled."
51922 msgstr ""
51923
51924 #. SCRIPT
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51926 msgid "The source subfield should be filled for update."
51927 msgstr ""
51928
51929 #. SCRIPT
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51931 msgid ""
51932 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51933 "Therefore, you cannot add it."
51934 msgstr ""
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "The subscription has linked issues"
51939 msgstr "Abonelik sona erdi."
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "The subscription has linked items"
51944 msgstr "Abonelik sona erdi."
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "The subscription has not expired yet"
51949 msgstr "Abonelik sona erdi."
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51952 #, c-format
51953 msgid ""
51954 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51955 "correct this before continuing circulation."
51956 msgstr ""
51957
51958 #. INPUT type=checkbox name=flag
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51961 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51962 msgstr ""
51963
51964 #. SPAN
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51966 msgid ""
51967 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51968 "this value by one or more virtual hosts."
51969 msgstr ""
51970
51971 #. SCRIPT
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51973 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51974 msgstr ""
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51977 #, c-format
51978 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51979 msgstr ""
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51982 #, c-format
51983 msgid ""
51984 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51985 "are uploaded."
51986 msgstr ""
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51990 #, c-format
51991 msgid "The upload file appears to be empty."
51992 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid ""
51997 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51998 "kpz'."
51999 msgstr ""
52000 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid ""
52005 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52006 "zip'."
52007 msgstr ""
52008 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
52009
52010 #. %1$s:  e.value | html 
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52012 #, c-format
52013 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52018 #, c-format
52019 msgid "Themes"
52020 msgstr "Temalar"
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52023 #, fuzzy, c-format
52024 msgid "Then start the installer again."
52025 msgstr "Takvimi Göster"
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "There are currently no checkout notes."
52030 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52031
52032 #. For the first occurrence,
52033 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "There are no %s currently available."
52038 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "There are no EDI accounts. "
52043 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "There are no EDIFACT messages."
52048 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52053 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52056 #, fuzzy, c-format
52057 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52058 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52059
52060 #. %1$s:  category | html 
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52064 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "There are no cities defined. "
52069 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "There are no collections currently defined."
52074 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
52075
52076 #. %1$s:  IF active 
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52078 #, fuzzy, c-format
52079 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52080 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "There are no defined actions for this template."
52085 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52088 #, c-format
52089 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52090 msgstr ""
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "There are no existing numbering patterns."
52095 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "There are no images for this record."
52100 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "There are no item search fields defined. "
52105 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "There are no items in this batch yet"
52110 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52113 #, fuzzy, c-format
52114 msgid "There are no items in this collection."
52115 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "There are no itemtypes defined"
52120 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52123 #, c-format
52124 msgid "There are no late orders."
52125 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "There are no libraries defined. "
52131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "There are no library EANs. "
52136 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52137
52138 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "There are no mappings for the %s"
52142 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52145 #, fuzzy, c-format
52146 msgid "There are no news items."
52147 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52150 #, fuzzy, c-format
52151 msgid "There are no notices for this library."
52152 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "There are no notices."
52157 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52162 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52163
52164 #. %1$s:  IF ( location ) 
52165 #. %2$s:  END 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52169 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "There are no overdues matching your search. "
52174 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "There are no overdues."
52179 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "There are no patron categories defined. "
52184 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "There are no patron lists."
52189 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52194 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52197 #, fuzzy, c-format
52198 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52199 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52202 #, fuzzy, c-format
52203 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52204 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52207 #, fuzzy, c-format
52208 msgid "There are no pending discharge requests."
52209 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "There are no pending offline operations."
52214 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "There are no pending patron modifications."
52219 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52224 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "There are no rules defined. "
52230 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "There are no saved definitions. "
52235 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52238 #, c-format
52239 msgid "There are no saved matching rules."
52240 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52243 #, c-format
52244 msgid "There are no saved patron attribute types."
52245 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "There are no saved reports. "
52250 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52253 #, fuzzy, c-format
52254 msgid "There are no sets defined."
52255 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "There are no statistics for this patron."
52260 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "There are no titles tagged with the term "
52265 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52266
52267 #. %1$s:  itemtags | html 
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52269 #, c-format
52270 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52271 msgstr ""
52272 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52275 #, fuzzy, c-format
52276 msgid "There is no defined frequency."
52277 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52278
52279 #. %1$s:  e.value | html 
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52281 #, fuzzy, c-format
52282 msgid "There is no mapping for the index %s"
52283 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52284
52285 #. %1$s:  END 
52286 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52287 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52289 #, c-format
52290 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52291 msgstr ""
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52294 #, c-format
52295 msgid ""
52296 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52297 "your system."
52298 msgstr ""
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52301 #, c-format
52302 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52303 msgstr ""
52304
52305 #. SCRIPT
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52307 #, fuzzy
52308 msgid "There is no record selected"
52309 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52312 #, c-format
52313 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52314 msgstr ""
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52319 msgstr "Barkod bulunamadı"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52324 #, c-format
52325 msgid "There was a problem with your form submission"
52326 msgstr ""
52327
52328 #. %1$s:  err_data | html 
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52330 #, c-format
52331 msgid ""
52332 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52333 msgstr ""
52334
52335 #. %1$s:  err_length | html 
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52337 #, c-format
52338 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52344 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52347 #, c-format
52348 msgid "There were problems with your submission"
52349 msgstr ""
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52354 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52358 #, c-format
52359 msgid "Thesaurus:"
52360 msgstr "Kavramlar dizini:"
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52363 #, c-format
52364 msgid ""
52365 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52366 "\"Default\" library."
52367 msgstr ""
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52370 #, fuzzy, c-format
52371 msgid "These are disabled for the current library."
52372 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "These are enabled."
52377 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52380 #, c-format
52381 msgid ""
52382 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52383 msgstr ""
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52386 #, c-format
52387 msgid ""
52388 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52389 "template"
52390 msgstr ""
52391
52392 #. %1$s:  ratio | html 
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52394 #, fuzzy, c-format
52395 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52396 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52399 #, c-format
52400 msgid "Theses"
52401 msgstr "Tezler"
52402
52403 #. SCRIPT
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52405 msgid "Third"
52406 msgstr "Üçüncü"
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "This account has been locked!"
52411 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
52412
52413 #. SCRIPT
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52415 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52416 msgstr ""
52417
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52420 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52421 msgstr ""
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52424 #, fuzzy, c-format
52425 msgid "This authority type cannot be deleted"
52426 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52429 #, fuzzy, c-format
52430 msgid "This basket does not exist."
52431 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "This bibliographic record does not exist."
52436 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid ""
52441 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52442 "you can delete this budget."
52443 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52444
52445 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52447 #, c-format
52448 msgid "This category is used %s times"
52449 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52452 #, fuzzy, c-format
52453 msgid "This course already has this item on reserve."
52454 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52455
52456 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52459 #, fuzzy
52460 msgid "This field is mandatory"
52461 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52462
52463 #. SCRIPT
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52465 #, fuzzy
52466 msgid "This field is required."
52467 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52468
52469 #. SCRIPT
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52471 #, fuzzy
52472 msgid "This file already exists (in this category)."
52473 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52476 #, fuzzy, c-format
52477 msgid "This framework cannot be deleted"
52478 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52479
52480 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52482 #, c-format
52483 msgid ""
52484 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52485 "delete it? "
52486 msgstr ""
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52489 #, c-format
52490 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52491 msgstr ""
52492
52493 #. A
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52495 #, fuzzy
52496 msgid "This fund has children"
52497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52498
52499 #. SCRIPT
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52501 #, fuzzy
52502 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52503 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "This invoice has no files attached."
52508 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52511 #, c-format
52512 msgid ""
52513 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52514 "existing invoice?"
52515 msgstr ""
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52518 #, c-format
52519 msgid "This is a serial subscription"
52520 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52523 #, c-format
52524 msgid ""
52525 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52526 "a list of anonymized loans, please run a report."
52527 msgstr ""
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52530 #, c-format
52531 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52532 msgstr ""
52533
52534 #. For the first occurrence,
52535 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52540 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52543 #, c-format
52544 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52545 msgstr ""
52546
52547 #. SCRIPT
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52549 #, fuzzy
52550 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52551 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "This item does not exist."
52556 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52557
52558 #. SCRIPT
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52560 msgid "This item has been added to your cart"
52561 msgstr ""
52562
52563 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52565 #, c-format
52566 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52567 msgstr ""
52568
52569 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52570 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52571 #. %3$s:  END 
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52573 #, c-format
52574 msgid ""
52575 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52576 msgstr ""
52577
52578 #. For the first occurrence,
52579 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52582 #, fuzzy, c-format
52583 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52584 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52587 #, fuzzy, c-format
52588 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52589 msgstr ""
52590 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52591 "mı?"
52592
52593 #. SCRIPT
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52595 #, fuzzy
52596 msgid "This item is already in your cart"
52597 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52600 #, fuzzy, c-format
52601 msgid "This item is already on this rota"
52602 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52603
52604 #. A
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52606 #, fuzzy
52607 msgid "This item is checked out"
52608 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
52609
52610 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52611 #. %2$s:  END 
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52613 #, c-format
52614 msgid ""
52615 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52621 msgstr ""
52622 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52623 "mı?"
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "This item is on hold for another patron."
52629 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid ""
52634 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52635 "not cancelled."
52636 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52637
52638 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52642 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52647 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52650 #, fuzzy, c-format
52651 msgid "This item is part of a rotating collection."
52652 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52655 #, fuzzy, c-format
52656 msgid "This item is waiting for another patron."
52657 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "This item must be checked in at following library: "
52662 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
52663
52664 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "This item must be returned to %s."
52668 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52669
52670 #. SCRIPT
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52672 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52673 msgstr ""
52674
52675 #. SCRIPT
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52677 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52681 #, fuzzy, c-format
52682 msgid "This list does not exist."
52683 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52686 #, fuzzy, c-format
52687 msgid "This member has no email"
52688 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52691 #, c-format
52692 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52693 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52696 #, c-format
52697 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52698 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52701 #, c-format
52702 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52703 msgstr ""
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52708 msgstr ""
52709 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52715 msgstr ""
52716 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
52717 "alamaz."
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52722 #, fuzzy, c-format
52723 msgid "This patron does not exist. "
52724 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52725
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "This patron has no circulation history."
52729 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52732 #, fuzzy, c-format
52733 msgid "This patron has no files attached."
52734 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52737 #, fuzzy, c-format
52738 msgid "This patron has no holds history."
52739 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52742 #, fuzzy, c-format
52743 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52744 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52748 #, c-format
52749 msgid ""
52750 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52751 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52752 msgstr ""
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid ""
52757 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52758 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52759
52760 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52762 #, c-format
52763 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52764 msgstr ""
52765
52766 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52768 #, fuzzy, c-format
52769 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52770 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52771
52772 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52774 #, c-format
52775 msgid ""
52776 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52777 "delete it? "
52778 msgstr ""
52779
52780 #. SCRIPT
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52782 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52783 msgstr ""
52784
52785 #. SCRIPT
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52787 msgid ""
52788 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52789 msgstr ""
52790
52791 #. SCRIPT
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52793 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52794 msgstr ""
52795
52796 #. A
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52800 #, fuzzy
52801 msgid "This record has no items"
52802 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52803
52804 #. SCRIPT
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52806 #, fuzzy
52807 msgid "This record has no items."
52808 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52811 #, fuzzy, c-format
52812 msgid "This record is in use"
52813 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52816 #, fuzzy, c-format
52817 msgid "This record is used "
52818 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52819
52820 #. %1$s:  total | html 
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52822 #, c-format
52823 msgid "This record is used %s times"
52824 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid ""
52830 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52831 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52832 msgstr ""
52833 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
52834 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52838 #, c-format
52839 msgid ""
52840 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52841 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "This stage contains the following item(s):"
52846 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
52847
52848 #. SCRIPT
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52850 msgid "This subfield will be deleted"
52851 msgstr ""
52852
52853 #. A
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52855 #, fuzzy
52856 msgid "This subscription depends on another supplier"
52857 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52860 #, fuzzy, c-format
52861 msgid "This subscription does not exist."
52862 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52865 #, fuzzy, c-format
52866 msgid "This subscription is closed."
52867 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52870 #, c-format
52871 msgid ""
52872 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52873 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52874 msgstr ""
52875
52876 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52877 #. %2$s:  ELSE 
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52879 #, c-format
52880 msgid ""
52881 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52882 msgstr ""
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52885 #, fuzzy, c-format
52886 msgid "This vendor has no email"
52887 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52890 #, fuzzy, c-format
52891 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52892 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52895 #, c-format
52896 msgid ""
52897 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52898 "card layout editor. "
52899 msgstr ""
52900
52901 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52902 #. %2$s:  ELSE 
52903 #. %3$s:  END 
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52905 #, fuzzy, c-format
52906 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52907 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52910 #, c-format
52911 msgid ""
52912 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52913 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52914 msgstr ""
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52917 #, c-format
52918 msgid ""
52919 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52920 "will be deleted but not the exceptions."
52921 msgstr ""
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52924 #, c-format
52925 msgid ""
52926 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52927 "exceptions will not be deleted."
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52931 #, c-format
52932 msgid ""
52933 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52934 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52935 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52936 msgstr ""
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52939 #, c-format
52940 msgid ""
52941 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52942 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52943 "dates on which the holiday is repeated."
52944 msgstr ""
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52947 #, c-format
52948 msgid ""
52949 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52950 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52951 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52955 #, c-format
52956 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52957 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52960 #, c-format
52961 msgid "Thomas Wright"
52962 msgstr ""
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52965 #, c-format
52966 msgid "Those items won't be deleted"
52967 msgstr ""
52968
52969 #. SCRIPT
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52971 msgid "Threshold missing"
52972 msgstr "Eşik eksik"
52973
52974 #. SCRIPT
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52976 #, fuzzy
52977 msgid "Thu"
52978 msgstr "Bir"
52979
52980 #. IMG
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52983 #, fuzzy
52984 msgid "Thumbnail"
52985 msgstr "Tuba"
52986
52987 #. For the first occurrence,
52988 #. SCRIPT
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52995 #, c-format
52996 msgid "Thursday"
52997 msgstr "Perşembe"
52998
52999 #. SCRIPT
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53001 #, fuzzy
53002 msgid "Thursdays"
53003 msgstr "Perşembe"
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53006 #, c-format
53007 msgid "Tim Hannah"
53008 msgstr ""
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53011 #, c-format
53012 msgid "Tim McMahon"
53013 msgstr ""
53014
53015 #. For the first occurrence,
53016 #. SCRIPT
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53019 #, c-format
53020 msgid "Time"
53021 msgstr "Zaman"
53022
53023 #. SCRIPT
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53025 #, fuzzy
53026 msgid "Time zone"
53027 msgstr "Zaman"
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "Time zone: "
53032 msgstr "Zaman"
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53036 #, c-format
53037 msgid "Time:"
53038 msgstr "Zaman:"
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "Timeline"
53043 msgstr "Koha bağlantısı:"
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53046 #, fuzzy, c-format
53047 msgid "Timeout"
53048 msgstr "Zaman"
53049
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53051 #, c-format
53052 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53053 msgstr ""
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "Timestamp"
53059 msgstr "Zaman"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53062 #, c-format
53063 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53064 msgstr ""
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53067 #, c-format
53068 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53158 #, c-format
53159 msgid "Title"
53160 msgstr "Eser Adı"
53161
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53163 #, fuzzy, c-format
53164 msgid "Title "
53165 msgstr "Başlık: "
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53171 #, c-format
53172 msgid "Title (A-Z)"
53173 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53179 #, c-format
53180 msgid "Title (Z-A)"
53181 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
53182
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "Title (any): "
53187 msgstr "Başlık: "
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "Title (uniform): "
53193 msgstr "Dosya formatı: "
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "Title and author"
53198 msgstr "İller ve ilçeler"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "Title phrase"
53206 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53225 #, c-format
53226 msgid "Title:"
53227 msgstr "Başlık:"
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53244 #, fuzzy, c-format
53245 msgid "Title: "
53246 msgstr "Başlık: * "
53247
53248 #. %1$s:  title | html 
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53250 #, fuzzy, c-format
53251 msgid "Title: %s"
53252 msgstr "Başlık: *"
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "Titles"
53257 msgstr "Eser Adı"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53260 #, c-format
53261 msgid "Titles tagged with the term "
53262 msgstr ""
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53277 #, c-format
53278 msgid "To"
53279 msgstr "İçin"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53283 #, fuzzy, c-format
53284 msgid "To "
53285 msgstr "İçin "
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53288 #, fuzzy, c-format
53289 msgid "To Date : "
53290 msgstr "Tarih: "
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53303 #, c-format
53304 msgid "To a file:"
53305 msgstr "Dosyaya:"
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "To a file: "
53311 msgstr "Dosyaya: "
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53314 #, c-format
53315 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53316 msgstr ""
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53319 #, c-format
53320 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53321 msgstr ""
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "To authid: "
53326 msgstr "Tarih: "
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "To biblionumber: "
53331 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "To call number:"
53336 msgstr "LC Katalog No: "
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53339 #, c-format
53340 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53341 msgstr ""
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "To create another patron, go to: "
53346 msgstr "Dolaşım Raporları"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53349 #, fuzzy, c-format
53350 msgid "To create circulation rule, go to: "
53351 msgstr "Dolaşım Raporları"
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53354 #, fuzzy, c-format
53355 msgid "To date: "
53356 msgstr "Tarih: "
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53359 #, fuzzy, c-format
53360 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53361 msgstr "Dolaşım Raporları"
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53364 #, c-format
53365 msgid ""
53366 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53367 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53368 "file"
53369 msgstr ""
53370
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "To item call number: "
53374 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53377 #, c-format
53378 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53379 msgstr ""
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid ""
53384 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53385 "type."
53386 msgstr ""
53387 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
53388 "bir tane oluştur."
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53391 #, fuzzy, c-format
53392 msgid "To notify on receiving:"
53393 msgstr "Gelen miktar: "
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53398 msgstr ""
53399 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
53400 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53403 #, c-format
53404 msgid ""
53405 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53406 "name. "
53407 msgstr ""
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53410 #, c-format
53411 msgid ""
53412 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53413 "Administrator. "
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53417 #, c-format
53418 msgid "To screen in the browser:"
53419 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "To screen into the browser: "
53435 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
53436
53437 #. %1$s:  patron.title | html 
53438 #. %2$s:  patron.surname | html 
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53440 #, fuzzy, c-format
53441 msgid ""
53442 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53443 msgstr ""
53444 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
53445 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53456 #, c-format
53457 msgid "To:"
53458 msgstr "İçin:"
53459
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "To: "
53468 msgstr "İçin: "
53469
53470 #. SCRIPT
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53472 #, fuzzy
53473 msgid "Today"
53474 msgstr "bugün"
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "Today's checkins"
53479 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53480
53481 #. For the first occurrence,
53482 #. SCRIPT
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53485 #, fuzzy, c-format
53486 msgid "Today's checkouts"
53487 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53490 #, c-format
53491 msgid "Today's notifications"
53492 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53493
53494 #. A
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53496 #, fuzzy
53497 msgid "Toggle lowest priority"
53498 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
53499
53500 #. IMG
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53502 msgid "Toggle set to lowest priority"
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53506 #, c-format
53507 msgid "Tom Houlker"
53508 msgstr ""
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53513 #, c-format
53514 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid ""
53520 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53521 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53522 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Too many checked out."
53528 msgstr "Ödünç alınmamış."
53529
53530 #. For the first occurrence,
53531 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53532 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53537 msgstr ""
53538 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Too many holds for "
53543 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Too many holds for this record: "
53548 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53553 #, fuzzy, c-format
53554 msgid "Too many holds: "
53555 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53556
53557 #. %1$s:  too_many_items | html 
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53559 #, c-format
53560 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53561 msgstr ""
53562
53563 #. %1$s:  too_many_items | html 
53564 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53566 #, c-format
53567 msgid ""
53568 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53569 "batch."
53570 msgstr ""
53571
53572 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53573 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53575 #, fuzzy, c-format
53576 msgid ""
53577 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53578 msgstr ""
53579 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "Tool plugins"
53585 msgstr "Eklenti:"
53586
53587 #. A
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53651 #, c-format
53652 msgid "Tools"
53653 msgstr "Araçlar"
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53656 #, fuzzy, c-format
53657 msgid "Tools home"
53658 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53661 #, fuzzy, c-format
53662 msgid "Tools tables"
53663 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
53664
53665 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "Top %s Most-circulated items"
53669 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "Top lists"
53675 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53679 #, fuzzy, c-format
53680 msgid "Top page margin:"
53681 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53684 #, fuzzy, c-format
53685 msgid "Top text margin:"
53686 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Topics"
53691 msgstr "a- Konulu"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53699 #, c-format
53700 msgid "Total"
53701 msgstr "Toplam"
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53704 #, fuzzy, c-format
53705 msgid "Total "
53706 msgstr "Toplam: "
53707
53708 #. For the first occurrence,
53709 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53712 #, fuzzy, c-format
53713 msgid "Total (%s)"
53714 msgstr "Toplam borç: %s"
53715
53716 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53718 #, fuzzy, c-format
53719 msgid "Total (GST %s %%)"
53720 msgstr "Toplam borç: %s"
53721
53722 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53724 #, fuzzy, c-format
53725 msgid "Total (GST %s%%)"
53726 msgstr "Toplam borç: %s"
53727
53728 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "Total (GST %s)"
53732 msgstr "Toplam borç: %s"
53733
53734 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53736 #, fuzzy, c-format
53737 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53738 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Total RRP"
53743 msgstr "Toplam: "
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53746 #, fuzzy, c-format
53747 msgid "Total amount outstanding:"
53748 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "Total amount outstanding: "
53753 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53756 #, fuzzy, c-format
53757 msgid "Total amount payable:"
53758 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53761 #, fuzzy, c-format
53762 msgid "Total amount: "
53763 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "Total available"
53769 msgstr "Mevcut Değil"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53773 #, fuzzy, c-format
53774 msgid "Total checkouts"
53775 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53780 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "Total checkouts:"
53785 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53789 #, c-format
53790 msgid "Total cost"
53791 msgstr "Toplam maliyet"
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53795 #, fuzzy, c-format
53796 msgid "Total current checkouts allowed"
53797 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53803 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53807 #, c-format
53808 msgid "Total due"
53809 msgstr "Toplam borç"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53812 #, fuzzy, c-format
53813 msgid "Total due:"
53814 msgstr "Toplam borç"
53815
53816 #. %1$s:  totaldue | html 
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53818 #, c-format
53819 msgid "Total due: %s"
53820 msgstr "Toplam borç: %s"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "Total holds"
53825 msgstr "Toplam maliyet"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53828 #, fuzzy, c-format
53829 msgid "Total holds allowed"
53830 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "Total items in group"
53835 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
53836
53837 #. SCRIPT
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53839 #, fuzzy
53840 msgid "Total must be a number"
53841 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53844 #, fuzzy, c-format
53845 msgid "Total number of results:"
53846 msgstr "KDV kayda alındı:"
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53849 #, fuzzy, c-format
53850 msgid "Total ordered"
53851 msgstr "Toplam borç"
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53855 #, c-format
53856 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53857 msgstr ""
53858
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53860 #, fuzzy, c-format
53861 msgid "Total renewals"
53862 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "Total spent"
53867 msgstr "Toplam maliyet"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Total tax exc."
53872 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53873
53874 #. For the first occurrence,
53875 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "Total tax exc. (%s)"
53881 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "Total tax inc."
53886 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53887
53888 #. For the first occurrence,
53889 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53893 #, fuzzy, c-format
53894 msgid "Total tax inc. (%s)"
53895 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53896
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53899 #, fuzzy, c-format
53900 msgid "Total: "
53901 msgstr "Toplam: "
53902
53903 #. For the first occurrence,
53904 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53907 #, fuzzy, c-format
53908 msgid "Total: %s "
53909 msgstr "Toplam borç: %s "
53910
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53913 #, c-format
53914 msgid "Totals:"
53915 msgstr "Toplamlar:"
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53918 #, fuzzy, c-format
53919 msgid "Transacting librarian"
53920 msgstr "Çeviri"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Transaction branch"
53925 msgstr "Çeviri"
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "Transaction date"
53930 msgstr "Oluşturma Tarihi"
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "Transaction library"
53935 msgstr "Çeviri"
53936
53937 #. A
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53939 #, fuzzy
53940 msgid "Transaction logs"
53941 msgstr "Hareket Günlüğü"
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53944 #, fuzzy, c-format
53945 msgid "Transaction type"
53946 msgstr "Çeviri"
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53949 #, fuzzy, c-format
53950 msgid "Transaction type:"
53951 msgstr "Çeviri"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53954 #, fuzzy, c-format
53955 msgid "Transactions"
53956 msgstr "Çeviriler"
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53966 #, c-format
53967 msgid "Transfer"
53968 msgstr "Aktarım"
53969
53970 #. INPUT type=submit
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53972 #, fuzzy
53973 msgid "Transfer collection"
53974 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53977 #, fuzzy, c-format
53978 msgid "Transfer collection "
53979 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53980
53981 #. %1$s:  reser.diff | html 
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "Transfer is %s days late"
53985 msgstr "%s için aktarılacaklar"
53986
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "Transfer is not allowed for: "
53990 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "Transfer now? "
53995 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
53996
53997 #. SCRIPT
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53999 #, fuzzy
54000 msgid "Transfer order to this basket?"
54001 msgstr "Siparişleri Yönet"
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54007 #, c-format
54008 msgid "Transfer to:"
54009 msgstr "Aktar :"
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Transferred"
54014 msgstr "Aktarım"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54017 #, fuzzy, c-format
54018 msgid "Transferred from basket: "
54019 msgstr "Aktarılan Materyaller "
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Transferred items"
54024 msgstr "Aktarılan Materyaller"
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Transferred to basket: "
54029 msgstr "Aktar : "
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "Transfers"
54034 msgstr "Aktarım"
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Transfers are "
54039 msgstr "Aktarımlar "
54040
54041 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54045 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54049 #, c-format
54050 msgid "Transfers to receive"
54051 msgstr "Gelen aktarımlar"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "Translate into other languages"
54056 msgstr "Çeviri"
54057
54058 #. A
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54060 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54061 msgstr ""
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54065 #, c-format
54066 msgid "Translation"
54067 msgstr "Çeviri"
54068
54069 #. SCRIPT
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54071 #, fuzzy
54072 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54073 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "Translation manager:"
54078 msgstr "Çeviri"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "Translation: "
54083 msgstr "Çeviri"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54086 #, c-format
54087 msgid "Translations"
54088 msgstr "Çeviriler"
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "Transport"
54093 msgstr "Aktarım"
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54097 #, c-format
54098 msgid "Transport cost matrix"
54099 msgstr ""
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Transport: "
54104 msgstr "Aktar :"
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54107 #, fuzzy, c-format
54108 msgid "Treaties "
54109 msgstr "Anlaşmalar "
54110
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54112 #, fuzzy, c-format
54113 msgid "Try again with a different barcode"
54114 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
54115
54116 #. INPUT type=submit
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54121 #, fuzzy, c-format
54122 msgid "Try another search"
54123 msgstr "Sipariş tarama"
54124
54125 #. SCRIPT
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54127 #, fuzzy
54128 msgid "Tu"
54129 msgstr "Bir"
54130
54131 #. SCRIPT
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54133 #, fuzzy
54134 msgid "Tue"
54135 msgstr "Doğru"
54136
54137 #. For the first occurrence,
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54145 #, c-format
54146 msgid "Tuesday"
54147 msgstr "Salı"
54148
54149 #. SCRIPT
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54151 #, fuzzy
54152 msgid "Tuesdays"
54153 msgstr "Salı"
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54156 #, c-format
54157 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54158 msgstr ""
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54161 #, c-format
54162 msgid "Tumer Garip"
54163 msgstr "Tümer Garip"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54184 #, c-format
54185 msgid "Type"
54186 msgstr "Tür"
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "Type of change"
54191 msgstr "Puan Türü"
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54194 #, fuzzy, c-format
54195 msgid "Type of procedure"
54196 msgstr "Puan Türü"
54197
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54200 #, c-format
54201 msgid "Type:"
54202 msgstr "Tür:"
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "Type: "
54209 msgstr "Tür: "
54210
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54212 #, c-format
54213 msgid "UF"
54214 msgstr ""
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54217 #, c-format
54218 msgid "UKMARC"
54219 msgstr "UKMARC"
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54222 #, c-format
54223 msgid "UNIMARC"
54224 msgstr "UNIMARC"
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54228 #, c-format
54229 msgid "URL"
54230 msgstr "URL"
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54233 #, c-format
54234 msgid "URL(s)"
54235 msgstr "URL (lər)"
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54238 #, fuzzy, c-format
54239 msgid "URL:"
54240 msgstr "Alan kodu: %s"
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54243 #, c-format
54244 msgid "URL: "
54245 msgstr ""
54246
54247 #. For the first occurrence,
54248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "URL: %s "
54253 msgstr "Alan kodu: %s"
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54257 #, c-format
54258 msgid "US Inches"
54259 msgstr ""
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "UTF-8 (Default)"
54264 msgstr "| - Varsayılan"
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54267 #, c-format
54268 msgid "Ulrich Kleiber"
54269 msgstr ""
54270
54271 #. SCRIPT
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54273 #, fuzzy
54274 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54275 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54276
54277 #. For the first occurrence,
54278 #. SCRIPT
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54280 #, fuzzy
54281 msgid "Unable to change status of note."
54282 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54283
54284 #. SCRIPT
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54286 #, fuzzy
54287 msgid "Unable to check in"
54288 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
54289
54290 #. SCRIPT
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54292 #, fuzzy
54293 msgid "Unable to create enrollment!"
54294 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54295
54296 #. SCRIPT
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54298 #, fuzzy
54299 msgid "Unable to delete club!"
54300 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54303 #, fuzzy, c-format
54304 msgid "Unable to delete patron"
54305 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54308 #, c-format
54309 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54310 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54313 #, c-format
54314 msgid "Unable to delete staff user"
54315 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
54316
54317 #. SCRIPT
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54319 #, fuzzy
54320 msgid "Unable to delete template!"
54321 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54322
54323 #. SCRIPT
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54325 msgid "Unable to resume, hold not found"
54326 msgstr ""
54327
54328 #. For the first occurrence,
54329 #. SCRIPT
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54332 #, fuzzy
54333 msgid "Unable to save description"
54334 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "Unable to save image to database."
54339 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54340
54341 #. SCRIPT
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54343 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54344 msgstr ""
54345
54346 #. SCRIPT
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54348 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54349 msgstr ""
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54352 #, fuzzy, c-format
54353 msgid "Unapprove"
54354 msgstr "onaylanmış"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "Unauthorized user "
54359 msgstr "Onaylanmış değer "
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54362 #, c-format
54363 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54364 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "Uncertain"
54369 msgstr "Üretim"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "Uncertain price: "
54374 msgstr "Sipariş fiyatları "
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54379 #, fuzzy, c-format
54380 msgid "Uncertain prices"
54381 msgstr "Sipariş fiyatları"
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Unchanged"
54389 msgstr "Değişim"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "Uncheck all"
54396 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54401 #, fuzzy, c-format
54402 msgid "Undef"
54403 msgstr "Tanımlanmamış"
54404
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54408 #, c-format
54409 msgid "Undefined"
54410 msgstr "Tanımlanmamış"
54411
54412 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54414 msgid "Undo import into catalog"
54415 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54419 #, fuzzy, c-format
54420 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54421 msgstr "Mevcut materyal yok"
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "Ungrouped baskets"
54426 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54429 #, c-format
54430 msgid "Unhighlight"
54431 msgstr ""
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54434 #, c-format
54435 msgid "Unified title"
54436 msgstr "Birləşik adı"
54437
54438 #. For the first occurrence,
54439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54442 #, fuzzy, c-format
54443 msgid "Unified title: %s "
54444 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
54445
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54447 #, fuzzy, c-format
54448 msgid "Uniform Resource Identifier"
54449 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54452 #, c-format
54453 msgid "Uninstall"
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54458 #, c-format
54459 msgid "Unique holiday"
54460 msgstr "Benzersiz tatil"
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54463 #, fuzzy, c-format
54464 msgid "Unique holidays"
54465 msgstr "Benzersiz tatil"
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54468 #, fuzzy, c-format
54469 msgid "Unique identifier: "
54470 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "Unit"
54477 msgstr "Birimler:"
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54483 #, c-format
54484 msgid "Unit cost"
54485 msgstr "Birim maliyeti"
54486
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54488 #, fuzzy, c-format
54489 msgid "Unit cost search"
54490 msgstr "Birim maliyeti"
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54493 #, fuzzy, c-format
54494 msgid "Unit price"
54495 msgstr "Birim Fiyatı "
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54498 #, fuzzy, c-format
54499 msgid "Unit: "
54500 msgstr "Birimler: "
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "Units per issue"
54505 msgstr "Birim Fiyatı "
54506
54507 #. SCRIPT
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54509 #, fuzzy
54510 msgid "Units per issue is required"
54511 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54514 #, fuzzy, c-format
54515 msgid "Units per issue: "
54516 msgstr "Birim Fiyatı "
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54520 #, c-format
54521 msgid "Units:"
54522 msgstr "Birimler:"
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54528 #, fuzzy, c-format
54529 msgid "Units: "
54530 msgstr "Birimler: "
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54533 #, c-format
54534 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54538 #, c-format
54539 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54543 #, c-format
54544 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54545 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54548 #, c-format
54549 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54550 msgstr ""
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54553 #, fuzzy, c-format
54554 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54555 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54558 #, c-format
54559 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54560 msgstr ""
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54563 #, c-format
54564 msgid "Université de Lyon 3, France"
54565 msgstr ""
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54568 #, c-format
54569 msgid "Université de Rennes 2, France"
54570 msgstr ""
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54573 #, c-format
54574 msgid "Université de St Etienne, France"
54575 msgstr ""
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "Unknown"
54581 msgstr "Bilinmeyen"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
54584 #, c-format
54585 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54586 msgstr ""
54587
54588 #. %1$s:  errtype | html 
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Unknown error type %s."
54592 msgstr "Bilinmeyen"
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "Unknown error."
54597 msgstr "Bilinmeyen"
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Unknown plugin type "
54602 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
54603
54604 #. SCRIPT
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54606 msgid "Unknown record type, cannot import"
54607 msgstr ""
54608
54609 #. SCRIPT
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54611 #, fuzzy
54612 msgid "Unknown subfield"
54613 msgstr "alt alanlar"
54614
54615 #. SCRIPT
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54617 #, fuzzy
54618 msgid "Unknown tag"
54619 msgstr "Bilinmeyen"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54626 #, fuzzy, c-format
54627 msgid "Unlimited"
54628 msgstr "Sınırlayıcı: "
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54631 #, c-format
54632 msgid "Unpacking completed"
54633 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Unreceived orders"
54638 msgstr "İptal et"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54642 #, fuzzy, c-format
54643 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54644 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
54645
54646 #. SCRIPT
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54648 #, fuzzy
54649 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54650 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "Unset"
54655 msgstr "Araya ekle"
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54658 #, fuzzy, c-format
54659 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54660 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54661
54662 #. IMG
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54664 msgid "Unset lowest priority"
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54669 #, fuzzy, c-format
54670 msgid "Until date: "
54671 msgstr "Bitiş tarihi: "
54672
54673 #. INPUT type=submit name=submit
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54679 #, fuzzy, c-format
54680 msgid "Update"
54681 msgstr "Güncelle"
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54684 #, fuzzy, c-format
54685 msgid "Update "
54686 msgstr "Güncelle"
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54691 #, c-format
54692 msgid "Update SQL"
54693 msgstr "SQL Güncelle"
54694
54695 #. SCRIPT
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54697 #, fuzzy
54698 msgid "Update action"
54699 msgstr "Diğer hareket"
54700
54701 #. INPUT type=submit
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54703 #, fuzzy
54704 msgid "Update adjustments"
54705 msgstr "Diğer hareket"
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54708 #, c-format
54709 msgid "Update all child funds with this owner "
54710 msgstr ""
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54714 #, fuzzy, c-format
54715 msgid "Update child to adult patron"
54716 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54719 #, fuzzy, c-format
54720 msgid "Update errors :"
54721 msgstr "Raporu güncelle:"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54724 #, fuzzy, c-format
54725 msgid "Update existing or add new"
54726 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54727
54728 #. INPUT type=submit name=submit
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54730 msgid "Update hold(s)"
54731 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
54732
54733 #. SCRIPT
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54735 #, fuzzy
54736 msgid "Update item"
54737 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54740 #, fuzzy, c-format
54741 msgid "Update patron records"
54742 msgstr "Çift Kayıt"
54743
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54745 #, c-format
54746 msgid "Update report :"
54747 msgstr "Raporu güncelle:"
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54750 #, fuzzy, c-format
54751 msgid "Update succeeded"
54752 msgstr "SQL Güncelle"
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54755 #, fuzzy, c-format
54756 msgid "Update your database"
54757 msgstr "Materyali dışa aktar"
54758
54759 #. INPUT type=submit
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54761 #, fuzzy
54762 msgid "Update your statistics usage"
54763 msgstr "Katalog istatistikleri"
54764
54765 #. %1$s:  name | html 
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54767 #, c-format
54768 msgid "Update: %s"
54769 msgstr "Güncelle: %s"
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid "Updated SQL"
54774 msgstr "SQL Güncelle"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
54777 #, fuzzy, c-format
54778 msgid "Updated on"
54779 msgstr "Güncelle"
54780
54781 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "Updated on %s"
54785 msgstr "Güncelle"
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54788 #, fuzzy, c-format
54789 msgid "Updated:"
54790 msgstr "Güncelle"
54791
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54793 #, c-format
54794 msgid "Updating database structure"
54795 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54807 #, c-format
54808 msgid "Upload"
54809 msgstr "Yükle"
54810
54811 #. INPUT type=submit name=upload
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54813 #, fuzzy
54814 msgid "Upload File"
54815 msgstr "Dosya yükle"
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54818 #, fuzzy, c-format
54819 msgid "Upload Koha plugin"
54820 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54823 #, fuzzy, c-format
54824 msgid "Upload New File"
54825 msgstr "Dosya yükle"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "Upload additional images for patron cards"
54830 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54833 #, fuzzy, c-format
54834 msgid "Upload another KOC file"
54835 msgstr "Diğer alanı ekle"
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54839 #, fuzzy, c-format
54840 msgid "Upload any file"
54841 msgstr "Dosya yükle"
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54844 #, c-format
54845 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54849 #, fuzzy, c-format
54850 msgid "Upload directory"
54851 msgstr "Filtreleme Uygula"
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54854 #, fuzzy, c-format
54855 msgid "Upload directory: "
54856 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54857
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54862 #, c-format
54863 msgid "Upload file"
54864 msgstr "Dosya yükle"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54868 #, fuzzy, c-format
54869 msgid "Upload file:"
54870 msgstr "Dosya yükle"
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54873 #, fuzzy, c-format
54874 msgid "Upload image"
54875 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "Upload images"
54880 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54886 #, fuzzy, c-format
54887 msgid "Upload local cover image"
54888 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54891 #, fuzzy, c-format
54892 msgid "Upload local cover images"
54893 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "Upload more images"
54898 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54901 #, fuzzy, c-format
54902 msgid "Upload new file"
54903 msgstr "Dosya yükle"
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "Upload new files"
54908 msgstr "Dosya yükle"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54911 #, fuzzy, c-format
54912 msgid "Upload offline circulation data"
54913 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
54914
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54916 #, fuzzy, c-format
54917 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54918 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54921 #, fuzzy, c-format
54922 msgid "Upload patron image"
54923 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54929 #, c-format
54930 msgid "Upload patron images"
54931 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54935 #, fuzzy, c-format
54936 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54937 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "Upload plugin"
54943 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54949 #, fuzzy, c-format
54950 msgid "Upload progress: "
54951 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54954 #, fuzzy, c-format
54955 msgid "Upload quotes"
54956 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54957
54958 #. For the first occurrence,
54959 #. SCRIPT
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54964 #, fuzzy
54965 msgid "Upload status: "
54966 msgstr "Durum "
54967
54968 #. For the first occurrence,
54969 #. SCRIPT
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54972 msgid "Upload status: Cancelled "
54973 msgstr ""
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54976 #, fuzzy, c-format
54977 msgid "Upload transactions"
54978 msgstr "Çeviri"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54983 #, fuzzy, c-format
54984 msgid "Uploaded"
54985 msgstr "Yükle"
54986
54987 #. SCRIPT
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54989 #, fuzzy
54990 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54991 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
54992
54993 #. SCRIPT
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54995 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54996 msgstr ""
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54999 #, c-format
55000 msgid "Upper age limit"
55001 msgstr "Üst yaş sınırı"
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55005 #, fuzzy, c-format
55006 msgid "Upperage limit: "
55007 msgstr "Üstyaş sınırı: "
55008
55009 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55011 #, fuzzy, c-format
55012 msgid "Url: %s"
55013 msgstr "Süreli yayınlar"
55014
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55016 #, fuzzy, c-format
55017 msgid "Usage"
55018 msgstr "Alan kodu: %s "
55019
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55022 #, fuzzy, c-format
55023 msgid "Usage: "
55024 msgstr "Alan kodu: %s "
55025
55026 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55028 #, fuzzy, c-format
55029 msgid "Usage: %s "
55030 msgstr "Alan kodu: %s "
55031
55032 #. INPUT type=submit
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55034 #, fuzzy
55035 msgid "Use Existing"
55036 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55040 #, c-format
55041 msgid "Use MARC Modification Template:"
55042 msgstr ""
55043
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55046 #, c-format
55047 msgid "Use a barcode file"
55048 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55049
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55055 #, fuzzy, c-format
55056 msgid "Use a file"
55057 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55058
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55061 #, fuzzy, c-format
55062 msgid "Use a file "
55063 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55066 #, c-format
55067 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55068 msgstr ""
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55071 #, c-format
55072 msgid ""
55073 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55074 "rules, they will be deleted without warning!"
55075 msgstr ""
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "Use default values"
55080 msgstr "Varsayılan değerler"
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55083 #, fuzzy, c-format
55084 msgid "Use existing record"
55085 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55086
55087 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55089 msgid "Use for MARC exports"
55090 msgstr ""
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55093 #, c-format
55094 msgid "Use for OPAC search groups"
55095 msgstr ""
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55099 #, c-format
55100 msgid "Use for OPAC search groups "
55101 msgstr ""
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55104 #, c-format
55105 msgid "Use for staff search groups"
55106 msgstr ""
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55110 #, c-format
55111 msgid "Use for staff search groups "
55112 msgstr ""
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55115 #, fuzzy, c-format
55116 msgid ""
55117 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55118 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55119 msgstr ""
55120 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
55121 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
55122 "verilir. "
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55125 #, fuzzy, c-format
55126 msgid "Use report plugins"
55127 msgstr "Raporlar"
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55130 #, fuzzy, c-format
55131 msgid "Use restrictions"
55132 msgstr "talimat"
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55137 #, c-format
55138 msgid "Use saved"
55139 msgstr "Kullanım kaydedildi"
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55142 #, c-format
55143 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55144 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55147 #, c-format
55148 msgid ""
55149 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55150 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55151 "writing custom SQL reports."
55152 msgstr ""
55153 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
55154 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
55155 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
55156
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55158 #, c-format
55159 msgid ""
55160 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55161 msgstr ""
55162 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
55163 "kullanınız"
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55166 #, c-format
55167 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55168 msgstr ""
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55171 #, c-format
55172 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55173 msgstr ""
55174
55175 #. For the first occurrence,
55176 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55179 #, c-format
55180 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55181 msgstr ""
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55185 #, c-format
55186 msgid "Use tool plugins"
55187 msgstr ""
55188
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55190 #, c-format
55191 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55192 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55195 #, c-format
55196 msgid "Used"
55197 msgstr "Kullanıldı"
55198
55199 #. ABBR
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55201 #, fuzzy
55202 msgid "Used For"
55203 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55206 #, c-format
55207 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55208 msgstr ""
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55213 #, c-format
55214 msgid "Used in"
55215 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55218 #, fuzzy, c-format
55219 msgid "Used: "
55220 msgstr "Kullanıldı"
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "Useful resources"
55225 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55228 #, c-format
55229 msgid "Useless without upload_general_files"
55230 msgstr ""
55231
55232 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55233 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55235 #, fuzzy, c-format
55236 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55237 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
55238
55239 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55240 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55242 #, fuzzy, c-format
55243 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55244 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55247 #, fuzzy, c-format
55248 msgid "User code"
55249 msgstr "Kullanıcı "
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55252 #, c-format
55253 msgid "Userid"
55254 msgstr "Kullanıcıno"
55255
55256 #. %1$s:  e.userid | html 
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55260 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55263 #, fuzzy, c-format
55264 msgid "Userid: "
55265 msgstr "Kullanıcıno: "
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55274 #, fuzzy, c-format
55275 msgid "Username"
55276 msgstr "Kullanıcı adı:"
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55279 #, fuzzy, c-format
55280 msgid "Username/password already exists."
55281 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55285 #, c-format
55286 msgid "Username:"
55287 msgstr "Kullanıcı adı:"
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55292 #, fuzzy, c-format
55293 msgid "Username: "
55294 msgstr "Kullanıcı adı: "
55295
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55297 #, fuzzy, c-format
55298 msgid "Users:"
55299 msgstr "Kullanıcı"
55300
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55303 #, fuzzy, c-format
55304 msgid "Using framework:"
55305 msgstr "Çerçeve"
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55308 #, fuzzy, c-format
55309 msgid "Using the following CSV profile: "
55310 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55313 #, c-format
55314 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55318 #, c-format
55319 msgid "VHS tape / Videocassette"
55320 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55323 #, c-format
55324 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55325 msgstr ""
55326
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "Validated"
55330 msgstr "Sipariş Tarihi"
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55337 #, c-format
55338 msgid "Value"
55339 msgstr "Değer"
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55343 #, fuzzy, c-format
55344 msgid "Value: "
55345 msgstr "Değer: "
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55348 #, c-format
55349 msgid "Values"
55350 msgstr "Değerler"
55351
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55353 #, c-format
55354 msgid "Values are comma-separated."
55355 msgstr ""
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Values for collection codes"
55360 msgstr "Koleksiyonun durumu"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55363 #, c-format
55364 msgid "Values for custom patron notes"
55365 msgstr ""
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "Values for shelving locations"
55370 msgstr "Raflama yeri:"
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55373 #, c-format
55374 msgid "Vanier College, Canada"
55375 msgstr ""
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55378 #, fuzzy, c-format
55379 msgid "Variable name:"
55380 msgstr "Değişken Adı:"
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55383 #, c-format
55384 msgid "Variable options:"
55385 msgstr "Değişken seçenekler:"
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55388 #, c-format
55389 msgid "Variable type:"
55390 msgstr "Değişken tipi:"
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "Variable: "
55396 msgstr "Değişken: "
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55399 #, c-format
55400 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55401 msgstr ""
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55420 #, c-format
55421 msgid "Vendor"
55422 msgstr "Sağlayıcı"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "Vendor "
55427 msgstr "Sağlayıcı "
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "Vendor EDI accounts"
55432 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55433
55434 #. A
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55436 #, fuzzy
55437 msgid "Vendor detail page"
55438 msgstr "Sağlayıcı:"
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55441 #, fuzzy, c-format
55442 msgid "Vendor details"
55443 msgstr "Sağlayıcı:"
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55446 #, fuzzy, c-format
55447 msgid "Vendor invoice:"
55448 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55449
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55451 #, c-format
55452 msgid "Vendor is:"
55453 msgstr "Sağlayıcı:"
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "Vendor is: "
55458 msgstr "Sağlayıcı: "
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "Vendor name: "
55463 msgstr "Sağlayıcı adı : "
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "Vendor not found"
55468 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Vendor note"
55474 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "Vendor note:"
55480 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "Vendor note: "
55492 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55493
55494 #. SCRIPT
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55496 msgid "Vendor price must be a number"
55497 msgstr ""
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "Vendor price: "
55503 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "Vendor search"
55508 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55511 #, fuzzy, c-format
55512 msgid "Vendor search results"
55513 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55514
55515 #. %1$s:  count | html 
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55519 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55520
55521 #. %1$s:  count | html 
55522 #. %2$s:  supplier | html 
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55526 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55527
55528 #. %1$s:  count | html 
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Vendor search: %s results found"
55532 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55533
55534 #. %1$s:  count | html 
55535 #. %2$s:  supplier | html 
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55537 #, fuzzy, c-format
55538 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55539 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55551 #, c-format
55552 msgid "Vendor:"
55553 msgstr "Sağlayıcı:"
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55565 #, fuzzy, c-format
55566 msgid "Vendor: "
55567 msgstr "Sağlayıcı: "
55568
55569 #. %1$s:  suppliername | html 
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55571 #, fuzzy, c-format
55572 msgid "Vendor: %s"
55573 msgstr "Sağlayıcı:"
55574
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55576 #, fuzzy, c-format
55577 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55578 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "Verify you want to delete patrons"
55583 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55586 #, c-format
55587 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55588 msgstr ""
55589
55590 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55592 #, fuzzy, c-format
55593 msgid "Version: %s "
55594 msgstr "Tanım: %s "
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55600 #, fuzzy, c-format
55601 msgid "Vertical: "
55602 msgstr "Dikey: "
55603
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55605 #, c-format
55606 msgid "Victor Grousset"
55607 msgstr ""
55608
55609 #. For the first occurrence,
55610 #. SCRIPT
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55614 #, c-format
55615 msgid "View"
55616 msgstr "Görüntüle"
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55619 #, fuzzy, c-format
55620 msgid "View "
55621 msgstr "Görüntüle "
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "View All"
55626 msgstr "MARC Görüntüle"
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "View ILL requests"
55631 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
55632
55633 #. For the first occurrence,
55634 #. SCRIPT
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55638 #, c-format
55639 msgid "View MARC"
55640 msgstr "MARC Görüntüle"
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55643 #, c-format
55644 msgid "View MARC conversion plugins"
55645 msgstr ""
55646
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55648 #, c-format
55649 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55650 msgstr ""
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55653 #, fuzzy, c-format
55654 msgid "View all libraries"
55655 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "View all pending patron modifications"
55660 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55663 #, fuzzy, c-format
55664 msgid "View all plugins"
55665 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "View analytics"
55670 msgstr "Hata analizi:"
55671
55672 #. SCRIPT
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55674 #, fuzzy
55675 msgid "View biblio details"
55676 msgstr "Sağlayıcı:"
55677
55678 #. For the first occurrence,
55679 #. SCRIPT
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
55683 #, fuzzy
55684 msgid "View borrower details"
55685 msgstr "Sağlayıcı:"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55688 #, fuzzy, c-format
55689 msgid "View course"
55690 msgstr "Yeni para birimi"
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "View dictionary"
55697 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "View existing record"
55702 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55705 #, fuzzy, c-format
55706 msgid "View final record"
55707 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55708
55709 #. A
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55711 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55712 msgstr ""
55713
55714 #. A
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55716 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55717 msgstr ""
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55720 #, c-format
55721 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "View invoice"
55727 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "View item's checkout history"
55732 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "View message"
55737 msgstr "Mesajlar"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "View note"
55742 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55745 #, c-format
55746 msgid "View online payment plugins"
55747 msgstr ""
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55750 #, c-format
55751 msgid ""
55752 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55753 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55754 msgstr ""
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55757 #, fuzzy, c-format
55758 msgid "View patron record"
55759 msgstr "Çift Kayıt"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "View pending offline circulation actions"
55764 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55767 #, c-format
55768 msgid "View plugins by class "
55769 msgstr ""
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55772 #, fuzzy, c-format
55773 msgid "View report plugins"
55774 msgstr "Raporlar"
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55778 #, fuzzy, c-format
55779 msgid "View restrictions"
55780 msgstr "talimat"
55781
55782 #. INPUT type=submit
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55784 #, fuzzy
55785 msgid "View spine label"
55786 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55789 #, fuzzy, c-format
55790 msgid "View tool plugins"
55791 msgstr "Eklenti:"
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55794 #, c-format
55795 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55796 msgstr ""
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55799 #, c-format
55800 msgid "Viktor Sarge"
55801 msgstr ""
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55804 #, c-format
55805 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55806 msgstr ""
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55809 #, c-format
55810 msgid "Vincent Danjean"
55811 msgstr ""
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55814 #, c-format
55815 msgid "Visibility: "
55816 msgstr ""
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55819 #, c-format
55820 msgid "Vitor Fernandes"
55821 msgstr ""
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55824 #, c-format
55825 msgid "Void"
55826 msgstr ""
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Void payment"
55831 msgstr "Ödeme Yapınız"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55834 #, c-format
55835 msgid "Voided"
55836 msgstr ""
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "Vol no."
55841 msgstr "Yer no"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55846 #, c-format
55847 msgid "Volume"
55848 msgstr "Cilt"
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55851 #, fuzzy, c-format
55852 msgid "Volume date"
55853 msgstr "İade tarihi"
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55856 #, fuzzy, c-format
55857 msgid "Volume information"
55858 msgstr "Takvim bilgisi"
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55861 #, fuzzy, c-format
55862 msgid "Volume number"
55863 msgstr "Kart Numarası:"
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55869 #, c-format
55870 msgid "Volume:"
55871 msgstr "Cilt:"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55876 #, c-format
55877 msgid "WARNING:"
55878 msgstr ""
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55882 #, c-format
55883 msgid "Waiting"
55884 msgstr "Beklemede"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "Waiting "
55889 msgstr "Beklemede "
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55893 #, fuzzy, c-format
55894 msgid "Waiting date"
55895 msgstr "%s de bekliyor"
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55898 #, fuzzy, c-format
55899 msgid "Waiting since"
55900 msgstr "Beklemede "
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55903 #, c-format
55904 msgid "Ward van Wanrooij"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "Warning"
55933 msgstr "Uyarılar"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "Warning at (%%): "
55938 msgstr "Uyarılar"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55941 #, fuzzy, c-format
55942 msgid "Warning at (amount): "
55943 msgstr "Ceza Miktarı "
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55946 #, fuzzy, c-format
55947 msgid "Warning regarding current user"
55948 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55951 #, c-format
55952 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55953 msgstr ""
55954
55955 #. SCRIPT
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55957 msgid ""
55958 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55959 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55960 msgstr ""
55961
55962 #. %1$s:  encumbrance | html 
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55964 #, c-format
55965 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55966 msgstr ""
55967
55968 #. %1$s:  expenditure | html 
55969 #. %2$s:  IF (currency) 
55970 #. %3$s:  currency | html 
55971 #. %4$s:  END 
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55973 #, c-format
55974 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55975 msgstr ""
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55981 msgstr "Barkod bulunamadı"
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55986 msgstr "Barkod bulunamadı"
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55992 msgstr "Barkod bulunamadı"
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55996 #, fuzzy, c-format
55997 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55998 msgstr "Barkod bulunamadı"
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
56001 #, c-format
56002 msgid ""
56003 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56004 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56005 msgstr ""
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56008 #, c-format
56009 msgid ""
56010 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56011 "created."
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56018 #, fuzzy, c-format
56019 msgid "Warning:"
56020 msgstr "Uyarılar"
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56023 #, c-format
56024 msgid ""
56025 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56026 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56027 msgstr ""
56028
56029 #. SCRIPT
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56031 msgid "Warning: Duplicate organization"
56032 msgstr ""
56033
56034 #. SCRIPT
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56036 #, fuzzy
56037 msgid "Warning: Duplicate patron"
56038 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
56039
56040 #. SCRIPT
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56042 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56043 msgstr ""
56044
56045 #. For the first occurrence,
56046 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56047 #. %2$s:  message.current_version | html 
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56050 #, c-format
56051 msgid ""
56052 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56053 "I'll try my best."
56054 msgstr ""
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56057 #, c-format
56058 msgid ""
56059 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56060 "own risk. "
56061 msgstr ""
56062
56063 #. SCRIPT
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56065 #, fuzzy
56066 msgid ""
56067 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56068 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56069 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
56070
56071 #. A
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56073 #, fuzzy
56074 msgid ""
56075 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56076 "numbers of overdue items."
56077 msgstr ""
56078 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
56079 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56082 #, c-format
56083 msgid ""
56084 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56085 "own risk. "
56086 msgstr ""
56087
56088 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56090 #, fuzzy, c-format
56091 msgid ""
56092 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56093 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
56094
56095 #. SCRIPT
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56097 msgid ""
56098 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56099 msgstr ""
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "Warning: no barcodes were found"
56104 msgstr "Barkod bulunamadı"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56107 #, fuzzy, c-format
56108 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56109 msgstr "Barkod bulunamadı"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56112 #, c-format
56113 msgid "Warnings"
56114 msgstr "Uyarılar"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56117 #, c-format
56118 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56119 msgstr ""
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56122 #, fuzzy, c-format
56123 msgid "Washoe County Library System, USA"
56124 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
56125
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56127 #, c-format
56128 msgid "Waylon Robertson"
56129 msgstr ""
56130
56131 #. SCRIPT
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56133 #, fuzzy
56134 msgid "We"
56135 msgstr "Hafta"
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56138 #, c-format
56139 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56140 msgstr ""
56141
56142 #. %1$s:  dbversion | html 
56143 #. %2$s:  kohaversion | html 
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56145 #, fuzzy, c-format
56146 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56147 msgstr ""
56148 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
56149 "güncellemelisiniz</a1>. "
56150
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56152 #, fuzzy, c-format
56153 msgid "We encountered an error:"
56154 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56157 #, fuzzy, c-format
56158 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56159 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56164 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56169 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56174 msgstr "Koha yönetimi"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56179 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56184 msgstr "Dolaşım Raporları"
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56187 #, fuzzy, c-format
56188 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56189 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56190
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56192 #, fuzzy, c-format
56193 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56194 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56195
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56197 #, fuzzy, c-format
56198 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56199 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56202 #, fuzzy, c-format
56203 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56204 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56205
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56207 #, fuzzy, c-format
56208 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56209 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56214 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56219 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56222 #, fuzzy, c-format
56223 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56224 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56229 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56234 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56237 #, fuzzy, c-format
56238 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56239 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56244 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
56245
56246 #. A
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56248 #, fuzzy, c-format
56249 msgid "Web services"
56250 msgstr "Seriler"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56253 #, c-format
56254 msgid "Website"
56255 msgstr "Websitesi"
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56259 #, fuzzy, c-format
56260 msgid "Website: "
56261 msgstr "Web sitesi: "
56262
56263 #. SCRIPT
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56265 msgid "Wed"
56266 msgstr ""
56267
56268 #. For the first occurrence,
56269 #. SCRIPT
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56276 #, c-format
56277 msgid "Wednesday"
56278 msgstr "Çarşamba"
56279
56280 #. SCRIPT
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56282 #, fuzzy
56283 msgid "Wednesdays"
56284 msgstr "Çarşamba"
56285
56286 #. For the first occurrence,
56287 #. SCRIPT
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56291 #, c-format
56292 msgid "Week"
56293 msgstr "Hafta"
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56296 #, fuzzy, c-format
56297 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56298 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56299
56300 #. SCRIPT
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56302 #, fuzzy
56303 msgid "Weekly holiday: %s"
56304 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56305
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56308 #, c-format
56309 msgid "Weight"
56310 msgstr "Ağırlık"
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56313 #, c-format
56314 msgid ""
56315 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56316 "increased relevancy. "
56317 msgstr ""
56318
56319 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56323 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56326 #, c-format
56327 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56328 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56331 #, c-format
56332 msgid "What's next?"
56333 msgstr ""
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56336 #, c-format
56337 msgid ""
56338 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56339 "particular item type."
56340 msgstr ""
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56343 #, c-format
56344 msgid ""
56345 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56346 "find and use the price of the currently active currency. "
56347 msgstr ""
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56352 #, c-format
56353 msgid "When more than"
56354 msgstr "Daha fazla olduğunda"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56357 #, c-format
56358 msgid "When there is an irregular issue:"
56359 msgstr ""
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56362 #, fuzzy, c-format
56363 msgid "When to charge"
56364 msgstr "Kiralama ücreti"
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56367 #, fuzzy, c-format
56368 msgid ""
56369 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56370 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56371 msgstr ""
56372 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
56373 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
56374
56375 #. SCRIPT
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56377 #, fuzzy
56378 msgid "Why close an empty basket?"
56379 msgstr "Bu sepeti kapat"
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56382 #, c-format
56383 msgid "Will Stokes"
56384 msgstr ""
56385
56386 #. SCRIPT
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56388 msgid "Winter"
56389 msgstr "kış"
56390
56391 #. SCRIPT
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56393 #, fuzzy
56394 msgid "With %s selected searches: "
56395 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56398 #, c-format
56399 msgid ""
56400 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56401 msgstr ""
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "With framework : "
56406 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56409 #, fuzzy, c-format
56410 msgid "With framework: "
56411 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "With items owned by the following libraries: "
56416 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56417
56418 #. SCRIPT
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56420 #, fuzzy
56421 msgid "With selected search: "
56422 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56426 #, c-format
56427 msgid "Withdrawn"
56428 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56429
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56431 #, fuzzy, c-format
56432 msgid "Withdrawn on"
56433 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56434
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid "Withdrawn on:"
56438 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56441 #, fuzzy, c-format
56442 msgid "Withdrawn status"
56443 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "Withdrawn status:"
56448 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56449
56450 #. SCRIPT
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56452 #, fuzzy
56453 msgid "Wk"
56454 msgstr "Hafta"
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56457 #, c-format
56458 msgid "Wolfgang Heymans"
56459 msgstr ""
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56462 #, c-format
56463 msgid "Women"
56464 msgstr "Kadınlar"
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56467 #, c-format
56468 msgid "Working day"
56469 msgstr "iş günü"
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56473 #, c-format
56474 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56475 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56476
56477 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56482 #, fuzzy, c-format
56483 msgid "Write off"
56484 msgstr "Cezayı sil"
56485
56486 #. INPUT type=submit name=woall
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56488 #, fuzzy
56489 msgid "Write off all"
56490 msgstr "Cezayı sil"
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56493 #, fuzzy, c-format
56494 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56495 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56498 #, fuzzy, c-format
56499 msgid "Write off an individual fine"
56500 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56503 #, fuzzy, c-format
56504 msgid "Write off fines and fees"
56505 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56506
56507 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56509 #, fuzzy
56510 msgid "Write off selected"
56511 msgstr "Alan Kodu Silindi"
56512
56513 #. INPUT type=submit
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56515 #, fuzzy
56516 msgid "Write off this charge"
56517 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "Writeoff"
56524 msgstr "Cezayı sil"
56525
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56528 #, fuzzy, c-format
56529 msgid "Writeoff amount: "
56530 msgstr "Ceza Miktarı "
56531
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56533 #, c-format
56534 msgid "X "
56535 msgstr ""
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56538 #, fuzzy, c-format
56539 msgid "XML"
56540 msgstr "MARCXML"
56541
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56543 #, fuzzy, c-format
56544 msgid "XML configuration file"
56545 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56546
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56548 #, c-format
56549 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56550 msgstr ""
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56553 #, fuzzy, c-format
56554 msgid "Xercode, Spain"
56555 msgstr "Kadiz, İspanya"
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56558 #, c-format
56559 msgid "YUI"
56560 msgstr "YUI"
56561
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56563 #, c-format
56564 msgid "Yarik"
56565 msgstr ""
56566
56567 #. For the first occurrence,
56568 #. SCRIPT
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56577 #, c-format
56578 msgid "Year"
56579 msgstr "Yıl"
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56583 #, fuzzy, c-format
56584 msgid "Year: "
56585 msgstr "Yıl: "
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56588 #, fuzzy, c-format
56589 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56590 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56591
56592 #. SCRIPT
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56594 #, fuzzy
56595 msgid "Yearly holiday: %s"
56596 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56597
56598 #. For the first occurrence,
56599 #. SCRIPT
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56645 #, c-format
56646 msgid "Yes"
56647 msgstr "Evet"
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "Yes "
56657 msgstr "Evet "
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid "Yes and try to override system preferences"
56664 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56669 #, fuzzy, c-format
56670 msgid "Yes if settings allow it"
56671 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56674 #, c-format
56675 msgid "Yes, I confirm"
56676 msgstr ""
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "Yes, cancel (Y)"
56681 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56684 #, fuzzy, c-format
56685 msgid "Yes, check out (Y)"
56686 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56690 #, fuzzy, c-format
56691 msgid "Yes, close (Y)"
56692 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56693
56694 #. INPUT type=submit
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56710 #, fuzzy, c-format
56711 msgid "Yes, delete"
56712 msgstr "Evet, Sil"
56713
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56715 #, fuzzy, c-format
56716 msgid "Yes, delete (Y)"
56717 msgstr "Evet, Sil"
56718
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56720 #, fuzzy, c-format
56721 msgid "Yes, delete contract"
56722 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56727 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "Yes, delete record matching rule"
56732 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56735 #, fuzzy, c-format
56736 msgid "Yes, delete this currency"
56737 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56740 #, fuzzy, c-format
56741 msgid "Yes, delete this framework"
56742 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56745 #, fuzzy, c-format
56746 msgid "Yes, delete this fund"
56747 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "Yes, delete this item type"
56752 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56756 #, fuzzy, c-format
56757 msgid "Yes, delete this subfield"
56758 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56761 #, fuzzy, c-format
56762 msgid "Yes, delete this tag"
56763 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56766 #, fuzzy, c-format
56767 msgid "Yes, edit existing items"
56768 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
56771 #, fuzzy, c-format
56772 msgid "Yes, print slip"
56773 msgstr "Fiş Yazdır"
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56776 #, fuzzy, c-format
56777 msgid "Yes, renew (Y)"
56778 msgstr "Evet, Sil"
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56781 #, fuzzy, c-format
56782 msgid "Yes, reset mappings"
56783 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56786 #, fuzzy, c-format
56787 msgid "Yes: Edit existing authority"
56788 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56789
56790 #. INPUT type=submit
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56792 #, fuzzy
56793 msgid "Yes: View existing items"
56794 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56798 #, c-format
56799 msgid "YesNo"
56800 msgstr "EvetHayır"
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56803 #, c-format
56804 msgid "Yohann Dufour"
56805 msgstr ""
56806
56807 #. SCRIPT
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56809 msgid "You already have a list with that name!"
56810 msgstr ""
56811
56812 #. SCRIPT
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56814 #, fuzzy
56815 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56816 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56819 #, fuzzy, c-format
56820 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56821 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56824 #, c-format
56825 msgid "You are about to install Koha."
56826 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56827
56828 #. SCRIPT
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56830 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56831 msgstr ""
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56834 #, c-format
56835 msgid ""
56836 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56837 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56838 "using this account."
56839 msgstr ""
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56842 #, c-format
56843 msgid ""
56844 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56845 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56846 msgstr ""
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56849 #, c-format
56850 msgid ""
56851 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56852 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56853 msgstr ""
56854
56855 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56857 #, c-format
56858 msgid ""
56859 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56860 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56861 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56862 msgstr ""
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56865 #, c-format
56866 msgid ""
56867 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56868 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56869 "Koha instance. "
56870 msgstr ""
56871
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56873 #, c-format
56874 msgid ""
56875 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56876 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56877 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56878 "preference for the file upload plugin to work. "
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56882 #, fuzzy, c-format
56883 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56884 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56887 #, fuzzy, c-format
56888 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56889 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56890
56891 #. A
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56893 #, fuzzy
56894 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56895 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56896
56897 #. A
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56899 #, fuzzy
56900 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56901 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56904 #, c-format
56905 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56906 msgstr ""
56907
56908 #. A
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56910 #, fuzzy
56911 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56912 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56913
56914 #. A
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56916 #, fuzzy
56917 msgid "You are not authorized to set permissions"
56918 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56919
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56921 #, c-format
56922 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56923 msgstr ""
56924
56925 #. SCRIPT
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56927 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56928 msgstr ""
56929
56930 #. SCRIPT
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56932 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56933 msgstr ""
56934
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56936 #, fuzzy, c-format
56937 msgid "You are only viewing one item. "
56938 msgstr ""
56939 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56942 #, c-format
56943 msgid ""
56944 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56945 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56946 msgstr ""
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56949 #, c-format
56950 msgid ""
56951 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56952 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56953 msgstr ""
56954
56955 #. I
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56957 msgid ""
56958 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56959 "saved and sent as a single message."
56960 msgstr ""
56961
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56963 #, c-format
56964 msgid ""
56965 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56966 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56967 "order will not be deleted)."
56968 msgstr ""
56969
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56971 #, fuzzy, c-format
56972 msgid ""
56973 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56974 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56975 msgstr ""
56976 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
56977 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
56978 "olur!"
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56981 #, c-format
56982 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56986 #, c-format
56987 msgid ""
56988 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56989 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56990 "be an exception."
56991 msgstr ""
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56994 #, fuzzy, c-format
56995 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56996 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
56997
56998 #. SCRIPT
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57000 msgid "You can only select %s item(s)"
57001 msgstr ""
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57004 #, c-format
57005 msgid ""
57006 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57007 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57008 "or category."
57009 msgstr ""
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57012 #, c-format
57013 msgid ""
57014 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57015 "information."
57016 msgstr ""
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57019 #, c-format
57020 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57021 msgstr ""
57022
57023 #. SCRIPT
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57025 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57026 msgstr ""
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57029 #, fuzzy, c-format
57030 msgid "You can't create any orders unless you first "
57031 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
57032
57033 #. SCRIPT
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57035 #, fuzzy
57036 msgid "You can't receive any more items"
57037 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
57038
57039 #. SCRIPT
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57041 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57042 msgstr ""
57043
57044 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57046 #, fuzzy
57047 msgid "You cannot edit this subscription"
57048 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57051 #, c-format
57052 msgid "You did not specify any search criteria."
57053 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
57054
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57056 #, fuzzy, c-format
57057 msgid "You didn't select any external target."
57058 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
57059
57060 #. SCRIPT
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57062 msgid ""
57063 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57064 "on this computer."
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57068 #, fuzzy, c-format
57069 msgid "You do not have permission to access this page. "
57070 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57073 #, fuzzy, c-format
57074 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57075 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57078 #, fuzzy, c-format
57079 msgid "You do not have permission to delete this list."
57080 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57083 #, c-format
57084 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57085 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "You do not have permission to update this list."
57090 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57093 #, fuzzy, c-format
57094 msgid "You do not have permission to view this list."
57095 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57098 #, c-format
57099 msgid ""
57100 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57101 "set to receive overdue notices."
57102 msgstr ""
57103 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
57104 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57107 #, c-format
57108 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57109 msgstr ""
57110
57111 #. %1$s:  total | html 
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57113 #, c-format
57114 msgid ""
57115 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57116 "using Koha"
57117 msgstr ""
57118 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57121 #, c-format
57122 msgid ""
57123 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57124 "process..."
57125 msgstr ""
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57128 #, c-format
57129 msgid ""
57130 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57131 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57132 msgstr ""
57133
57134 #. SCRIPT
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57136 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57137 msgstr ""
57138
57139 #. SCRIPT
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57141 msgid ""
57142 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57143 "the catalog"
57144 msgstr ""
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57147 #, fuzzy, c-format
57148 msgid ""
57149 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57150 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
57151
57152 #. SCRIPT
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57154 #, fuzzy
57155 msgid "You have made changes to system preferences."
57156 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
57157
57158 #. SCRIPT
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57160 msgid ""
57161 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57162 "cancel modifications."
57163 msgstr ""
57164
57165 #. SCRIPT
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57167 msgid ""
57168 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57169 "barcodes to your entire catalog."
57170 msgstr ""
57171
57172 #. SCRIPT
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57174 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57175 msgstr ""
57176
57177 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57179 #, c-format
57180 msgid ""
57181 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57182 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57183 msgstr ""
57184
57185 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57186 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57187 #. %3$s:  ELSE 
57188 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57189 #. %5$s:  END 
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57191 #, c-format
57192 msgid ""
57193 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57194 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57195 "configuration file. The following configuration file was used without "
57196 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57197 "%s. %s "
57198 msgstr ""
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid ""
57203 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57204 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57205 "date "
57206 msgstr ""
57207 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
57208 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57211 #, c-format
57212 msgid ""
57213 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57214 "by pipes."
57215 msgstr ""
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57218 #, c-format
57219 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57220 msgstr ""
57221
57222 #. SCRIPT
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57224 msgid ""
57225 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57226 "that have not been uploaded."
57227 msgstr ""
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57230 #, c-format
57231 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57232 msgstr ""
57233
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57235 #, c-format
57236 msgid "You must be online to use these options."
57237 msgstr ""
57238
57239 #. SCRIPT
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57241 #, fuzzy
57242 msgid "You must choose a first publication date"
57243 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57244
57245 #. SCRIPT
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57247 #, fuzzy
57248 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57249 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
57250
57251 #. SCRIPT
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57253 #, fuzzy
57254 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57255 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57256
57257 #. OPTION
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57259 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57260 msgstr ""
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57263 #, fuzzy, c-format
57264 msgid "You must define a budget in Administration"
57265 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57266
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "You must enter a term to search on "
57270 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
57271
57272 #. SCRIPT
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57274 #, fuzzy
57275 msgid "You must give your new patron list a name!"
57276 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
57277
57278 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57280 #, c-format
57281 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57282 msgstr ""
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57285 #, fuzzy, c-format
57286 msgid "You must reset your password"
57287 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
57288
57289 #. SCRIPT
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57291 #, fuzzy
57292 msgid "You must select a fund"
57293 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57294
57295 #. SCRIPT
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57297 #, fuzzy
57298 msgid "You must select at least one serial to edit"
57299 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57300
57301 #. SCRIPT
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57303 #, fuzzy
57304 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57305 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57306
57307 #. For the first occurrence,
57308 #. SCRIPT
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57311 #, fuzzy
57312 msgid "You must select checkout(s) to export"
57313 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57314
57315 #. SCRIPT
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57317 #, fuzzy
57318 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57319 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57320
57321 #. SCRIPT
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57323 #, fuzzy
57324 msgid "You must select one or more reports to delete"
57325 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57326
57327 #. SCRIPT
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57329 #, fuzzy
57330 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57331 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57332
57333 #. SCRIPT
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57335 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57336 msgstr ""
57337
57338 #. SCRIPT
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57340 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57341 msgstr ""
57342
57343 #. SCRIPT
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57345 #, fuzzy
57346 msgid "You need to save the page before printing"
57347 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57348
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57350 #, fuzzy, c-format
57351 msgid "You searched for "
57352 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57353
57354 #. For the first occurrence,
57355 #. %1$s:  IF ( title ) 
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57359 #, fuzzy, c-format
57360 msgid "You searched for: %s"
57361 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57362
57363 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid ""
57367 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57368 "record in your catalog: %s"
57369 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57372 #, c-format
57373 msgid ""
57374 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57378 #, c-format
57379 msgid ""
57380 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57381 "the phone templates."
57382 msgstr ""
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57385 #, c-format
57386 msgid "You should not ignore this warning."
57387 msgstr ""
57388
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57390 #, c-format
57391 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57392 msgstr ""
57393
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57395 #, c-format
57396 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57397 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57400 #, c-format
57401 msgid "You'll have to treat them individually. "
57402 msgstr ""
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57405 #, fuzzy, c-format
57406 msgid ""
57407 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57408 "(at least version 5.10)."
57409 msgstr ""
57410 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
57411 "yeni bir sürüme yükseltin."
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57414 #, c-format
57415 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57416 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57417
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57419 #, fuzzy, c-format
57420 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57421 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57422
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57424 #, fuzzy, c-format
57425 msgid "Your authority search history is empty."
57426 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57429 #, fuzzy, c-format
57430 msgid "Your cart"
57431 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "Your cart "
57436 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57437
57438 #. SCRIPT
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57440 msgid "Your cart is currently empty"
57441 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57442
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57444 #, c-format
57445 msgid "Your cart is empty."
57446 msgstr "Sepetiniz boştur."
57447
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57449 #, c-format
57450 msgid "Your catalog search history is empty."
57451 msgstr ""
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "Your country: "
57456 msgstr "Say "
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57459 #, c-format
57460 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57461 msgstr ""
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57465 #, c-format
57466 msgid "Your download should begin automatically."
57467 msgstr ""
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57470 #, fuzzy, c-format
57471 msgid "Your file was processed."
57472 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
57473
57474 #. SCRIPT
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57476 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57477 msgstr ""
57478
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
57480 #, c-format
57481 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57482 msgstr ""
57483
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57485 #, c-format
57486 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57487 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
57488
57489 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57491 #, fuzzy, c-format
57492 msgid "Your list: %s "
57493 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57494
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "Your lists"
57500 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57501
57502 #. SCRIPT
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57504 #, fuzzy
57505 msgid "Your lists:"
57506 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57509 #, fuzzy, c-format
57510 msgid "Your notification has been sent."
57511 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57514 #, fuzzy, c-format
57515 msgid "Your patron lists"
57516 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57517
57518 #. %1$s:  reportname | html 
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57520 #, fuzzy, c-format
57521 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57522 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57525 #, c-format
57526 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57527 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "Your request gave the following results:"
57532 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57537 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57542 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57547 #, fuzzy, c-format
57548 msgid "Your search returned no results."
57549 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57552 #, fuzzy, c-format
57553 msgid "Z39.50 authority search points"
57554 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "Z39.50 search"
57559 msgstr "z39.50 Taraması"
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57565 #, fuzzy, c-format
57566 msgid "Z39.50/SRU search"
57567 msgstr "z39.50 Taraması"
57568
57569 #. %1$s:  msg_add | html 
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57571 #, fuzzy, c-format
57572 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57573 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
57574
57575 #. %1$s:  msg_add | html 
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57577 #, fuzzy, c-format
57578 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57579 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57584 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
57585
57586 #. %1$s:  msg_add | html 
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57590 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57595 #, fuzzy, c-format
57596 msgid "Z39.50/SRU servers"
57597 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
57598
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57600 #, fuzzy, c-format
57601 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57602 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
57603
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57605 #, fuzzy, c-format
57606 msgid "ZIP file"
57607 msgstr "Dosyaya"
57608
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57615 #, fuzzy, c-format
57616 msgid "ZIP/Postal code"
57617 msgstr "Posta Kodu:"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "ZIP/Postal code: "
57624 msgstr "Posta Kodu: "
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57627 #, fuzzy, c-format
57628 msgid "Zach Sim"
57629 msgstr "Materyal ekle"
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57632 #, c-format
57633 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "Zebra version: "
57639 msgstr "Zebra versiyonu: "
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57642 #, c-format
57643 msgid "Zeno Tajoli"
57644 msgstr ""
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "Zip file"
57649 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57652 #, c-format
57653 msgid "Zoe Bennett"
57654 msgstr ""
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57657 #, c-format
57658 msgid "Zoe Schoeler"
57659 msgstr ""
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "[ New list ]"
57665 msgstr "Yeni Liste"
57666
57667 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57668 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57670 #, c-format
57671 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57672 msgstr ""
57673
57674 #. INPUT type=button
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57676 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57677 msgstr ""
57678
57679 #. INPUT type=button
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57681 msgid ""
57682 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57683 "status[% END %]"
57684 msgstr ""
57685
57686 #. A
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57688 #, fuzzy
57689 msgid ""
57690 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57691 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57692 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57693
57694 #. A
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57696 #, fuzzy
57697 msgid ""
57698 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57699 "items before deleting this record."
57700 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57701
57702 #. IMG
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57707 #, fuzzy
57708 msgid "[% direction | html %] sort"
57709 msgstr "Tanım eksik"
57710
57711 #. INPUT type=text name=discount
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57713 msgid "[% discount | format ("
57714 msgstr ""
57715
57716 #. A
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57719 #, fuzzy
57720 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57721 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
57722
57723 #. IMG
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57725 msgid ""
57726 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57727 "cardnumber | html %])"
57728 msgstr ""
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57731 #, c-format
57732 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57733 msgstr ""
57734
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57736 #, c-format
57737 msgid ""
57738 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57739 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57740 "%%] "
57741 msgstr ""
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57744 #, c-format
57745 msgid ""
57746 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57747 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57748 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57749 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57750 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57751 msgstr ""
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57754 #, c-format
57755 msgid ""
57756 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57757 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57758 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57759 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57760 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57761 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57762 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57763 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57764 msgstr ""
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57768 #, c-format
57769 msgid ""
57770 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57771 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57772 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57773 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57774 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57775 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57776 msgstr ""
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57779 #, c-format
57780 msgid ""
57781 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57782 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57783 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57784 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57785 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57786 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57787 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57788 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57789 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57790 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57791 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57792 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57793 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57794 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57795 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57796 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57797 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57798 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57799 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57800 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57801 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57802 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57803 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57804 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57805 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57806 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57807 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57808 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57809 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57810 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57811 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57812 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57813 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57814 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57815 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57816 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57817 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57818 msgstr ""
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57821 #, fuzzy, c-format
57822 msgid "[Main page]"
57823 msgstr "Sürekli adres"
57824
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57826 #, fuzzy, c-format
57827 msgid "[Overridden] "
57828 msgstr "Gecikmiş "
57829
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57831 #, fuzzy, c-format
57832 msgid "[Previous page]"
57833 msgstr "önceki"
57834
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "[clear]"
57838 msgstr "Temizle"
57839
57840 #. %1$s:  END 
57841 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57842 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57843 #. %4$s:  END 
57844 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57845 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57846 #. %7$s:  END 
57847 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57848 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57849 #. %10$s:  END 
57850 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57851 #. %12$s:  END 
57852 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57853 #. %14$s:  END 
57854 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57855 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57856 #. %17$s:  END 
57857 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57858 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57860 #, fuzzy, c-format
57861 msgid ""
57862 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57864
57865 #. %1$s:  END 
57866 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57867 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57868 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57869 #. %5$s:  END 
57870 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57871 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57873 #, fuzzy, c-format
57874 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57878 #, c-format
57879 msgid "_ matches only a single character"
57880 msgstr ""
57881
57882 #. SCRIPT
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57884 #, fuzzy
57885 msgid "a an the"
57886 msgstr "marş"
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57890 #, fuzzy, c-format
57891 msgid "about page"
57892 msgstr "Sayfayı Yazdır"
57893
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57895 #, c-format
57896 msgid "active"
57897 msgstr "aktif"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "added successfully"
57902 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57905 #, fuzzy, c-format
57906 msgid "administrator account"
57907 msgstr "Yönetim"
57908
57909 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57911 #, fuzzy, c-format
57912 msgid "after %s days."
57913 msgstr "%s (%s gün)"
57914
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57917 #, c-format
57918 msgid "all"
57919 msgstr "hepsi"
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57922 #, c-format
57923 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57924 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57927 #, c-format
57928 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57929 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
57930
57931 #. SCRIPT
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57933 #, fuzzy
57934 msgid "already exists in database"
57935 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57939 #, c-format
57940 msgid "already has a hold"
57941 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57944 #, fuzzy, c-format
57945 msgid "analytics."
57946 msgstr "anaglifik"
57947
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57949 #, c-format
57950 msgid "and"
57951 msgstr "ve"
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57955 #, fuzzy, c-format
57956 msgid "and "
57957 msgstr "ve "
57958
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57960 #, fuzzy, c-format
57961 msgid "and has been returned."
57962 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
57963
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57965 #, c-format
57966 msgid "and mark one currency as active."
57967 msgstr ""
57968
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57970 #, c-format
57971 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57972 msgstr ""
57973
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57976 #, fuzzy, c-format
57977 msgid "and the "
57978 msgstr "marş "
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57981 #, c-format
57982 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57983 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57986 #, fuzzy, c-format
57987 msgid "any library"
57988 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57993 #, fuzzy, c-format
57994 msgid "any library "
57995 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57996
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57999 #, c-format
58000 msgid "approved"
58001 msgstr "onaylanmış"
58002
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58004 #, c-format
58005 msgid "are licensed under the "
58006 msgstr ""
58007
58008 #. SCRIPT
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58010 #, fuzzy
58011 msgid "at %s"
58012 msgstr "Sepet"
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58015 #, fuzzy, c-format
58016 msgid "at : "
58017 msgstr "konumu : "
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58020 #, fuzzy, c-format
58021 msgid "at current library "
58022 msgstr "Geçerli Kütüphane "
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58025 #, c-format
58026 msgid "at least 1 item type defined"
58027 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58030 #, c-format
58031 msgid "at least 1 item type must be defined"
58032 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "at least 1 library defined"
58037 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58040 #, fuzzy, c-format
58041 msgid "at least 1 library must be defined"
58042 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
58043
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58045 #, fuzzy, c-format
58046 msgid "at least one template for using this tool. "
58047 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
58048
58049 #. INPUT type=text name=data_preview
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58051 #, fuzzy
58052 msgid "barcode"
58053 msgstr "Barkod"
58054
58055 #. INPUT type=text name=data_preview
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58057 #, fuzzy
58058 msgid "barcode|borrowernumber"
58059 msgstr "Üye Numarası"
58060
58061 #. A
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58063 msgid "basket"
58064 msgstr "sepet"
58065
58066 #. A
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58069 #, fuzzy
58070 msgid "basketgroup"
58071 msgstr "sepet"
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58075 #, c-format
58076 msgid "batch_anonymise.pl"
58077 msgstr ""
58078
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58080 #, c-format
58081 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58082 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
58083
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58086 #, fuzzy, c-format
58087 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58088 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58091 #, c-format
58092 msgid "be mapped to the same tag,"
58093 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid ""
58098 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58099 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58100 msgstr ""
58101 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
58102 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58105 #, c-format
58106 msgid "beep.ogg"
58107 msgstr ""
58108
58109 #. SCRIPT
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58111 #, fuzzy
58112 msgid "begins with "
58113 msgstr "ile başlayan':"
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58116 #, c-format
58117 msgid "biblio and biblionumber"
58118 msgstr "biblio ve biblionumber"
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58121 #, c-format
58122 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58123 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58126 #, c-format
58127 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58128 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
58129
58130 #. INPUT type=text name=data_preview
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58132 #, fuzzy
58133 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58134 msgstr "biblio ve biblionumber"
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58137 #, fuzzy, c-format
58138 msgid "budget_code"
58139 msgstr "Bütçe"
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58144 #, c-format
58145 msgid "by"
58146 msgstr "yazar"
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58150 #, fuzzy, c-format
58151 msgid "by "
58152 msgstr ", yazar: %s "
58153
58154 #. For the first occurrence,
58155 #. %1$s:  author | html 
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58160 #, c-format
58161 msgid "by %s"
58162 msgstr "%s yazar"
58163
58164 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58165 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58166 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58167 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58168 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58169 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58170 #. %7$s:  END 
58171 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58172 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58173 #. %10$s:  END 
58174 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58175 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58176 #. %13$s:  END 
58177 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58178 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58179 #. %16$s:  END 
58180 #. %17$s:  END 
58181 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58182 #. %19$s:  END 
58183 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58184 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58185 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58186 #. %23$s:  END 
58187 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58188 #. %25$s:  END 
58189 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58191 #, c-format
58192 msgid ""
58193 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58194 "%s "
58195 msgstr ""
58196
58197 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58199 #, fuzzy, c-format
58200 msgid "by %s: "
58201 msgstr "%s yazar "
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58204 #, c-format
58205 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58206 msgstr ""
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58209 #, c-format
58210 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58216 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58219 #, c-format
58220 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58221 msgstr ""
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58224 #, fuzzy, c-format
58225 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58226 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58229 #, c-format
58230 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58231 msgstr ""
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58234 #, fuzzy, c-format
58235 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58236 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58239 #, fuzzy, c-format
58240 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58241 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58244 #, c-format
58245 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58246 msgstr ""
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58249 #, fuzzy, c-format
58250 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58251 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58254 #, c-format
58255 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58256 msgstr ""
58257
58258 #. SCRIPT
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58260 msgid "by _AUTHOR_"
58261 msgstr ""
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "by item types"
58266 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58269 #, fuzzy, c-format
58270 msgid "by libraries"
58271 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58274 #, fuzzy, c-format
58275 msgid "by months"
58276 msgstr "ay"
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58279 #, c-format
58280 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58281 msgstr ""
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58284 #, c-format
58285 msgid "call.ogg"
58286 msgstr ""
58287
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58289 #, fuzzy, c-format
58290 msgid "callnumber"
58291 msgstr "Yer Numarası"
58292
58293 #. For the first occurrence,
58294 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58297 #, c-format
58298 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58299 msgstr ""
58300
58301 #. %1$s:  maxreserves | html 
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58303 #, c-format
58304 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58305 msgstr ""
58306
58307 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58308 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58309 #. %3$s:  maxreserves | html 
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58311 #, c-format
58312 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58313 msgstr ""
58314
58315 #. For the first occurrence,
58316 #. SCRIPT
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58318 #, fuzzy
58319 msgid "cannot be repeated"
58320 msgstr "Gecikmiş siparişler"
58321
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58323 #, fuzzy, c-format
58324 msgid "cataloging the record"
58325 msgstr "Kataloglama Taraması"
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58328 #, fuzzy, c-format
58329 msgid "ccode"
58330 msgstr "Barkod"
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58333 #, c-format
58334 msgid "characters"
58335 msgstr "karakterler"
58336
58337 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58339 #, fuzzy
58340 msgid "check to delete this field"
58341 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58344 #, fuzzy, c-format
58345 msgid "children's library"
58346 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58349 #, c-format
58350 msgid "click here"
58351 msgstr ""
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58354 #, fuzzy, c-format
58355 msgid "click to log out"
58356 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58359 #, fuzzy, c-format
58360 msgid "closed"
58361 msgstr "Kapat"
58362
58363 #. For the first occurrence,
58364 #. %1$s:  END 
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58367 #, fuzzy, c-format
58368 msgid "club %s "
58369 msgstr "Geri "
58370
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58372 #, fuzzy, c-format
58373 msgid "code and "
58374 msgstr "ve "
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58377 #, fuzzy, c-format
58378 msgid "collection"
58379 msgstr "Koleksiyon"
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58382 #, c-format
58383 msgid "configuration file."
58384 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58387 #, fuzzy, c-format
58388 msgid "considered late"
58389 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
58390
58391 #. SCRIPT
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58393 #, fuzzy
58394 msgid "containing "
58395 msgstr "Devam"
58396
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58413 #, c-format
58414 msgid "contains"
58415 msgstr "içerir"
58416
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58418 #, c-format
58419 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58420 msgstr ""
58421
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
58423 #, c-format
58424 msgid "copyno"
58425 msgstr ""
58426
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58428 #, fuzzy, c-format
58429 msgid "create a CSV profile"
58430 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
58431
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58434 #, c-format
58435 msgid "create an item record when receiving this serial"
58436 msgstr ""
58437
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "create one or more authorized values"
58441 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58444 #, c-format
58445 msgid "critical.ogg"
58446 msgstr ""
58447
58448 #. SPAN
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58451 msgid ""
58452 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58453 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58454 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58455 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58456 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58457 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58458 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58459 msgstr ""
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58462 #, c-format
58463 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58464 msgstr ""
58465
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58467 #, fuzzy, c-format
58468 msgid "day(s) "
58469 msgstr "gün(ler) "
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58472 #, fuzzy, c-format
58473 msgid "days "
58474 msgstr "gün(ler) "
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58477 #, fuzzy, c-format
58478 msgid "days ago"
58479 msgstr "%S gün önce"
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58482 #, fuzzy, c-format
58483 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58484 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58487 #, fuzzy, c-format
58488 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58489 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58490
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58492 #, fuzzy, c-format
58493 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58494 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58495
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58497 #, fuzzy, c-format
58498 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58499 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58500
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58502 #, fuzzy, c-format
58503 msgid "define a budget and a fund"
58504 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "define a notice"
58509 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58512 #, c-format
58513 msgid "del"
58514 msgstr "sil"
58515
58516 #. A
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58518 msgid "detail of the subscription"
58519 msgstr "abonelik ayrıntısı"
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58522 #, c-format
58523 msgid "device_connect.ogg"
58524 msgstr ""
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58527 #, c-format
58528 msgid "device_disconnect.ogg"
58529 msgstr ""
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58532 #, c-format
58533 msgid "digits"
58534 msgstr "haneler"
58535
58536 #. A
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58538 msgid "display detail for this librarian."
58539 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58542 #, fuzzy, c-format
58543 msgid "do a catalog search"
58544 msgstr "Katalog tarama"
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58547 #, c-format
58548 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58549 msgstr ""
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58552 #, c-format
58553 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58554 msgstr ""
58555
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58557 #, fuzzy, c-format
58558 msgid "doesn't exist"
58559 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
58560
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58562 #, c-format
58563 msgid "doesn't match"
58564 msgstr ""
58565
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58568 #, fuzzy, c-format
58569 msgid "doesn't match any existing record."
58570 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
58571
58572 #. INPUT type=reset
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58574 #, fuzzy
58575 msgid "déselectionner tout"
58576 msgstr "bölüm"
58577
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58580 #, fuzzy, c-format
58581 msgid "ecost tax exc."
58582 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58583
58584 #. TH
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58586 #, fuzzy
58587 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58588 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "ecost tax inc."
58594 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58595
58596 #. SCRIPT
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58598 #, fuzzy
58599 msgid "edit items"
58600 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58603 #, c-format
58604 msgid "email"
58605 msgstr "eposta"
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58608 #, fuzzy, c-format
58609 msgid "ending.ogg"
58610 msgstr "Karar için bekleyenler"
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58613 #, c-format
58614 msgid ""
58615 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58616 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58617 msgstr ""
58618
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58620 #, c-format
58621 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58622 msgstr ""
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58625 #, fuzzy, c-format
58626 msgid "exchange"
58627 msgstr "Değişim"
58628
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58630 #, fuzzy, c-format
58631 msgid "exists"
58632 msgstr "vardır."
58633
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58635 #, c-format
58636 msgid "expired"
58637 msgstr "süresi dolmuş"
58638
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58640 #, c-format
58641 msgid "fail.ogg"
58642 msgstr ""
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58645 #, fuzzy, c-format
58646 msgid "failed to be added"
58647 msgstr "Yazıcı Eklendi"
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58650 #, fuzzy, c-format
58651 msgid "failed to be updated"
58652 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58653
58654 #. SCRIPT
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58656 #, fuzzy
58657 msgid "failed to run"
58658 msgstr "%s açılamadı."
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58661 #, c-format
58662 msgid "fair-trade"
58663 msgstr ""
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58666 #, c-format
58667 msgid "famfamfam.com"
58668 msgstr "famfamfam.com"
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58671 #, fuzzy, c-format
58672 msgid "field "
58673 msgstr " altkategoriya "
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58676 #, fuzzy, c-format
58677 msgid "field(s) "
58678 msgstr "Altalanlar: "
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58681 #, c-format
58682 msgid ""
58683 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58684 "issue, please unset the flag."
58685 msgstr ""
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58688 #, c-format
58689 msgid "folder"
58690 msgstr ""
58691
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58693 #, fuzzy, c-format
58694 msgid "for "
58695 msgstr "%s - %s "
58696
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58698 #, c-format
58699 msgid "framework values"
58700 msgstr "çerçeve değerler"
58701
58702 #. SCRIPT
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58704 #, fuzzy
58705 msgid "from"
58706 msgstr "… ile başlayarak "
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58711 #, fuzzy, c-format
58712 msgid "from "
58713 msgstr "… ile başlayarak "
58714
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58716 #, fuzzy, c-format
58717 msgid "gears"
58718 msgstr "yıl"
58719
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58721 #, c-format
58722 msgid "gift"
58723 msgstr ""
58724
58725 #. A
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58727 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58728 msgstr ""
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58731 #, c-format
58732 msgid "gone no address"
58733 msgstr "ayrılmış adres yok"
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58736 #, c-format
58737 msgid "group by"
58738 msgstr "gruba göre"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58742 #, fuzzy, c-format
58743 msgid "group by "
58744 msgstr "gruba göre "
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58747 #, c-format
58748 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58749 msgstr ""
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58752 #, c-format
58753 msgid "has "
58754 msgstr ""
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58757 #, c-format
58758 msgid "has never been checked out."
58759 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
58760
58761 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58763 #, c-format
58764 msgid ""
58765 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58766 "record "
58767 msgstr ""
58768
58769 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58771 #, c-format
58772 msgid ""
58773 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58774 "record "
58775 msgstr ""
58776
58777 #. %1$s:  END 
58778 #. %2$s:  IF message.error 
58779 #. %3$s:  message.error | html 
58780 #. %4$s:  END 
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58782 #, fuzzy, c-format
58783 msgid ""
58784 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58785 "logfile for more information). %s "
58786 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58787
58788 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58790 #, fuzzy, c-format
58791 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58792 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58795 #, fuzzy, c-format
58796 msgid "has too many holds."
58797 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58802 #, fuzzy, c-format
58803 msgid "here"
58804 msgstr "Herhangi bir yerde"
58805
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
58807 #, fuzzy, c-format
58808 msgid "holdingbranch"
58809 msgstr "Kaldığışube"
58810
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58812 #, c-format
58813 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58814 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
58815
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58817 #, c-format
58818 msgid "holdingbranch defined"
58819 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
58820
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
58822 #, fuzzy, c-format
58823 msgid "homebranch"
58824 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
58825
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58827 #, c-format
58828 msgid "homebranch NOT mapped"
58829 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58832 #, c-format
58833 msgid "homebranch defined"
58834 msgstr "ana şube tanımlanmış"
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58837 #, c-format
58838 msgid "if"
58839 msgstr ""
58840
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58842 #, c-format
58843 msgid ""
58844 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58845 "libraries you want to associate with this value. "
58846 msgstr ""
58847
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "if you wish to enable this feature."
58852 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
58853
58854 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58856 msgid "ig"
58857 msgstr ""
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58863 #, fuzzy, c-format
58864 msgid "ignore"
58865 msgstr "Yoksay"
58866
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58869 #, fuzzy, c-format
58870 msgid "in "
58871 msgstr "Ceza "
58872
58873 #. %1$s:  LibraryName | html 
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58875 #, fuzzy, c-format
58876 msgid "in %s "
58877 msgstr "%s'in içinde "
58878
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58880 #, fuzzy, c-format
58881 msgid "in fines"
58882 msgstr "Cezaları öde"
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58885 #, c-format
58886 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58887 msgstr ""
58888
58889 #. SCRIPT
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58891 #, fuzzy
58892 msgid "in library "
58893 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58894
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58896 #, c-format
58897 msgid "incoming_call.ogg"
58898 msgstr ""
58899
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58901 #, c-format
58902 msgid "invalid authority types"
58903 msgstr "geçersiz otorite türleri"
58904
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58906 #, fuzzy, c-format
58907 msgid "is"
58908 msgstr "Fayda"
58909
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58911 #, c-format
58912 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58913 msgstr ""
58914
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58916 #, fuzzy, c-format
58917 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58918 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58921 #, fuzzy, c-format
58922 msgid ""
58923 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58924 "under the "
58925 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58928 #, c-format
58929 msgid "is already in possession"
58930 msgstr ""
58931
58932 #. SCRIPT
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58934 #, fuzzy
58935 msgid "is duplicated"
58936 msgstr "kopya"
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58941 #, c-format
58942 msgid "is equal to"
58943 msgstr ""
58944
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58961 #, c-format
58962 msgid "is exactly"
58963 msgstr "aynen"
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58966 #, fuzzy, c-format
58967 msgid "is licensed under a "
58968 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58969
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58971 #, c-format
58972 msgid "is licensed under the "
58973 msgstr ""
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58976 #, fuzzy, c-format
58977 msgid "is not"
58978 msgstr "Kulanıcı notu"
58979
58980 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
58982 #, fuzzy, c-format
58983 msgid "is now debarred until %s."
58984 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58985
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58988 #, fuzzy, c-format
58989 msgid "is on hold for "
58990 msgstr "Beklemede "
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58993 #, c-format
58994 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58995 msgstr ""
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58998 #, c-format
58999 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59000 msgstr ""
59001
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59004 #, c-format
59005 msgid "iso2709"
59006 msgstr ""
59007
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59009 #, c-format
59010 msgid "item fields"
59011 msgstr "materyal alanları"
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59014 #, fuzzy, c-format
59015 msgid "item type for older issues:"
59016 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59019 #, c-format
59020 msgid "item type not defined"
59021 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59024 #, fuzzy, c-format
59025 msgid "item's holding library"
59026 msgstr "Ana Kütüphane"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59031 #, fuzzy, c-format
59032 msgid "item's holding library "
59033 msgstr "Ana Kütüphane"
59034
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59036 #, fuzzy, c-format
59037 msgid "item's home library"
59038 msgstr "Ana Kütüphane:"
59039
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "item's home library "
59045 msgstr "Ana Kütüphane:"
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59048 #, c-format
59049 msgid "itemdata_copynumber"
59050 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59053 #, c-format
59054 msgid "itemdata_enumchron"
59055 msgstr ""
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59058 #, c-format
59059 msgid "itemnum"
59060 msgstr "materyalno"
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59063 #, c-format
59064 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59065 msgstr ""
59066 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
59067
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59070 #, fuzzy, c-format
59071 msgid "items (10)"
59072 msgstr "materyaller "
59073
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59075 #, c-format
59076 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59077 msgstr ""
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59080 #, c-format
59081 msgid "items.permanent_location mapped"
59082 msgstr ""
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59085 #, c-format
59086 msgid "itemtype NOT mapped"
59087 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59090 #, fuzzy, c-format
59091 msgid "itype"
59092 msgstr "Materyaltürü"
59093
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59095 #, c-format
59096 msgid "jQuery"
59097 msgstr ""
59098
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59100 #, c-format
59101 msgid "jQuery Colvis plugin"
59102 msgstr ""
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59105 #, c-format
59106 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59107 msgstr ""
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59110 #, c-format
59111 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59112 msgstr ""
59113
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59116 #, c-format
59117 msgid "jQuery Validation Plugin"
59118 msgstr ""
59119
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59121 #, c-format
59122 msgid "jQuery and jQueryUI"
59123 msgstr ""
59124
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59126 #, c-format
59127 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59128 msgstr ""
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59131 #, c-format
59132 msgid ""
59133 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59134 "under the "
59135 msgstr ""
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59138 #, c-format
59139 msgid "jQuery multiple select plugin"
59140 msgstr ""
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59143 #, c-format
59144 msgid "jQuery treetable Plugin"
59145 msgstr ""
59146
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59148 #, c-format
59149 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59150 msgstr ""
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59153 #, c-format
59154 msgid "jQueryUI"
59155 msgstr ""
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59159 #, c-format
59160 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59161 msgstr ""
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59164 #, c-format
59165 msgid "jquery.emojiarea.js"
59166 msgstr ""
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59169 #, c-format
59170 msgid "jquery.multiple.select.js"
59171 msgstr ""
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59174 #, c-format
59175 msgid "jquery.tablednd.js"
59176 msgstr ""
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59180 #, c-format
59181 msgid "koha-conf.xml"
59182 msgstr "koha-conf.xml"
59183
59184 #. INPUT type=text name=filename
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59187 msgid "koha.mrc"
59188 msgstr "koha.mrc"
59189
59190 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59192 #, c-format
59193 msgid "label_batch_%s.pdf"
59194 msgstr ""
59195
59196 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59198 #, c-format
59199 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59200 msgstr ""
59201
59202 #. For the first occurrence,
59203 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59206 #, c-format
59207 msgid "label_single_%s.pdf"
59208 msgstr ""
59209
59210 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59212 #, c-format
59213 msgid "last on: %s"
59214 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
59215
59216 #. INPUT type=text name=from_subfield
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59219 msgid "let blank for the entire field"
59220 msgstr ""
59221
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59223 #, fuzzy, c-format
59224 msgid "library is licensed under "
59225 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59226
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59228 #, fuzzy, c-format
59229 msgid "library not defined"
59230 msgstr "şube tanımlanmamış"
59231
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59233 #, fuzzy, c-format
59234 msgid "licensed under the "
59235 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59236
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59238 #, c-format
59239 msgid "like"
59240 msgstr ""
59241
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59243 #, fuzzy, c-format
59244 msgid "link"
59245 msgstr "Tanımlanmış"
59246
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59248 #, fuzzy, c-format
59249 msgid "loading.ogg"
59250 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59251
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59253 #, fuzzy, c-format
59254 msgid "loading_2.ogg"
59255 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59256
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59258 #, c-format
59259 msgid "loc"
59260 msgstr ""
59261
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59263 #, c-format
59264 msgid "lost"
59265 msgstr "kayıp"
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59268 #, c-format
59269 msgid "m/"
59270 msgstr ""
59271
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59273 #, c-format
59274 msgid "magnifying glass"
59275 msgstr ""
59276
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59278 #, fuzzy, c-format
59279 msgid "manage circulation rules"
59280 msgstr "Dolaşım Raporları"
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59283 #, c-format
59284 msgid "marc"
59285 msgstr "marc"
59286
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59288 #, fuzzy, c-format
59289 msgid "matches"
59290 msgstr "Küme"
59291
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59293 #, c-format
59294 msgid "maximize.ogg"
59295 msgstr ""
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59299 #, fuzzy, c-format
59300 msgid "me"
59301 msgstr "Ana Sayfa"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59304 #, c-format
59305 msgid "minimize.ogg"
59306 msgstr ""
59307
59308 #. SCRIPT
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59310 #, fuzzy
59311 msgid "modified"
59312 msgstr "Ödenek değiştirildi"
59313
59314 #. For the first occurrence,
59315 #. %1$s:  ELSE 
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59318 #, fuzzy, c-format
59319 msgid "months %s "
59320 msgstr "ay"
59321
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59323 #, c-format
59324 msgid "must"
59325 msgstr ""
59326
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59328 #, fuzzy, c-format
59329 msgid "must match"
59330 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
59331
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59333 #, c-format
59334 msgid "n/a"
59335 msgstr ""
59336
59337 #. SCRIPT
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59339 #, fuzzy
59340 msgid "never"
59341 msgstr "Görüşler"
59342
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59344 #, fuzzy, c-format
59345 msgid "new_mail_notification.ogg"
59346 msgstr "Uyarıyı iptal et"
59347
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59349 #, c-format
59350 msgid "newspaper"
59351 msgstr ""
59352
59353 #. INPUT type=image
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59355 msgid "next"
59356 msgstr "sonraki"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59359 #, c-format
59360 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59361 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59364 #, c-format
59365 msgid "no active"
59366 msgstr "aktif değil"
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59369 #, fuzzy, c-format
59370 msgid "noItemTypeImages system preference"
59371 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59376 #, c-format
59377 msgid "none"
59378 msgstr "hiçbiri"
59379
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59381 #, fuzzy, c-format
59382 msgid "nonpublic_note"
59383 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59386 #, c-format
59387 msgid "not"
59388 msgstr "değil"
59389
59390 #. ABBR
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59392 #, fuzzy
59393 msgid "not available"
59394 msgstr "Mevcut Değil"
59395
59396 #. SCRIPT
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59398 #, fuzzy
59399 msgid "not checked out"
59400 msgstr "Ödünç alınmamış."
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59405 #, c-format
59406 msgid "not equal to"
59407 msgstr ""
59408
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59410 #, c-format
59411 msgid "not like"
59412 msgstr ""
59413
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59415 #, fuzzy, c-format
59416 msgid "not owned"
59417 msgstr "bilinmeyen"
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59421 #, fuzzy, c-format
59422 msgid "not running"
59423 msgstr "Uyarılar"
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
59426 #, fuzzy, c-format
59427 msgid "notforloan"
59428 msgstr "Ödünç verilmez"
59429
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59431 #, fuzzy, c-format
59432 msgid "number"
59433 msgstr "Sayı"
59434
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59436 #, fuzzy, c-format
59437 msgid "of one item."
59438 msgstr "Materyal Sayısı:"
59439
59440 #. %1$s:  ELSE 
59441 #. %2$s:  END 
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59443 #, c-format
59444 msgid ""
59445 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59446 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59447 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59448 "\" %s "
59449 msgstr ""
59450
59451 #. SCRIPT
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59453 #, fuzzy
59454 msgid "on hold"
59455 msgstr "Beklemede"
59456
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59458 #, fuzzy, c-format
59459 msgid "on reserve"
59460 msgstr "Sipariş ekle"
59461
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59463 #, fuzzy, c-format
59464 msgid "on this item "
59465 msgstr "bu materyal üzerinde "
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59468 #, fuzzy, c-format
59469 msgid "on this item."
59470 msgstr "bu materyal üzerinde "
59471
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59473 #, c-format
59474 msgid "once every"
59475 msgstr "de bir"
59476
59477 #. %1$s:  ELSE 
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59479 #, fuzzy, c-format
59480 msgid "one or more records without items attached. %s "
59481 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59482
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59484 #, c-format
59485 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59486 msgstr ""
59487
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59489 #, c-format
59490 msgid "opening.ogg"
59491 msgstr ""
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59495 #, c-format
59496 msgid "or"
59497 msgstr "veya"
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59503 #, fuzzy, c-format
59504 msgid "or "
59505 msgstr "veya "
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59508 #, fuzzy, c-format
59509 msgid "or MARC subfield."
59510 msgstr "MARC alanları"
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59513 #, fuzzy, c-format
59514 msgid "or any available"
59515 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
59516
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59518 #, fuzzy, c-format
59519 msgid "or create"
59520 msgstr "Oluştur"
59521
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59523 #, fuzzy, c-format
59524 msgid "or create:"
59525 msgstr "Oluştur"
59526
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59528 #, c-format
59529 msgid "panic.ogg"
59530 msgstr ""
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59533 #, fuzzy, c-format
59534 msgid "patron categories"
59535 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
59536
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59538 #, fuzzy, c-format
59539 msgid "patron category "
59540 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59541
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59543 #, fuzzy, c-format
59544 msgid "patron_attributes"
59545 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
59546
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59548 #, fuzzy, c-format
59549 msgid "patrons to "
59550 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59551
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59554 #, c-format
59555 msgid "pending"
59556 msgstr "askıda"
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "pending offline circulation actions"
59561 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
59562
59563 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59565 msgid "phony_submit"
59566 msgstr ""
59567
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59569 #, c-format
59570 msgid "pie chart"
59571 msgstr ""
59572
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59574 #, fuzzy, c-format
59575 msgid "placing an order"
59576 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
59577
59578 #. INPUT type=text name=other_reason
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59582 msgid "please note your reason here..."
59583 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59586 #, c-format
59587 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59588 msgstr ""
59589
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59591 #, c-format
59592 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59593 msgstr ""
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59596 #, c-format
59597 msgid "popup.ogg"
59598 msgstr ""
59599
59600 #. INPUT type=image
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59602 msgid "previous"
59603 msgstr "önceki"
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
59606 #, fuzzy, c-format
59607 msgid "price"
59608 msgstr "Fiyat"
59609
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59611 #, fuzzy, c-format
59612 msgid "price tag"
59613 msgstr "Fiyat"
59614
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59618 #, fuzzy, c-format
59619 msgid "pt"
59620 msgstr "pastel"
59621
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
59623 #, fuzzy, c-format
59624 msgid "public_note"
59625 msgstr "Kulanıcı notu:"
59626
59627 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59628 #. %2$s:  END 
59629 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59631 #, fuzzy, c-format
59632 msgid "published by: %s %s %s in "
59633 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
59634
59635 #. SCRIPT
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59637 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59638 msgstr ""
59639
59640 #. SCRIPT
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59642 #, fuzzy
59643 msgid "reason unknown"
59644 msgstr "bilinmeyen"
59645
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59647 #, fuzzy, c-format
59648 msgid "receiving an order"
59649 msgstr "İptal et"
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59652 #, fuzzy, c-format
59653 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59654 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59657 #, fuzzy, c-format
59658 msgid "records in various format. Choose one): "
59659 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
59660
59661 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59663 #, fuzzy
59664 msgid "regex pattern"
59665 msgstr "Örneği Sıfırla"
59666
59667 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59669 #, fuzzy
59670 msgid "regex replacement"
59671 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59675 #, c-format
59676 msgid "rejected"
59677 msgstr "reddedildi"
59678
59679 #. IMG
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59682 #, fuzzy
59683 msgid "remove this image"
59684 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
59685
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59687 #, fuzzy, c-format
59688 msgid "removed successfully"
59689 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
59690
59691 #. SCRIPT
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59693 #, fuzzy
59694 msgid "reopen basketgroup"
59695 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
59696
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
59698 #, fuzzy, c-format
59699 msgid "replacement price"
59700 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59701
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59703 #, fuzzy, c-format
59704 msgid "required"
59705 msgstr "Gerekli"
59706
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59708 #, fuzzy, c-format
59709 msgid "restricted"
59710 msgstr "Sınırlandırıldı:"
59711
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59714 #, fuzzy, c-format
59715 msgid "running"
59716 msgstr "Uyarılar"
59717
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59719 #, c-format
59720 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59721 msgstr ""
59722
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59724 #, c-format
59725 msgid "s/"
59726 msgstr ""
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59729 #, fuzzy, c-format
59730 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59731 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59732
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59734 #, fuzzy, c-format
59735 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59736 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59737
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59739 #, fuzzy, c-format
59740 msgid "same library, same patron category, all item types"
59741 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59742
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59744 #, fuzzy, c-format
59745 msgid "same library, same patron category, same item type"
59746 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59747
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59749 #, c-format
59750 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59751 msgstr ""
59752
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59754 #, fuzzy, c-format
59755 msgid "seconds "
59756 msgstr "Saniye: "
59757
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59759 #, c-format
59760 msgid "see also:"
59761 msgstr ""
59762
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59764 #, c-format
59765 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59766 msgstr ""
59767 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59768 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
59769
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59771 #, c-format
59772 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59773 msgstr ""
59774 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59775 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
59776
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59780 #, c-format
59781 msgid "select all"
59782 msgstr "tümünü seç"
59783
59784 #. INPUT type=submit
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59786 #, fuzzy
59787 msgid "selection"
59788 msgstr "bölüm"
59789
59790 #. INPUT type=text name=selector
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59792 #, fuzzy
59793 msgid "selector"
59794 msgstr "bölüm"
59795
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59798 #, fuzzy, c-format
59799 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59800 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
59801
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59803 #, c-format
59804 msgid "serial"
59805 msgstr "süreli yayın"
59806
59807 #. A
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59809 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59810 msgstr ""
59811
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59814 #, fuzzy, c-format
59815 msgid "setDescription: "
59816 msgstr "Tanımlar "
59817
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59819 #, fuzzy, c-format
59820 msgid "setDescriptions"
59821 msgstr "Tanımlar"
59822
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59824 #, fuzzy, c-format
59825 msgid "setName"
59826 msgstr "Liste Adı"
59827
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59829 #, fuzzy, c-format
59830 msgid "setName: "
59831 msgstr "Liste Adı "
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59834 #, fuzzy, c-format
59835 msgid "setSpec"
59836 msgstr "s- Konuşmalar"
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59839 #, fuzzy, c-format
59840 msgid "setSpec: "
59841 msgstr "s- Konuşmalar "
59842
59843 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59844 #. %2$s:  ELSE 
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59846 #, fuzzy, c-format
59847 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59848 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59851 #, fuzzy, c-format
59852 msgid "since last transfer"
59853 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59856 #, fuzzy, c-format
59857 msgid "software.coop, United Kingdom"
59858 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
59859
59860 #. INPUT type=text name=sound
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59862 msgid "sound"
59863 msgstr ""
59864
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59866 #, fuzzy, c-format
59867 msgid "stack of books"
59868 msgstr "Araçlara Dön"
59869
59870 #. SCRIPT
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59872 #, fuzzy
59873 msgid "starting with "
59874 msgstr "ile başlıyor:"
59875
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59892 #, c-format
59893 msgid "starts with"
59894 msgstr "ile başlar"
59895
59896 #. SPAN
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59900 #, fuzzy
59901 msgid "status_1"
59902 msgstr "Durum"
59903
59904 #. SPAN
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59908 #, fuzzy
59909 msgid "status_2"
59910 msgstr "Durum"
59911
59912 #. SPAN
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59916 #, fuzzy
59917 msgid "status_3"
59918 msgstr "Durum"
59919
59920 #. SPAN
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59924 #, fuzzy
59925 msgid "status_4"
59926 msgstr "Durum"
59927
59928 #. SPAN
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59932 #, fuzzy
59933 msgid "status_5"
59934 msgstr "Durum"
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59938 #, c-format
59939 msgid "subfield ignored"
59940 msgstr "alt alan yok sayılmış"
59941
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59943 #, c-format
59944 msgid "subfields not in same tabs"
59945 msgstr ""
59946
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59948 #, fuzzy, c-format
59949 msgid "subscribers"
59950 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
59951
59952 #. A
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59955 msgid "subscription detail"
59956 msgstr "abonelik bilgileri"
59957
59958 #. %1$s:  IF ( title ) 
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59960 #, fuzzy, c-format
59961 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59962 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
59963
59964 #. A
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59966 #, fuzzy
59967 msgid "suggestion"
59968 msgstr "Öneri"
59969
59970 #. For the first occurrence,
59971 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59978 #, fuzzy, c-format
59979 msgid "suggestion #%s"
59980 msgstr "Öneri"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59983 #, fuzzy, c-format
59984 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59985 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59988 #, fuzzy, c-format
59989 msgid "superlibrarian"
59990 msgstr "Kütüphaneci"
59991
59992 #. SCRIPT
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59994 #, fuzzy
59995 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59996 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
59997
59998 #. META http-equiv=Content-Type
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60010 msgid "text/html; charset=utf-8"
60011 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60012
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60014 #, c-format
60015 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60016 msgstr ""
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60019 #, c-format
60020 msgid ""
60021 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60022 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60023 msgstr ""
60024
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60026 #, c-format
60027 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60028 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
60029
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60032 #, fuzzy, c-format
60033 msgid ""
60034 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60035 msgstr ""
60036 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
60037 "olmalıdır"
60038
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60040 #, fuzzy, c-format
60041 msgid ""
60042 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60043 msgstr ""
60044 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
60045 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
60046
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60048 #, c-format
60049 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60050 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60053 #, c-format
60054 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60055 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60058 #, c-format
60059 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60060 msgstr ""
60061 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
60062 "tabloları kontrol et"
60063
60064 #. %1$s:  END 
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60066 #, fuzzy, c-format
60067 msgid "this record has no items attached. %s "
60068 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
60069
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60071 #, c-format
60072 msgid "times"
60073 msgstr "kez"
60074
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60078 #, fuzzy, c-format
60079 msgid "to "
60080 msgstr "konumu : "
60081
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60083 #, fuzzy, c-format
60084 msgid "to be placed on hold"
60085 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60086
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60088 #, fuzzy, c-format
60089 msgid "to be placed on hold."
60090 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60091
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60093 #, fuzzy, c-format
60094 msgid "to create"
60095 msgstr "Oluştur"
60096
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60098 #, fuzzy, c-format
60099 msgid "to field "
60100 msgstr "Koha alanı:"
60101
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60103 #, fuzzy, c-format
60104 msgid "to login."
60105 msgstr "Daxil ol:"
60106
60107 #. SCRIPT
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60109 #, fuzzy
60110 msgid "too many renewals"
60111 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60115 #, fuzzy, c-format
60116 msgid "undefined"
60117 msgstr "Tanımlanmamış"
60118
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60120 #, fuzzy, c-format
60121 msgid "unknown"
60122 msgstr "Bilinmeyen"
60123
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60125 #, c-format
60126 msgid "unless"
60127 msgstr ""
60128
60129 #. SCRIPT
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60131 #, fuzzy
60132 msgid "unrecognized command"
60133 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
60134
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60137 #, fuzzy, c-format
60138 msgid "until"
60139 msgstr "konumu %s"
60140
60141 #. SCRIPT
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60143 #, fuzzy
60144 msgid "until %s"
60145 msgstr "konumu %s"
60146
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60148 #, fuzzy, c-format
60149 msgid "updated successfully"
60150 msgstr "Başarı ile güncellendi"
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60153 #, fuzzy, c-format
60154 msgid "uri"
60155 msgstr "veya"
60156
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60158 #, fuzzy, c-format
60159 msgid "use default (cataloging the record)"
60160 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
60161
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60163 #, c-format
60164 msgid "use default (placing an order)"
60165 msgstr ""
60166
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60168 #, c-format
60169 msgid "use default (receiving an order)"
60170 msgstr ""
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60173 #, c-format
60174 msgid "used for/see from:"
60175 msgstr ""
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60178 #, fuzzy, c-format
60179 msgid "valid entries in your database. "
60180 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
60181
60182 #. SELECT name=transport
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60184 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60185 msgstr ""
60186
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60188 #, c-format
60189 msgid "value"
60190 msgstr "değer"
60191
60192 #. SCRIPT
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60194 msgid "value missing"
60195 msgstr "eksik değer"
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60198 #, fuzzy, c-format
60199 msgid "values updated. "
60200 msgstr "Son Güncelleme"
60201
60202 #. SCRIPT
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60204 msgid "variable missing"
60205 msgstr "eksik değişken"
60206
60207 #. SCRIPT
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60209 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60210 msgstr ""
60211
60212 #. SCRIPT
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60214 #, fuzzy
60215 msgid "view"
60216 msgstr "Önizleme"
60217
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60219 #, fuzzy, c-format
60220 msgid "warning.ogg"
60221 msgstr "Uyarılar"
60222
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60225 #, fuzzy, c-format
60226 msgid "was saved."
60227 msgstr "Değişim "
60228
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60231 #, fuzzy, c-format
60232 msgid "was updated."
60233 msgstr "Son Güncelleme"
60234
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60236 #, fuzzy, c-format
60237 msgid "which should be set up by your system administrator."
60238 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60239
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60241 #, fuzzy, c-format
60242 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60243 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60244
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60246 #, fuzzy, c-format
60247 msgid "who are in patron list: "
60248 msgstr "Sizin Listeleriniz"
60249
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60251 #, fuzzy, c-format
60252 msgid "who have not been connected since:"
60253 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60254
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60256 #, fuzzy, c-format
60257 msgid "who have not borrowed since:"
60258 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60259
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60261 #, fuzzy, c-format
60262 msgid "whose expiration date is before:"
60263 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
60264
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60266 #, fuzzy, c-format
60267 msgid "whose patron category is:"
60268 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
60269
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60271 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60272 msgstr ""
60273
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60275 #, fuzzy, c-format
60276 msgid "will show the link just below the title"
60277 msgstr ""
60278 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
60279 "altında bağlantıyı gösterecektir"
60280
60281 #. SCRIPT
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60283 #, fuzzy
60284 msgid "with category "
60285 msgstr "Yeni kategori"
60286
60287 #. %1$s:  ELSE 
60288 #. %2$s:  END 
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60290 #, c-format
60291 msgid ""
60292 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60293 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60294 msgstr ""
60295
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60297 #, fuzzy, c-format
60298 msgid "with this reason:"
60299 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
60300
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60302 #, fuzzy, c-format
60303 msgid "with value "
60304 msgstr "Onaylanmış değer"
60305
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60307 #, c-format
60308 msgid "wrench"
60309 msgstr ""
60310
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60312 #, c-format
60313 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60314 msgstr ""
60315
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60317 #, fuzzy, c-format
60318 msgid "x column:"
60319 msgstr "Sütun "
60320
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60322 #, c-format
60323 msgid "xml"
60324 msgstr "xml"
60325
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60327 #, c-format
60328 msgid "y:"
60329 msgstr ""
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60333 #, fuzzy, c-format
60334 msgid "years "
60335 msgstr "yıl"
60336
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60338 #, c-format
60339 msgid "years of activity"
60340 msgstr "faaliyet yılları"
60341
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60343 #, fuzzy, c-format
60344 msgid "yes"
60345 msgstr "Evet"
60346
60347 #. %1$s:  sEcho | html 
60348 #. %2$s:  total_rows | html 
60349 #. %3$s:  total_rows | html 
60350 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60351 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60352 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60353 #. %7$s:  END -
60354 #. %8$s: - END -
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60356 #, c-format
60357 msgid ""
60358 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60359 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60360 msgstr ""
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60365 #, fuzzy, c-format
60366 msgid "| Actions: "
60367 msgstr "Eylemler "
60368
60369 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60371 #, fuzzy, c-format
60372 msgid "| Actions: %s "
60373 msgstr "Eylemler "
60374
60375 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60376 #. %2$s:  index.index_name | html 
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60378 #, c-format
60379 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60380 msgstr ""
60381
60382 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60384 #, fuzzy, c-format
60385 msgid "| Status: %s "
60386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60387
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60389 #, c-format
60390 msgid "| "
60391 msgstr ""
60392
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60416 #, c-format
60417 msgid "×"
60418 msgstr ""
60419
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60421 #, c-format
60422 msgid ""
60423 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60424 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60425 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60426 "and Duaa Bazzazi. "
60427 msgstr ""
60428
60429 #. A
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60431 msgid ""
60432 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60433 "value |url %]"
60434 msgstr ""
60435
60436 #. A
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60438 msgid ""
60439 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60440 "value | html %]"
60441 msgstr ""