1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:48-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber | html
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname | html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname | html
126 #. %2$s: data.category_description | html
127 #. %3$s: data.category_type | html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description | html
136 #. %2$s: data.category_type | html
137 #. %3$s: data.branchname | html
138 #. %4$s: data.dateexpiry | html
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 #. %1$s: data.count | html
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
160 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
161 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
162 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
165 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
166 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
167 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
168 #. %10$s: UNLESS loop.last
171 #. %13$s: BLOCK action_form -
172 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
173 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
174 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
175 #. %17$s: ~ type = type | html ~
176 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
180 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
181 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
182 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
189 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
192 #. %1$s: message_loo.date_from | html
193 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
196 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
197 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
199 #. %1$s: message_loo.date_to | html
200 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
203 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
204 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
208 msgid "# Bibliographic records"
209 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
214 msgstr "# Materyaller"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
229 msgid "# of % selected"
230 msgstr "Alan Kodu Silindi"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
234 msgid "# of students"
235 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
239 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
244 msgid "%% matches any number of characters"
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
250 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
251 #. %5$s: biblio.title | html
252 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
254 #. %8$s: biblio.author | html
255 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
256 #. %10$s: biblioitem.publishercode | html
257 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle | html
258 #. %12$s: item.barcode | html
259 #. %13$s: item.itemcallnumber | html
260 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
261 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
262 #. %16$s: item.location | html
263 #. %17$s: item.stocknumber | html
264 #. %18$s: item.status | html
265 #. %19$s: (item.issues || 0) | html
266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
269 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
270 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
273 #. %1$s: - USE Koha -
274 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
275 #. %3$s: - USE KohaDates -
276 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
277 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
278 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
279 #. %7$s: o.orderdate | html
280 #. %8$s: o.latesince | html
281 #. %9$s: - delimiter | html -
282 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
283 #. %11$s: - delimiter | html -
284 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
285 #. %13$s: - delimiter | html -
286 #. %14$s: o.title | html
287 #. %15$s: IF o.author
288 #. %16$s: o.author | html
290 #. %18$s: IF o.publisher
291 #. %19$s: o.publisher | html
293 #. %21$s: - delimiter | html -
294 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
295 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
296 #. %24$s: o.subtotal | html
297 #. %25$s: o.budget | html
298 #. %26$s: - delimiter | html -
299 #. %27$s: o.basketname | html
300 #. %28$s: o.basketno | html
301 #. %29$s: - delimiter | html -
302 #. %30$s: o.claims_count | html
303 #. %31$s: - delimiter | html -
304 #. %32$s: o.claimed_date | html
305 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
307 #. %35$s: - delimiter | html -
308 #. %36$s: - delimiter | html -
309 #. %37$s: - delimiter | html -
310 #. %38$s: orders.size | html
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
314 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
315 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
316 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
320 #. %2$s: - USE Koha -
321 #. %3$s: - USE Branches -
322 #. %4$s: - SET data = {} -
323 #. %5$s: - IF patron -
324 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
325 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
326 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
327 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
328 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
329 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
330 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
331 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
332 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
333 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
334 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
335 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
336 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
337 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
338 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
339 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
340 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
341 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
342 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
343 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
344 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
345 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
346 #. %28$s: - SET data.title = title -
348 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
349 #. %31$s: - IF data.title
350 #. %32$s: - IF no_html
351 #. %33$s: - span_start = ''
352 #. %34$s: - span_end = ''
354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
358 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363 #. %3$s: USE KohaDates
365 #. %5$s: USE ColumnsSettings
366 #. %6$s: USE JSON.Escape
367 #. %7$s: SET footerjs = 1
368 #. %8$s: - BLOCK area_name -
369 #. %9$s: - SWITCH area -
370 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
371 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
372 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
373 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
374 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
375 #. %15$s: - CASE 'SER' -
378 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
382 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
383 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
386 #. For the first occurrence,
387 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
388 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
389 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
390 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
391 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
393 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
394 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
396 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
397 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
398 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
403 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
404 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
406 #. %1$s: - USE ItemTypes -
407 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
408 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
409 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
410 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
411 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
424 #. %5$s: BLOCK language
426 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
427 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
428 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
429 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
430 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
431 #. %12$s: CASE ['heb']
432 #. %13$s: CASE ['ara']
433 #. %14$s: CASE ['gre']
434 #. %15$s: CASE ['grc']
436 #. %17$s: lang | html
439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
442 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
443 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
448 #. %3$s: - IF display_patron_name -
449 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
450 #. %5$s: - data.surname | html
451 #. %6$s: IF data.othernames
452 #. %7$s: data.othernames | html
454 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
455 #. %10$s: data.title | $raw
456 #. %11$s: - data.surname | html
457 #. %12$s: data.firstname | html
458 #. %13$s: IF data.othernames
459 #. %14$s: data.othernames | html
462 #. %17$s: data.title | $raw
463 #. %18$s: - data.firstname | html
464 #. %19$s: IF data.othernames
465 #. %20$s: data.othernames | html
467 #. %22$s: data.surname | html -
469 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
470 #. %25$s: data.cardnumber | html
472 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
473 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
474 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
475 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
478 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
480 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
484 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
485 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
490 #. %3$s: SET footerjs = 1
491 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
492 #. %5$s: BLOCK ServerType
493 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
494 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
499 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
502 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
503 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
504 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
505 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
506 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
509 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
512 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
515 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
516 #. %2$s: IF default_messaging.size
517 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
518 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
519 #. %5$s: IF ( transport.transport )
520 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
521 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
522 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
523 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
524 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
525 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
531 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
532 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
537 #. %3$s: SET footerjs = 1
538 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
539 #. %5$s: - SWITCH element -
540 #. %6$s: - CASE 'layout' -
541 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
542 #. %8$s: - CASE 'template' -
543 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
544 #. %10$s: - CASE 'profile' -
545 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
546 #. %12$s: - CASE 'batch' -
547 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
550 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
554 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
555 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
558 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
559 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
560 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
561 #. %4$s: SWITCH frequnit
564 #. %7$s: CASE 'month'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
570 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
575 #. %3$s: USE AuthorisedValues
576 #. %4$s: USE KohaDates
578 #. %6$s: sEcho | html
579 #. %7$s: iTotalRecords | html
580 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
581 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
582 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
586 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
587 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
591 #. %2$s: SET footerjs = 1
592 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
595 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
596 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
601 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
605 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
606 "%sBarcode %s %s %s "
609 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
610 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
611 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
612 #. %4$s: SWITCH module
613 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
614 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
615 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
616 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
617 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
618 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
619 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
620 #. %12$s: CASE 'LETTER'
621 #. %13$s: CASE 'FINES'
622 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
623 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
624 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
626 #. %18$s: module | html
629 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
630 #. %22$s: SWITCH action
632 #. %24$s: CASE 'DELETE'
633 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
634 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
635 #. %27$s: CASE 'RETURN'
636 #. %28$s: CASE 'CREATE'
637 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
638 #. %30$s: CASE 'RESUME'
639 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
640 #. %32$s: CASE 'RENEW'
641 #. %33$s: CASE 'RENEWAL'
642 #. %34$s: CASE 'CHANGE PASS'
643 #. %35$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
644 #. %36$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
647 #. %39$s: action | html
650 #. %42$s: BLOCK translate_log_interface
651 #. %43$s: SWITCH log_interface
652 #. %44$s: CASE 'INTRANET'
653 #. %45$s: CASE 'OPAC'
655 #. %47$s: CASE 'COMMANDLINE'
657 #. %49$s: log_interface | html
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
663 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
664 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
665 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
666 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
667 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
668 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
671 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
672 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
673 #. %3$s: - BLOCK area_name -
674 #. %4$s: - SWITCH area -
675 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
676 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
677 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
678 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
679 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
685 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
689 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
690 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
691 #. %3$s: BLOCK display_names
693 #. %5$s: CASE 'Accountline'
694 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
695 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
696 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
697 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
698 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
699 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
700 #. %12$s: CASE 'Issue'
701 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
702 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
703 #. %15$s: CASE 'Message'
704 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
705 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
706 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
707 #. %19$s: CASE 'Rating'
708 #. %20$s: CASE 'Reserve'
709 #. %21$s: CASE 'Review'
710 #. %22$s: CASE 'Statistic'
711 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
712 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
713 #. %25$s: CASE 'TagAll'
714 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
715 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
716 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
724 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
725 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
726 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
727 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
728 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
729 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
733 #. %2$s: SET footerjs = 1
734 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
735 #. %4$s: - SWITCH element -
736 #. %5$s: - CASE 'layout' -
737 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
738 #. %7$s: - CASE 'template' -
739 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
740 #. %9$s: - CASE 'profile' -
741 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
742 #. %11$s: - CASE 'batch' -
743 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
744 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
747 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
748 #. %17$s: - SWITCH element -
749 #. %18$s: - CASE 'layout' -
750 #. %19$s: - CASE 'template' -
751 #. %20$s: - CASE 'profile' -
752 #. %21$s: - CASE 'batch' -
755 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
759 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
760 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
761 "%sbatches %s %s %s "
764 #. %1$s: IF basket.basketgroup
765 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
766 #. %3$s: IF basketgroup.closed
767 #. %4$s: basketgroup.name | html
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
771 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
776 #. %3$s: BLOCK type_description
777 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
778 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
782 #. %9$s: BLOCK used_for_description
783 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
784 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
785 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
786 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
790 #. %17$s: IF op == 'add_form'
791 #. %18$s: IF csv_profile
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
795 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
796 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
797 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
807 msgid "%s %s %s %s None %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810 #. %1$s: SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' )
811 #. %2$s: IF rule_value.defined && rule_value != ''
812 #. %3$s: rule_value | html
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
817 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
823 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
825 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
827 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
828 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
829 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
831 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
833 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
835 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
837 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
839 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
844 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
845 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
850 #. %3$s: USE Branches
851 #. %4$s: USE KohaDates
852 #. %5$s: sEcho | html
853 #. %6$s: iTotalRecords | html
854 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
855 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
856 #. %9$s: data.cardnumber | html
857 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
858 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
859 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
863 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
864 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
865 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
869 #. %2$s: IF ( execute )
870 #. %3$s: BLOCK params
871 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
874 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
875 #. %8$s: param_name | uri
878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
880 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
883 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
884 #. %2$s: BLOCK norms_text
887 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
888 #. %6$s: CASE 'upper_case'
889 #. %7$s: CASE 'lower_case'
890 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
892 #. %10$s: norm | html
895 #. %13$s: BLOCK norms_options
896 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
897 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
898 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
902 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
903 "%s %s %s %s %s %s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
907 #. %2$s: resultsloo.author | html
910 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
911 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
913 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
914 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
916 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
917 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
919 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
920 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
922 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
923 #. %18$s: resultsloo.edition | html
925 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
926 #. %21$s: resultsloo.place | html
928 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
929 #. %24$s: resultsloo.pages | html
931 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
932 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
934 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
938 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
939 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
943 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
944 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
948 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
954 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
955 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
960 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
961 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
965 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
971 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
972 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
976 #. %1$s: IF ( branchcode )
977 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
983 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
988 #. %2$s: basketgroup.name | html
990 #. %4$s: basketgroup.id | html
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
995 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
996 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
998 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
999 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1000 #. %3$s: span_title = BLOCK
1001 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1004 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1005 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1006 #. %9$s: span_title = BLOCK
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1012 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1013 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1014 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1015 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1019 #. %1$s: IF ccode_label
1020 #. %2$s: ccode_label | html
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1025 msgid "%s %s %s Collection %s "
1026 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1028 #. %1$s: IF ( hold.found )
1029 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1030 #. %3$s: IF ( hold.found )
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1033 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1034 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1038 #. %2$s: basket.basketname | html
1040 #. %4$s: basket.basketno | html
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1045 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1046 msgstr "Sepet numarası: %s "
1048 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1049 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1054 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1059 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1060 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1061 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1064 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1065 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1066 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1067 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1069 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1070 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1072 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1073 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1076 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1078 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1082 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1083 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1088 #. %2$s: SWITCH unit.type
1089 #. %3$s: CASE 'POINT'
1090 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1091 #. %5$s: CASE 'INCH'
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1098 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1099 "SI Centimeters %s "
1103 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1104 #. %3$s: CASE 'surname'
1105 #. %4$s: CASE 'firstname'
1106 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1107 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1108 #. %7$s: CASE 'city'
1109 #. %8$s: CASE 'state'
1110 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1111 #. %10$s: CASE 'country'
1112 #. %11$s: CASE 'sort1'
1113 #. %12$s: CASE 'sort2'
1114 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1115 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1116 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1117 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1122 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1123 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1124 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1129 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1137 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1141 #. %2$s: IF close_form
1142 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1146 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1147 "Please create a new active budget and retry. "
1150 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1151 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1156 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1157 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1159 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1160 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1165 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1168 #. %1$s: patron.title | html
1169 #. %2$s: patron.firstname | html
1170 #. %3$s: patron.surname | html
1171 #. %4$s: patron.title | html
1172 #. %5$s: patron.surname | html
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1176 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1177 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1179 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1180 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1182 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1183 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1188 msgid "%s %s %s unknown %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1192 #. %2$s: USE KohaDates
1194 #. %4$s: sEcho | html
1195 #. %5$s: iTotalRecords | html
1196 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1197 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1198 #. %8$s: data.type | html
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1202 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1203 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1207 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1208 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1212 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1215 #. %1$s: - USE Koha -
1216 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1218 #. %4$s: delimiter | html
1219 #. %5$s: delimiter | html
1220 #. %6$s: delimiter | html
1221 #. %7$s: delimiter | html
1222 #. %8$s: delimiter | html
1223 #. %9$s: delimiter | html
1224 #. %10$s: delimiter | html
1225 #. %11$s: delimiter | html
1226 #. %12$s: delimiter | html
1227 #. %13$s: delimiter | html
1228 #. %14$s: delimiter | html
1229 #. %15$s: delimiter | html
1230 #. %16$s: delimiter | html
1231 #. %17$s: delimiter | html
1232 #. %18$s: delimiter | html
1233 #. %19$s: delimiter | html
1234 #. %20$s: delimiter | html
1235 #. %21$s: delimiter | html
1236 #. %22$s: delimiter | html
1237 #. %23$s: delimiter | html
1238 #. %24$s: delimiter | html
1239 #. %25$s: delimiter | html
1240 #. %26$s: delimiter | html
1241 #. %27$s: delimiter | html
1242 #. %28$s: delimiter | html
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1247 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1248 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1249 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1250 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1251 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1252 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1253 "%sBasket billing place%s "
1256 #. %1$s: - USE Koha -
1257 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1259 #. %4$s: delimiter | html
1260 #. %5$s: delimiter | html
1261 #. %6$s: delimiter | html
1262 #. %7$s: delimiter | html
1263 #. %8$s: delimiter | html
1264 #. %9$s: delimiter | html
1265 #. %10$s: delimiter | html
1266 #. %11$s: delimiter | html
1267 #. %12$s: delimiter | html
1268 #. %13$s: delimiter | html
1269 #. %14$s: delimiter | html
1270 #. %15$s: delimiter | html
1271 #. %16$s: delimiter | html
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1276 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1277 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1278 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1281 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1282 #. %2$s: SWITCH type
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1290 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1293 #. %1$s: - USE Koha -
1294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1296 #. %4$s: - delimiter | html -
1297 #. %5$s: - delimiter | html -
1298 #. %6$s: - delimiter | html -
1299 #. %7$s: - delimiter | html -
1300 #. %8$s: - delimiter | html -
1301 #. %9$s: - delimiter | html -
1302 #. %10$s: - delimiter | html -
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1307 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1308 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1312 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1329 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1331 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1335 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1336 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1337 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1338 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1341 #. %1$s: IF ( test_term )
1342 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1343 #. %3$s: test_term | html
1344 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1345 #. %5$s: test_term | html
1346 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1347 #. %7$s: test_term | html
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1353 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1354 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1358 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1359 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1360 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1361 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1365 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1367 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
1369 #. %1$s: item.biblio.title | html
1370 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1371 #. %3$s: item.barcode | html
1372 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1375 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1376 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1378 #. %1$s: item.biblio.title | html
1379 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1380 #. %3$s: item.barcode | html
1381 #. %4$s: borrower.firstname | html
1382 #. %5$s: borrower.surname | html
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1385 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1388 #. %1$s: item.biblio.title | html
1389 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1390 #. %3$s: item.barcode | html
1391 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1395 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1396 "anymore since %s. "
1397 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1399 #. %1$s: item.biblio.title | html
1400 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1401 #. %3$s: item.barcode | html
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1405 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1406 "because the patron's account is expired"
1407 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1409 #. %1$s: item.biblio.title | html
1410 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1411 #. %3$s: item.barcode | html
1412 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1416 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1418 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1420 #. %1$s: item.biblio.title | html
1421 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1422 #. %3$s: item.barcode | html
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1425 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s: basket.total_items | html
1430 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1431 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1436 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1437 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1439 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1440 #. %2$s: current_matcher_code | html
1441 #. %3$s: current_matcher_description | html
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1447 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1448 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1451 #. %2$s: basketgroup.name | html
1453 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1454 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1455 #. %6$s: basketgroup.name | html
1459 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1460 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1461 #. %12$s: basketgroup.name | html
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1464 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1467 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1468 #. %2$s: itemtype.description | html
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1471 msgid "%s %s (default)"
1474 #. %1$s: record.biblionumber | html
1475 #. %2$s: IF loop.first
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1479 msgid "%s %s (record kept) %s "
1483 #. %2$s: IF item.rota.active
1486 #. %5$s: IF !item.rota.active
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1489 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1490 msgstr "Aktif/Pasif"
1492 #. %1$s: SWITCH m.code
1493 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1494 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1495 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1496 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1497 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1498 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1499 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1501 #. %10$s: m.code | html
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1506 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1507 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1508 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1509 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1510 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1513 #. %1$s: SWITCH m.code
1514 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1515 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1516 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1517 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1518 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1519 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1521 #. %9$s: m.code | html
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1526 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1527 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1528 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1529 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1530 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1531 "successfully. %s %s %s "
1534 #. %1$s: SWITCH m.code
1535 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1536 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1537 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1538 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1539 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1540 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1541 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1542 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1543 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1544 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1545 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1547 #. %14$s: m.code | html
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1552 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1553 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1554 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1555 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1556 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1557 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1558 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1559 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1560 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1561 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1562 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1565 #. %1$s: SWITCH m.code
1566 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1567 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1568 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1569 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1570 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1571 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1572 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1574 #. %10$s: m.code | html
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1579 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1580 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1581 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1582 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1583 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1586 #. %1$s: SWITCH m.code
1587 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1588 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1589 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1590 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1591 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1592 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1593 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1594 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1595 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1596 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1597 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1598 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1599 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1600 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1601 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1602 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1603 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1604 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1606 #. %21$s: m.code | html
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1611 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1612 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1613 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1614 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1615 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1616 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1617 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1618 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1619 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1620 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1621 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1622 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1623 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1624 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1625 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1628 #. %1$s: SWITCH m.code
1629 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1630 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1631 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1632 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1633 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1634 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1636 #. %9$s: m.code | html
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1641 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1642 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1643 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1644 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1645 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1648 #. %1$s: SWITCH m.code
1649 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1650 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1651 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1652 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1653 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1654 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1655 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1657 #. %10$s: m.code | html
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1662 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1663 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1664 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1665 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1666 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1670 #. %1$s: SWITCH m.code
1671 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1672 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1673 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1674 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1675 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1676 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1677 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1678 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1682 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1683 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1684 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1685 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1686 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1687 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1690 #. %1$s: SWITCH m.code
1691 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1692 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1693 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1694 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1695 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1696 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1697 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1698 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1699 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1700 #. %11$s: m.data.items_count | html
1701 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1702 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1703 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1704 #. %15$s: m.data.items_count | html
1706 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1707 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1708 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1709 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1710 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1711 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1712 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1713 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1715 #. %26$s: m.code | html
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1720 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1721 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1722 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1723 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1724 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1725 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1726 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1727 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1728 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1729 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1730 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1731 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1732 "libraries are still using it. %s %s %s "
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s: SWITCH m.code
1737 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1738 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1739 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1740 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1741 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1742 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1743 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1745 #. %10$s: m.code | html
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1751 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1752 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1753 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1754 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1755 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1756 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1759 #. %1$s: SWITCH m.code
1760 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1761 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1762 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1763 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1764 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1765 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1767 #. %9$s: m.code | html
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1772 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1773 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1774 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1775 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1776 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1781 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1785 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1788 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1789 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1790 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1791 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1792 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1793 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1794 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1795 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1796 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1801 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1802 "Saturday %s Sunday %s "
1805 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1806 #. %2$s: CASE "issue" -
1807 #. %3$s: CASE "return" -
1808 #. %4$s: CASE "payment" -
1809 #. %5$s: CASE # default case -
1810 #. %6$s: operation.action | html
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1814 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1817 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1818 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1819 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1820 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1821 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1822 #. %6$s: CASE "Return From" -
1823 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1824 #. %8$s: CASE "Return To" -
1825 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1826 #. %10$s: CASE "Branch" -
1827 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1828 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1829 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1830 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1831 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1832 #. %16$s: CASE "Day" -
1833 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1834 #. %18$s: CASE "Month" -
1835 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1836 #. %20$s: CASE "Year" -
1837 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1838 #. %22$s: CASE # default case -
1839 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1840 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1845 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1846 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1847 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1851 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1852 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1855 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1856 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1859 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1862 msgid "%s %s Data deleted "
1863 msgstr "Veri silindi "
1866 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1869 msgid "%s %s Data recorded "
1870 msgstr "Veri kaydedildi "
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1874 #. %2$s: CASE 'default'
1875 #. %3$s: CASE 'never'
1876 #. %4$s: CASE 'forever'
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1881 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1884 #. %1$s: IF ( ERROR )
1885 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1891 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1894 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1897 #. For the first occurrence,
1899 #. %2$s: CASE 'email'
1900 #. %3$s: CASE 'print'
1902 #. %5$s: CASE 'feed'
1903 #. %6$s: CASE 'phone'
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1910 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1913 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1914 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1917 msgid "%s %s Found in wrong place"
1922 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
1925 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1926 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1929 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1936 msgid "%s %s Item being transferred to "
1937 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1939 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1940 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1941 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1942 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1943 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
1944 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1945 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1946 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1947 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1949 #. %11$s: itemloo.not_holdable | html
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1955 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
1956 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
1957 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
1962 #. %2$s: CASE 'itype'
1963 #. %3$s: CASE 'ccode'
1964 #. %4$s: CASE 'location'
1965 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1966 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
1973 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1974 "Holding library %s %s %s "
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
1980 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1981 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1983 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1984 #. %2$s: CASE "koha"
1985 #. %3$s: CASE "slip"
1988 #. %6$s: opac_new.lang | html
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
1992 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1996 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1997 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2000 msgid "%s %s Lost (%s)"
2001 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2003 #. %1$s: SWITCH d.type
2004 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2005 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2006 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2007 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2011 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2015 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2019 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2030 #. %1$s: SWITCH code
2031 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2032 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2033 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2034 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2035 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2036 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2037 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2042 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2043 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2044 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2048 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2050 #. %4$s: # display the search results
2051 #. %5$s: IF ( total )
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2054 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2055 msgstr "%s sonuç bulundu "
2058 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2059 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2063 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2064 msgstr "Ayrılmamış "
2069 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2072 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2073 msgstr "Ayrılmamış "
2076 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2077 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2080 msgid "%s %s On order (%s)"
2081 msgstr "Sırada (%s) "
2083 #. %1$s: SET status_found = 0
2084 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2085 #. %3$s: SET status_found = 1
2086 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2087 #. %5$s: SET status_found = 1
2088 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2089 #. %7$s: SET status_found = 1
2090 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2091 #. %9$s: SET status_found = 1
2093 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2094 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2095 #. %13$s: s.lib | html
2096 #. %14$s: SET status_found = 1
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2103 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2107 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2121 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2125 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2126 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2127 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2130 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2131 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2132 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2137 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2138 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2139 "narrower/related terms. %s "
2143 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2144 #. %3$s: message.biblionumber | html
2145 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2146 #. %5$s: message.authid | html
2147 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2148 #. %7$s: message.biblionumber | html
2149 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2150 #. %9$s: message.biblionumber | html
2151 #. %10$s: message.reserve_id | html
2152 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2153 #. %12$s: message.biblionumber | html
2154 #. %13$s: message.itemnumber | html
2155 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2156 #. %15$s: message.biblionumber | html
2157 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2158 #. %17$s: message.authid | html
2159 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2160 #. %19$s: message.biblionumber | html
2161 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2162 #. %21$s: message.authid | html
2164 #. %23$s: IF message.error
2165 #. %24$s: message.error | html
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2170 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2171 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2172 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2173 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2174 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2175 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2176 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2177 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2178 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2182 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2183 #. %3$s: message.mmtid | html
2184 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2185 #. %5$s: message.biblionumber | html
2186 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2187 #. %7$s: message.authid | html
2188 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2192 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2193 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2194 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2197 #. %1$s: SWITCH m.code
2198 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2202 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2206 #. For the first occurrence,
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2213 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2214 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2216 #. %1$s: SWITCH m.code
2217 #. %2$s: CASE 'no_email'
2218 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2219 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2220 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2222 #. %7$s: m.code | html
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2227 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2228 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2229 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2230 "%s ERROR! - %s %s "
2234 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2236 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2237 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2239 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2240 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2242 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2245 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2249 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2250 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2254 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2259 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2263 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2264 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2265 #. %4$s: IF expires_on
2266 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2270 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2274 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2275 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2278 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2279 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2285 #. %4$s: CASE 'inherit'
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2290 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2293 #. %1$s: SWITCH m.code
2294 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2295 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2297 #. %5$s: m.code | html
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2302 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2304 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2307 #. %2$s: IF searchfield
2308 #. %3$s: searchfield | html
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2311 msgid "%s %s You searched for %s"
2312 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2314 #. %1$s: IF added.branchcode
2315 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2317 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2321 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2322 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2324 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2325 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2326 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2329 msgid "%s %s before %s "
2332 #. For the first occurrence,
2333 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2334 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2336 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2341 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2344 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2345 #. %2$s: loo.branches.size | html
2347 #. %4$s: loo.branches.size | html
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2354 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s: IF l.shared
2359 #. %2$s: IF shared_by_other
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2364 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s: biblio.title | html
2368 #. %2$s: IF biblio.author
2369 #. %3$s: biblio.author | html
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2374 msgid "%s %s by %s%s"
2375 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2377 #. %1$s: title | html
2378 #. %2$s: IF ( author )
2379 #. %3$s: author | html
2381 #. %5$s: biblionumber | html
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2384 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2387 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2388 #. %2$s: rule.age | html
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2393 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2394 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2397 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2403 #. %1$s: holdsfirstname | html
2404 #. %2$s: holdssurname | html
2405 #. %3$s: waiting_holds | html
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2408 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2409 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2411 #. %1$s: patron.firstname | html
2412 #. %2$s: patron.surname | html
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2415 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2416 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2419 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2425 #. %1$s: IF (modified_items)
2426 #. %2$s: modified_items | html
2427 #. %3$s: modified_fields | html
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2433 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2436 #. %1$s: IF items.count
2437 #. %2$s: items.count | html
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2442 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2447 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2449 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2454 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2457 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2458 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2459 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2463 msgid "%s %s to %s %s "
2464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2467 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2468 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2469 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2470 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2472 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2475 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2478 #. %1$s: count | html
2479 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2482 msgid "%s %s transferred."
2485 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2486 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2487 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2488 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2492 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2496 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2497 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2501 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2505 #. %2$s: IF ( slip )
2506 #. %3$s: slip | $raw
2510 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2513 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2514 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2517 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2518 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2519 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2522 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2525 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2528 #. %1$s: SWITCH type
2529 #. %2$s: CASE 'earlier'
2530 #. %3$s: CASE 'later'
2531 #. %4$s: CASE 'acronym'
2532 #. %5$s: CASE 'musical'
2533 #. %6$s: CASE 'broader'
2534 #. %7$s: CASE 'narrower'
2535 #. %8$s: CASE 'parent'
2538 #. %11$s: type | html
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2544 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2545 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2549 #. %1$s: budget.b_txt | html
2550 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2554 msgid "%s %s(inactive)%s"
2557 #. %1$s: record.recordid | html
2558 #. %2$s: IF record.reference
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2562 msgid "%s %s(ref)%s "
2565 #. %1$s: listprice | html
2566 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2572 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2575 #. %1$s: error.barcode | html
2576 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2578 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2580 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2582 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2587 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2588 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2593 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2596 msgid "%s %s; ISBN:"
2599 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2609 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2613 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2616 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2617 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2619 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2620 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2621 #. %3$s: tagfield | html
2622 #. %4$s: authtypecode | html
2625 #. %7$s: action | html
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2629 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2630 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2632 #. %1$s: IF ( label_ids )
2633 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2634 #. %3$s: label_count | html
2636 #. %5$s: label_count | html
2638 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2639 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2640 #. %9$s: item_count | html
2642 #. %11$s: item_count | html
2645 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2646 #. %15$s: multi_batch_count | html
2648 #. %17$s: multi_batch_count | html
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2654 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2655 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2658 #. %1$s: IF ( label_ids )
2659 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2660 #. %3$s: card_count | html
2662 #. %5$s: card_count | html
2664 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2665 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2666 #. %9$s: borrower_count | html
2668 #. %11$s: borrower_count | html
2670 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2672 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2673 #. %16$s: multi_batch_count | html
2675 #. %18$s: multi_batch_count | html
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2681 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2682 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2683 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2687 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2693 #. %1$s: nnoverdue | html
2694 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2697 #. %5$s: todaysdate | html
2698 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2701 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2704 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2706 #. %3$s: CASE 'ordered'
2707 #. %4$s: CASE 'partial'
2708 #. %5$s: CASE 'complete'
2709 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2713 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2719 #. %3$s: CASE 'ordered'
2720 #. %4$s: CASE 'partial'
2721 #. %5$s: CASE 'complete'
2722 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2727 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2730 #. %1$s: selected=relationship | html
2731 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2734 msgid "%s %sNone specified"
2735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2742 msgid "%s %sNot checked out%s"
2743 msgstr "Ödünç alınmamış"
2745 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2747 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2748 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2749 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2758 #. %14$s: CASE 'Rent'
2759 #. %15$s: CASE 'FOR'
2762 #. %18$s: CASE 'PAY'
2767 #. %23$s: line.accounttype | html
2769 #. %25$s: - IF line.description
2770 #. %26$s: line.description | html
2772 #. %28$s: IF line.title
2773 #. %29$s: line.title | html
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2778 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2779 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2780 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2781 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2782 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2786 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2787 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2788 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2789 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2790 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2791 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2792 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2793 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2795 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2798 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2799 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2803 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2807 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2808 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2812 #. %2$s: CASE 'receiving'
2813 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2818 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2822 #. %2$s: IF (errcode==2)
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2825 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2826 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2830 #. %2$s: matches.0 | html
2831 #. %3$s: matches.1 | html
2832 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2833 #. %5$s: matches.0 | html
2834 #. %6$s: matches.1 | html
2835 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2836 #. %8$s: matches.0 | html
2837 #. %9$s: matches.1 | html
2838 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2839 #. %11$s: matches.0 | html
2840 #. %12$s: matches.1 | html
2841 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2842 #. %14$s: matches.0 | html
2843 #. %15$s: matches.1 | html
2844 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2845 #. %17$s: matches.0 | html
2846 #. %18$s: matches.1 | html
2847 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2848 #. %20$s: matches.0 | html
2849 #. %21$s: matches.1 | html
2850 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2851 #. %23$s: matches.0 | html
2852 #. %24$s: matches.1 | html
2854 #. %26$s: serial.serialseq | html
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2860 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2861 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2865 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2866 #. %3$s: tagfield | html
2869 #. %6$s: action | html
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2873 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2874 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2876 #. %1$s: SWITCH m.code
2877 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2879 #. %4$s: m.code | html
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2884 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2888 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2889 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2892 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2893 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2896 #. %2$s: IF flagloo.yes
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2902 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2905 #. %1$s: SWITCH m.code
2906 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2907 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2908 #. %4$s: m.letter_code | html
2909 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2910 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2911 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2912 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2913 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2915 #. %11$s: m.code | html
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2920 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2921 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2922 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2923 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2924 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2928 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2931 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
2932 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2933 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2935 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2936 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
2941 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2948 msgid "%s %s Description: "
2951 #. %1$s: IF op == 'add_source'
2952 #. %2$s: IF class_source
2955 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
2956 #. %6$s: IF sort_rule
2959 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
2960 #. %10$s: IF split_rule
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2967 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2968 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
2969 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2972 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2973 #. %2$s: IF framework
2976 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2977 #. %6$s: framework.frameworktext | html
2978 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
2983 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2984 "framework for %s (%s)? %s "
2985 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2987 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2990 #. %4$s: library.branchcode | html
2992 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2993 #. %7$s: library.branchcode | html
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
2998 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
2999 "of library '%s' %s "
3001 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3003 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3004 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3007 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3012 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3013 "authority type %s "
3014 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3016 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3017 #. %2$s: IF city.cityid
3020 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3025 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3027 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3031 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3032 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3035 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3036 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3040 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3041 #. %4$s: authtypecode | html
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3050 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3051 msgstr "› Veri Silindi"
3055 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3056 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3059 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3060 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3063 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3064 #. %3$s: label | html
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3069 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3072 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3074 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3075 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3079 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3080 msgstr "› Yeni alan kodu"
3085 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3088 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3089 msgstr "› Yeni alan kodu"
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3097 msgid "%s › Results%s"
3098 msgstr "› Sonuçlar"
3100 #. %1$s: IF ( run_report )
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3104 msgid "%s › Results%s "
3105 msgstr "› Sonuçlar "
3107 #. %1$s: IF no_op_set
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3111 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3112 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
3114 #. %1$s: p.metadata.name | html
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3117 msgid "%s ( other format via plugin)"
3120 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3121 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3124 msgid "%s (%s days)"
3125 msgstr "%s (%s gün) "
3127 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3131 msgid "%s (%s years) "
3132 msgstr "%s (%s gün) "
3134 #. %1$s: IF location
3135 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3137 #. %4$s: IF ( callnumber )
3138 #. %5$s: callnumber | html
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3142 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3143 msgstr "Yernumarası"
3145 #. %1$s: IF location
3146 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3148 #. %4$s: IF ( callnumber )
3149 #. %5$s: callnumber | html
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3153 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3154 msgstr "Yernumarası"
3156 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3157 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3158 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3161 msgid "%s (%s). Due on %s"
3164 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3165 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3168 msgid "%s (Barcode: %s)"
3169 msgstr "Barkod : %s"
3171 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3172 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3175 msgid "%s (Currently on "%s")"
3179 #. %2$s: cur_active | html
3180 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3186 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3187 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s: basketgroup.name | html
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3195 msgstr "%s (gecikmiş)"
3197 #. %1$s: class_source.description | html
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3200 msgid "%s (default)"
3203 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3204 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3208 msgstr "%s (%s gün) "
3210 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3211 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3212 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3213 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3214 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3218 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3221 #. For the first occurrence,
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3227 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3228 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3234 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3242 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3243 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3246 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3247 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3248 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3259 msgid "%s (inactive)"
3265 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3268 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3271 #. %1$s: riloo.duedate | html
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3274 msgid "%s (overdue)"
3275 msgstr "%s (gecikmiş)"
3277 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3280 msgid "%s (probably okay if blank)"
3281 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3283 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3285 #. %3$s: IF books_loo.title
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3288 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3291 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3293 #. %3$s: IF (order.title)
3294 #. %4$s: order.title | html
3295 #. %5$s: IF order.author
3296 #. %6$s: order.author | html
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3301 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3304 #. %1$s: report.total_success | html
3305 #. %2$s: report.total_records | html
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3308 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3309 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3311 #. %1$s: booksellerphone | html
3312 #. %2$s: booksellerfax | html
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3315 msgid "%s / Fax: %s"
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3336 msgid "%s 0 records %s "
3337 msgstr "%s kayıt(lar)"
3339 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3340 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3341 #. %3$s: routinglists.count | html
3343 #. %5$s: routinglists.count | html
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3348 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3349 "subscription routing lists %s "
3352 #. %1$s: IF !rota.active
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3357 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3358 msgstr "Aktif/Pasif"
3360 #. %1$s: IF ( active )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3365 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3366 msgstr "Aktif/Pasif"
3368 #. For the first occurrence,
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3373 msgid "%s Add incoming record"
3374 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3376 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3377 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3379 #. %4$s: nomatch_action | html
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3385 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3386 "processed) %s %s %s %s "
3388 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3393 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3394 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3399 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3400 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3402 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3405 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3406 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3408 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3413 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3416 #. For the first occurrence,
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3422 msgid "%s Address 2:"
3425 #. For the first occurrence,
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3434 msgid "%s Address 2: "
3437 #. For the first occurrence,
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3446 #. For the first occurrence,
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3455 msgid "%s Address: "
3458 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3460 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3464 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3465 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3470 msgid "%s Always add items"
3471 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3473 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3474 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3475 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3476 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3478 #. %6$s: item_action | html
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3484 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3485 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3488 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3493 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3494 "administrator to resolve this problem. %s "
3496 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3497 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3505 msgid "%s An unknown error has occurred."
3506 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3508 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3509 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3510 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3514 #. %7$s: op_count | html
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3518 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3526 msgid "%s Article requests"
3529 #. %1$s: IF (del_biblio)
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3535 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3536 "not be deleted. %s "
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3542 msgid "%s Card number: "
3543 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3545 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3546 #. %2$s: categorycode | html
3548 #. %4$s: categorycode | html
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3553 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3555 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3557 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3558 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3561 msgid "%s Checked out (%s),"
3562 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3565 #. %2$s: firstname | html
3566 #. %3$s: surname | html
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3569 msgid "%s Checked out to %s %s "
3570 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s: issuecount | html
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3577 msgid "%s Checkout(s)"
3578 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3583 msgid "%s Circulation note: "
3584 msgstr "Dolaşım notu: "
3586 #. For the first occurrence,
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3595 #. For the first occurrence,
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3609 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3610 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3611 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3612 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3613 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3615 #. %8$s: import_status | html
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3622 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3626 #. %1$s: IF data.closed
3627 #. %2$s: ELSIF data.expired
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3631 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3632 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3634 #. %1$s: IF invoice.closedate
3635 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3640 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3641 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3646 msgid "%s Confirm password: "
3649 #. For the first occurrence,
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3655 msgid "%s Contact note: "
3656 msgstr "İrtibat notu: "
3658 #. For the first occurrence,
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3667 #. For the first occurrence,
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3676 msgid "%s Country: "
3679 #. For the first occurrence,
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3684 msgid "%s Create a new "
3685 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3687 #. For the first occurrence,
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3693 msgid "%s Create a new club template %s "
3694 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3696 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3697 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3699 #. %4$s: tablename | html
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3702 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3703 msgstr "Para birimi"
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3708 msgid "%s Date of birth: "
3709 msgstr "Doğum tarihi: "
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3717 #. %1$s: IF humanbranch
3718 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3724 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3725 "and fine rules for all libraries %s "
3726 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3728 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3730 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3732 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3734 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3736 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3738 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3740 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3741 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3744 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3745 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3746 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3748 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3752 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3753 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3760 msgid "%s Disabled %s "
3761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s: ELSIF batch_id
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3771 #. For the first occurrence,
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3780 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3786 #. %1$s: IF ( error )
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3795 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3796 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3804 #. %1$s: IF ( areas )
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3807 msgid "%s Filter by area "
3808 msgstr "Alana göre süz "
3810 #. For the first occurrence,
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3816 msgid "%s First name:"
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3822 msgid "%s First name: "
3825 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3827 #. %3$s: value.lib | html
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3831 msgid "%s For loan %s %s %s "
3832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s: authtypecode | html
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3839 msgid "%s Framework"
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3845 msgid "%s From any library "
3846 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3851 msgid "%s From home library "
3852 msgstr "Ana Kütüphane "
3854 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3855 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3856 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3857 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3862 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3865 #. %1$s: IF budget_period_id
3866 #. %2$s: budget_period_description | html
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3871 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3874 #. %1$s: IF deleted.title
3875 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3877 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3881 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s: holds_count | html
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3890 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3892 #. For the first occurrence,
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3897 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3898 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3903 msgid "%s Ignore items"
3904 msgstr "Materyali yoksay"
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3909 msgid "%s Image file"
3910 msgstr "görüntü dosyası"
3912 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3913 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3914 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3915 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3919 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3920 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3925 msgid "%s Initials: "
3926 msgstr "Baş Harfler: "
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3931 msgid "%s Item floats "
3932 msgstr "Kayıp materyaller "
3934 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3937 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3943 msgid "%s Item returns home "
3944 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3949 msgid "%s Item returns to issuing library "
3950 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3952 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3953 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3954 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3955 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3956 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3959 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3964 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3965 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3968 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3969 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3970 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3971 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3972 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
3977 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3978 msgstr "Materyal Bilgisi "
3980 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3985 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3990 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3991 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
3994 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3995 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3997 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4000 msgid "%s Missing (not scanned)"
4001 msgstr "x- Eksik karakterler"
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4008 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4009 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4016 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4017 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4019 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4024 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4025 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4030 msgid "%s Modify club "
4031 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4033 #. %1$s: IF club_template
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4036 msgid "%s Modify club template "
4037 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4039 #. %1$s: IF currency
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4044 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4045 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4047 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4052 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4053 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4055 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4060 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4061 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4063 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4068 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4069 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4071 #. %1$s: IF ( modify )
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4074 msgid "%s Modify subscription for "
4075 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4077 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4081 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4084 #. For the first occurrence,
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4097 msgid "%s New course %s"
4100 #. For the first occurrence,
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4113 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4114 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4120 msgid "%s No active budgets %s "
4126 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4129 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4132 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4135 msgid "%s No barcode"
4138 #. For the first occurrence,
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4144 msgid "%s No barcode %s "
4147 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4148 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4150 #. %4$s: failureMessage | html
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4154 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4162 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4163 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4170 msgid "%s No file found. %s %s "
4171 msgstr "%s sonuç bulundu "
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4176 msgid "%s No group "
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4182 msgid "%s No holds allowed "
4183 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4189 msgid "%s No inactive budgets %s "
4192 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4193 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4194 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4196 #. %5$s: failureMessage | html
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4201 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4202 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4205 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4206 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4208 #. %4$s: failureMessage | html
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4213 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4220 msgid "%s No library "
4221 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4223 #. For the first occurrence,
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4229 msgid "%s No limitation %s "
4230 msgstr "%s sonuç bulundu "
4232 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4233 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4234 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4236 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4238 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4239 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4240 #. %9$s: biblio.match_score | html
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4244 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4252 msgid "%s No order found %s "
4253 msgstr "%s sonuç bulundu "
4255 #. For the first occurrence,
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4261 msgid "%s No results found %s "
4262 msgstr "%s sonuç bulundu "
4264 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4265 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4266 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4268 #. %5$s: failureMessage | html
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4273 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4279 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4282 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4283 msgstr "%s sonuç bulundu "
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4295 msgid "%s Not defined yet %s "
4296 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4302 msgid "%s Not supported yet. %s "
4303 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4305 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4306 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4311 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4312 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4315 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4316 #. %2$s: error.value | html
4317 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4318 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4319 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4320 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4321 #. %7$s: error.value | html
4323 #. %9$s: error | html
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4328 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4329 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4330 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4331 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4332 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4333 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4339 msgid "%s OPAC note: "
4340 msgstr "OPAC notu: "
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4349 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4351 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4356 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4357 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4360 #. %1$s: IF ( total )
4361 #. %2$s: total | html
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4366 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4372 msgid "%s Other name: "
4373 msgstr "Diğer adı: "
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4378 msgid "%s Other phone: "
4379 msgstr "Diğer adı: "
4381 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4383 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4386 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4387 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4398 msgid "%s Owner and users "
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4404 msgid "%s Owner, users and library "
4405 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4407 #. For the first occurrence,
4409 #. %2$s: current_page | html
4410 #. %3$s: total_pages | html
4411 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4416 msgid "%s Page %s / %s %s "
4417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4419 #. %1$s: IF ( f.filename )
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4422 msgid "%s Parsing upload file "
4423 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4428 msgid "%s Password: "
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4435 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4436 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4438 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4439 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4440 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4441 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4442 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4443 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4444 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4447 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4451 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4457 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4458 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4459 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4464 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4467 #. For the first occurrence,
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4476 #. For the first occurrence,
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4488 msgid "%s Primary email: "
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4494 msgid "%s Primary phone: "
4500 #. %4$s: IF op == 'view'
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4503 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4504 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4506 #. %1$s: IF datereceived
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4509 msgid "%s Receipt summary for "
4510 msgstr "%s için alındı özeti "
4512 #. For the first occurrence,
4514 #. %2$s: name | html
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4519 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4520 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4525 msgid "%s Registration date: "
4526 msgstr "Kayıt tarihi: "
4528 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4533 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4539 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4540 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4542 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4543 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4544 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4546 #. %5$s: overlay_action | html
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4552 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4553 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4559 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4560 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4562 #. %1$s: IF ( reserved )
4563 #. %2$s: name | html
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4566 msgid "%s Reserve found for %s ("
4567 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4571 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4573 #. %4$s: d.comment | $raw
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4580 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s: debarments.size | html
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4588 msgid "%s Restrictions"
4591 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4596 msgid "%s START %s END %s "
4597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4602 msgid "%s Salutation: "
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4610 msgid "%s Scan Index for: "
4611 msgstr "için dizini tara: %S "
4613 #. %1$s: IF searchfield
4614 #. %2$s: searchfield | html
4616 #. %4$s: IF cities.count
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4619 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4620 msgstr "%s taranıyor "
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4625 msgid "%s Secondary email: "
4626 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4631 msgid "%s Secondary phone: "
4632 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4634 #. %1$s: IF skip_serialseq
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4640 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4641 "is kept when an irregularity is found. %s "
4644 #. %1$s: batche.card_count | html
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4647 msgid "%s Single Patron Cards"
4648 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4650 #. %1$s: batche.card_count | html
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4653 msgid "%s Single patron cards"
4654 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4660 msgid "%s Something went wrong. %s "
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4675 #. For the first occurrence,
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4682 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4684 #. For the first occurrence,
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4694 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4696 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4699 msgid "%s Still checked out"
4700 msgstr "Ödünç alınmamış"
4702 #. For the first occurrence,
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4708 msgid "%s Street Number: "
4709 msgstr "Cadde numarası: "
4711 #. For the first occurrence,
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4717 msgid "%s Street number: "
4718 msgstr "Cadde numarası: "
4720 #. For the first occurrence,
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4729 msgid "%s Street type: "
4730 msgstr "Cadde türü: "
4732 #. For the first occurrence,
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4744 msgid "%s Surname: "
4748 #. %2$s: loo.tab | html
4749 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4750 #. %4$s: loo.kohafield | html
4752 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4755 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4758 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4759 #. %13$s: loo.seealso | html
4761 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4763 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4765 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4766 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4768 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4769 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4771 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4772 #. %26$s: loo.value_builder | html
4774 #. %28$s: IF ( loo.link )
4775 #. %29$s: loo.link | html
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4781 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4782 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4783 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4787 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4788 #. %2$s: error.value | html
4790 #. %4$s: error | html
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4795 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4798 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4804 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4805 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4809 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4810 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4811 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4813 #. %7$s: report.total_success | html
4814 #. %8$s: report.total_records | html
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4819 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4820 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4821 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4824 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4827 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4828 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4833 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4834 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4841 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4842 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4846 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4850 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4851 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4857 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4858 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4860 #. %1$s: ELSIF search_done
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4864 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4865 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4875 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4876 "using the table configuration in this module. %s "
4879 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4880 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4883 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4884 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4887 #. %2$s: field.name | html
4890 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4893 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4894 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4900 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4901 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4907 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4910 #. %1$s: IF nb_of_orders
4911 #. %2$s: nb_of_orders | html
4912 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4913 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4918 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4919 "vendors. %s Deletion not possible "
4920 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4926 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4927 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4929 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4932 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4935 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4938 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4939 msgstr "Seçileni sil"
4941 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4944 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4947 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4948 #. %2$s: f.backend | html
4949 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4950 #. %4$s: f.value | html
4951 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4952 #. %6$s: f.value | html
4954 #. %8$s: f.name | html
4955 #. %9$s: f.value | html
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
4960 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4961 "database: %s %s %s : %s %s "
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
4968 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
4973 msgid "%s Username: "
4974 msgstr "Kullanıcı adı: "
4976 #. For the first occurrence,
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5000 msgid "%s Yes %s No %s "
5001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5003 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5004 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5009 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5012 #. %1$s: IF checkout.renewals
5013 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5019 #. %1$s: IF searchfield
5020 #. %2$s: searchfield | html
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5023 msgid "%s You Searched for %s"
5024 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5030 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5033 #. %1$s: IF ( searchfield )
5034 #. %2$s: searchfield | html
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5037 msgid "%s You searched for %s"
5038 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5042 #. %3$s: ELSIF searchfield
5043 #. %4$s: searchfield | html
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5047 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5048 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5052 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5053 #. %4$s: IF op == 'view'
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5056 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5057 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
5059 #. For the first occurrence,
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5065 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5066 msgstr "Posta Kodu:"
5068 #. For the first occurrence,
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5077 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5078 msgstr "Posta Kodu: "
5081 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5084 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5091 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5092 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5093 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5094 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5095 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5102 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5103 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5104 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5105 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5106 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5107 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5108 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5109 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5112 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5113 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5116 msgid "%s after %s "
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5122 msgid "%s already in your cart"
5123 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5125 #. %1$s: item.countanalytics | html
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5128 msgid "%s analytics"
5129 msgstr "Hata analizi:"
5131 #. %1$s: IF ( result.author )
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5135 msgstr ", yazar: %s "
5137 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5138 #. %2$s: loopro.author | html
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5147 #. %2$s: reserveloo.author | html
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5155 #. %1$s: IF books_loo.author
5156 #. %2$s: books_loo.author | html
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5161 msgid "%s by %s%s %s "
5162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5166 #. %2$s: ordersloo.author | html
5168 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5169 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5171 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5175 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5176 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5183 msgid "%s by you %s %s "
5186 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5188 #. %3$s: biblio.author | html
5190 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5191 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5192 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5193 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5196 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5199 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5205 #. %1$s: errorfile | html
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5208 msgid "%s can't be opened"
5209 msgstr "%s açılamaz"
5211 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5217 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5218 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5219 #. %3$s: missing_critical.key | html
5220 #. %4$s: missing_critical.value | html
5222 #. %6$s: missing_critical.key | html
5223 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5224 #. %8$s: missing_critical.value | html
5225 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5226 #. %10$s: missing_critical.value | html
5229 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5230 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5235 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5236 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5237 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5238 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5241 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5244 msgid "%s data added"
5245 msgstr "%s veri eklendi"
5247 #. %1$s: deliverytime | html
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5251 msgstr "%s gün(ler)"
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5257 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5259 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5265 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5266 "permissions to delete this record."
5267 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5269 #. %1$s: HANDLED | html
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5272 msgid "%s directories processed."
5273 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5275 #. %1$s: TOTAL | html
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5278 msgid "%s directories scanned."
5279 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5281 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5283 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5286 msgid "%s disabled %s %s "
5287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5294 msgid "%s failed to unpack."
5295 msgstr "%s açılamadı."
5297 #. %1$s: IF searchmember
5298 #. %2$s: searchmember | html
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5302 msgid "%s for '%s'%s"
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s: authtypecode | html
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5312 msgid "%s framework"
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: loop_order.holds | html
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5320 msgid "%s hold(s) left"
5321 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5326 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5330 #. %1$s: LoginBranchname | html
5331 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5334 msgid "%s holdings (%s)"
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5341 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5342 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5344 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5347 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5348 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5350 #. %1$s: total | html
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5353 msgid "%s images found"
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5356 #. %1$s: imported | html
5357 #. %2$s: IF ( lastimported )
5358 #. %3$s: lastimported | html
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5362 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5363 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5365 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5366 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5375 msgid "%s in tab %s"
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5381 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5382 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5387 msgid "%s is permitted!"
5388 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5393 msgid "%s is prohibited!"
5394 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5396 #. %1$s: irregular_issues | html
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5400 msgstr "%s ödünç verme "
5403 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5404 #. %3$s: IF st == subtype
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5407 msgid "%s issues %s %s "
5408 msgstr "%s ödünç verme "
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5413 msgid "%s item mandatory fields empty"
5414 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5416 #. %1$s: num_items | html
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5419 msgid "%s item records found and staged"
5420 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5425 msgid "%s item(s) added to your cart"
5426 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5432 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5433 "deleting this record."
5434 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5436 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5439 msgid "%s item(s) attached."
5440 msgstr "%s materyal(ler)"
5442 #. %1$s: not_deleted_items | html
5443 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5444 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5448 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5449 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5451 #. %1$s: deleted_items | html
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5454 msgid "%s item(s) deleted."
5455 msgstr "%s materyal(ler)"
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s: loop_order.items | html
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5462 msgid "%s item(s) left"
5463 msgstr "%s materyal(ler)"
5465 #. %1$s: total | html
5466 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5467 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5472 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5473 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5475 #. %1$s: moddatecount | html
5476 #. %2$s: date | $KohaDates
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5479 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5480 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5482 #. %1$s: total | html
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5485 msgid "%s lines found."
5486 msgstr "%s satır bulundu."
5488 #. For the first occurrence,
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5494 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5495 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5515 msgid "%s months %s%s %s "
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5518 #. %1$s: alreadyindb | html
5519 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5520 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5525 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5528 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5529 "olanağı kaldırıldı"
5531 #. %1$s: invalid | html
5532 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5533 #. %3$s: lastinvalid | html
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5538 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5539 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5541 #. %1$s: selected_count | html
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5544 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5547 #. %1$s: selected_count | html
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5550 msgid "%s note(s) marked as seen."
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5555 msgid "%s of %s renewals remaining"
5558 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5559 #. %2$s: total | html
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5562 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5565 #. For the first occurrence,
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5573 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5574 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5580 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5585 msgid "%s on %s until %s"
5586 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5588 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5598 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5599 "delete this record."
5600 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5602 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5605 msgid "%s order(s) attached."
5606 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5613 msgid "%s order(s) left"
5614 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5616 #. %1$s: overwritten | html
5617 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5618 #. %3$s: lastoverwritten | html
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5622 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5623 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5625 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5628 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5629 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5631 #. %1$s: TotalDel | html
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5634 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5635 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5637 #. %1$s: TotalDel | html
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5640 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5641 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5643 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5646 msgid "%s patrons will be deleted"
5647 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5649 #. %1$s: TotalDel | html
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5652 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5653 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5655 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5661 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5664 msgid "%s preferences"
5665 msgstr "%s tercihler"
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5671 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5672 "check the server log for more details."
5673 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5678 msgid "%s quotes saved."
5679 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s: errcon.server | html
5683 #. %2$s: errcon.seq | html
5684 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5688 msgid "%s record %s: %s"
5689 msgstr "%s kayıt(lar)"
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s: authority.count_usage | html
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5697 msgid "%s record(s)"
5698 msgstr "%s kayıt(lar)"
5700 #. %1$s: deleted_records | html
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5703 msgid "%s record(s) deleted."
5704 msgstr "%s materyal(ler)"
5706 #. %1$s: total | html
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5709 msgid "%s records in file"
5710 msgstr "%s kayıt kütükte"
5712 #. %1$s: import_errors | html
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5715 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5716 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5718 #. %1$s: total | html
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5721 msgid "%s records parsed"
5722 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5724 #. %1$s: staged | html
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5727 msgid "%s records staged"
5728 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5730 #. %1$s: matched | html
5731 #. %2$s: matcher_code | html
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5735 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5738 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5739 "kayıtlar "%s""
5741 #. %1$s: total | html
5742 #. %2$s: IF ( query_desc )
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5745 msgid "%s result(s) found %sfor "
5746 msgstr "%s sonuç bulundu "
5748 #. %1$s: total | html
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5751 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5752 msgstr "%s sonuç bulundu "
5754 #. %1$s: breeding_count | html
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5757 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5758 msgstr "%s sonuç bulundu"
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5762 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5765 #. %1$s: total | html
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5768 msgid "%s results found "
5769 msgstr "%s sonuç bulundu "
5771 #. %1$s: count | html
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5774 msgid "%s shipments"
5775 msgstr "%s gönderi bulundu"
5777 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5780 msgid "%s subscription(s) attached."
5781 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5788 msgid "%s subscription(s) left"
5789 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5791 #. %1$s: suggestions_count | html
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5794 msgid "%s suggestions waiting. "
5795 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5797 #. %1$s: resul.used | html
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5803 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5807 msgstr "%s sipariş için"
5809 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5812 msgid "%s unavailable:"
5816 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5817 #. %3$s: IF st == subtype
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5820 msgid "%s weeks %s %s "
5821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5826 msgid "%s will expire before "
5827 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5835 #. For the first occurrence,
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5846 #. For the first occurrence,
5848 #. %2$s: sEcho | html
5849 #. %3$s: iTotalRecords | html
5850 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5851 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5852 #. %6$s: data.cardnumber | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5858 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5859 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5863 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5864 #. %3$s: CASE 'config_only'
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5867 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5868 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5871 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5874 msgid "%s | Config: %s "
5878 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5881 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5885 #. %2$s: IF memcached_namespace
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5888 msgid "%s | Namespace: %s"
5892 #. %2$s: IF memcached_servers
5893 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5896 msgid "%s | Status: %s %s "
5897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5900 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5901 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5902 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5903 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5904 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5905 #. %7$s: IF data.overdues
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5909 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5910 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5914 #. %2$s: riloo.duedate | html
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
5920 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5921 msgstr "Ödünç alınmamış "
5924 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5926 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5929 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5930 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5932 #. %1$s: unlimited_total | html
5933 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5934 #. %3$s: limit | html
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5938 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5939 msgstr "%s(hiçbiri)"
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s: IF framework
5943 #. %2$s: framework.frameworktext | html
5944 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5952 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5953 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5955 #. %1$s: IF ( Supplier )
5956 #. %2$s: Supplier | html
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5960 msgid "%s%s : %sLate orders"
5961 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5964 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5970 #. For the first occurrence,
5972 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5973 #. %3$s: LibraryName | html
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
5978 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5979 msgstr "%s Kataloğunda "
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5983 #. %2$s: batche.label_count | html
5985 #. %4$s: batche.label_count | html
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
5990 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5993 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5994 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5995 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
5996 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
5997 #. %5$s: loopro.object | html
5999 #. %7$s: loopro.object | html
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6004 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6007 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6008 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6010 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6011 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6012 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6013 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6015 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6016 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6018 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6019 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6021 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6022 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6026 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6030 #. %2$s: data.overdues | html
6032 #. %4$s: data.issues | html
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6035 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6038 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6039 #. %2$s: letter.content.length | html
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6044 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6045 msgstr "x- Eksik karakterler"
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: IF lette.branchname
6049 #. %2$s: lette.branchname | html
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6055 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6056 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6058 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6059 #. %2$s: patron.phone | html
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6064 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6065 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6067 #. %1$s: IF ( patron.email )
6068 #. %2$s: patron.email | html
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6073 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6074 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6076 #. %1$s: IF ( comments )
6077 #. %2$s: comments | html
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6082 msgid "%s%s%s(none)%s"
6083 msgstr "%s(hiçbiri)"
6085 #. %1$s: searchfield | html
6087 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6090 #. %6$s: action | html
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6094 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6095 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6097 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6098 #. %2$s: frameworkcode | html
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6103 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6106 #. %1$s: IF ( lastdate )
6107 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6112 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6113 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6116 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6122 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: IF ( template_id )
6126 #. %2$s: template_id | html
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6132 msgid "%s%s%sN/A%s "
6133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6135 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6136 #. %2$s: loopro.title | html
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6141 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6142 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6144 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6145 #. %2$s: loopro.barcode | html
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6150 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6153 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6154 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6159 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6160 msgstr "Yernumarası"
6162 #. %1$s: IF ( slip )
6163 #. %2$s: slip | html
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6168 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6169 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6171 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6172 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6177 msgid "%s%s%sNo title%s"
6180 #. For the first occurrence,
6182 #. %2$s: IF limit_desc
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6186 msgid "%s%s with limit(s): "
6187 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6189 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6190 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6191 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6193 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6194 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6195 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6196 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6199 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6200 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s: biblio.title | html
6204 #. %2$s: IF biblio.author
6205 #. %3$s: biblio.author | html
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6210 msgid "%s%s, by %s%s"
6211 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6215 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6216 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6221 msgid "%s%s, %s%s ("
6222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6225 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6226 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6228 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6231 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6232 msgstr "; Yayınlayan %s "
6234 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6235 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6238 msgid "%s%sModify tag "
6239 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6241 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6242 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6244 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6247 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6250 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6251 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6253 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6256 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6257 msgstr "telif tarihi:%s"
6259 #. %1$s: count | html
6260 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6261 #. %3$s: showncount | html
6262 #. %4$s: hiddencount | html
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6265 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6266 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6268 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6269 #. %2$s: title |html
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6273 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6274 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6276 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6277 #. %2$s: subscriptionid | html
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6281 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6282 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6284 #. %1$s: IF op == 'edit'
6285 #. %2$s: PROCESS ServerType
6286 #. %3$s: server.servername | html
6288 #. %5$s: IF op == 'add'
6289 #. %6$s: PROCESS ServerType
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6293 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6294 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6296 #. %1$s: IF ( saved1 )
6297 #. %2$s: ELSIF ( create )
6298 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6301 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6302 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6304 #. %1$s: IF ( build1 )
6305 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6306 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6307 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6308 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6309 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6315 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6316 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6317 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6318 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6322 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6323 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6324 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6329 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6336 msgid "%s(deleted patron)%s "
6337 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6339 #. For the first occurrence,
6340 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6346 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6349 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6354 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6357 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6363 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6366 #. %1$s: loo.kohafield | html
6368 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6371 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6374 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6376 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6378 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6382 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6383 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6388 #. %2$s: item_loo.author | html
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6393 msgid "%s, by %s%s "
6394 msgstr ", yazar: %s"
6396 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6397 #. %2$s: overdueloo.author | html
6399 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6400 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6404 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6405 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6409 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6411 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6415 msgid "%s, by %s%s%s- "
6416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6420 #. %2$s: savedreport.id | html
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6424 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6427 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6432 msgid "%sActive%sInactive%s"
6433 msgstr "Aktif/Pasif"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6439 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6440 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6442 #. %1$s: IF ( opadd )
6443 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6446 #. %5$s: IF (firstname)
6447 #. %6$s: firstname | html
6449 #. %8$s: IF (surname)
6450 #. %9$s: surname | html
6452 #. %11$s: IF ( categoryname )
6453 #. %12$s: categoryname | html
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6469 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6470 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6473 #. %1$s: IF ( opadd )
6474 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6477 #. %5$s: IF ( categoryname )
6478 #. %6$s: categoryname | html
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6494 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6495 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6498 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6503 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6504 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6506 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6511 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6512 msgstr "Bibliyografyalar"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6520 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6521 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6522 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6523 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6525 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6526 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6533 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6535 msgstr "Ödünç alınmamış"
6537 #. %1$s: IF humanbranch
6538 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6544 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6545 "policy by patron category%s"
6546 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6548 #. %1$s: IF (errcode==1)
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6551 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6554 #. %1$s: IF ( value.default )
6556 #. %3$s: value.display_value | html
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6560 msgid "%sDefault%s%s%s"
6563 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6566 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6567 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6569 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6571 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6576 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6577 "the item number from this barcode.%s "
6578 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6580 #. %1$s: IF course_id
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6585 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6588 #. %1$s: IF ( layout_id )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6593 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6594 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6596 #. %1$s: IF ( layout_id )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6601 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6602 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6604 #. %1$s: IF (template_id)
6607 #. %4$s: IF (template_id)
6608 #. %5$s: template_id | html
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6612 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6613 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6615 #. %1$s: IF ( layout_id )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6620 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6621 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6623 #. %1$s: IF (profile_id)
6626 #. %4$s: IF (profile_id)
6627 #. %5$s: profile_id | html
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6631 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6632 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6634 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6640 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6642 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6644 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6646 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6648 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6650 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6652 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6654 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6656 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6658 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6660 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6661 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6662 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6665 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6670 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6671 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6672 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6675 #. For the first occurrence,
6676 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6678 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6680 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6682 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6684 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6686 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6688 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6690 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6692 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6694 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6696 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6698 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6704 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6705 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6706 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6709 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6710 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6716 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6717 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6719 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6720 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6722 #. %4$s: patron.sex | html
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6726 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6727 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6729 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6731 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6733 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6737 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6743 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6748 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6749 msgstr "Posta Paketini Al"
6760 #. %10$s: sep | html
6761 #. %11$s: sep | html
6762 #. %12$s: sep | html
6763 #. %13$s: sep | html
6764 #. %14$s: sep | html
6765 #. %15$s: sep | html
6766 #. %16$s: sep | html
6767 #. %17$s: sep | html
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6772 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6773 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6774 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6775 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6778 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6780 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6784 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6787 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6792 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6795 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6800 msgid "%sHidden%sShown%s"
6803 #. %1$s: BLOCK subject
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6808 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6810 #. %1$s: IF humanbranch
6811 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6816 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6819 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6820 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6821 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6822 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6823 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6824 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6830 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6831 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6834 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6835 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6839 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6840 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6842 #. %1$s: IF biblio.item_error
6844 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
6848 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6852 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6853 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6854 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6859 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6862 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6863 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6866 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6867 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6878 #. %10$s: sep | html
6879 #. %11$s: sep | html
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6884 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6885 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6889 #. %1$s: IF ( modify )
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6894 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6895 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6897 #. %1$s: IF ( action_modify )
6899 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6901 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6905 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6908 #. %1$s: IF framework
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6913 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6914 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6921 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6922 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6924 #. %1$s: IF ( modify )
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6929 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6930 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6932 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6934 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6938 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6939 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6941 #. %1$s: IF ( budget_id )
6944 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6945 #. %5$s: budget_name | html
6946 #. %6$s: budget_period_description | html
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6950 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6953 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6955 #. %3$s: basketname | html
6956 #. %4$s: basketno | html
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6959 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6960 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6962 #. %1$s: IF record.permanent
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6981 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6982 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6984 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
6989 msgid "%sOverdue!%s %s"
6990 msgstr "%s Gecikenler"
6992 #. %1$s: - BLOCK subject -
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6996 msgid "%sOverdue:%s "
6997 msgstr "Gecikmişler"
6999 #. %1$s: IF ( reserved )
7000 #. %2$s: branchname | html
7002 #. %4$s: IF ( waiting )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7007 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7008 "and then attempt transfer: %s "
7009 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7011 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7013 #. %3$s: IF errors.no_file
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7018 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7019 "select a file to upload.%s "
7022 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7024 #. %3$s: IF errors.no_file
7026 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7031 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7032 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7039 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7040 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7046 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7047 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7053 msgid "%sThis record has no items.%s "
7054 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7061 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7062 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7066 #. %1$s: IF currency.archived
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7080 msgid "%sYes%s %s"
7081 msgstr "%s - %s"
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s: IF record.public
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7106 #. %1$s: IF field.searchable
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7111 msgid "%sYes%sNo%s "
7114 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7115 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7118 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7119 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
7121 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7124 msgid "%sa - Earlier heading"
7125 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7132 msgstr "bir listeye"
7134 #. %1$s: IF ( issn )
7137 #. %4$s: IF ( issn )
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7140 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7141 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7143 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7144 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7149 msgstr "%s %s (%s) "
7151 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7154 msgid "%sb - Later heading"
7157 #. %1$s: IF ( reser.author )
7158 #. %2$s: reser.author | html
7160 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7163 msgid "%sby %s%s %s ("
7164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7166 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7167 #. %2$s: result_se.author | html
7169 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7170 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7171 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7173 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7174 #. %9$s: result_se.place | html
7176 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7177 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7179 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7180 #. %15$s: result_se.pages | html
7182 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7185 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7188 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7191 msgid "%sd - Acronym"
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7198 msgid "%sdefault%s framework"
7199 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7205 msgid "%sdefault%s framework. "
7206 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7208 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7209 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7210 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7211 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7213 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7217 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7218 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7220 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7223 msgid "%sf - Musical composition"
7226 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7229 msgid "%sg - Broader term"
7232 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7235 msgid "%sh - Narrower term"
7236 msgstr "Dar terimler"
7238 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7241 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7244 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7247 msgid "%sn - Not applicable"
7248 msgstr "n- Geçersiz"
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. %1$s: IF cities.count
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7256 msgid "%sor choose "
7259 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7262 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7265 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7266 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7267 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7268 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7270 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7272 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7275 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7276 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7278 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7281 msgid "%st - Immediate parent body"
7284 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7285 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7286 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7290 msgstr "%sx%s = %s "
7292 #. %1$s: IF currency.active
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7302 "Български (Bulgarian) "
7305 "Български (Bulgaristan)"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7310 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7312 msgstr "Русский (Rusya)"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7317 "Українська "
7318 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7320 "Українська "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7325 msgid "עברית (Hebrew)"
7326 msgstr "עברית (İbranice)"
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7330 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7331 msgstr "اردو(Urduca)"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7335 msgid "فارسى (Persian)"
7336 msgstr "فارسى (Farsça)"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7340 msgid "中文 (Chinese)"
7341 msgstr "中文 (Çince)"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7345 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7346 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7351 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7352 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7356 msgid "日本語 (Japanese)"
7357 msgstr "日本語 (Japonca)"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7361 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7362 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7366 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7367 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7371 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7372 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7376 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7377 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7382 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7383 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7385 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7390 msgid "한국어 (Korean)"
7391 msgstr "한국어 (Korece)"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7396 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7397 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7398 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7400 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7404 msgid "čeština (Czech)"
7405 msgstr "čeština (Çekçe)"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7409 msgid "<< Back to suggestions"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7416 msgid "<< Previous"
7417 msgstr "<< Önceki"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7421 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7422 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7427 msgid " Author as phrase"
7428 msgstr " Yazar Dizilimi"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7435 msgid " Call number"
7436 msgstr " Yer Numarası"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7441 msgid " Conference name"
7442 msgstr " Toplantı Adı"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7447 msgid " Conference name as phrase"
7448 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7453 msgid " Corporate name"
7454 msgstr " Kurum Adı"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7459 msgid " Corporate name as phrase"
7460 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7465 msgid " ISBN"
7466 msgstr " ISBN"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7471 msgid " ISSN"
7472 msgstr " ISSN"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7477 msgid " Keyword as phrase"
7478 msgstr " Yazar Dizilimi"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7483 msgid " Personal name"
7484 msgstr " Kişi Adı"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7489 msgid " Personal name as phrase"
7490 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7495 msgid " Series title"
7496 msgstr " Seri Başlığı"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7501 msgid " Subject and broader terms"
7502 msgstr " Konu Dizilimi"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7507 msgid " Subject and narrower terms"
7508 msgstr " Konu Dizilimi"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7513 msgid " Subject and related terms"
7514 msgstr " Konu Dizilimi"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7519 msgid " Subject as phrase"
7520 msgstr " Konu Dizilimi"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7525 msgid " Title as phrase"
7526 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7530 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7531 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7535 msgid " Show inactive funds:"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7545 msgid " Show inactive:"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7550 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7553 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7558 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7559 msgstr "Ödünç alınmamış "
7562 #. %2$s: IF step == 2
7564 #. %4$s: IF step == 3
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7568 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7569 msgstr "› Tamamlandı"
7571 #. %1$s: template_name | html
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7576 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7577 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7580 #. %2$s: IF ( else )
7581 #. %3$s: tagfield | html
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7585 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7586 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7589 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7590 #. %3$s: tagsubfield | html
7592 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7594 #. %7$s: IF ( add_form )
7595 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7596 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7599 #. %12$s: action | html
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7605 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7606 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7609 #. %1$s: IF ( add_form )
7610 #. %2$s: IF ( basketno )
7611 #. %3$s: basketname | html
7613 #. %5$s: booksellername | html
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7618 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7619 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7621 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7625 msgid "› %s Add a new collection %s "
7628 #. %1$s: IF step == 1
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7632 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7633 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s: IF course_name
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7641 msgid "› %s Edit "
7642 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7651 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7652 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7657 msgid "› %s Modify club "
7658 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7660 #. %1$s: IF club_template
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7663 msgid "› %s Modify club template "
7664 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7666 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7671 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7672 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7674 #. %1$s: IF datereceived
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7677 msgid "› %s Receipt summary for "
7678 msgstr "%s için alındı özeti "
7680 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7682 #. %3$s: authid | html
7683 #. %4$s: authtypetext | html
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7688 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7689 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7691 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7695 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7698 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7703 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7704 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7712 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7713 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7715 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7718 msgid "› %s calendar"
7721 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7722 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7726 #. %6$s: basketname | html
7727 #. %7$s: IF ( basketno )
7728 #. %8$s: basketno | html
7730 #. %10$s: booksellername | html
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7733 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7734 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7736 #. %1$s: IF op == 'list'
7737 #. %2$s: IF budget_period_id
7738 #. %3$s: budget_period_description | html
7742 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7745 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7748 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7749 #. %2$s: IF currency
7750 #. %3$s: currency.currency | html
7754 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7755 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7756 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7761 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7762 "currency %s %sCurrencies %s "
7763 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7765 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7766 #. %2$s: categorycode | html
7768 #. %4$s: categorycode | html
7771 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7775 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7777 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7785 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7786 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7788 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7789 #. %2$s: patron.firstname | html
7790 #. %3$s: patron.surname | html
7791 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7795 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7796 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7798 #. For the first occurrence,
7799 #. %1$s: IF (template_id)
7800 #. %2$s: template_id | html
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7810 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7811 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7813 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7816 msgid "› %sEditing "
7817 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7819 #. %1$s: IF ( authid )
7820 #. %2$s: authid | html
7821 #. %3$s: authtypetext | html
7823 #. %5$s: authtypetext | html
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7827 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7830 #. %1$s: IF ( action_modify )
7832 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7834 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7837 #. %8$s: IF op == 'list'
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7842 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7843 "%s%s %sAuthorized values%s"
7844 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7846 #. %1$s: IF ( categorycode )
7847 #. %2$s: categorycode | html
7851 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7854 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7857 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7858 #. %2$s: contractname | html
7862 #. %6$s: IF ( add_validate )
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7865 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7868 #. %1$s: IF ( budget_id )
7869 #. %2$s: IF ( budget_name )
7870 #. %3$s: budget_name | html
7875 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7878 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7879 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7881 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7882 #. %2$s: ordernumber | html
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7887 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7888 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7890 #. %1$s: IF ( modify )
7891 #. %2$s: searchfield | html
7895 #. %6$s: IF ( add_validate )
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7899 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7902 #. %1$s: IF ( opsearch )
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7906 msgid "› %sOrder from external source%s"
7907 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7909 #. %1$s: IF ( newpassword )
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7914 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7915 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7917 #. %1$s: IF ( display_list )
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7921 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7922 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7924 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7925 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7929 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7930 msgstr "› Materyal türleri"
7932 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7933 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7935 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7936 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7945 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7946 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7947 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7950 #. %1$s: IF ( display_list )
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7954 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7955 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7957 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7958 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7962 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7963 msgstr "› Materyal türleri"
7965 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7968 msgid "› API Keys for %s "
7969 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7973 msgid "› About Koha"
7974 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7978 msgid "› Access files"
7979 msgstr "› Materyal türleri"
7981 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7984 msgid "› Account for %s"
7985 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7989 msgid "› Acquisitions"
7990 msgstr "Koha › Sağlama"
7992 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7995 msgid "› Add a new OAI set%s"
7996 msgstr "› %s"
7998 #. %1$s: booksellername | html
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8001 msgid "› Add basket group for %s"
8002 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8006 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8010 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8011 msgstr "› Materyal türleri "
8014 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8017 msgid "› Add new account %s %s › "
8018 msgstr "› Uyarı ekle "
8021 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8024 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8025 msgstr "› Materyal türleri "
8029 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8032 msgid "› Add notice%s%s%s "
8033 msgstr "› Uyarı ekle "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8037 msgid "› Add or remove items"
8038 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8042 msgid "› Add order from a subscription"
8043 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8047 msgid "› Add order from a suggestion"
8048 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8052 msgid "› Add orders from MARC file"
8053 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8057 msgid "› Add patrons"
8058 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8063 msgid "› Add reserves for "
8064 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8067 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8070 msgid "› Add suggestion %s %s "
8071 msgstr "› Uyarı ekle "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8075 msgid "› Administration"
8076 msgstr "Koha › Yönetim"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8080 msgid "› Advanced search"
8081 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8085 msgid "› Alert subscribers for "
8087 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8092 msgid "› Attach an item to "
8093 msgstr "Materyal ekle "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8097 msgid "› Audio alerts"
8098 msgstr "› Materyal türleri"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8102 msgid "› Authorities"
8103 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8107 msgid "› Authority search results"
8108 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8110 #. %1$s: basketno | html
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8113 msgid "› Basket (%s)"
8114 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8118 msgid "› Basket grouping"
8119 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8121 #. %1$s: import_batch_id | html
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8126 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8128 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8133 msgid "› Batch edit "
8134 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8138 msgid "› CSV export profiles "
8139 msgstr "Etiket Profili "
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8143 msgid "› Cancel order "
8144 msgstr "Koha › Etiketler "
8146 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8150 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8151 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8155 msgid "› Cataloging"
8156 msgstr "Koha › Kataloglama"
8159 #. %2$s: IF op == 'list'
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8163 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8164 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
8166 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8171 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8172 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8176 msgid "› Check expiration "
8177 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8181 msgid "› Check in"
8182 msgstr "İade alınamıyor"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8186 msgid "› Checkout history for "
8187 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8191 msgid "› Checkout notes "
8192 msgstr "İade alınamıyor"
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8196 msgid "› Circulation"
8197 msgstr "Koha › Dolaşım"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8201 msgid "› Circulation and fine rules"
8202 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8204 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8207 msgid "› Circulation history for %s"
8208 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8212 msgid "› Claims"
8213 msgstr "› Onayla"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8217 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8218 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8222 msgid "› Club enrollments"
8223 msgstr "› Materyal türleri"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8227 msgid "› Columns settings"
8228 msgstr "› Materyal türleri "
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8232 msgid "› Compare matched records "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8239 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8240 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8246 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8247 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8249 #. %1$s: contractnumber | html
8251 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8254 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8255 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8257 #. %1$s: searchfield | html
8259 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8262 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8263 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8265 #. %1$s: searchfield | html
8267 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8270 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8271 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8273 #. %1$s: tagsubfield | html
8275 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8278 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8279 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8281 #. %1$s: searchfield | html
8282 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8285 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8286 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8294 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8295 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8299 msgid "› Confirm holds"
8300 msgstr "› Onayla"
8303 #. %2$s: IF ( else )
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8307 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8308 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8312 msgid "› Course details for "
8313 msgstr "› Materyal türleri "
8315 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8319 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8321 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8325 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8328 msgid "› Data added%s %s "
8329 msgstr "› Veri Silindi "
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8334 msgid "› Data deleted %s "
8335 msgstr "› Veri Silindi "
8338 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8341 msgid "› Data recorded %s %s "
8342 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8347 msgid "› Delete fund? %s "
8348 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8350 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8353 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8356 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8357 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8359 #. %1$s: patron.firstname | html
8360 #. %2$s: patron.surname | html
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8363 msgid "› Delete patron %s %s"
8364 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8366 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8369 msgid "› Details for %s "
8370 msgstr "› Materyal türleri"
8372 #. %1$s: accountline.id | html
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8375 msgid "› Details for account line %s"
8376 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8380 msgid "› Did you mean?"
8381 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8384 #. %2$s: IF close_form
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8387 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8388 msgstr "Çift Barkod"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8393 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8394 msgstr "Çift Barkod"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8398 msgid "› Duplicate warning"
8399 msgstr "Çift Barkod"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8403 msgid "› Edit "
8404 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8409 msgid "› Edit %s "
8410 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8412 #. %1$s: spec | html
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8417 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8418 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8420 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8423 msgid "› Edit SQL report %s› "
8424 msgstr "› %s"
8426 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8429 msgid "› Edit stage %s "
8430 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8436 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8437 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8439 #. %1$s: suggestionid | html
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8443 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8444 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8448 msgid "› Editor"
8449 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8451 #. %1$s: errno | html
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8454 msgid "› Error %s"
8455 msgstr "Koha › Hata 401"
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8459 msgid "› Export data"
8460 msgstr "Koha › Raporlar"
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8464 msgid "› Files"
8465 msgstr "› Materyal türleri"
8467 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8470 msgid "› Files for %s"
8471 msgstr "› Materyal türleri"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8475 msgid "› Hold ratios"
8476 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8478 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8481 msgid "› Holds history for %s"
8482 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8486 msgid "› Holds to pull"
8487 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8491 msgid "› Images "
8492 msgstr "› Materyal türleri "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8496 msgid "› Images for "
8497 msgstr "› Materyal türleri "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8501 msgid "› Invoices"
8502 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8506 msgid "› Item circulation alerts "
8507 msgstr "Dolaşım Raporları "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8511 msgid "› Item details for "
8512 msgstr "› Materyal türleri "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8516 msgid "› Item search "
8517 msgstr "› Materyal türleri "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8521 msgid "› Item search fields "
8522 msgstr "› Materyal türleri "
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8526 msgid "› Items with no checkouts"
8527 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8531 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8532 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8536 msgid "› Label creator "
8537 msgstr "Koha › Etiketler "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8541 msgid "› Link a host item to "
8542 msgstr "Materyal ekle "
8544 #. %1$s: IF ( total )
8545 #. %2$s: total | html
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8550 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8551 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8555 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8556 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8561 msgid "› Manage stages"
8562 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8566 msgid "› Manual credit"
8567 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8571 msgid "› Manual invoice"
8572 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8576 msgid "› Merge patron records"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8582 msgid "› Merging records"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8588 msgid "› Modify account %s › "
8589 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8591 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8595 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8596 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8601 msgid "› Modify library EAN %s › "
8602 msgstr "› %s"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8607 msgid "› Modify notice%s "
8608 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8610 #. %1$s: searchfield | html
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8614 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8615 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8622 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8623 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8627 #. %3$s: IF ( add_validate )
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8630 msgid "› New printer%s%s %s "
8631 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8634 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8637 msgid "› Notice added%s%s "
8638 msgstr "› Uyarı eklendi "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8642 msgid "› Offline circulation"
8643 msgstr "Koha › Dolaşım"
8645 #. %1$s: fund_code | html
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8648 msgid "› Ordered - %s"
8649 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8653 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8654 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8656 #. %1$s: todaysdate | html
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8659 msgid "› Overdues as of %s"
8660 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8662 #. %1$s: LoginBranchname | html
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8665 msgid "› Overdues at %s"
8666 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8669 #. %2$s: IF ( else )
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8673 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8674 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8678 msgid "› Patron card creator "
8679 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8683 msgid "› Patron clubs"
8684 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8688 msgid "› Patron lists"
8689 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8693 msgid "› Patrons with no checkouts"
8694 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8696 #. %1$s: patron.firstname | html
8697 #. %2$s: patron.surname | html
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8700 msgid "› Pay fines for %s %s"
8701 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8705 msgid "› Pending discharge requests"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8710 msgid "› Pending on-site checkouts"
8711 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8713 #. %1$s: title | html
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8716 msgid "› Place a hold on %s"
8717 msgstr "Ayır (Place hold)"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8721 msgid "› Plugins "
8722 msgstr "› %s "
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8726 msgid "› Plugins disabled "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8731 msgid "› Preview routing list"
8732 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8735 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8738 msgid "› Printer added%s %s "
8739 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8742 #. %2$s: IF ( else )
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8746 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8747 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8749 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8752 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8753 msgstr "› Uyarı ekle "
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8757 msgid "› Quick spine label creator"
8758 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8762 msgid "› Quote editor"
8763 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8767 msgid "› Quote uploader"
8768 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8770 #. %1$s: name | html
8771 #. %2$s: IF ( invoice )
8772 #. %3$s: invoice | html
8774 #. %5$s: ordernumber | html
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8777 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8778 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8780 #. %1$s: name | html
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8783 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8784 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8788 msgid "› Renew"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8793 msgid "› Reports"
8794 msgstr "Koha › Raporlar"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8799 msgid "› Request article %s "
8800 msgstr "› %s "
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8806 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8807 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8813 msgid "› Results %s Logs %s "
8814 msgstr "› Sonuçlar "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8820 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8821 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8827 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8828 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8834 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8835 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8839 msgid "› Results for tag "
8840 msgstr "› Sonuçlar "
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8846 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8847 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8853 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8854 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8860 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8861 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8867 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8868 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8874 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8875 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8881 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8882 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8888 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8889 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8895 msgid "› Results%sInventory%s"
8896 msgstr "› Sonuçlar"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8902 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8903 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8909 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8910 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8914 msgid "› Rotating collections"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8921 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8922 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8926 msgid "› SMS cellular providers"
8927 msgstr "Etiket Profili "
8929 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8932 msgid "› SQL view %s› "
8933 msgstr "› %s"
8935 #. %1$s: IF ( query_desc )
8936 #. %2$s: query_desc | html
8938 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8939 #. %5$s: limit_desc | html
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
8943 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8944 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
8948 msgid "› Search engine configuration"
8949 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8953 msgid "› Search existing records"
8954 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8958 msgid "› Search for vendor "
8959 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8963 msgid "› Search history "
8964 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8969 msgid "› Search results%s"
8970 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8976 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8977 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8983 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8984 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8990 msgid "› Search results%sSerials %s "
8991 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8993 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
8996 msgid "› Sent notices for %s"
8997 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9001 msgid "› Serial collection information for "
9003 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
9004 "Collection) Bilgisi "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9008 msgid "› Serial edition "
9009 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9013 msgid "› Serials "
9014 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9018 msgid "› Serials subscriptions stats"
9019 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9023 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9024 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
9026 #. %1$s: patron.surname | html
9027 #. %2$s: patron.firstname | html
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9030 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9031 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9033 #. %1$s: suggestionid | html
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9038 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9039 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9041 #. %1$s: fund_code | html
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9044 msgid "› Spent - %s"
9045 msgstr "› %s"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9049 msgid "› Stock rotation details for "
9050 msgstr "› Materyal türleri "
9053 #. %2$s: IF ( else )
9054 #. %3$s: tagfield | html
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9058 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9059 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9063 msgid "› Subscription history"
9064 msgstr "Abonelik geçmişi"
9066 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9069 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9070 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9074 msgid "› System preferences"
9075 msgstr "Sistem Tercihleri"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9079 msgid "› Tags"
9080 msgstr "› %s"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9084 msgid "› Tools"
9085 msgstr "Koha › Araçlar"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9089 msgid "› Transfer collection"
9090 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9094 msgid "› Transfers"
9095 msgstr "› Onayla"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9099 msgid "› Transfers to receive"
9100 msgstr "Gelen aktarımlar"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9104 msgid "› Transport cost matrix"
9105 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9107 #. %1$s: booksellername | html
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9112 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9113 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9117 msgid "› Update patron records"
9120 #. %1$s: name | html
9124 #. %5$s: name | html
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9128 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9135 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9137 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9142 msgid "› Upload plugins "
9143 msgstr "› Onayla "
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9149 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9151 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9156 msgid "› Usage statistics"
9157 msgstr "› Katalog istatistikleri"
9159 #. %1$s: IF ( status )
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9164 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9166 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
9169 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9174 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9175 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9178 #. %2$s: IF op == 'list'
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9182 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9183 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9187 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9191 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9194 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9211 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9216 msgid "') | html %%]"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9222 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9223 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9224 "administrator about options). "
9226 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9227 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s: rescardnumber | html
9232 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9233 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9237 msgid "(%s) at %s since %s"
9238 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9240 #. %1$s: message.barcode | html
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9246 #. %1$s: message.barcode | html
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9250 msgstr "… ile başlayarak "
9252 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9255 msgid "(%s) has been on hold for "
9258 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9261 msgid "(%s) has been waiting for "
9262 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9264 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9267 msgid "(%s) is checked out to "
9268 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9270 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9273 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9275 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9278 #. %1$s: message.barcode | html
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9284 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9285 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9286 #. %3$s: w.biblio.author | html
9288 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9289 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9291 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9294 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9295 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9297 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9298 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9302 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9303 msgstr "Ödünç alınmamış "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9322 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9323 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9330 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9332 #. %3$s: IF field.marcfield
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9335 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9336 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9340 msgid "(Create label batch)"
9341 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9345 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9350 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9355 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9360 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9363 #. %1$s: budget_period_description | html
9364 #. %2$s: bookfund | html
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9367 msgid "(Current: %s - %s)"
9368 msgstr "Para birimi"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9379 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9380 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9387 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9388 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9392 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9395 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9396 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9398 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9402 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9405 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9406 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9410 msgid "(Indonesian)"
9411 msgstr "(Endonezya Dili)"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9422 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9425 #. %1$s: biblionumber | html
9427 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9430 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9431 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9433 #. %1$s: biblionumber | html
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9438 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9439 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9448 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9454 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9459 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9461 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9464 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9465 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9469 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9472 #. For the first occurrence,
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9481 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9483 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9484 "sütunlar |satırlar)"
9486 #. %1$s: cur_active | html
9487 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9492 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9493 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9495 #. %1$s: cur_active | html
9496 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9502 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9503 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9507 msgid "(amounts will be rounded down)"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9512 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9513 msgstr "Planlanan maliyet: "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9517 msgid "(can be positive or negative)"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9530 msgid "(current stage highlighted)"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9537 msgstr "Geçerli Terimler"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9541 msgid "(default if none is defined)"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9546 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9547 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9551 msgid "(enter amount in numerals) "
9552 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9557 msgid "(exclusive) "
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9563 msgid "(fast cataloging)"
9564 msgstr "Kataloglama"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9568 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9573 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9574 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9579 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9580 "authorized value list)"
9582 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9583 "listesi ile sınırlanır)"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9588 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9589 "authorized value list) "
9591 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9592 "listesi ile sınırlanır)"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9597 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9598 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9608 msgid "(inclusive) "
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9614 msgid "(inclusive) to "
9617 #. For the first occurrence,
9618 #. %1$s: innerloop1 | html
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9628 msgid "(items.itemcallnumber) "
9629 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9631 #. For the first occurrence,
9632 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9636 msgid "(modified on %s)"
9637 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9639 #. For the first occurrence,
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9642 msgid "(must be a number greater than 0)"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9653 msgid "(no library)"
9654 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9656 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9662 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9663 #. %2$s: relate.related_search | html
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9667 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9668 msgstr "(ilgili aramalar:"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9678 msgid "(see online help)"
9679 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9683 msgid "(select a library) "
9684 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9688 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9689 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9693 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9694 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9696 #. For the first occurrence,
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9702 msgid ") %s No basket group %s "
9703 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9707 msgid ") is currently restricted."
9708 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9712 msgid ") is not checked out to a patron."
9713 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9715 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9718 msgid ") now due on %s "
9719 msgstr ": İade tarihi %s "
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9727 #. %1$s: borrower.firstname | html
9728 #. %2$s: borrower.surname | html
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9731 msgid ") renewed for %s %s ( "
9732 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9737 msgid ") you selected does not exist. "
9738 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9743 msgstr "Paris, Fransa"
9746 #. %2$s: IF ( waiting )
9747 #. %3$s: branchname | html
9748 #. %4$s: name | html
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9751 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9752 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9757 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9761 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9771 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9773 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9774 "zenginleştirmeler)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9778 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9780 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9785 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9788 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9793 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9794 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9798 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9799 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9803 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9804 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9808 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9809 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9813 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9814 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9818 msgid ", Please transfer this item. "
9819 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9823 msgid ", greater than or equal to 1"
9824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9829 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9830 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9835 msgid "- Budget code cannot be blank"
9836 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9841 msgid "- Budget name cannot be blank"
9842 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9847 msgid "- Budget parent is current budget"
9848 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9853 msgid "- First publication date is not defined"
9854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9859 msgid "- Frequency is not defined"
9860 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
9870 msgid "- Please select an item to place a hold"
9871 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9881 msgid "-- Choose -- "
9882 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9887 msgid "-- Choose a reason -- "
9888 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9892 msgid "-- Choose a status --"
9893 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9898 msgid "-- Choose format --"
9899 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9903 msgid "-- Choose one -- "
9904 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9914 msgstr "-- hiçbiri -- "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9919 msgid "-- please choose --"
9920 msgstr "-- lütfen seçin --"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9924 msgid ". Check out anyway?"
9925 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9930 msgid ". Deletion is not possible."
9931 msgstr ". Silinemez."
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9935 msgid ". Deletion not possible "
9936 msgstr ". Silinemez"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9941 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9942 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9943 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9948 msgid ". Please re-enter the new password."
9949 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9954 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
9960 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9961 "like a date string. "
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9968 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9969 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9975 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9976 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9991 msgstr "...veya... "
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9996 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10002 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10007 msgid "0 to disable"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10041 #. META http-equiv=refresh
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10044 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10045 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10073 msgid ": %sa list:%s"
10074 msgstr "bir listeye"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10080 msgid ": Barcode must be unique."
10081 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10085 msgid ": The items do not belong to your library."
10086 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10093 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10101 msgid ": item has a waiting hold."
10102 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10106 msgid ": item has linked "
10107 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10113 msgid ": item is checked out."
10114 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10116 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10117 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10118 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10119 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10120 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10124 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10128 #. INPUT type=button name=back
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10137 #. INPUT type=button name=delete
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10142 #. INPUT type=button
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10146 msgid "<< Previous"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10151 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10157 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10158 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10163 msgid "A field name is required"
10164 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10166 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10169 msgid "A group with the title %s already exists. "
10170 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10174 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10180 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10181 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10185 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10191 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10192 "have a library set. "
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10197 msgid "A pattern with this name already exists."
10198 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10202 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10205 #. For the first occurrence,
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10209 msgid "A translation already exists for this language."
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10216 msgstr "Veri hatası"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10221 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10222 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10227 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10228 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10232 msgid "ALL items fields MUST :"
10233 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10248 msgid "API keys for %s"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10258 msgid "Aaron Wells"
10259 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10263 msgid "Abby Robertson"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10271 msgstr "Koha Hakkında"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10275 msgid "Abstracts / Summaries"
10276 msgstr "Özler/Özetler"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10298 msgid "Accepted by"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10303 msgid "Accepted by the library"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10308 msgid "Accepted by:"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10313 msgid "Accepted date from:"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10319 msgid "Accepted on:"
10322 #. %1$s: message.amount | html
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10325 msgid "Accepted payment (%s) from "
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10333 msgid "Access files"
10334 msgstr "Barkod dosyası: "
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10338 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10343 msgid "Access to all librarian functions"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10348 msgid "Access to the files stored on the server"
10349 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10353 msgid "Accession date"
10354 msgstr "Giriş Tarihi:"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10358 msgid "Accession date (inclusive)"
10359 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10363 msgid "Accession date:"
10364 msgstr "Giriş Tarihi:"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10376 msgid "Account fines and payments"
10377 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10379 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10382 msgid "Account for %s"
10383 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10387 msgid "Account has expired"
10388 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10392 msgid "Account line not found."
10393 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10401 msgid "Account management fee"
10402 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10407 msgid "Account number: "
10408 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10410 #. %1$s: patron.firstname | html
10411 #. %2$s: patron.surname | html
10412 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10415 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10416 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10422 msgid "Account type"
10423 msgstr "Hesap Türü"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10430 msgid "Accounting details"
10431 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10438 msgid "Accruing fine"
10439 msgstr "Cezaları öde"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10448 msgid "Acquisition"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10453 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10454 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10459 msgid "Acquisition date"
10460 msgstr "Giriş Tarihi"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10465 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10466 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10473 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10474 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10481 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10482 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10488 msgid "Acquisition details"
10489 msgstr "Giriş Tarihi"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10495 msgid "Acquisition information"
10496 msgstr "Abonelik bilgisi"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10501 msgid "Acquisition parameters"
10502 msgstr "Ek parametreler"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10506 msgid "Acquisition tables"
10507 msgstr "Giriş Tarihi"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10548 msgid "Acquisitions"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10553 msgid "Acquisitions home"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10559 msgid "Acquisitions statistics"
10560 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10564 msgid "Acquisitions statistics "
10565 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10585 msgid "Action if matching record found:"
10586 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10590 msgid "Action if matching record found: "
10591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10596 msgid "Action if no match found:"
10597 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10601 msgid "Action if no match is found: "
10602 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10692 msgid "Actions for "
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10722 msgid "Active budgets"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10732 msgid "Actual cost"
10733 msgstr "Gerçek maliyet"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10737 msgid "Actual cost tax exc."
10738 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10744 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10745 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10749 msgid "Actual cost tax inc."
10750 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10754 msgid "Actual cost:"
10755 msgstr "Gerçek maliyet:"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10760 msgstr "Adam Thick"
10762 #. For the first occurrence,
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10793 msgstr "Alan kodu ekle "
10795 #. %1$s: total | html
10796 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10799 msgid "Add %s items to %s"
10800 msgstr "Materyal ekle"
10802 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10805 msgid "Add & duplicate"
10806 msgstr "Çift Kopya"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10810 msgid "Add "In demand""
10813 #. %1$s: booksellername | html
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10816 msgid "Add a basket to %s"
10817 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10822 msgid "Add a condition"
10823 msgstr "Diğer alanı ekle"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10827 msgid "Add a contract"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10832 msgid "Add a definition to the dictionary."
10833 msgstr "Diğer alanı ekle"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10837 msgid "Add a mapping"
10838 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10842 msgid "Add a message for:"
10843 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10847 msgid "Add a new OAI set"
10848 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10852 msgid "Add a new action"
10853 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10857 msgid "Add a new delivery "
10858 msgstr "Diğer alanı ekle"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10862 msgid "Add a new field"
10863 msgstr "Diğer alanı ekle"
10865 #. INPUT type=button
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10868 msgid "Add a new item"
10869 msgstr "Diğer alanı ekle"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10874 msgid "Add a new message"
10875 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10879 msgid "Add a new record"
10880 msgstr "Diğer alanı ekle"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10885 msgid "Add a new regular expression"
10886 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10891 msgid "Add a new upload"
10892 msgstr "Diğer alanı ekle"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10897 msgid "Add a substitution"
10898 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10900 #. INPUT type=submit
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10904 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10909 msgid "Add an SMS cellular provider"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10915 msgid "Add an adjustment"
10916 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10921 msgid "Add an attribute"
10922 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10926 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10931 msgid "Add and remove items from rotas"
10932 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10934 #. INPUT type=button
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10937 msgid "Add another condition"
10938 msgstr "Diğer alanı ekle"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10942 msgid "Add another contact"
10943 msgstr "Diğer alanı ekle"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10947 msgid "Add another field"
10948 msgstr "Diğer alanı ekle"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10952 msgid "Add basket group for "
10953 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
10958 msgstr "Künye ekle"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10964 msgstr "Bütçe ekle"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10968 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10973 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10974 msgstr "Üyenumarası: "
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10978 msgid "Add checked"
10979 msgstr "İşaretliyi ekle"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
10984 msgstr "Çocuk ekle"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10988 msgid "Add child fund"
10989 msgstr "Ödenek Ekleme"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
10993 msgid "Add classification source"
10994 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
10998 msgid "Add comment"
10999 msgstr "Onaylanmış"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11003 msgid "Add course reserves"
11004 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11006 #. INPUT type=submit name=add
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11010 msgstr "Alacak ekle"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11014 msgid "Add description"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11024 msgid "Add filing rule"
11025 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11030 msgstr "Ödenek Ekleme"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11035 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11040 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11046 msgid "Add internal note"
11049 #. For the first occurrence,
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11056 msgstr "Materyal ekle"
11058 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11061 msgid "Add item %s"
11062 msgstr "Materyal ekle"
11064 #. %1$s: rota.title | html
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11067 msgid "Add item to "%s""
11068 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11072 msgid "Add item type"
11073 msgstr "Materyal türü ekle"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11077 msgid "Add item(s)"
11078 msgstr "Materyal ekle"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11083 msgstr "Materyal ekle"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11088 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11093 msgid "Add items to rota report"
11094 msgstr "Materyal ekle"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11098 msgid "Add items: scan barcode"
11099 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11103 msgid "Add items: scan barcodes"
11104 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11108 msgid "Add library "
11109 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11116 msgid "Add manual restriction"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11124 msgid "Add match check"
11125 msgstr "İşaretliyi ekle"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11132 msgid "Add match point"
11133 msgstr "Otorite ekle"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11137 msgid "Add message"
11138 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11140 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11143 msgid "Add multiple copies of this item"
11144 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11149 msgid "Add multiple items"
11150 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11155 msgstr "Alan kodu ekle "
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11159 msgid "Add new alert"
11160 msgstr "Koleksiyon: "
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11164 msgid "Add new collection"
11165 msgstr "Koleksiyon: "
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11173 msgid "Add new definition"
11174 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11179 msgid "Add new field "
11180 msgstr "Diğer alanı ekle"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11184 msgid "Add new group"
11185 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11189 msgid "Add new holiday"
11190 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11194 msgid "Add offline circulations to queue"
11195 msgstr "Koha › Dolaşım"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11200 msgid "Add or remove items"
11201 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11206 msgstr "Sipariş ekle"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11210 msgid "Add order to basket"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11216 msgid "Add order to basket %s"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11222 msgstr "Sipariş ekle"
11224 #. %1$s: comments | html
11225 #. %2$s: file_name | html
11226 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11229 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11234 msgid "Add patron attribute type"
11235 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11239 msgid "Add patron(s)"
11240 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11246 msgid "Add patrons"
11247 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11252 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11253 "add via patron search."
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11259 msgstr "Uyarı ekle"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11263 msgid "Add recipients"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11268 msgid "Add record matching rule"
11269 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11273 msgid "Add record using fast cataloging"
11274 msgstr "Kataloglama"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11278 msgid "Add reserves"
11279 msgstr "Sipariş ekle"
11281 #. INPUT type=submit
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11284 msgid "Add restriction"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11290 msgstr "Diğer alanı ekle"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11295 msgstr "Sipariş ekle"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11299 msgid "Add selected patrons to:"
11300 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11304 msgid "Add splitting rule"
11305 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11310 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11314 msgid "Add staged files to basket"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11319 msgid "Add sub-group "
11320 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11325 msgstr "Alan kodu ekle "
11327 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11331 msgstr "Alan kodu ekle"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11335 msgid "Add to a list"
11336 msgstr "Listə əlavə edin"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11340 msgid "Add to a new list:"
11341 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11346 msgid "Add to basket"
11349 #. For the first occurrence,
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11356 msgid "Add to cart"
11357 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11361 msgid "Add to list"
11362 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11366 msgid "Add to list "
11367 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11369 #. INPUT type=submit
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11372 msgid "Add to offline circulation queue"
11373 msgstr "Koha › Dolaşım"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11377 msgid "Add to rota"
11378 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11384 msgstr "Alan kodu ekle"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11390 msgstr "Sipariş ekle"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11395 msgstr "Sipariş ekle"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11400 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11406 msgid "Add vendor note"
11407 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11411 msgid "Add, edit and delete courses"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11416 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11422 msgid "Add, modify and view patron information"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11427 msgid "Add/Edit items"
11428 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11437 msgid "Added on or after date: "
11438 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11442 msgid "Added on or before date: "
11443 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11445 #. %1$s: added_attribute_type | html
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11448 msgid "Added patron attribute type "%s""
11449 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11451 #. %1$s: added_matching_rule | html
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11454 msgid "Added record matching rule "%s""
11455 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11466 msgid "Adding a mapping for: %s."
11467 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11469 #. %1$s: authtypetext | html
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11472 msgid "Adding authority %s"
11473 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11477 msgid "Additional SRU options: "
11478 msgstr "Ek Yazarlar:"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11485 msgid "Additional attributes and identifiers"
11486 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11490 msgid "Additional authors:"
11491 msgstr "Ek Yazarlar:"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11495 msgid "Additional content types"
11496 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11502 msgid "Additional fields"
11503 msgstr "Alt alanları düzenle"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11507 msgid "Additional fields for subscriptions"
11508 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11512 msgid "Additional fields:"
11513 msgstr "Alt alanları düzenle"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11517 msgid "Additional options"
11518 msgstr "Ek Yazarlar:"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11523 msgid "Additional parameters"
11524 msgstr "Ek parametreler"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11528 msgid "Additional subfields (XML)"
11529 msgstr "Alt alanları düzenle"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11533 msgid "Additional thanks to..."
11534 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11539 msgid "Additional tools"
11540 msgstr "Ek Yazarlar:"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11544 msgid "Additional values for manual invoice types"
11545 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11566 msgid "Address 2: "
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11572 msgid "Address in question"
11573 msgstr "Sorudaki adresler"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11577 msgid "Address line 1: "
11578 msgstr "Adres satırı 1: "
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11582 msgid "Address line 2: "
11583 msgstr "Adres satırı 2: "
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11587 msgid "Address line 3: "
11588 msgstr "Adres satırı 3 "
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11604 msgid "Adjustment cost for invoice "
11605 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11609 msgid "Adjustments"
11612 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11615 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11622 msgid "Adlibris cover image"
11623 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11675 msgid "Administration"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11681 msgid "Administration "
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11686 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11687 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11691 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11692 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11696 msgid "Administration › Item types "
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11701 msgid "Administration tables"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11706 msgid "Administrator account created!"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11711 msgid "Administrator account permissions"
11712 msgstr "Koha yönetimi"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11716 msgid "Administrator identity"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11721 msgid "Administrator login"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11727 msgid "Adobe Agates"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11737 msgid "Adrien Saurat"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11749 msgid "Advanced »"
11750 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11754 msgid "Advanced constraints"
11755 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11759 msgid "Advanced constraints:"
11760 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11764 msgid "Advanced editor"
11765 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11769 msgid "Advanced prediction pattern"
11770 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11780 msgid "Advanced search"
11781 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11809 msgid "Age in days"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11814 msgid "Age required"
11815 msgstr "Yaş gerekli"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11820 msgid "Age required: "
11821 msgstr "Yaş sınırı: "
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11825 msgid "Age restricted"
11826 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11830 msgid "Age restriction"
11833 #. For the first occurrence,
11834 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11838 msgid "Age restriction %s."
11841 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
11842 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11846 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11847 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11856 msgid "Alan Millar"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11861 msgid "Albany Senior High School"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11866 msgid "Albert Oller"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11871 msgid "Alberto Martinez"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11876 msgid "Aleisha Amohia"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11881 msgid "Aleksa Vujicic"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11892 msgid "Alert subscribers for "
11893 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11902 msgid "Alex Arnaud"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11907 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11908 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11912 msgid "Alex Buckley"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11917 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11918 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11922 msgid "Alexandra Horsman"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
11927 msgid "Aliki Pavlidou"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11932 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11989 msgid "All active funds"
11990 msgstr "Ödenek Ekleme"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11997 msgid "All authority types"
11998 msgstr "Otorite Türleri"
12000 #. %1$s: IF LoginBranchname
12001 #. %2$s: LoginBranchname | html
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12005 msgid "All available funds%s for %s%s"
12006 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12012 msgid "All branches"
12013 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12017 msgid "All budgets"
12018 msgstr "Bütçe ekle"
12020 #. %1$s: do_anonym | html
12021 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12024 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12026 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12027 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12031 msgid "All collection codes"
12032 msgstr "c- Koleksiyon"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12037 msgstr "%pBütün tarixlər"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12041 msgid "All dependencies installed."
12042 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12049 msgstr "Ödenek Ekleme"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12053 msgid "All images come from "
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12058 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12063 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12065 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12070 msgid "All item types"
12071 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12089 msgid "All libraries"
12090 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12094 msgid "All locations"
12095 msgstr "Tüm alanlar"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12100 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12107 msgid "All payments to the library"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12112 msgid "All records have successfully been modified! "
12113 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12117 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12123 msgid "All selected"
12124 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12128 msgid "All shelving locations"
12129 msgstr "Raflama yeri:"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12133 msgid "All statuses"
12134 msgstr "%pBütün tarixlər"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12144 msgid "All transactions"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12149 msgid "All vendors"
12150 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12154 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12159 msgid "Allen Reinmeyer"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12172 msgid "Allow access to the reports module"
12173 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12177 msgid "Allow changes to contents from: "
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12183 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12188 msgid "Allow public downloads:"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12193 msgid "Allow public enrollment:"
12194 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12198 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12203 msgid "Allow transfer?"
12204 msgstr "Transfer tarihi"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12208 msgid "Already received"
12209 msgstr "Alındığı Tarih"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12213 msgid "Already validated discharges"
12214 msgstr "Generate Next"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12232 msgid "Alternate address"
12233 msgstr "Alternatif adrese geç"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12238 msgid "Alternate address: Address"
12239 msgstr "Alternatif adrese geç"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12244 msgid "Alternate address: Address 2"
12245 msgstr "Alternatif adrese geç"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12250 msgid "Alternate address: City"
12251 msgstr "Alternatif adrese geç"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12255 msgid "Alternate address: Contact note"
12256 msgstr "Alternatif adrese geç"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12260 msgid "Alternate address: Country"
12261 msgstr "Alternatif adrese geç"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12266 msgid "Alternate address: Email"
12267 msgstr "Alternatif adrese geç"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12272 msgid "Alternate address: Phone"
12273 msgstr "Alternatif adrese geç"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12278 msgid "Alternate address: State"
12279 msgstr "Alternatif adrese geç"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12284 msgid "Alternate address: Street number"
12285 msgstr "Alternatif adrese geç"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12290 msgid "Alternate address: Street type"
12291 msgstr "Alternatif adrese geç"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12296 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12297 msgstr "Alternatif adrese geç"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12303 msgid "Alternate contact"
12304 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12309 msgid "Alternate contact: Address"
12310 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12315 msgid "Alternate contact: Address 2"
12316 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12321 msgid "Alternate contact: City"
12322 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12327 msgid "Alternate contact: Country"
12328 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12333 msgid "Alternate contact: First name"
12334 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12338 msgid "Alternate contact: Note"
12339 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12344 msgid "Alternate contact: Phone"
12345 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12350 msgid "Alternate contact: State"
12351 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12356 msgid "Alternate contact: Surname"
12357 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12361 msgid "Alternate contact: Title"
12362 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12367 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12368 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12373 msgid "Alternative contact"
12374 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12379 msgid "Alternative phone: "
12380 msgstr "Alternatif telefon: "
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12384 msgid "Always show checkouts immediately"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12389 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12390 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12394 msgid "American Numismatic Society, USA"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12423 msgid "Amount of change"
12424 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12432 msgid "Amount outstanding"
12433 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12452 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12455 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12456 "onaylanmış bir değerdir"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12462 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12464 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12467 #. %1$s: batch_id | html
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12470 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12471 msgstr "Bir hata oluştu!"
12473 #. %1$s: batch_id | html
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12476 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12477 msgstr "Bir hata oluştu!"
12479 #. %1$s: batch_id | html
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12482 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12483 msgstr "Bir hata oluştu!"
12485 #. %1$s: batch_id | html
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12488 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12489 msgstr "Bir hata oluştu!"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12493 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12494 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12498 msgid "An error has occurred!"
12499 msgstr "Bir hata oluştu!"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12503 msgid "An error has occurred. "
12504 msgstr "Bir hata oluştu!"
12506 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12509 msgid "An error has occurred. %s "
12510 msgstr "Bir hata oluştu!"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12514 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12515 msgstr "Bir hata oluştu!"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12519 msgid "An error occurred on deleting this image"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12525 msgid "An error occurred reading this file."
12526 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12531 msgid "An error occurred when adding this translation"
12532 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12536 msgid "An error occurred when creating this list."
12537 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12539 #. %1$s: shelfname | html
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12542 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12543 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12547 msgid "An error occurred when deleting this list."
12548 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12553 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12554 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12558 msgid "An error occurred when updating this list."
12559 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12564 msgid "An error occurred when updating this translation."
12565 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12568 #. %2$s: label_element | html
12569 #. %3$s: element_id | html
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12573 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12574 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12575 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12577 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12581 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12582 "error log for details. "
12583 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12585 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12588 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12589 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12593 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12595 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12596 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12600 msgid "An unknown error has occurred."
12601 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12603 #. %1$s: card_element | html
12604 #. %2$s: element_id | html
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12607 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12612 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12622 msgid "Analyze items"
12623 msgstr " Yalnızca <a1>"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12627 msgid "Andreas Jonsson"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12632 msgid "Andreas Roussos"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12637 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12642 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12643 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12647 msgid "Andrew Chilton"
12648 msgstr "Andrew Hooper"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12652 msgid "Andrew Elwell"
12653 msgstr "Andrew Hooper"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12657 msgid "Andrew Hooper"
12658 msgstr "Andrew Hooper"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12662 msgid "Andrew Isherwood"
12663 msgstr "Andrew Hooper"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12667 msgid "Andrew Moore"
12668 msgstr "Andrew Hooper"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12672 msgid "Anonymize checkout history"
12673 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12677 msgid "Another pattern with this name already exists."
12678 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12682 msgid "Antoine Farnault"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12710 msgstr "Herhangi bir"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12714 msgid "Any audience"
12715 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12721 msgid "Any category code"
12722 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12724 #. For the first occurrence,
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12728 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12733 msgid "Any collection"
12734 msgstr "Koleksiyon"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12738 msgid "Any content"
12739 msgstr "Herhangi bir içerik"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12744 msgstr "Herhangi bir format"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12749 msgstr " Yalnızca <a1> "
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12759 msgid "Any item type"
12760 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12764 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12772 msgid "Any library"
12773 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
12777 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12784 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12788 msgid "Any shelving location"
12789 msgstr "Raflama yeri:"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12793 msgid "Any status except cancelled"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12799 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12804 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12813 msgid "Anyone seeing this list"
12814 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12818 msgid "Apache version: "
12819 msgstr "Apache sürümü: "
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12823 msgid "Appear in position: "
12824 msgstr "Doğru konumda görünme "
12826 #. %1$s: num_with_matches | html
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12829 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12830 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12832 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12835 msgid "Apply credits"
12836 msgstr "Alacak ekle"
12838 #. INPUT type=submit
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12841 msgid "Apply different matching rules"
12842 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12844 #. INPUT type=submit
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12848 msgid "Apply filter"
12849 msgstr "Filtreleme Uygula"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12853 msgid "Apply filter(s)"
12854 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12872 msgstr "Onaylanmış"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12876 msgid "Approved comments"
12877 msgstr "Onaylanmış"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12881 msgid "Approved tags"
12882 msgstr "Onaylanmış"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12889 #. For the first occurrence,
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12899 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12900 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12911 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12914 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12919 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12920 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
12925 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12926 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12931 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12932 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12934 #. %1$s: ordernumber | html
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12937 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12938 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12943 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12944 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12950 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12952 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12958 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12959 "library? This will override the existing rules in this library."
12960 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12966 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12967 "override the existing rules in this library."
12969 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12971 #. %1$s: basketname | html
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12974 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12975 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
12981 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12982 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12987 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12988 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12990 #. For the first occurrence,
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
12997 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12998 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13002 msgid "Are you sure you want to delete "
13003 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13005 #. For the first occurrence,
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13009 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13010 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13012 #. %1$s: library.branchname | html
13013 #. %2$s: library.branchcode | html
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13016 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13017 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13022 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13023 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13028 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13029 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13031 #. For the first occurrence,
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13036 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13037 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13042 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13043 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13048 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13049 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13054 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13055 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13060 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13067 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13068 "enrollments in this club."
13070 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13075 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13076 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13082 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13083 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13085 #. %1$s: patron.firstname | html
13086 #. %2$s: patron.surname | html
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13090 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13092 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13097 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13098 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13103 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13104 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13109 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13110 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13115 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13116 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13121 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13122 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13127 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13128 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13133 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13134 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13139 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13145 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13151 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13152 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13157 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13158 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13164 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13165 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13170 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13171 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13176 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13177 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13182 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13183 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13189 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13192 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13194 #. For the first occurrence,
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13199 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13200 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13202 #. For the first occurrence,
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13207 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13208 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13213 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13214 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13219 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13220 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13225 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13226 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13228 #. For the first occurrence,
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13233 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13234 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13238 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13239 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13244 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13245 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13250 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13251 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13256 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13257 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13262 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13263 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13265 #. For the first occurrence,
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13270 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13272 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13274 #. For the first occurrence,
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13279 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13281 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13286 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13287 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13292 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13293 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13299 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13301 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13306 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13307 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13312 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13314 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13319 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13321 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13326 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13327 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13332 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13333 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13337 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13338 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13343 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13344 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13346 #. For the first occurrence,
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13352 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13353 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13355 #. For the first occurrence,
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13360 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13361 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13366 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13367 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13372 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13373 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13375 #. For the first occurrence,
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13381 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13387 msgid "Are you sure you want to do this?"
13388 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13393 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13394 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13398 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13399 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13404 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13405 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13407 #. %1$s: basketname | html
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13410 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13411 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13416 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13417 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13422 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13423 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13427 msgid "Are you sure you want to remove "
13428 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13433 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13434 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13438 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13439 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13444 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13445 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13450 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13451 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13456 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13457 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13462 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13463 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13467 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13468 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13473 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13474 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13479 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13480 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13485 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13486 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13491 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13492 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13494 #. For the first occurrence,
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13502 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13503 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13509 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13512 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13518 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13519 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13524 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13525 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13531 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13534 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13539 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13540 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13546 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13549 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13551 #. For the first occurrence,
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13556 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13557 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13561 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13567 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13568 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13573 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13574 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13578 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13593 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13594 msgstr "Tigran Zargaryan"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13598 msgid "Arnaud Laurin"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13611 msgid "Arslan Farooq"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13622 msgid "Article requests"
13625 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13628 msgid "Article requests (%s)"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13633 msgid "Article requests:"
13636 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13637 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13641 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13642 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13644 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13649 msgstr "Kullanıldı "
13651 #. For the first occurrence,
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13655 msgid "At least two records must be selected for merging."
13658 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13661 msgid "At library: %s"
13662 msgstr "Kütüphane belirle"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13666 msgid "Athens County Public Libraries"
13667 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13671 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13672 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13674 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13677 msgid "Attach an item%s to "
13678 msgstr "Materyal ekle "
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13682 msgid "Attach another item"
13683 msgstr "Materyal ekle"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13687 msgid "Attach item"
13688 msgstr "Materyal ekle"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13693 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13703 msgid "Attila Kinali"
13706 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13709 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13710 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13714 msgid "Attribute: "
13715 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13721 msgid "Audio alerts"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13729 #. For the first occurrence,
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13745 msgid "Auth field copied"
13746 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13751 msgstr "Onaylanmış değer"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13755 msgid "Auth value:"
13756 msgstr "Onaylanmış değer:"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13811 msgid "Author (A-Z)"
13812 msgstr "Yazar (A-Z)"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13819 msgid "Author (Z-A)"
13820 msgstr "Yazar (Z-A)"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13825 msgid "Author (any): "
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13831 msgid "Author (corporate): "
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13836 msgid "Author (meeting / conference): "
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13841 msgid "Author (meeting/conference): "
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13847 msgid "Author (personal): "
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13855 #. For the first occurrence,
13856 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13857 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13859 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13860 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13862 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13863 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13864 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13865 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13867 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13874 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13907 #. %1$s: author | html
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13915 msgid "Authorised value category"
13916 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13923 msgid "Authorised value category:"
13924 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13928 msgid "Authorised value category: "
13929 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13933 msgid "Authorised values category"
13934 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13938 msgid "Authorised values category: "
13939 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13951 msgid "Authorities"
13952 msgstr "Otorite Dizinleri"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13956 msgid "Authorities tables"
13957 msgstr "Otorite Dizinleri"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13962 msgid "Authorities: "
13963 msgstr "Otorite Dizinleri"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13973 #. %1$s: authid | html
13974 #. %2$s: authtypetext | html
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13977 msgid "Authority #%s (%s)"
13978 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13980 #. %1$s: loopro.object | html
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
13983 msgid "Authority %s"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13988 msgid "Authority Control"
13989 msgstr "Otorite kontrolü"
13991 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13992 #. %2$s: authtypecode | html
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13997 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13998 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14000 #. %1$s: tagfield | html
14001 #. %2$s: authtypecode | html
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14004 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14005 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14007 #. %1$s: tagfield | html
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14010 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14011 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14015 msgid "Authority Type"
14016 msgstr "Otorite Türleri"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14020 msgid "Authority field to copy: "
14021 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14026 msgid "Authority record"
14027 msgstr "Otorite numarası %s"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14031 msgid "Authority search"
14032 msgstr "Otorite tarama"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14037 msgid "Authority search results"
14038 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14042 msgid "Authority type"
14043 msgstr "Otorite türü"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14049 msgid "Authority type: "
14050 msgstr "Otorite türü: "
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14059 msgid "Authority types"
14060 msgstr "Otorite Türleri"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14070 msgstr "Onaylanmış"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14074 msgid "Authorized value"
14075 msgstr "Onaylanmış değer"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14079 msgid "Authorized value category: "
14080 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14085 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14086 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14087 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14089 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14090 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14091 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14096 msgid "Authorized value:"
14097 msgstr "Onaylanmış değer:"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14103 msgid "Authorized value: "
14104 msgstr "Onaylanmış değer: "
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14111 msgid "Authorized values"
14112 msgstr "Onaylanmış değerler"
14114 #. %1$s: category | html
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14117 msgid "Authorized values for category %s:"
14118 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14133 msgid "Auto ordering"
14134 msgstr "%s sipariş için"
14136 #. INPUT type=button
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14139 msgid "Auto-fill row"
14140 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14145 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14146 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14152 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14153 "doesn't match your library. "
14155 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14156 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14163 msgid "Automatic item modifications by age"
14164 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14168 msgid "Automatic ordering: "
14169 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14175 msgid "Automatic renewal"
14176 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14181 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14182 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14186 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14191 msgid "Availability"
14192 msgstr "Mevcut olma"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14196 msgid "Available call numbers"
14197 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14202 msgid "Available copy"
14203 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14207 msgid "Available copy numbers"
14208 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14213 msgid "Available enumeration"
14214 msgstr "Tüm alanlar"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14218 msgid "Available in the library"
14219 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14223 msgid "Available item types"
14224 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14228 msgid "Available locations"
14229 msgstr "Tüm alanlar"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14233 msgid "Average checkout period"
14234 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14238 msgid "Average checkout period statistics"
14239 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14245 msgid "Average loan time"
14246 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14255 msgid "BSD 3-clause Licence"
14256 msgstr "BSD Lisansı"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14263 msgid "BSD License"
14264 msgstr "BSD Lisansı"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14285 #. For the first occurrence,
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14295 msgid "Back side layout not used"
14298 #. INPUT type=submit
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14300 msgid "Back to System Preferences"
14301 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14305 msgid "Back to Tools"
14306 msgstr "Araçlara Dön"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14310 msgid "Back to the list"
14311 msgstr "Araçlara Dön"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14315 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14316 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14321 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14322 "KohaAdminEmailAddress."
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14327 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14383 #. %1$s: barcode | html
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14389 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14390 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14391 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14395 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14396 msgstr "Barkod : %s"
14398 #. For the first occurrence,
14399 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14403 msgid "Barcode : %s "
14404 msgstr "Barkod : %s "
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14408 msgid "Barcode file:"
14409 msgstr "Barkod dosyası: "
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14414 msgid "Barcode file: "
14415 msgstr "Barkod dosyası: "
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14420 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14421 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14425 msgid "Barcode not found"
14426 msgstr ": barkod bulunamadı"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14430 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14431 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14435 msgid "Barcode submitted"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14440 msgid "Barcode type"
14441 msgstr "Barkod Türü "
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14445 msgid "Barcode type: "
14446 msgstr "Barkod Türü "
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14463 #. For the first occurrence,
14464 #. %1$s: issueloo.barcode | html
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14469 msgid "Barcode: %s"
14470 msgstr "Barkod : %s"
14472 #. For the first occurrence,
14473 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14477 msgid "Barcode: %s "
14478 msgstr "Barkod : %s "
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14482 msgid "Barcodes file"
14483 msgstr "Barkod dosyası: "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14488 msgid "Barcodes not found"
14489 msgstr ": barkod bulunamadı"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14493 msgid "Barcodes not found:"
14494 msgstr ": barkod bulunamadı"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14503 msgid "Barry Cannon"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14508 msgid "Bart Jorgensen"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14513 msgid "Barton Chittenden"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14518 msgid "Base-level allocated"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14523 msgid "Base-level available"
14524 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14528 msgid "Base-level ordered"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14533 msgid "Base-level spent"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14538 msgid "Basic constraints"
14539 msgstr "Temel kısıtlar"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14543 msgid "Basic installation complete."
14544 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14549 msgid "Basic parameters"
14550 msgstr "Temel parametreler"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14568 #. For the first occurrence,
14569 #. %1$s: basket.basketno | html
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14582 #. %1$s: basketname | html
14583 #. %2$s: basketno | html
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14586 msgid "Basket %s (%s)"
14589 #. %1$s: basket.basketname | html
14590 #. %2$s: basket.basketno | html
14591 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14594 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14595 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14609 msgid "Basket created by: "
14610 msgstr "Oluşturan "
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14616 msgid "Basket creator"
14617 msgstr "Laboratuvar"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14621 msgid "Basket deleted"
14622 msgstr "Bütçe silindi"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14626 msgid "Basket details"
14627 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14638 msgid "Basket group"
14641 #. %1$s: name | html
14642 #. %2$s: basketgroupid | html
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14645 msgid "Basket group %s (%s) for "
14646 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14650 msgid "Basket group billing place:"
14651 msgstr "Kullanıcı Adı"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14655 msgid "Basket group delivery placename:"
14656 msgstr "Kullanıcı Adı"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14661 msgid "Basket group name:"
14662 msgstr "Kullanıcı Adı"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14666 msgid "Basket group search"
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14672 msgid "Basket group:"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14677 msgid "Basket grouping"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14682 msgid "Basket grouping for "
14683 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14687 msgid "Basket groups"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14692 msgid "Basket name"
14693 msgstr "Sepet numarası: %s "
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14697 msgid "Basket name: "
14698 msgstr "Sepet numarası: %s "
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14702 msgid "Basket search"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14717 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14720 msgid "Basket: %s "
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14725 msgid "Basketgroup: "
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14733 #. %1$s: booksellertoname | html
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14736 msgid "Baskets for %s"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14741 msgid "Baskets in this group:"
14744 #. %1$s: batchid | html
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14750 #. %1$s: batch_id | html
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14753 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14754 msgstr "Bir hata oluştu!"
14756 #. %1$s: batch_id | html
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14759 msgid "Batch %s was not deleted."
14760 msgstr "Bütçe silindi"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14770 msgid "Batch add reserves"
14771 msgstr "Sipariş ekle"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14776 msgid "Batch check out"
14777 msgstr "İşaretliyi ekle "
14780 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14784 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14785 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14787 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14788 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14789 #. %3$s: batch | html
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14793 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14794 msgstr "Materyal Bilgisi "
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14798 msgid "Batch delete"
14799 msgstr "Bütçe silindi"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14803 msgid "Batch delete patrons "
14804 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14808 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14809 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14814 msgid "Batch description: "
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14819 msgid "Batch edit patrons "
14820 msgstr "Kaydı Düzenle"
14822 #. %1$s: IF ( del )
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14827 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14828 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14836 msgid "Batch item deletion"
14837 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14841 msgid "Batch item deletion results"
14842 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14850 msgid "Batch item modification"
14851 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14855 msgid "Batch item modification results"
14856 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14861 msgid "Batch modify"
14862 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14869 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14870 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14872 #. For the first occurrence,
14873 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14877 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14878 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14885 msgid "Batch patron modification"
14886 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14891 msgid "Batch patrons modification"
14892 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14896 msgid "Batch patrons results"
14897 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14904 msgid "Batch record deletion"
14905 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14912 msgid "Batch record modification"
14913 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14928 msgid "BdP de la Meuse, France"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
14933 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14934 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14939 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14940 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14942 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14943 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14944 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14949 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14950 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14952 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14953 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14954 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14965 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14966 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14967 "administrator and located in your "
14969 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14970 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14974 msgid "Beginning date:"
14975 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14980 msgid "Begins with"
14981 msgstr "ile başlayan':"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
14990 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14991 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
14995 msgid "Benjamin Rokseth"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15000 msgid "Bernardo González Kriegel"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15006 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15008 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15012 msgid "BibLibre, France"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15023 #. %1$s: loopro.object | html
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15031 msgid "Biblio count"
15032 msgstr "Künye sayımı"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15036 msgid "Biblio level hold."
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15041 msgid "Biblio number"
15042 msgstr "Künye numarası:"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15046 msgid "Biblio number (internal)"
15047 msgstr "Künye numarası:"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15051 msgid "Biblio numbers:"
15052 msgstr "Künye numarası:"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15056 msgid "Biblio-level item type"
15057 msgstr "Materyal türü ekle"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15068 msgid "Bibliographic"
15069 msgstr "Bibliyografyalar"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15073 msgid "Bibliographic data to print"
15074 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15080 msgid "Bibliographic information"
15081 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15086 msgid "Bibliographic record"
15087 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15089 #. %1$s: object | html
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15092 msgid "Bibliographic record %s"
15093 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15095 #. For the first occurrence,
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15100 msgid "Bibliographic record ID"
15101 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15106 msgid "Bibliographic record ID:"
15107 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15111 msgid "Bibliographic record count"
15112 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15116 msgid "Bibliographic record title"
15117 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15122 msgid "Bibliographic records"
15123 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15127 msgid "Bibliographic: "
15128 msgstr "Bibliyografyalar"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15132 msgid "Bibliographies"
15133 msgstr "Bibliyografyalar"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15137 msgid "Biblioitem number"
15138 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15142 msgid "Biblioitem number (internal)"
15143 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15149 msgid "Biblionumber"
15150 msgstr "Künye numarası:"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15154 msgid "Biblionumber:"
15155 msgstr "Künye numarası:"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15159 msgid "Biblios in reservoir"
15160 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15169 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15174 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15177 #. %1$s: patron.firstname | html
15178 #. %2$s: patron.surname | html
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15181 msgid "Bill to: %s %s "
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15188 msgid "Billing date"
15189 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15194 msgid "Billing date:"
15195 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15197 #. %1$s: IF billingdateto
15198 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15199 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15201 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15205 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15208 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15211 msgid "Billing date: All until %s "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15217 msgid "Billing place"
15218 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15224 msgid "Billing place:"
15225 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15229 msgid "Billing place: "
15230 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15240 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15242 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15253 msgid "Block expired patrons:"
15254 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15263 msgid "Bonnie Crawford"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15268 msgid "Book drop mode"
15269 msgstr "İadekutusu kipi"
15271 #. %1$s: dropboxdate | html
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15274 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15275 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15284 msgid "Bookseller invoice no: "
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15306 msgid "Borrower name"
15307 msgstr "Üye Numarası"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15316 msgid "Borrower number"
15317 msgstr "Üye Numarası"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15322 msgid "Borrowernumber: "
15323 msgstr "Üyenumarası: "
15325 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15328 msgid "Borrowernumber: %s"
15329 msgstr "Üyenumarası: "
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15333 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15339 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15357 msgid "Branches limitation"
15358 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15363 msgid "Branches limitation: "
15364 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15369 msgid "Branches limitations"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15374 msgid "Brandon Haveman"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15380 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15381 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15382 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15386 msgid "Brendan Gallagher"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15391 msgid "Brendon Ford"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15396 msgid "Brett Wilkins"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15401 msgid "Brian Engard"
15402 msgstr "Nicole Engard"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15406 msgid "Brian Harrington"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15411 msgid "Brian Norris"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15416 msgid "Briana Greally"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15421 msgid "Briar Cliff University, USA"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15426 msgid "Brice Sanchez"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15431 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15432 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15436 msgid "Brief display"
15437 msgstr "Kısa Görünüm"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15441 msgid "Brig C. McCoy"
15442 msgstr "Brig C. McCoy"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15446 msgid "Broader Term"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15451 msgid "Brooke Johnson"
15452 msgstr "Mike Johnson"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15456 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15459 #. For the first occurrence,
15460 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15464 msgid "Browse by last name: %s "
15465 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15469 msgid "Browse selected records"
15470 msgstr "Seçileni sil"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15474 msgid "Browse system logs"
15475 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15480 msgid "Browse the system logs"
15481 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15485 msgid "Bruno Toumi"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15493 #. For the first occurrence,
15494 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15495 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15496 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15501 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15506 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15517 msgid "Budget name"
15518 msgstr "Bütçe Tarihi"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15523 msgid "Budget period description"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15533 msgid "Budgeted cost"
15534 msgstr "Planlanan maliyet: "
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15539 msgid "Budgeted cost: "
15540 msgstr "Planlanan maliyet: "
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15559 msgid "Budgets administration"
15560 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15564 msgid "Bug wranglers:"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15569 msgid "Build a new report?"
15570 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15580 msgid "Build a report"
15581 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15585 msgid "Build and run reports"
15586 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15592 msgstr "Yeni oluştur"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15596 msgid "Built-in offline circulation interface"
15597 msgstr "Koha › Dolaşım"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15621 msgid "ByWater Solutions, USA"
15622 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15631 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15641 msgid "C3.js v0.4.11"
15644 #. %1$s: cookie | html
15645 #. %2$s: interface | html
15646 #. %3$s: interface | html
15647 #. %4$s: interface | html
15648 #. %5$s: interface | html
15649 #. %6$s: interface | html
15650 #. %7$s: interface | html
15651 #. %8$s: interface | html
15652 #. %9$s: interface | html
15653 #. %10$s: interface | html
15654 #. %11$s: interface | html
15655 #. %12$s: interface | html
15656 #. %13$s: interface | html
15657 #. %14$s: interface | html
15658 #. %15$s: interface | html
15659 #. %16$s: interface | html
15660 #. %17$s: theme | html
15661 #. %18$s: interface | html
15662 #. %19$s: theme | html
15663 #. %20$s: interface | html
15664 #. %21$s: theme | html
15665 #. %22$s: interface | html
15666 #. %23$s: theme | html
15667 #. %24$s: interface | html
15668 #. %25$s: theme | html
15669 #. %26$s: interface | html
15670 #. %27$s: themelang | html
15671 #. %28$s: interface | html
15672 #. %29$s: interface | html
15673 #. %30$s: interface | html
15674 #. %31$s: interface | html
15675 #. %32$s: interface | html
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15679 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15680 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15681 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15682 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15683 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15684 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15685 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15686 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15687 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15688 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15689 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15690 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15691 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15692 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15693 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15694 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15719 msgid "CD software"
15720 msgstr "CD Yazılımı"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15734 #. For the first occurrence,
15735 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15746 msgid "CSV profile ID"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15751 msgid "CSV profile: "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15758 msgid "CSV profiles"
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15763 msgid "CSV separator"
15764 msgstr "için tarandı "
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15768 msgid "CSV separator: "
15769 msgstr "için tarandı "
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15774 msgstr "Ödenti Türü"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15778 msgid "Cache expiry (seconds)"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15785 msgid "Cache expiry:"
15786 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15790 msgid "Caitlin Goodger"
15793 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15794 #. %2$s: from | $KohaDates
15795 #. %3$s: to | $KohaDates
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15798 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15799 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15809 msgid "Calendar information"
15810 msgstr "Takvim bilgisi"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15814 msgid "California College of the Arts, USA"
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15821 msgid "Call Number"
15822 msgstr "Yer Numarası"
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15828 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15829 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15887 msgid "Call number"
15888 msgstr "Yer Numarası"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15892 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15893 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15900 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15901 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15905 msgid "Call number browser"
15906 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15911 msgid "Call number range"
15912 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15919 msgid "Call number:"
15920 msgstr "Yer Numarası"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15924 msgid "Call number: "
15925 msgstr "Yer Numarası"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15929 msgid "Call numbers"
15930 msgstr "Yer Numarası"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15937 msgstr "Yer Numarası"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15941 msgid "Callnumber classification scheme"
15942 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
15944 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15947 msgid "Callnumber: %s "
15948 msgstr "Yer Numarası "
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15952 msgid "Calyx, Australia"
15953 msgstr "Sidney, Avustralya"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15957 msgid "Camden County, USA"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15962 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15963 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15967 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15972 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15975 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15976 #. %2$s: error.cardnumber | html
15978 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15981 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15982 msgstr "Üye Numarası"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15987 msgid "Can't cancel order"
15988 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15993 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15994 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15999 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16000 "with this order. Cancel holds first"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16006 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16007 "linked with this order. Cancel holds first"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16012 msgid "Can't cancel receipt "
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16018 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16024 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16031 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16038 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16044 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16050 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16056 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16058 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16064 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16066 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16256 msgid "Cancel a confirmed request"
16259 #. INPUT type=submit
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16265 #. INPUT type=submit
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16268 msgid "Cancel and Transfer all"
16269 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16273 msgid "Cancel and return to order"
16274 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16279 msgid "Cancel article request"
16282 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16285 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16286 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16290 msgid "Cancel enrollment "
16291 msgstr "Üyelik ücreti: "
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16295 msgid "Cancel filter"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16306 msgid "Cancel hold"
16307 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16311 msgid "Cancel hold "
16312 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16314 #. INPUT type=submit
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16318 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16321 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
16324 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16327 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16328 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16332 msgid "Cancel import"
16335 #. INPUT type=submit name=submit
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16339 msgid "Cancel marked holds"
16340 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16345 msgid "Cancel merge"
16348 #. INPUT type=button
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16351 msgid "Cancel modifications"
16352 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16356 msgid "Cancel notification"
16357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16363 msgid "Cancel order"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16368 msgid "Cancel order and catalog record"
16369 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16373 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16374 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16378 msgid "Cancel receipt"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16383 msgid "Cancel request "
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16388 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16389 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16394 msgid "Cancel transfer"
16395 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16399 msgid "Cancel upload"
16400 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16410 msgid "Cancellation date"
16411 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16413 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16417 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16418 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16423 msgid "Cancellation requested"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16442 msgid "Cancelled orders"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16448 msgid "Cannot Delete"
16449 msgstr "Silinemiyor"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16453 msgid "Cannot add patron"
16454 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16458 msgid "Cannot be ordered"
16459 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16465 msgid "Cannot be put on hold"
16466 msgstr "Ayırtılamaz"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16470 msgid "Cannot be toggled"
16471 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16475 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16481 msgid "Cannot check in"
16482 msgstr "İade alınamıyor"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16486 msgid "Cannot check in "
16487 msgstr "İade alınamıyor"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16491 msgid "Cannot check out"
16492 msgstr "İade alınamıyor"
16494 #. For the first occurrence,
16495 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16499 msgid "Cannot check out! %s "
16500 msgstr "İade alınamıyor"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16509 msgid "Cannot delete"
16510 msgstr "Silinemiyor"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16515 msgid "Cannot delete budget"
16516 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16518 #. %1$s: budget_period_description | html
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16521 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16522 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16524 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16527 msgid "Cannot delete currency %s"
16528 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16532 msgid "Cannot delete patron"
16533 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16538 msgid "Cannot edit"
16539 msgstr "Silinemiyor"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16543 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16546 #. For the first occurrence,
16547 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16551 msgid "Cannot open %s to read."
16552 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16556 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16561 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16566 msgid "Cannot place hold"
16567 msgstr "Ayırtılamaz"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16571 msgid "Cannot place hold on some items"
16572 msgstr "Ayırtılamaz"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16577 msgid "Cannot place hold:"
16578 msgstr "Ayırtılamaz"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16582 msgid "Cannot process file as an image."
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16587 msgid "Cannot renew:"
16588 msgstr "Silinemiyor"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16593 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16594 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16599 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16600 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16604 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16610 msgid "Cap fine at replacement price"
16611 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16629 msgstr "Etiket Kümeleri"
16631 #. %1$s: batche.batch_id | html
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16634 msgid "Card batch number %s"
16635 msgstr "Etiket Kümeleri"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16639 msgid "Card batches"
16640 msgstr "Etiket Kümeleri"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16644 msgid "Card height:"
16645 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16654 msgid "Card number"
16655 msgstr "Kart Numarası:"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16659 msgid "Card number already in use."
16660 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16662 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16666 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16667 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16671 msgid "Card number length is incorrect."
16672 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16676 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16677 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16681 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16682 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16684 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16685 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16686 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16689 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16690 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16692 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16693 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16696 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16697 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16699 #. For the first occurrence,
16700 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16705 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16706 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16712 msgid "Card number: "
16713 msgstr "Kart Numarası: "
16715 #. For the first occurrence,
16716 #. %1$s: patron.cardnumber | html
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16720 msgid "Card number: %s"
16721 msgstr "Kart Numarası"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16727 msgid "Card preview"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16732 msgid "Card template"
16733 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16737 msgid "Card templates"
16738 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16742 msgid "Card width:"
16743 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16749 msgstr "Kartnumarası"
16751 #. %1$s: e.cardnumber | html
16752 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16753 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16758 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16760 msgstr "Üye Numarası"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16764 msgid "Cardnumber already in use."
16765 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16769 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16770 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16774 msgid "Cardnumbers already in list"
16775 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16780 msgid "Cardnumbers not found"
16781 msgstr ": barkod bulunamadı"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16785 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16790 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16795 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16813 msgid "Cash register"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16819 msgid "Cash register statistics"
16820 msgstr "Katalog istatistikleri"
16822 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16823 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16826 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16831 msgid "Cassette recording"
16832 msgstr "Kaset kaydı"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16868 msgid "Catalog by item type"
16869 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16873 msgid "Catalog details"
16874 msgstr "Katalog Detayları"
16876 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16879 msgid "Catalog details %s "
16880 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16884 msgid "Catalog search"
16885 msgstr "Katalog tarama"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16891 msgid "Catalog statistics"
16892 msgstr "Katalog istatistikleri"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16907 msgstr "Kataloglama"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16911 msgid "Cataloging editor"
16912 msgstr "Kataloglama Taraması"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16916 msgid "Cataloging search"
16917 msgstr "Kataloglama Taraması"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16922 msgstr "Kataloglar"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16926 msgid "Catalogue tables"
16927 msgstr "Katalog Detayları"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16931 msgid "Cataloguing tables"
16932 msgstr "Katalog Detayları"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16936 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16937 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16954 msgid "Category code"
16955 msgstr "Kategori kodu"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16960 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16967 msgid "Category code unknown."
16968 msgstr "Kategori kodu:"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16975 msgid "Category code: "
16976 msgstr "Kategori kodu: "
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16980 msgid "Category name"
16981 msgstr "Kategori adı"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16986 msgid "Category type: "
16987 msgstr "Kategori türü: "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17006 msgstr "Kategori: "
17008 #. For the first occurrence,
17009 #. %1$s: patron.category.description | html
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17013 msgid "Category: %s"
17014 msgstr "Kategori: "
17016 #. %1$s: patron.category.description | html
17017 #. %2$s: patron.categorycode | html
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17020 msgid "Category: %s (%s)"
17021 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17025 msgid "Categorycode"
17026 msgstr "Kategorikodu"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17032 msgstr "Hücre değeri "
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17037 msgid "Cell value "
17038 msgstr "Hücre değeri "
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17042 msgid "Cells contain estimated values only."
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17047 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17052 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17057 msgid "Chad Billman"
17060 #. INPUT type=button
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17068 msgid "Change amounts by"
17069 msgstr "Ceza Miktarı "
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17073 msgid "Change basket group"
17074 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17076 #. INPUT type=submit
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17079 msgid "Change basketgroup"
17080 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17085 msgid "Change framework"
17086 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17091 msgid "Change internal note"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17096 msgid "Change library"
17097 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17101 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17107 msgid "Change order"
17108 msgstr "Siparişleri Yönet"
17110 #. %1$s: ordernumber | html
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17113 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17116 #. %1$s: ordernumber | html
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17119 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17124 msgid "Change password"
17125 msgstr "Parolayı Değiştir"
17127 #. %1$s: patron.firstname | html
17128 #. %2$s: patron.surname | html
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17131 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17132 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17136 msgid "Changed action if matching record found"
17137 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17141 msgid "Changed action if no match found"
17142 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17146 msgid "Changed item processing option"
17147 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17159 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17165 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17171 msgid "Changes saved."
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17178 msgstr "karakterler"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17185 msgstr "karakterler"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17189 msgid "Character encoding: "
17190 msgstr "Karakter kodlaması: "
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17205 msgid "Charge when?"
17206 msgstr "Ödenti Türü"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17210 msgid "Charles Farmer"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17215 msgid "Charlotte Cordwell"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17220 msgid "Chart (.svg)"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17225 msgid "Chart settings"
17226 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17230 msgid "Chart type: "
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17244 #. INPUT type=submit
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17258 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17263 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17269 msgid "Check expiration"
17270 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17274 msgid "Check for embedded item record data?"
17275 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17280 msgid "Check for previous checkouts: "
17281 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17302 #. For the first occurrence,
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17307 msgid "Check in message"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17312 msgid "Check lists"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17319 msgid "Check logs for more details."
17320 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17348 msgstr "Ödünç verilenler"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17352 msgid "Check out and check in items"
17353 msgstr "İade edilen materyaller"
17355 #. For the first occurrence,
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17359 msgid "Check out message"
17360 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17364 msgid "Check out to this patron"
17366 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17371 msgid "Check previous checkout?"
17372 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17377 msgid "Check previous checkouts: "
17378 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17382 msgid "Check that your database is running."
17383 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17388 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17389 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17393 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17394 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17398 msgid "Check the expiration of a serial"
17399 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17401 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17402 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17403 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17407 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17414 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17415 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17417 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17419 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17422 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17423 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17425 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17428 msgid "Check to delete this field"
17429 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17433 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17435 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17440 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17441 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17443 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17444 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17449 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17451 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17452 "için işaretleyin."
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17456 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17458 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17460 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17463 msgid "Check your database settings in %s."
17464 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17474 msgid "Check-in date from"
17475 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17479 msgid "Check-in date from:"
17480 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17490 msgstr "Kontrol edildi"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17494 msgid "Checked by the library"
17495 msgstr "Kütüphane seç:"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17505 msgid "Checked in "
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17511 msgid "Checked in item."
17512 msgstr "İade edilen materyaller"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17519 msgid "Checked out"
17520 msgstr "Ödünç verildi"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17524 msgid "Checked out "
17525 msgstr "Ödünç verildi "
17528 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17529 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17532 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17534 #. %8$s: item.datedue | html
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17537 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17538 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17540 #. %1$s: checkouts.size | html
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17543 msgid "Checked out %s times"
17544 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17554 msgid "Checked out from"
17555 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17564 msgid "Checked out on"
17565 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17569 msgid "Checked out today"
17570 msgstr "Ödünç Verildi"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17574 msgid "Checked out: "
17575 msgstr "Ödünç verildi "
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17580 msgid "Checked-in items"
17581 msgstr "İade edilen materyaller"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17590 msgid "Checkin message"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17595 msgid "Checkin message type: "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17600 msgid "Checkin message: "
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17610 msgid "Checking out to "
17611 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17613 #. For the first occurrence,
17614 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17619 msgid "Checking out to %s"
17620 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17625 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17626 "the values of that field on all selected patrons"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17632 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17633 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17642 msgstr "Ödünç verilenler"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17646 msgid "Checkout count"
17647 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17651 msgid "Checkout count:"
17652 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17656 msgid "Checkout date"
17657 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17661 msgid "Checkout date from:"
17662 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17666 msgid "Checkout date from: "
17667 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17671 msgid "Checkout history"
17672 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17674 #. %1$s: biblio.title | html
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17677 msgid "Checkout history for %s"
17678 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17684 msgid "Checkout notes"
17685 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17689 msgid "Checkout notes pending"
17690 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17694 msgid "Checkout on"
17695 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17697 #. INPUT type=submit
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17700 msgid "Checkout or renew"
17701 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17705 msgid "Checkout settings"
17706 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17710 msgid "Checkout status:"
17711 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17722 msgstr "Ödünç almalar"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17729 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17735 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
17741 msgstr "Ödünç almalar"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17746 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17747 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17750 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17751 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17755 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17756 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17767 msgid "Chloe Alabaster"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17800 msgid "Choose .koc file: "
17801 msgstr "Bir modül seçin "
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17805 msgid "Choose Hemisphere:"
17806 msgstr "Yarıküre Seç:"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17810 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17811 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17818 msgid "Choose a field name"
17819 msgstr "Bir modül seçin "
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17824 msgid "Choose a file "
17825 msgstr "Bir modül seçin "
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17829 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17834 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17835 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17839 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17840 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17844 msgid "Choose adult category "
17845 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17850 msgid "Choose an icon:"
17851 msgstr "Bir Simge Seç:"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17855 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17856 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17860 msgid "Choose layout type: "
17861 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17865 msgid "Choose library:"
17866 msgstr "Kütüphane seç:"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17870 msgid "Choose list"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17877 msgstr "(birini seçin)"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17882 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17883 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17888 msgid "Choose order of text fields to print"
17889 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
17893 msgid "Choose the file to add to the basket"
17894 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17899 msgid "Choose this record"
17900 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17905 msgid "Choose time"
17906 msgstr "(birini seçin)"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17911 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17912 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17918 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17919 "to borrow an item they borrowed before. "
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17924 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17929 msgid "Choose your library:"
17930 msgstr "Kütüphane seç:"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17957 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17958 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17962 msgid "Chris Cormack"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17968 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17969 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17970 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17971 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17975 msgid "Chris Kirby"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17980 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17981 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17985 msgid "Chris Weeks"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17990 msgid "Christophe Croullebois"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17995 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18000 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18001 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18005 msgid "Christopher Hyde"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18010 msgid "Cindy Murdock Ames"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18016 msgstr "Kulanıcı notu"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18021 msgstr "Kulanıcı notu"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18057 msgid "Circulation"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18062 msgid "Circulation (\""
18065 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18068 msgid "Circulation History for %s"
18069 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18071 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18074 msgid "Circulation alerts for %s"
18075 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18079 msgid "Circulation and fine rules"
18080 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18085 msgid "Circulation and fines rules"
18086 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18091 msgid "Circulation history"
18092 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18096 msgid "Circulation home"
18097 msgstr "Dolaşım notu: "
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18102 msgid "Circulation note"
18103 msgstr "Dolaşım notu: "
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18107 msgid "Circulation note: "
18108 msgstr "Dolaşım notu: "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18112 msgid "Circulation records were last synced on: "
18113 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18117 msgid "Circulation reports"
18118 msgstr "Dolaşım Raporları"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18122 msgid "Circulation rule created!"
18123 msgstr "Dolaşım Raporları"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18127 msgid "Circulation rule not created!"
18128 msgstr "Dolaşım notu: "
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18134 msgid "Circulation statistics"
18135 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18139 msgid "Circulation tables"
18140 msgstr "Dolaşım notu: "
18142 #. %1$s: LoginBranchname | html
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18145 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18146 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18162 msgid "Cities and towns"
18163 msgstr "İller ve ilçeler"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18191 msgid "City search:"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18206 msgid "Claim acquisition"
18207 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18212 msgstr "Sipariş Tarihi"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18216 msgid "Claim missing serials"
18217 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18219 #. INPUT type=submit
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18222 msgid "Claim order"
18223 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18230 msgid "Claim serial issue"
18231 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18235 msgid "Claim using notice: "
18236 msgstr "Hatırlatma notu: "
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18245 msgstr "Hatırlatıldı"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18249 msgid "Claimed date"
18250 msgstr "Sipariş Tarihi"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18256 msgstr "Hatırlatmalar"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18261 msgid "Claims count"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18266 msgid "Claims count: "
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18272 msgid "Claire Gravely"
18273 msgstr "Sipariş Tarihi"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18277 msgid "Claire Hernandez"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18288 msgid "ClassSources"
18289 msgstr "SınıfKaynakları"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18294 msgid "Classification"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18299 msgid "Classification filing rules"
18300 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18305 msgid "Classification source code: "
18306 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18313 msgid "Classification sources"
18314 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18318 msgid "Classification splitting rules"
18319 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18323 msgid "Classification:"
18324 msgstr "Sınıflama:"
18326 #. For the first occurrence,
18327 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18331 msgid "Classification: %s "
18332 msgstr "Sınıflama: "
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18336 msgid "Claudia Forsman"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18342 msgstr "Sayfa düzenleri"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18349 #. %1$s: import_batch_id | html
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18352 msgid "Cleaned import batch #%s"
18355 #. For the first occurrence,
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18410 msgstr "Tümünü Temizle"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18416 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18418 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18427 msgstr "Sipariş Tarihi"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18431 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18436 msgid "Clear field"
18437 msgstr "Alanı Temizle"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18441 msgid "Clear fields"
18442 msgstr "Alanı Temizle"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18446 msgid "Clear filter"
18447 msgstr "Alanı Temizle"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18451 msgid "Clear on loan"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18458 msgid "Clear screen"
18459 msgstr "Görüntülemek için"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18465 msgid "Clear search form"
18466 msgstr "Arama terimlerini girin"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18473 msgid "Clear selection on visible rows"
18474 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18478 msgid "Clear used authorities"
18479 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18481 #. For the first occurrence,
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18485 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18490 msgid "Click Save to finish."
18491 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18496 msgid "Click here to define a printer profile."
18497 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18501 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18502 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18507 msgid "Click here to see the merged record."
18508 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18512 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18519 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18525 msgid "Click on individual cells to edit."
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18531 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18532 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18538 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18539 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18545 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18546 "Enter> key to save the quote."
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18551 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18556 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18561 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18566 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18571 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18577 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18584 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18589 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18590 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18595 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18602 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18605 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18609 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18610 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18614 msgid "Click to Edit"
18615 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18620 msgid "Click to Expand this Tag"
18621 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18626 msgid "Click to add item"
18627 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18631 msgid "Click to collapse"
18632 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18636 msgid "Click to collapse this section"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18641 msgid "Click to edit"
18642 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18647 msgid "Click to expand this section"
18648 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18652 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18674 msgid "Clone these rules to:"
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18685 msgid "Clone this subfield"
18686 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18688 #. %1$s: IF frombranch
18689 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18691 #. %4$s: IF tobranch
18692 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18696 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18697 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18701 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18702 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18735 #. INPUT type=button
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18738 msgid "Close and export as PDF"
18739 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18743 msgid "Close basket group"
18744 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18748 msgid "Close budget "
18749 msgstr "› Materyal türleri "
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18754 msgid "Close this basket"
18755 msgstr "Bu sepeti kapat"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18760 msgid "Close this menu"
18761 msgstr "Bu sepeti kapat"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18765 msgid "Close this window."
18766 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18768 #. INPUT type=button
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18773 msgid "Close window"
18774 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18788 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18791 msgid "Closed (%s)"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18797 msgid "Closed on %s"
18798 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18800 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18803 msgid "Closed on %s."
18804 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18810 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18820 msgid "Club enrollments for "
18821 msgstr "Üyelik ücreti: "
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18825 msgid "Club fields:"
18826 msgstr "Altalanlar: "
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18831 msgid "Club template "
18832 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18836 msgid "Club templates"
18837 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18844 #. For the first occurrence,
18845 #. %1$s: enrollments.count | html
18846 #. %2$s: enrollable.count | html
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18850 msgid "Clubs (%s/%s) "
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18855 msgid "Clubs currently enrolled in"
18856 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18860 msgid "Clubs not enrolled in"
18861 msgstr "Üyelik ücreti: "
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18893 msgid "CodeMirror editing library"
18894 msgstr "Ana Kütüphane"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18898 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18899 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18903 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18904 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18909 msgid "Collapse all"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18920 msgid "Collect from patron: "
18921 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18939 msgstr "Koleksiyon"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18950 msgid "Collection "
18951 msgstr "Koleksiyon: "
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18961 msgid "Collection code"
18962 msgstr "c- Koleksiyon"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18967 msgid "Collection code:"
18968 msgstr "c- Koleksiyon"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18972 msgid "Collection code: "
18973 msgstr "c- Koleksiyon"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18977 msgid "Collection deleted successfully"
18978 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18982 msgid "Collection failed to be deleted"
18983 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18989 msgid "Collection title:"
18990 msgstr "Koleksiyon:"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18994 msgid "Collection transferred successfully"
18995 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
18999 msgid "Collection:"
19000 msgstr "Koleksiyon:"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19005 msgid "Collection: "
19006 msgstr "Koleksiyon: "
19008 #. For the first occurrence,
19009 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19013 msgid "Collection: %s "
19014 msgstr "Koleksiyon: "
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19018 msgid "Collections"
19019 msgstr "Koleksiyon"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19036 #. %1$s: column | html
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19044 msgid "Column name"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19049 msgid "Column visibility"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19065 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19066 "columns will be ignored. "
19068 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
19069 "yok sayılacaktır. "
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19074 msgid "Columns settings"
19075 msgstr "Profil Ayarları"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19079 msgid "Coming from"
19080 msgstr "geliş kaynağı"
19082 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19085 msgid "Coming from %s"
19086 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19096 msgid "Comma separated text (.csv)"
19097 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19113 msgid "Comment by: "
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19121 msgstr "Qeyd/Şərh:"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19147 msgid "Comments about this file: "
19148 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19152 msgid "Comments awaiting moderation"
19154 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
19155 "Bekleyen Yorumlar"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19159 msgid "Comments pending approval"
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19169 msgid "Company details"
19170 msgstr "Firma bilgileri"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19174 msgid "Company name: "
19175 msgstr "Firma Adı: "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19179 msgid "Compare barcodes list to results: "
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19187 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19191 msgid "Complete request "
19192 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19198 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19202 msgid "Completed import of records"
19203 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19214 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19215 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19220 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19224 msgid "Configure columns"
19225 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19229 msgid "Configure plugins"
19230 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19234 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19235 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19240 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19241 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19242 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19243 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19244 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19247 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19257 msgid "Confirm ILL request"
19258 msgstr "Silmeyi Onayla"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19262 msgid "Confirm custom report"
19263 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19268 msgid "Confirm deletion"
19269 msgstr "Silmeyi Onayla"
19271 #. %1$s: searchfield | html
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19274 msgid "Confirm deletion of %s?"
19275 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19279 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19280 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19284 msgid "Confirm deletion of contract "
19285 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19287 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19290 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19291 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19295 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19296 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19300 msgid "Confirm deletion of printer "
19301 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19305 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19306 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19308 #. %1$s: tagsubfield | html
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19311 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19312 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19316 msgid "Confirm deletion of tag "
19317 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19322 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19323 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19328 msgid "Confirm hold "
19329 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19333 msgid "Confirm hold and transfer "
19334 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19338 msgid "Confirm holds"
19339 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19343 msgid "Confirm new password:"
19344 msgstr "Şifreye izin ver:"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19348 msgid "Confirm password: "
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19353 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19358 msgid "Congratulations, installation complete"
19359 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19363 msgid "Connection established."
19364 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19366 #. For the first occurrence,
19367 #. %1$s: errcon.server | html
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19372 msgid "Connection failed to %s"
19373 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19375 #. For the first occurrence,
19376 #. %1$s: errcon.server | html
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19380 msgid "Connection timeout to %s"
19381 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19385 msgid "Connor Dewar"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19390 msgid "Connor Fraser"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19401 msgid "Constraints"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19412 msgid "Contact about late issues?"
19413 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19417 msgid "Contact about late orders?"
19418 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19423 msgid "Contact details"
19424 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19429 msgid "Contact information"
19430 msgstr "Takvim bilgisi"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19434 msgid "Contact name: "
19435 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19439 msgid "Contact note: "
19440 msgstr "İrtibat notu: "
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19444 msgid "Contact when ordering?"
19445 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19454 msgid "Contact: First name"
19455 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19459 msgid "Contact: Last name"
19460 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19464 msgid "Contact: Relationship"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19469 msgid "Contact: Title"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19488 msgstr "İçindekiler"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19493 msgstr "İçindekiler"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19497 msgid "Contents of "
19498 msgstr "İçindekiler "
19500 #. INPUT type=submit
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19513 msgid "Continue to log in to Koha"
19514 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19526 msgid "Continue to the next step"
19527 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19529 #. INPUT type=submit
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19532 msgid "Continue without marking >>"
19533 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19537 msgid "Continue without renewing"
19538 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19547 msgid "Contract deleted"
19548 msgstr "Veri Silindi"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19552 msgid "Contract description:"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19557 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19562 msgid "Contract end date:"
19563 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19568 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19573 msgid "Contract id "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19580 msgid "Contract name:"
19581 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19585 msgid "Contract number:"
19586 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19590 msgid "Contract number: "
19591 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19595 msgid "Contract start date:"
19596 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19600 msgid "Contract(s)"
19603 #. %1$s: booksellername | html
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19606 msgid "Contract(s) of %s"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19625 msgid "Contributing companies and institutions"
19626 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19631 msgid "Control no.: "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19637 msgid "Control no: "
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19642 msgid "Control number:"
19643 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19648 msgid "Control number: "
19649 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19655 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19656 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19657 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19658 "of history kept is controlled by the cronjob "
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19663 msgid "Converted message, rendered:"
19664 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19668 msgid "Converted version"
19669 msgstr "Perl sürümü: "
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19673 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19678 msgid "Copied one row to clipboard"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19687 #. For the first occurrence,
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19700 msgid "Copy and replace"
19703 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19711 msgid "Copy existing value"
19712 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19716 msgid "Copy holidays to:"
19717 msgstr "Kopya / Cilt :"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19721 msgid "Copy notice"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19736 msgid "Copy number"
19737 msgstr "Yer Numarası"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19741 msgid "Copy number:"
19742 msgstr "Yer Numarası"
19744 #. %1$s: l.branchname | html
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19752 msgid "Copy to all libraries"
19753 msgstr "Tüm alanlar"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19758 msgid "Copy to clipboard"
19759 msgstr "Tüm alanlar"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19769 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19774 msgid "Copyright © 2008 "
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19781 msgid "Copyright date:"
19782 msgstr "Telif tarihi:"
19784 #. For the first occurrence,
19785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19789 msgid "Copyright year: %s "
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19799 msgid "Copyright: "
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19805 msgid "Copyrightdate"
19806 msgstr "Telif tarihi:"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19810 msgid "Corey Fuimaono"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19815 msgid "Cori Lynn Arnold"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19826 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19827 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19831 msgid "Cory Jaeger"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19836 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19848 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19849 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19852 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19856 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19857 "code already exists. "
19859 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19862 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19863 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19867 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19868 "by %s patron records"
19870 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19872 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19876 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19877 "absent from the database."
19879 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19884 msgid "Could not find a system preference named "
19885 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19890 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19891 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19902 msgid "Count deleted items"
19903 msgstr "Seçileni sil"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19907 msgid "Count holds:"
19908 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19912 msgid "Count items:"
19913 msgstr "Materyalleri say"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19917 msgid "Count of checkouts"
19918 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19922 msgid "Count total items"
19923 msgstr "Bütün materyalleri say"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19927 msgid "Count total items:"
19928 msgstr "Bütün materyalleri say"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19932 msgid "Count unique bibliographic records"
19933 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19939 msgid "Count unique bibliographic records:"
19940 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19944 msgid "Count unique borrowers:"
19945 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19950 msgid "Count unique items:"
19951 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19969 #. %1$s: l.branchcountry | html
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19972 msgid "Country: %s"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19977 msgid "Courier New"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19987 msgid "Course Reserves"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19992 msgid "Course name"
19993 msgstr "Kategori adı"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19997 msgid "Course name:"
19998 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20002 msgid "Course number"
20003 msgstr "Kart Numarası:"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20007 msgid "Course number:"
20008 msgstr "Kart Numarası:"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20022 msgid "Course reserves"
20023 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20027 msgid "Course reserves tables"
20028 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20037 msgid "Crawford County Federated Library System"
20038 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20042 msgid "Create EDIFACT order"
20043 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20045 #. INPUT type=submit
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20053 msgid "Create SQL reports"
20054 msgstr "Etiket Profili"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20058 msgid "Create a new CSV profile"
20059 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20063 msgid "Create a new category"
20064 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20068 msgid "Create a new city"
20069 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20073 msgid "Create a new list"
20074 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20078 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20083 msgid "Create a new subscription"
20084 msgstr "Yeni abonelik"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20088 msgid "Create a new template"
20089 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20093 msgid "Create analytics"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20098 msgid "Create and edit club templates"
20099 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20103 msgid "Create and edit clubs"
20104 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20109 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20110 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20112 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20113 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20118 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20119 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20120 "for the MARC editor."
20122 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20123 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20128 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20131 #. %1$s: authtypecode | html
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20134 msgid "Create authority framework for %s using "
20135 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20139 msgid "Create chart"
20140 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20142 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20143 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20146 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20147 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20152 msgid "Create from SQL"
20153 msgstr "SQL ile oluştur"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20157 msgid "Create guided report"
20158 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20162 msgid "Create item when receiving"
20163 msgstr "Harf Seçin :"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20167 msgid "Create item when receiving: "
20168 msgstr "Harf Seçin :"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20173 msgid "Create items when:"
20174 msgstr "Harf Seçin :"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20182 msgid "Create manual credit"
20183 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20191 msgid "Create manual invoice"
20192 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20196 msgid "Create new authority"
20197 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20199 #. INPUT type=submit
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20202 msgid "Create new invoice anyway"
20203 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20207 msgid "Create new record"
20208 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20212 msgid "Create new rota"
20213 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20217 msgid "Create new stage"
20218 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20222 msgid "Create patron list: "
20223 msgstr "Çift Barkod"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20227 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20229 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20230 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20234 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20236 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20237 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20241 msgid "Create printable patron cards"
20242 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20246 msgid "Create record"
20247 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20249 #. INPUT type=submit name=submit
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20253 msgid "Create report from SQL"
20254 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20259 msgid "Create routing list"
20260 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20264 msgid "Create routing list for "
20265 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20269 msgid "Create, edit and delete rotas"
20270 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20276 msgstr "Oluşturan "
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20288 msgid "Created by:"
20289 msgstr "Oluşturan "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20298 msgid "Creation date"
20299 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20303 msgid "Creation date: "
20304 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20308 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20309 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20313 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20314 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20329 msgid "Credit (item returned)"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20334 msgid "Credit applied"
20335 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20339 msgid "Credit type: "
20340 msgstr "Alacak Türleri: "
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20345 msgstr "Alacaklar:"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20370 msgid "Ctrl-Shift-L"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20375 msgid "Ctrl-Shift-X"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20386 msgstr "Para birimleri"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20390 msgid "Currencies & Exchange rates"
20391 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20397 msgid "Currencies and exchange rates"
20398 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20402 msgid "Currencies search:"
20403 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20410 msgstr "Para birimi"
20412 #. %1$s: currency | html
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20415 msgid "Currency = %s"
20416 msgstr "Para birimi"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20425 msgstr "Para birimi:"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20432 msgstr "Para birimi: "
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20436 msgid "Current article requests"
20437 msgstr "Geçerli Terimler"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20442 msgid "Current checkouts allowed"
20443 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20447 msgid "Current checkouts allowed: "
20448 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20454 msgid "Current library"
20455 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20457 #. For the first occurrence,
20458 #. %1$s: LoginBranchname | html
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20464 msgid "Current library: %s"
20465 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20474 msgid "Current location"
20475 msgstr "Geçerli Yer:"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20479 msgid "Current location:"
20480 msgstr "Geçerli Yer:"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20485 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20486 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20490 msgid "Current renewals:"
20491 msgstr "Süre Uzatmalar:"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20495 msgid "Current server time is:"
20496 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20501 msgid "Current session"
20502 msgstr "Geçerli Terimler"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20506 msgid "Current terms"
20507 msgstr "Geçerli Terimler"
20509 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20512 msgid "Currently available %s"
20513 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20517 msgid "Currently available batches"
20518 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20522 msgid "Currently available layouts"
20523 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20527 msgid "Currently available profiles"
20528 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20532 msgid "Currently available templates"
20533 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20538 msgid "Currently in local use %s "
20539 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20544 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20546 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20557 msgid "Custom search fields"
20558 msgstr "Aracı firmaları tarama"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20572 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20573 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20577 msgid "Dænsk (Danish)"
20578 msgstr "Danca (Danish)"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20587 msgid "D3.js v3.5.17"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20597 msgid "DBMS auto increment fix"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20602 msgid "DSpace project"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20607 msgid "DVD video / Videodisc"
20608 msgstr "DVD video / Videodisk"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20620 msgid "Damaged %s "
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20630 msgid "Damaged on:"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20635 msgid "Damaged status"
20636 msgstr "Hasar Durumu:"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20640 msgid "Damaged status:"
20641 msgstr "Hasar Durumu:"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20651 msgstr "Daniel Holth"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20655 msgid "Daniel Banzli"
20656 msgstr "Daniel Holth"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20660 msgid "Daniel Barker"
20661 msgstr "Daniel Holth"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20665 msgid "Daniel Grobani"
20666 msgstr "Daniel Holth"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20670 msgid "Daniel Holth"
20671 msgstr "Daniel Holth"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20675 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20680 msgid "Daniel Sweeney"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20685 msgid "Danny Bouman"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20690 msgid "Darrell Ulm"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20698 msgid "Data deleted"
20699 msgstr "Veri silindi"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20704 msgstr "Veri hatası"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20708 msgid "Data fields"
20709 msgstr "Veri Alanları"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20713 msgid "Data for preview:"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20718 msgid "Data problems"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20724 msgid "Data recorded"
20725 msgstr "Veri kaydedildi"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20735 msgstr "Veri tabanı"
20737 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20740 msgid "Database %s exists."
20741 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20745 msgid "Database host: "
20746 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20750 msgid "Database name: "
20751 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20755 msgid "Database port: "
20756 msgstr "Raporu güncelle: "
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20760 msgid "Database settings:"
20761 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20765 msgid "Database tables created"
20766 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20770 msgid "Database type: "
20771 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20775 msgid "Database user: "
20776 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20781 msgstr "Veri tabanı: "
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20823 msgid "Date accessioned"
20824 msgstr "Alındığı tarih"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
20829 msgid "Date acquired"
20830 msgstr "Alındığı tarih"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20834 msgid "Date acquired (item)"
20835 msgstr "Alındığı tarih"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20842 msgstr "Eklenen Tarih"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20846 msgid "Date and time: "
20847 msgstr "İade tarihi"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20852 msgid "Date arrived"
20853 msgstr "Alındığı tarih"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20857 msgid "Date created"
20858 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20862 msgid "Date deleted (item)"
20863 msgstr "Seçileni sil"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20872 msgstr "İade tarihi"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20877 msgstr "İade tarihi"
20879 #. For the first occurrence,
20880 #. %1$s: issueloo.date_due | html
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20885 msgid "Date due: %s"
20886 msgstr ") iade tarihi: %s"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20890 msgid "Date enrolled"
20891 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20895 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20896 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20900 msgid "Date hold placed"
20901 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20905 msgid "Date last checked out"
20906 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20910 msgid "Date last modified"
20911 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20916 msgid "Date last seen"
20917 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20931 msgid "Date of birth"
20932 msgstr "Doğum tarihi"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20936 msgid "Date of birth is invalid."
20937 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20942 msgid "Date of birth:"
20943 msgstr "Doğum tarihi:"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20947 msgid "Date of enrollment is invalid."
20948 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20952 msgid "Date of expiration is invalid."
20953 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20957 msgid "Date of transfer"
20958 msgstr "Transfer tarihi"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20962 msgid "Date ordered"
20963 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20967 msgid "Date ordered "
20968 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20972 msgid "Date published"
20973 msgstr "Yayın tarihi"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20977 msgid "Date published "
20978 msgstr "Yayın tarihi "
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20982 msgid "Date published (text) "
20983 msgstr "Yayın tarihi "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20988 msgstr "%pTarix diapazonu"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20994 msgid "Date received"
20995 msgstr "Gəlmə tarixi"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20999 msgid "Date received "
21000 msgstr "Alındığı tarih "
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21004 msgid "Date received: "
21005 msgstr "Alındığı tarih: "
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21009 msgid "Date requested"
21010 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21014 msgid "Date updated"
21015 msgstr "Son Güncelleme"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21020 msgstr "Tarih/Saat"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21024 msgid "Date/Time of change"
21025 msgstr "Tarih/Saat"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21044 msgid "Date: from "
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21057 msgid "Dates cannot be empty"
21058 msgstr "Gecikmiş siparişler"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21062 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21067 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21072 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21077 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21082 msgid "David Birmingham"
21083 msgstr "David Strainchamps"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21087 msgid "David Bourgault"
21088 msgstr "David Strainchamps"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21097 msgid "David Goldfein"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21102 msgid "David Gustafsson"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21113 msgstr "David Strainchamps"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21117 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21122 msgid "David Strainchamps"
21123 msgstr "David Strainchamps"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21138 msgid "Day of week"
21139 msgstr "Haftanın günü"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21163 msgid "Days in advance"
21164 msgstr "Öne alınan tarihler"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21168 msgid "DeAndre Carroll"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21176 #. For the first occurrence,
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21209 msgstr "Varsayılan"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21214 msgstr "Varsayılan"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21218 msgid "Default accounting details"
21219 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21221 #. %1$s: IF humanbranch
21222 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21226 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21227 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21231 msgid "Default font"
21232 msgstr "Varsayılan"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21247 msgid "Default framework"
21248 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21252 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21257 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21262 msgid "Default privacy"
21263 msgstr "Varsayılan değer:"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21269 msgid "Default privacy: "
21270 msgstr "Varsayılan değer:"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21274 msgid "Default replacement cost"
21275 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21279 msgid "Default replacement cost: "
21280 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21285 msgid "Default value:"
21286 msgstr "Varsayılan değer:"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21290 msgid "Default values"
21291 msgstr "Varsayılan değerler"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21295 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21296 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21300 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21301 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21303 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21307 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21312 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21318 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21319 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21320 "managed through plugins"
21322 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21323 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21324 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21328 msgid "Define categories and authorized values for them."
21329 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21334 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21335 "categories, and item types"
21337 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21338 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21342 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21343 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21348 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21349 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21350 "splitting rules for splitting them."
21352 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21353 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21357 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21358 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21363 msgid "Define days when the library is closed"
21364 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21369 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21372 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21373 "kategoriler) belirleyin"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21377 msgid "Define funds within your budgets"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21382 msgid "Define hierarchical library groups."
21383 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21387 msgid "Define item types used for circulation rules."
21388 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21392 msgid "Define libraries."
21393 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21397 msgid "Define mappings"
21398 msgstr "Tanımlıyor"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21402 msgid "Define notices"
21403 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21408 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21410 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21414 msgid "Define patron categories."
21415 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21420 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21421 "libraries, patron categories, and item types"
21423 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21424 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21428 msgid "Define rules to modify items by age"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21433 msgid "Define the holidays for:"
21434 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21439 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21440 "to find some data independently of the framework."
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21446 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21447 "MARC Bibliographic records."
21449 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21450 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21451 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21452 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21456 msgid "Define transport costs between branches"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21463 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21464 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21468 msgid "Define which events trigger which sounds"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21473 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21475 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
21476 "sunucuları tanımlayın."
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21480 msgid "Define your budgets"
21481 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
21483 #. %1$s: IF ( branch )
21484 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21489 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21494 msgid "Defining transport costs between libraries "
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21504 msgid "Definition description:"
21505 msgstr "Tanım Açıklaması:"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21509 msgid "Definition name:"
21510 msgstr "Tanım Adı:"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21514 msgid "DejaVu Sans Mono"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21522 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21523 #. %2$s: BORERR | html
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21527 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21528 "be only numerical characters. "
21530 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
21531 "sayısal karakterler olmalıdır. "
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21536 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21539 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
21540 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
21542 #. For the first occurrence,
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21664 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21667 msgid "Delete ALL submitted items"
21668 msgstr "Seçileni sil"
21670 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21673 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21676 #. %1$s: ean.ean | html
21677 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21680 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21681 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21685 msgid "Delete Images"
21686 msgstr "Uzak Görüntü"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21690 msgid "Delete SQL reports"
21691 msgstr "Etiket Profili"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21695 msgid "Delete a batch of items"
21696 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21700 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21706 msgstr "Tümünü Seçin"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21711 msgid "Delete all items"
21712 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21716 msgid "Delete all items at once"
21717 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21721 msgid "Delete an existing subscription"
21722 msgstr "Aboneliği Sil"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21726 msgid "Delete basket"
21727 msgstr "Listeyi Sil"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21731 msgid "Delete basket and orders"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21736 msgid "Delete basket, orders, and records"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21742 msgid "Delete batch"
21743 msgstr "Listeyi Sil"
21745 #. For the first occurrence,
21746 #. %1$s: budget_period_description | html
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21750 msgid "Delete budget '%s'?"
21751 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21753 #. %1$s: city.city_name | html
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21756 msgid "Delete city \"%s?\""
21757 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21761 msgid "Delete contact"
21762 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21766 msgid "Delete course"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21771 msgid "Delete current field"
21772 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21776 msgid "Delete current subfield"
21777 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21782 msgid "Delete field"
21783 msgstr "Alt alanı sil "
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21788 msgid "Delete field:"
21789 msgstr "Alt alanı sil "
21791 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21792 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21795 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21796 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21798 #. %1$s: budget_name | html
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21801 msgid "Delete fund %s?"
21802 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21806 msgid "Delete group"
21807 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21811 msgid "Delete image"
21812 msgstr "Uzak Görüntü"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21817 msgid "Delete item"
21818 msgstr "Listeyi Sil"
21820 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21823 msgid "Delete item type '%s'?"
21824 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21829 msgid "Delete items in a batch"
21830 msgstr "Listeyi Sil"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21835 msgid "Delete list"
21836 msgstr "Listeyi Sil"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21841 msgid "Delete macro"
21842 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
21846 msgid "Delete notice?"
21847 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21852 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21858 msgid "Delete patrons"
21859 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21863 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21868 msgid "Delete public lists"
21869 msgstr "Listeyi Sil"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21874 msgid "Delete quote(s)"
21875 msgstr "Uzak Görüntü"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21881 msgid "Delete record"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21886 msgid "Delete records if no items remain."
21887 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21892 msgid "Delete request"
21893 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21895 #. INPUT type=submit
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21901 msgid "Delete selected"
21902 msgstr "Seçileni sil"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21906 msgid "Delete selected alerts"
21907 msgstr "Seçileni sil"
21909 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21913 msgid "Delete selected items"
21914 msgstr "Seçileni sil"
21916 #. INPUT type=submit
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21919 msgid "Delete selected records"
21920 msgstr "Seçileni sil"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21924 msgid "Delete subfield "
21925 msgstr "Alt alanı sil "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21929 msgid "Delete subscription"
21930 msgstr "Aboneliği Sil"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21934 msgid "Delete the exceptions on a range"
21935 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21939 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21940 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21944 msgid "Delete the single holidays on a range"
21945 msgstr "Bu tatili sil"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21953 msgid "Delete this Tag"
21954 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21958 msgid "Delete this account?"
21959 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21963 msgid "Delete this basket"
21964 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21966 #. INPUT type=submit
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21969 msgid "Delete this category"
21970 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21975 msgid "Delete this exception."
21976 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21980 msgid "Delete this holiday"
21981 msgstr "Bu tatili sil"
21983 #. For the first occurrence,
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21987 msgid "Delete this holiday."
21988 msgstr "Bu tatili sil"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21992 msgid "Delete this saved report"
21993 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21999 msgid "Delete this subfield"
22000 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22007 msgid "Delete user"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22012 msgid "Delete vendor"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22019 msgstr "Silinsin mi?"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22025 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22028 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22031 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22032 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
22034 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22037 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22038 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22048 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22054 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22060 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22065 msgid "Delimiter: "
22066 msgstr "Sınırlayıcı: "
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22071 msgstr "Tanımlanmış"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22076 msgstr "Posta Paketini Al"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22083 msgstr "Posta Paketini Al"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22088 msgstr "Posta Paketini Al "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22093 msgid "Delivery comment:"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22099 msgid "Delivery day:"
22100 msgstr "Posta Paketini Al"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22104 msgid "Delivery details"
22105 msgstr "Posta Paketini Al "
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22110 msgid "Delivery place"
22111 msgstr "Posta Paketini Al"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22118 msgid "Delivery place:"
22119 msgstr "Posta Paketini Al"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22123 msgid "Delivery place: "
22124 msgstr "Posta Paketini Al"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22129 msgid "Delivery time: "
22130 msgstr "Posta Paketini Al "
22132 #. For the first occurrence,
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22153 msgid "Department:"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22207 msgid "Description"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22212 msgid "Description (OPAC)"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22217 msgid "Description (OPAC): "
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22223 msgid "Description is required"
22224 msgstr "Tanım eksik"
22226 #. For the first occurrence,
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22229 msgid "Description missing"
22230 msgstr "Tanım eksik"
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22238 msgid "Description of charges"
22239 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22258 msgid "Description:"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22286 msgid "Description: "
22289 #. For the first occurrence,
22290 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22294 msgid "Description: %s"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22299 msgid "Descriptions"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22304 msgid "Destination"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22309 msgid "Destination library:"
22310 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22315 msgid "Destination library: "
22316 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22320 msgid "Destination record"
22321 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22334 msgstr "Ayrıntılar"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22338 msgid "Details for all requests"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22343 msgid "Details for fee"
22344 msgstr "Ayrıntılar"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22348 msgid "Details for payment"
22349 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22353 msgid "Details from library"
22354 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22356 #. %1$s: request.backend | html
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22359 msgid "Details from supplier (%s)"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22365 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22366 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22367 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22376 msgid "Dewey number:"
22377 msgstr "Yer Numarası"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22381 msgid "Dewey/classification"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22398 #. For the first occurrence,
22399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22408 msgid "Dictionaries"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22423 msgid "Dictionary "
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22428 msgid "Dictionary definitions"
22429 msgstr "Sözlük Tanımları"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22433 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22434 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22438 msgid "Did you mean: "
22439 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22445 msgid "Did you mean?"
22446 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22455 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22460 msgid "Digests only "
22461 msgstr "Sadece derlemeler?"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22465 msgid "Dimitris Antonakis"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22470 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22475 msgid "Directories"
22478 #. For the first occurrence,
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22484 msgid "Directory is not writeable"
22485 msgstr ". Silinemez."
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22496 msgid "Disabled for %s"
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22502 msgid "Disabled for all"
22503 msgstr "Küt için etiket:"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22513 msgid "Discharge requests pending"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22523 msgid "Discographies"
22524 msgstr "Diskografi"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22541 msgid "Display children too."
22542 msgstr "Yeri göster: "
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22547 msgid "Display detail for this authority"
22548 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22552 msgid "Display detail for this biblio"
22553 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22558 msgid "Display detail for this item"
22559 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22563 msgid "Display from: "
22564 msgstr "Buradan görüntüle "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22569 msgid "Display height: "
22570 msgstr "Görüntülenmesi "
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22574 msgid "Display in OPAC: "
22575 msgstr "OPAC'ta göster: "
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22579 msgid "Display in check-out: "
22580 msgstr "OPAC'ta göster: "
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22585 msgid "Display location:"
22586 msgstr "Yeri göster:"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22590 msgid "Display member details."
22591 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22595 msgid "Display only used tags/subfields"
22596 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22601 msgid "Display order"
22602 msgstr "Yeri göster: "
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22606 msgid "Display order:"
22607 msgstr "Yeri göster: "
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22611 msgid "Display order: "
22612 msgstr "Yeri göster: "
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22616 msgid "Display supplier metadata"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22621 msgid "Display supplier metadata "
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22626 msgid "Display them"
22627 msgstr "Yeri göster: "
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22631 msgid "Display to: "
22632 msgstr "Yeri göster: "
22634 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22636 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22638 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22640 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22644 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22649 msgid "Do Space, USA"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22654 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22660 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22662 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22668 msgid "Do not look for matching records"
22669 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22673 msgid "Do not notify"
22674 msgstr "Bildirmeyiniz"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22678 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22683 msgid "Do not use plugin"
22684 msgstr "Silmeyiniz"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22688 msgid "Do not use."
22689 msgstr "Silmeyiniz"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22694 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22695 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22700 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22701 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22705 msgid "Do you want to confirm this order?"
22706 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22710 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22716 msgid "Document type:"
22717 msgstr "Belge türü:"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22721 msgid "Documentation team:"
22722 msgstr "Belge türü:"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22736 msgid "Dominic Pichette"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22742 msgid "Don't allow"
22743 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22748 msgid "Don't block "
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22754 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22759 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22764 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22771 msgid "Don't export fields:"
22772 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22776 msgid "Don't export items:"
22777 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22784 msgid "Don't include tax "
22785 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22787 #. For the first occurrence,
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22796 msgstr "Tamamlandı"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22800 msgid "Donovan Jones"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22805 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22806 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22810 msgid "Doug Dearden"
22811 msgstr "İade Tarihi"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22815 msgid "DoverNet, USA"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22830 #. INPUT type=submit name=save
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22833 msgid "Download Record"
22834 msgstr "Kaydı İndir"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22838 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22840 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22841 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22847 msgid "Download as CSV"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22854 msgid "Download as PDF"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22861 msgid "Download as XML"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22866 msgid "Download cart"
22867 msgstr "Kaydı İndir"
22869 #. INPUT type=submit
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22872 msgid "Download configuration"
22873 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22875 #. INPUT type=submit
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22878 msgid "Download database"
22879 msgstr "Kaydı İndir"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22883 msgid "Download directory"
22884 msgstr "Kaydı İndir"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22888 msgid "Download directory: "
22889 msgstr "Kaydı İndir"
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22893 msgid "Download file of all overdues"
22894 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22898 msgid "Download file of displayed overdues"
22899 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22903 msgid "Download list"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22908 msgid "Download list "
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22913 msgid "Download records"
22914 msgstr "Kaydı İndir"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22918 msgid "Download selected claims"
22919 msgstr "Seçileni sil"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22923 msgid "Downloading records, please wait..."
22924 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22928 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22938 msgid "Draw guide boxes: "
22939 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22944 msgid "Dublin Core"
22945 msgstr "Dublin Core (XML)"
22947 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
22966 msgstr "İade tarihi"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22970 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22975 msgid "Due date hidden not formatted"
22978 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22986 msgid "Duncan Tyler"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22996 msgstr "Çift Kopya"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23001 msgstr "Çift Kopya"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23005 msgid "Duplicate a template:"
23006 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23010 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23015 msgid "Duplicate budget"
23016 msgstr "Çift Barkod"
23018 #. %1$s: budget_period_description | html
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23021 msgid "Duplicate budget %s"
23022 msgstr "Çift Barkod"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23026 msgid "Duplicate existing orders"
23027 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
23029 #. %1$s: batch_id | html
23030 #. %2$s: duplicate_count | html
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23033 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23038 msgid "Duplicate orders"
23039 msgstr "Çift Kopya"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23043 msgid "Duplicate patron record?"
23044 msgstr "Çift Kayıt"
23046 #. %1$s: batch_id | html
23047 #. %2$s: duplicate_count | html
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23050 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23051 msgstr "Fatura numarası: %s"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23056 msgid "Duplicate record suspected"
23057 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23063 msgid "Duplicate this saved report"
23064 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
23066 #. For the first occurrence,
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23071 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23072 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23077 msgid "Duplicate warning"
23078 msgstr "Çift Barkod"
23080 #. INPUT type=text name=duration
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23085 msgid "Duration (days)"
23086 msgstr "Oluşturma Tarihi"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23092 msgstr "Sona erme tarihi:"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23096 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23101 msgid "E-mail order"
23102 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23137 msgid "EDI accounts"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23142 msgid "EDIFACT message"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23150 msgid "EDIFACT messages"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23155 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23156 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23165 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23166 msgstr "koha-conf.xml"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23170 msgid "ERROR - unknown"
23171 msgstr "u- bilinmeyen"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23190 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23192 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23201 msgid "EXAMPLE plugin"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23206 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23211 msgid "Earliest hold date"
23212 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23216 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23217 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23221 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23222 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
23224 #. For the first occurrence,
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23319 #. For the first occurrence,
23320 #. %1$s: rota.title | html
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23324 msgid "Edit \"%s\""
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23330 msgid "Edit Details"
23331 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23333 #. %1$s: itemnumber | html
23334 #. %2$s: IF ( barcode )
23335 #. %3$s: barcode | html
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23339 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23345 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23347 #. %1$s: spec | html
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23350 msgid "Edit OAI set '%s'"
23351 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23361 msgid "Edit SQL report"
23362 msgstr "Kaydı Düzenle"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23367 msgid "Edit action %s"
23368 msgstr "Kaydı Düzenle"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23372 msgid "Edit actions"
23373 msgstr "Kaydı Düzenle"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23378 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23382 msgid "Edit an existing subscription"
23383 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23389 msgid "Edit as new (duplicate)"
23390 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23394 msgid "Edit authorities"
23395 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23399 msgid "Edit authority"
23400 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23404 msgid "Edit basket"
23405 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23407 #. %1$s: basketname | html
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23410 msgid "Edit basket %s"
23411 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23413 #. %1$s: name | html
23414 #. %2$s: basketgroupid | html
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23417 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23418 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23422 msgid "Edit biblio"
23423 msgstr "Kaydı düzenle"
23425 #. %1$s: budget_period_description | html
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23428 msgid "Edit budget %s"
23429 msgstr "Bütçe ekle"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23434 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23439 msgid "Edit collection "
23440 msgstr "Koleksiyon"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23444 msgid "Edit course"
23445 msgstr "Kaydı Düzenle"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23450 msgstr "Alt alanları düzenle"
23452 #. %1$s: description | html
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23455 msgid "Edit frequency: %s"
23456 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23461 msgstr "Listeyi Düzenle"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23465 msgid "Edit history"
23466 msgstr "Listeyi Düzenle"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23470 msgid "Edit in host"
23471 msgstr "Listeyi Düzenle"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23476 msgid "Edit internal note"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23484 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23493 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23498 msgid "Edit items in batch"
23499 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23503 msgid "Edit label template"
23504 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23510 msgstr "Listeyi Düzenle"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23515 msgstr "Listeyi Düzenle "
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23519 msgid "Edit patrons"
23520 msgstr "Kaydı Düzenle"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23524 msgid "Edit printer profile"
23525 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23530 msgid "Edit provider %s"
23531 msgstr "Bütçe ekle"
23533 #. %1$s: suggestionid | html
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23536 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23537 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23541 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23546 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23558 msgid "Edit record"
23559 msgstr "Kaydı Düzenle"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23564 msgid "Edit request"
23565 msgstr "Listeyi Düzenle"
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23569 msgid "Edit request "
23570 msgstr "Listeyi Düzenle"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23576 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23581 msgid "Edit routing list"
23582 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23586 msgid "Edit routing list "
23587 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23589 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23592 msgid "Edit routing list (%s)"
23593 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23597 msgid "Edit routing list for "
23598 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23603 msgstr "Listeyi Düzenle"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23608 msgid "Edit search"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23613 msgid "Edit selected serials"
23614 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23616 #. INPUT type=submit
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23619 msgid "Edit serials"
23620 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23622 #. INPUT type=submit
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23625 msgid "Edit subfields"
23626 msgstr "Alt alanları düzenle"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23630 msgid "Edit subscription"
23631 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23636 msgid "Edit this holiday"
23637 msgstr "Bu tatili düzenle"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23641 msgid "Edit vendor"
23642 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23647 msgid "Edit vendor note"
23648 msgstr "Sağlayıcı ekle"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23652 msgid "Editable in OPAC: "
23653 msgstr "OPAC'ta göster: "
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23657 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23663 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23664 msgstr "Kaydı Düzenle"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23669 msgid "Editing new full record"
23670 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23675 msgid "Editing new record"
23676 msgstr "Kaydı Düzenle"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23681 msgid "Editing search result"
23682 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23684 #. For the first occurrence,
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23699 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23702 msgid "Edition: %s"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23718 msgid "Edmund Balnaves"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23723 msgid "Edward Allen"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23728 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23733 msgid "Elasticsearch: "
23734 msgstr "Kullanıcı Tarama "
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23738 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23754 msgid "Email address:"
23755 msgstr "Posta Adresi:"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23761 msgid "Email has been sent."
23762 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23767 msgid "Email required"
23768 msgstr "Yaş gerekli"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
23772 msgid "Email text:"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23801 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23806 msgid "Empty and close"
23807 msgstr "elle renklendirilmiş"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23826 msgid "Encoding (z3950 can send"
23827 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23836 msgid "Encumber while invoice open"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23841 msgid "Encumber while invoice open? "
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23846 msgid "Encyclopedias "
23847 msgstr "Ansiklopediler "
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23857 msgstr "Bitiş tarihi"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23861 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23862 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23871 msgstr "Bitiş tarihi:"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23878 msgstr "Bitiş tarihi: "
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23882 msgid "End of date range "
23883 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23888 msgid "End of interval"
23889 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23898 msgid "Enhanced content"
23899 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23903 msgid "Enhanced content settings"
23904 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23909 msgstr "Üyelik ücreti:"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23914 msgstr "Üyelik ücreti:"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23918 msgid "Enroll patrons in clubs"
23919 msgstr "Dolaşım listesi"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23923 msgid "Enrolled patrons"
23924 msgstr "Kaydı Düzenle"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23928 msgid "Enrollment fee"
23929 msgstr "Üyelik ücreti:"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23934 msgid "Enrollment fee: "
23935 msgstr "Üyelik ücreti: "
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23939 msgid "Enrollment field"
23940 msgstr "Üyelik ücreti: "
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23944 msgid "Enrollment fields"
23945 msgstr "Üyelik ücreti: "
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23949 msgid "Enrollment period"
23950 msgstr "Üyelik süresi"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23955 msgid "Enrollment period: "
23956 msgstr "Üyelik süresi: "
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23961 msgid "Enrollments "
23962 msgstr "Üyelik ücreti:"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23966 msgid "Enrolment period: "
23967 msgstr "Üyelik süresi: "
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23977 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23983 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23985 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23986 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23990 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23991 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23996 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23997 "Example, for a website itemtype : "
23999 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
24000 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24004 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24005 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24009 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24011 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24016 msgid "Enter any authority field:"
24017 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24021 msgid "Enter any heading:"
24022 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24026 msgid "Enter barcode: "
24027 msgstr "Barkod girin: "
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24032 msgid "Enter biblionumber:"
24033 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24037 msgid "Enter by barcode:"
24038 msgstr "Barkod girin: "
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24042 msgid "Enter by itemnumber:"
24043 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24047 msgid "Enter cover biblionumber: "
24048 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24052 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24053 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24059 msgid "Enter item barcode:"
24060 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24066 msgid "Enter item barcode: "
24067 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24071 msgid "Enter main heading ($a only):"
24072 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24076 msgid "Enter main heading:"
24077 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24081 msgid "Enter multiple card numbers"
24082 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24084 #. %1$s: name | html
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24087 msgid "Enter parameters for report %s:"
24088 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24097 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24098 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24103 msgid "Enter patron card number:"
24104 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24108 msgid "Enter patron cardnumber: "
24109 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24128 msgid "Enter search keywords:"
24129 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
24131 #. INPUT type=text name=q
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24134 msgid "Enter search terms"
24135 msgstr "Arama terimlerini girin"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24139 msgid "Enter starting card position: "
24140 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24144 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24145 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24149 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24150 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
24152 #. INPUT type=text name=q
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24166 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24167 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24176 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24182 msgstr "Bitiş tarihi"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24191 msgid "Enumeration"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24197 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24201 msgid "Ere Maijala"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24211 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24216 msgid "Eric Vantillard "
24219 #. For the first occurrence,
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24227 #. %1$s: errno | html
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24235 msgid "Error - unknown option"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24240 msgid "Error adding items:"
24241 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24245 msgid "Error analysis:"
24246 msgstr "Hata analizi:"
24248 #. For the first occurrence,
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24254 msgid "Error code 0 not used"
24255 msgstr ": barkod bulunamadı"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24260 msgid "Error downloading the file"
24261 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24266 msgid "Error importing the framework"
24269 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24272 msgid "Error message from Zebra: %s "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24277 msgid "Error performing operation"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24284 msgid "Error saving item"
24285 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24291 msgid "Error saving items"
24292 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24296 msgid "Error while creating PDF file. "
24297 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24330 #. For the first occurrence,
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24338 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24344 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24345 #. %2$s: errse.serialseq | html
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24348 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24349 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24353 msgid "Error: Required news title missing!"
24354 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24356 #. %1$s: msg_add | html
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24359 msgid "Error: Server with id %s not found"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24364 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24369 msgid "Error: no field value specified."
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24374 msgid "Error; your data might not have been saved"
24377 #. For the first occurrence,
24378 #. %1$s: name | html
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24382 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24383 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24387 msgid "Errors occurred:"
24388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24392 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24397 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24398 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24403 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24404 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24409 msgid "Espace\\Temps"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24415 msgstr "Tahmini ücret"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24419 msgid "Estimated cost per unit "
24420 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24424 msgid "Estimated delivery date"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24429 msgid "Estimated delivery date from: "
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24434 msgid "Estimated delivery date:"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24439 msgid "Estimated priority:"
24440 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24444 msgid "Ethan Amohia"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24451 msgstr "Mesajlaşma"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24456 msgstr "Mesajlaşma"
24458 #. For the first occurrence,
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24475 msgid "Everything went okay. Update done."
24476 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24480 msgid "Evonne Cheung"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24491 msgid "Example: 5.00"
24492 msgstr "%S Örnek: 5.00"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24497 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24503 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24514 msgid "Exception: %s"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24524 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24529 msgid "Execute SQL reports"
24530 msgstr "Kaydı Düzenle"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24534 msgid "Execute overdue items report"
24535 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24539 msgid "Existing SQL"
24540 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24544 msgid "Existing holds"
24545 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24563 msgid "Expected on"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24573 msgstr "Sona erme tarihi:"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24582 msgid "Expiration date"
24583 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24590 msgid "Expiration date: "
24591 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24593 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24596 msgid "Expiration date: %s"
24597 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24603 msgid "Expiration:"
24604 msgstr "Sona erme tarihi:"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24608 msgid "Expiration: "
24609 msgstr "Sona erme tarihi:"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24613 msgid "Expired? / Closed?"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24619 msgid "Expires before:"
24620 msgstr "Bitiş tarihi:"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24629 msgstr "Sona erme tarihi:"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24633 msgid "Expiring before:"
24634 msgstr "Bitiş tarihi:"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24639 msgid "Expiry date"
24640 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24644 msgid "Explanation"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24649 msgid "Explanation: "
24650 msgstr "Açıklama: "
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24680 msgstr "Dışa aktar"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24685 msgstr "Dışa aktar "
24687 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24690 msgid "Export %s framework"
24691 msgstr "%s Çerçeve"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24696 msgid "Export Labels"
24697 msgstr "Materyali dışa aktar"
24699 #. INPUT type=submit
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24704 msgid "Export as CSV"
24705 msgstr "Dışa aktar"
24707 #. INPUT type=submit
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24710 msgid "Export as PDF"
24711 msgstr "Dışa aktar"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24716 msgid "Export authority records"
24717 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24721 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24722 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24727 msgid "Export bibliographic records"
24728 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24732 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24733 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24737 msgid "Export card batch"
24738 msgstr "Dışa aktar"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24742 msgid "Export checkouts using format:"
24743 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24747 msgid "Export configuration"
24748 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24753 msgid "Export data"
24754 msgstr "Materyali dışa aktar"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24758 msgid "Export database"
24759 msgstr "Materyali dışa aktar"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24763 msgid "Export default framework"
24764 msgstr "%s Çerçeve"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24770 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24774 #. INPUT type=button
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24777 msgid "Export from patron list"
24778 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24782 msgid "Export full batch"
24783 msgstr "Dışa aktar"
24785 #. For the first occurrence,
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24789 msgid "Export labels"
24790 msgstr "Materyali dışa aktar"
24792 #. For the first occurrence,
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24797 msgid "Export patron cards"
24798 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24803 msgid "Export patron cards from list"
24804 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24809 msgid "Export results to CSV"
24810 msgstr "Dışa aktar"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24815 msgid "Export results to barcodes file"
24816 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24820 msgid "Export selected"
24823 #. INPUT type=button
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24826 msgid "Export selected batches"
24827 msgstr "Dışa aktar"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24831 msgid "Export selected card(s)"
24832 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24837 msgid "Export selected items"
24838 msgstr "Seçileni sil"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24843 msgid "Export single batch"
24844 msgstr "Dışa aktar"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24849 msgid "Export single card"
24850 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24854 msgid "Export this basket group as CSV"
24855 msgstr "Bu sepeti kapat"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24859 msgid "Export to CSV file: "
24860 msgstr "Dışa aktar "
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24865 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24866 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24872 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24879 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24880 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24885 msgid "Export today's checked in barcodes"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24890 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24905 msgid "Fabio Tiana"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24911 msgstr "Tekrarlanabilir"
24913 #. For the first occurrence,
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24925 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24930 msgid "Failed to add item with barcode "
24931 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24933 #. %1$s: error_info | html
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24936 msgid "Failed to add mapping for %s"
24937 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24941 msgid "Failed to add scheduled task"
24942 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24946 msgid "Failed to apply different matching rule"
24947 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24949 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24950 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24953 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24954 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24959 msgid "Failed to change framework"
24960 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
24962 #. %1$s: selected_count | html
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24965 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24970 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24975 msgid "Failed to delete field."
24976 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24978 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24979 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24980 #. %3$s: message_loo.approver | html
24981 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24985 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24986 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24991 msgid "Failed to remove item with barcode "
24992 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24997 msgid "Failed to run macro:"
24998 msgstr "%s açılamadı."
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25002 msgid "Failed to transfer collection"
25003 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25007 msgid "Failed to unzip archive."
25008 msgstr "%s açılamadı."
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25012 msgid "Failed to update field."
25013 msgstr "%s açılamadı."
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25022 msgid "FamFamFam Site"
25023 msgstr "FamFamFam Sitesi"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25027 msgid "Famfamfam iconset"
25028 msgstr "Famfamfam iconset"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25032 msgid "Farmington Public Library, USA"
25033 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25039 msgid "Fast cataloging"
25040 msgstr "Kataloglama"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25044 msgid "Father Vlasie"
25045 msgstr "Diğer adı: "
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25064 #. %1$s: library.branchfax | html
25066 #. %3$s: IF library.branchemail
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25069 msgid "Fax: %s%s %s "
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25080 msgid "Features enabled"
25081 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25088 #. For the first occurrence,
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25098 msgid "Fee receipt"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25104 msgstr "Geri bildirim:"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25110 msgid "Fees & Charges:"
25111 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25131 msgid "Fernando Canizo"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25136 msgid "Fewer options"
25137 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25152 #. For the first occurrence,
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25156 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
25180 msgid "Field autofilled by plugin"
25181 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25185 msgid "Field created."
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25190 msgid "Field deleted."
25191 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25195 msgid "Field name: "
25196 msgstr "Dosya adı: "
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25200 msgid "Field separator: "
25201 msgstr "Alan Tercihleri "
25203 #. %1$s: field_added.label | html
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25206 msgid "Field successfully added: %s "
25207 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25211 msgid "Field successfully deleted. "
25212 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25214 #. %1$s: field_updated.label | html
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25217 msgid "Field successfully updated: %s "
25218 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25222 msgid "Field to use for record matching"
25223 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25227 msgid "Field updated."
25228 msgstr "%s açılamadı."
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25232 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25233 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25238 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25239 "location_description and permanent_location_description show description "
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25245 msgid "Fields to display in report:"
25246 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25250 msgid "Fields to print"
25251 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25256 msgid "File Not Found!"
25257 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25259 #. For the first occurrence,
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25265 msgid "File already exists"
25266 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25271 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25272 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25279 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25280 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25281 "accepted: .csv and .txt)"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25286 msgid "File could not be created. Check permissions."
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25292 msgid "File could not be read."
25293 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25298 msgid "File format: "
25299 msgstr "Dosya formatı: "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25304 msgid "File has been deleted."
25305 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25310 msgid "File is not readable"
25311 msgstr ". Silinemez."
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25325 msgstr "Dosya adı:"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25330 msgid "File or upload record could not be deleted."
25331 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25336 msgid "File read cancelled"
25337 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25342 msgstr "Materyaltürü"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25361 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25370 msgid "FileSaver library"
25371 msgstr "Kütüphane belirle"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25387 msgid "Files attached to invoice"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25393 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25394 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25397 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25400 msgid "Files for %s"
25401 msgstr "%s için materyal ekle"
25403 #. %1$s: invoicenumber | html
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25406 msgid "Files for invoice: %s"
25407 msgstr "%s için materyal ekle"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25411 msgid "Filing routine: "
25412 msgstr "Sıralama Yordamı: "
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25416 msgid "Filing rule"
25417 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25421 msgid "Filing rule code missing"
25422 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25427 msgid "Filing rule code: "
25428 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25432 msgid "Filing rule: "
25433 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25437 msgid "Filmographies"
25438 msgstr "Filmografi"
25440 #. INPUT type=submit
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25462 msgid "Filter barcode"
25463 msgstr "Barkod süz"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25467 msgid "Filter by: "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25472 msgid "Filter location"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25483 msgid "Filter paid transactions"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25488 msgid "Filter partner libraries:"
25489 msgstr "Kütüphane belirle"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25494 msgid "Filter results:"
25495 msgstr "Süzme sonuçları:"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25499 msgid "Filtered by: "
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25513 msgid "Filtered on:"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25533 msgid "Find another patron?"
25534 msgstr "Diğer alanı ekle"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25551 msgid "Fine amount"
25552 msgstr "Ceza Miktarı"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25556 msgid "Fine amount: "
25557 msgstr "Ceza Miktarı "
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25562 msgid "Fine charging interval"
25563 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25568 msgid "Fine grace period"
25569 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25579 msgid "Fines & Charges"
25580 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25584 msgid "Fines & charges"
25585 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25589 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25594 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25595 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
25597 #. INPUT type=submit
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25605 msgid "Finish enrollment"
25606 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25608 #. INPUT type=submit
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25611 msgid "Finish receiving"
25612 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25616 msgid "Finlay Thompson"
25617 msgstr "Finlay Thompson"
25619 #. For the first occurrence,
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25630 msgid "First arrival:"
25631 msgstr "İlk gelen:"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25635 msgid "First indicator default value: "
25636 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25640 msgid "First issue publication date:"
25641 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25645 msgid "First issue publication date: "
25646 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25660 msgid "First name: "
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25665 msgid "First patron"
25666 msgstr "Kaydı Düzenle"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25671 msgid "First publication date is not defined"
25672 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25687 msgid "Florent Mara"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25692 msgid "Florian Bischof"
25693 msgstr "Florian Bischof"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25698 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25704 msgid "Following required fields are missing:"
25705 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25710 msgid "Following required subfields are missing:"
25711 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25716 msgid "Font Awesome"
25717 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25722 msgid "Font Face Observer"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25730 msgid "Font size: "
25731 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25743 msgid "For all collection codes: "
25744 msgstr "c- Koleksiyon"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25748 msgid "For all item types: "
25749 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25754 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25755 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25760 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25766 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25767 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25772 msgid "For the selected operations: "
25773 msgstr "Kullanıcı seçimi "
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25778 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25779 "patron's category. "
25781 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25782 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25787 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25788 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25790 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25791 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25801 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25814 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25815 #. %2$s: holdfor_surname | html
25816 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25819 msgid "Forget %s %s (%s)"
25820 msgstr "%s %s (%s)"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
25824 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25829 msgid "Forgive fines on return: "
25830 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
25834 msgid "Forgive overdue charges"
25835 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25841 msgstr "Bağışlanmış"
25843 #. For the first occurrence,
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25853 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25854 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25876 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25889 msgid "Framework code"
25890 msgstr "Çerçeve kodu"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25895 msgid "Framework code: "
25896 msgstr "Çerçeve kodu "
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25901 msgid "Framework description"
25902 msgstr "Çerçeve tanımı"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25911 msgid "Français (French) "
25912 msgstr "Fransızca "
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25916 msgid "Francesca Moore"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25921 msgid "Francesco Rivetti"
25922 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25926 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25927 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25931 msgid "Francois Charbonnier"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25936 msgid "Francois Marier"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25941 msgid "Fred Pierre"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25946 msgid "Frederic Durand"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25958 msgid "Frequencies"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25969 msgid "Frequency is not defined"
25970 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25982 msgid "Frequency: "
25985 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25986 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25987 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25989 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25990 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25992 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25993 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25998 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26008 #. For the first occurrence,
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26029 msgid "Fridolin Somers"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26035 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26036 "Release Maintainer)"
26037 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26041 msgid "Friedrich zur Hellen"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26059 msgstr "… ile başlayarak"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26067 msgstr "… ile başlayarak "
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26072 msgstr "… ile başlayarak"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26076 msgid "From a new (empty) record"
26077 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26081 msgid "From a new file"
26082 msgstr "görüntü dosyası"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26086 msgid "From a staged file"
26087 msgstr "görüntü dosyası"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26091 msgid "From a subscription"
26092 msgstr "Aboneliği kaydet"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26096 msgid "From a suggestion"
26097 msgstr "Bir Öneriden"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26101 msgid "From an existing record: "
26102 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26106 msgid "From an external source"
26107 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26112 msgid "From any library"
26113 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26117 msgid "From any library:"
26118 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26122 msgid "From authid: "
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26127 msgid "From biblionumber: "
26128 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26132 msgid "From call number:"
26133 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26143 msgid "From existing orders (copy)"
26144 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26149 msgid "From home library"
26150 msgstr "Ana Kütüphane"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26154 msgid "From home library:"
26155 msgstr "Ana Kütüphane:"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26159 msgid "From item call number: "
26160 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26164 msgid "From titles with highest hold ratios"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26169 msgid "From vendor: "
26170 msgstr "Sağlayıcı: "
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26179 msgstr "… ile başlayarak:"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26185 msgstr "… ile başlayarak: "
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26195 msgid "Frère Sébastien Marie"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26201 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26203 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26207 msgid "Frédérick Capovilla"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26230 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26235 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26240 msgid "Fund amount:"
26241 msgstr "Ceza Miktarı"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26248 msgstr "Ödenek eklendi"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26253 msgid "Fund code: "
26254 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26258 msgid "Fund filters"
26259 msgstr "Bütçe Tarihi"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26268 msgid "Fund list of budget "
26269 msgstr "Bütçe ekle"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26274 msgid "Fund locked"
26275 msgstr "Ödenek eklendi"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26283 msgstr "Ödenek eklendi"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26287 msgid "Fund name: "
26288 msgstr "Bütçe Tarihi "
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26292 msgid "Fund parent: "
26293 msgstr "Bütçe tutarı: "
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26297 msgid "Fund remaining"
26298 msgstr "Bütçe tutarı"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26302 msgid "Fund search"
26303 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26308 msgstr "Bütçe tutarı"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26331 #. For the first occurrence,
26332 #. %1$s: fund_code | html
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26352 msgid "Fyneworks.com"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26358 msgid "GPL License"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26382 msgid "Gaetan Boisson"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26387 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26388 msgstr "Galiçya dili"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26393 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26394 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26395 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26400 msgid "Gap between columns:"
26401 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26406 msgid "Gap between rows:"
26407 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26411 msgid "Garry Collum"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26416 msgid "Geauga County Public Library"
26417 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26439 msgid "General settings"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26445 msgid "Generate EDIFACT order"
26446 msgstr "Generate Next"
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26450 msgid "Generate a new client id/key pair"
26451 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26455 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26460 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26461 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26463 #. INPUT type=submit name=discharge
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26466 msgid "Generate discharge"
26467 msgstr "Generate Next"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26471 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26472 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26476 msgid "Generate new client id/secret pair"
26479 #. INPUT type=button
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26482 msgid "Generate next"
26483 msgstr "Generate Next"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26487 msgid "Genevieve Plantin"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26493 msgid "Geolocation: "
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26499 msgid "Gestion des index MACLES"
26500 msgstr "Gestion des index MACLES"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26504 msgid "Get Firefox add-on"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26509 msgid "Get desktop application"
26510 msgstr "Bir uygulamaya"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26514 msgid "Get help on current subfield"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26524 msgid "Glen Stewart"
26525 msgstr "Glen Stewart"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26529 msgid "Global system preferences"
26530 msgstr "Genel sistem tercihleri"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26534 msgid "Glyphicons Free"
26537 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26561 msgstr "bilinmeyen"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26565 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26566 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26571 msgid "Go to advanced search"
26572 msgstr "Gelişmiş Tarama"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26577 msgid "Go to item details"
26578 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26582 msgid "Go to item search"
26583 msgstr "Otorite tarama"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26589 msgid "Go to page : "
26590 msgstr "Başlık yok "
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26594 msgid "Go to receipt page"
26595 msgstr "Başlık yok"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26600 msgid "Go to record detail page"
26601 msgstr "Başlık yok"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26617 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26622 msgid "Gone no address"
26623 msgstr "ayrılmış adres yok"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26627 msgid "Gone no address flag"
26628 msgstr "ayrılmış adres yok"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26632 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26643 msgid "Grace McKenzie"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26648 msgid "Grace Smyth"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26654 msgid "Grace period:"
26655 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26659 msgid "Greg Barniskis"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26671 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26672 "category 'PA_CLASS')"
26675 #. INPUT type=text name=group
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26679 msgstr "Posta kodu"
26681 #. INPUT type=text name=groupdesc
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26699 msgid "Groups of libraries: "
26700 msgstr "Kütüphane Grupları "
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26705 msgid "Guarantees:"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26710 msgid "Guarantor borrower number"
26711 msgstr "Üye Numarası"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26715 msgid "Guarantor information"
26716 msgstr "Kefil Bilgisi"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26727 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26731 msgid "Guide grid:"
26732 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26739 msgid "Guided reports"
26740 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26745 msgid "Guided reports wizard"
26746 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26756 msgstr "Gynn Lomax"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26770 msgid "HTML message:"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26775 msgid "Halland County Library, Sweden"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26781 msgstr "El kitapları"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26786 msgid "Hard due date"
26787 msgstr "İade Tarihi"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26791 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26792 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26801 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26806 msgid "Header row could not be parsed"
26807 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26812 msgstr "Başlık A-Z"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26825 msgid "Heading A-Z"
26826 msgstr "Başlık A-Z"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26839 msgid "Heading Z-A"
26840 msgstr "Başlık Z-A"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26844 msgid "Helene Hickey"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26856 msgstr "Yardım girişi"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26860 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26861 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26865 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26868 #. %1$s: shelfname | $raw
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26871 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26882 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26888 msgid "Hidden by default"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26895 msgstr "MARC Görüntüle"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26899 msgid "Hide SQL code"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26904 msgid "Hide advanced pattern"
26905 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26917 msgid "Hide all columns"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26922 msgid "Hide already received orders"
26923 msgstr "Alındığı Tarih"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26928 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26932 msgid "Hide in OPAC"
26933 msgstr "OPAC'ta göster: "
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26937 msgid "Hide in OPAC: "
26938 msgstr "OPAC'ta göster: "
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26943 msgid "Hide inactive budgets"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26948 msgid "Hide or show columns for tables."
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26953 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26959 msgstr "Pencereyi Kapat"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26963 msgid "Hide window"
26964 msgstr "Pencereyi Kapat"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26968 msgid "High demand item. "
26971 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26972 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26975 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26978 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26979 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26983 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26995 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26996 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26997 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26999 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
27000 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
27001 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
27002 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27021 msgid "History OPAC note:"
27022 msgstr "OPAC notu:"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27026 msgid "History end date:"
27027 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27031 msgid "History staff note:"
27032 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27036 msgid "History start date:"
27037 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27041 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27055 msgstr "… tarihinde ayır"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27063 msgstr "Ayırma tarihi"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27067 msgid "Hold details"
27068 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27072 msgid "Hold expires on date:"
27073 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27078 msgstr "Ayırma ücreti"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27084 msgstr "Ayırma ücreti: "
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27088 msgid "Hold filled for:"
27089 msgstr "… için ayırma isteği:"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27096 msgstr "… için ayırma isteği:"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27101 msgstr "… için ayırma isteği: "
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27105 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27107 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
27110 #. %1$s: nextreservtitle | html
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27113 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27114 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27118 msgid "Hold found: "
27119 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27123 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27128 msgid "Hold must be record level "
27129 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27133 msgid "Hold needing transfer found"
27134 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27138 msgid "Hold next available item "
27139 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27144 msgid "Hold pickup library match"
27145 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27149 msgid "Hold placed by : "
27150 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27155 msgid "Hold policy"
27156 msgstr "… için ayırma isteği:"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27161 msgstr "Ayırma oranları"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27165 msgid "Hold ratio:"
27166 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27171 msgid "Hold ratios"
27172 msgstr "Ayırma oranları"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27176 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27177 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27181 msgid "Hold starts on date:"
27182 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27186 msgid "Hold status "
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27191 msgid "Hold waiting too long"
27192 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27196 msgid "Holding branch"
27197 msgstr "Kaldığışube"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27202 msgid "Holding libraries"
27203 msgstr "Ana Kütüphane"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27212 msgid "Holding library"
27213 msgstr "Ana Kütüphane"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27218 msgid "Holding library:"
27219 msgstr "Ana Kütüphane"
27221 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27224 msgid "Holdings (%s)"
27225 msgstr "Toplam borç: %s"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27230 msgstr "Koleksiyon"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27248 msgstr "Ayırtılanlar"
27250 #. For the first occurrence,
27251 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27256 msgstr "Toplam borç: %s"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27261 msgid "Holds allowed (daily)"
27262 msgstr "Hesabı Yenile"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27267 msgid "Holds allowed (total)"
27268 msgstr "Hesabı Yenile"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27274 msgid "Holds awaiting pickup"
27275 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
27277 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27278 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27281 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27282 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27287 msgid "Holds history"
27288 msgstr "Listeyi Düzenle"
27290 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27293 msgid "Holds history for %s"
27294 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
27296 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27299 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27300 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27306 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27307 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27313 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27319 msgid "Holds per record (count)"
27320 msgstr "Hesabı Yenile"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27327 msgid "Holds queue"
27328 msgstr "Ayırma Sırası"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27334 msgid "Holds statistics"
27335 msgstr "istatistikler"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27339 msgid "Holds to place (count)"
27340 msgstr "Hesabı Yenile"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27345 msgid "Holds to pull"
27346 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
27348 #. %1$s: from | $KohaDates
27349 #. %2$s: to | $KohaDates
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27352 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27353 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
27355 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27356 #. %2$s: overcount | html
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27359 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27360 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27364 msgid "Holds waiting:"
27365 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27367 #. %1$s: reservecount | html
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27370 msgid "Holds waiting: %s"
27371 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27377 msgstr "Ayırtılanlar"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27381 msgid "Holger Meißner"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27387 msgid "Holiday exception"
27388 msgstr "Tatil istisnası"
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27392 msgid "Holiday only on this day"
27393 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27397 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27398 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27402 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27403 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27408 msgid "Holiday repeating weekly"
27409 msgstr "Tatil istisnası"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27414 msgid "Holiday repeating yearly"
27415 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27419 msgid "Holidays on a range"
27420 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27424 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27425 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27691 msgid "Home › Circulation › Checkout notes"
27692 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27697 msgid "Home branch"
27698 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27703 msgid "Home libraries"
27704 msgstr "Ana Kütüphane"
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27726 msgid "Home library"
27727 msgstr "Ana Kütüphane"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27731 msgid "Home library (branchcode)"
27732 msgstr "Ana Kütüphane"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27737 msgid "Home library unknown."
27738 msgstr "Ana Kütüphane"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27742 msgid "Home library:"
27743 msgstr "Ana Kütüphane"
27745 #. For the first occurrence,
27746 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27750 msgid "Home library: %s"
27751 msgstr "Ana Kütüphane "
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27755 msgid "Horizontal bar:"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27763 msgid "Horizontal: "
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27768 msgid "Horowhenua Library Trust"
27769 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27773 msgid "Host records"
27774 msgstr "Yeni Kayıt"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27778 msgid "Hostname/Port"
27779 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27784 msgstr "Sunucu adı: "
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27788 msgid "Hotchkiss School, USA"
27791 #. For the first occurrence,
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27812 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27816 msgid "Housebound details"
27817 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27819 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27822 msgid "Housebound details for %s"
27823 msgstr "› Materyal türleri "
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27829 msgid "Housebound roles"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27834 msgid "How many issues do you want to receive?"
27835 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27839 msgid "How to process items: "
27840 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27844 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27851 msgstr "Metinalani"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27860 msgid "Hugh Davenport"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27865 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27870 msgid "I encountered some problems."
27871 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27875 msgid "I received this from you:"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27880 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27899 msgstr "Kimlik No."
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
27903 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27910 msgid "ILL requests"
27911 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27915 msgid "IM_notification.ogg"
27916 msgstr "Değişiklik logu"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27920 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27940 msgid "IP address has changed, please log in again "
27941 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27945 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27946 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27977 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27978 msgstr "ISBN/ISSN:"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27983 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27988 msgid "ISBN, author or title:"
27991 #. %1$s: isbneanissn | html
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27994 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27995 msgstr "ISBN/ISSN:"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28021 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28033 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28034 #. %2$s: isbn | $raw
28035 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28040 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28060 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28071 msgstr "Planlanan Maliyet: "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28114 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28115 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28131 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28132 "new one or overwrite the old one."
28134 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
28135 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28140 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28141 "on this template from the public catalog."
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28148 msgid "If all unavailable"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28153 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28160 msgid "If any unavailable"
28161 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28166 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28167 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28168 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28170 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
28171 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
28172 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28177 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28178 "already exists for a library, no change is made."
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28184 msgid "If empty, English is used"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28190 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28196 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28197 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28198 "and a colon should precede each value. For example: "
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28203 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28204 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28209 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28215 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28221 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28222 "with a valid email address."
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28228 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28229 "this club template."
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28234 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28240 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28241 "policies can be overridden by your circulation staff."
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28247 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28248 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28251 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
28252 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
28253 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28258 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28259 "you can check corresponding boxes below. "
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28264 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28265 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
28267 #. For the first occurrence,
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28272 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28279 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28280 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28286 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28292 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28298 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28299 msgstr "Kontent kənarı "
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28303 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28304 msgstr "Kontent kənarı "
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28309 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28310 "in the patron categories dropdown box. "
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28316 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28317 "a delay value is required."
28319 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
28320 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28325 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28326 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28328 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
28329 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
28330 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28335 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28336 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28353 msgid "Ignore and return to transfers: "
28354 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28358 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28359 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28369 msgid "Illustrations"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28396 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28402 msgstr "görüntü dosyası"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28406 msgid "Image name: "
28407 msgstr "Şablon Adı: "
28409 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28412 msgid "Image name: %s"
28413 msgstr "Şablon Adı:"
28415 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28416 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28419 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28422 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28426 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28427 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28436 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28437 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28438 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28440 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28444 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28445 "the error log for more details. %s"
28447 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28449 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28452 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28453 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
28455 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28459 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28460 "maximum size). %s"
28463 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28466 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28467 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
28469 #. For the first occurrence,
28470 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28475 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28476 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28481 msgid "Image source: "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28486 msgid "Image successfully uploaded"
28487 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28491 msgid "Image upload results :"
28492 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28497 msgid "Image(s) successfully deleted"
28498 msgstr "Başarıyla silinmedi"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28513 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28516 msgid "Images (%s)"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28521 msgid "Images for "
28524 #. For the first occurrence,
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28539 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28543 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28544 "(.csv, .xml, .ods)"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28550 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28551 "details (used only if no information is filled for the item):"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28557 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28558 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28562 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28567 msgid "Import batch deleted successfully"
28568 msgstr "Başarı ile güncellendi"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28573 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28574 "file (.csv, .xml, .ods)"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28581 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28587 msgid "Import into the borrowers table"
28588 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28593 msgid "Import patron data"
28594 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28601 msgid "Import patrons"
28602 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28606 msgid "Import quotes"
28607 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28611 msgid "Import record..."
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28616 msgid "Import results :"
28617 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28619 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28622 msgid "Import this batch into the catalog"
28623 msgstr "Kataloğa aktar"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28628 msgid "Important: "
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28634 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28635 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28636 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28637 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28640 #. For the first occurrence,
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28651 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28656 msgid "In framework:"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28662 msgid "In months: "
28665 #. For the first occurrence,
28666 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28667 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28671 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28672 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28677 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28678 "records must be up-to-date on this computer: "
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28684 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28685 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28693 msgstr "(Aktarımda)"
28695 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28696 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28697 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28700 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28701 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28708 #. For the first occurrence,
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28713 msgid "In your cart"
28714 msgstr "Sizin Listeleriniz"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28730 msgid "Inactive budgets"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28735 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28740 msgid "Include expired subscriptions: "
28741 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28748 msgid "Include tax "
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28753 msgid "Included ordered:"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28759 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28766 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28767 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28768 "now be reset to include only superlibrarian."
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28773 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28780 msgstr "Tanımlanmamış"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28784 msgid "Indexed in:"
28785 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28794 msgid "Indicator 1"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28799 msgid "Indicator 2"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28804 msgid "Individual libraries:"
28805 msgstr "Kütüphaneler:"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28809 msgid "Indranil Das Gupta"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28814 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28833 msgid "Information"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28840 msgid "Inherit from settings"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28847 msgid "Inherit from system preferences"
28848 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28854 msgstr "Baş Harfler: "
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28860 msgstr "Baş Harfler: "
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28866 msgid "Inner counter"
28867 msgstr "Dahili Sayaç "
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28871 msgid "Inner counter "
28872 msgstr "Dahili Sayaç "
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28877 msgstr "Araya ekle"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28881 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28886 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28891 msgid "Insert delimiter (‡)"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28896 msgid "Insert line break"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28902 msgid "Instructions"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28907 msgid "Instructor search:"
28908 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28913 msgid "Instructors"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28918 msgid "Instructors:"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28925 msgid "Insufficient privileges."
28926 msgstr "Yetersiz haklar."
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
28947 msgid "Interlibrary loan request details"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28952 msgid "Interlibrary loans"
28953 msgstr "Kütüphaneci"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28957 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28965 msgid "Internal note"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28971 msgid "Internal note:"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
28983 msgid "Internal note: "
28984 msgstr "Intranet: "
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28989 msgid "Internal search error"
28990 msgstr "Arama terimlerini girin"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28995 msgid "Internationalization and localization"
28996 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29000 msgid "Into an application"
29001 msgstr "Bir uygulamaya"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29005 msgid "Into an application "
29006 msgstr "Bir uygulama için: "
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29016 msgid "Into an application:"
29017 msgstr "Bir uygulama için: "
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29023 msgid "Into an application: "
29024 msgstr "Bir uygulama için: "
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29030 msgstr "(Aktarımda)"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29034 msgid "Invalid authority type"
29035 msgstr "Geçersiz otorite türü"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29039 msgid "Invalid barcodes"
29040 msgstr "Kaydı İndir"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29044 msgid "Invalid collection id"
29045 msgstr "Koleksiyon"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29050 msgid "Invalid course!"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29056 msgid "Invalid day entered in field %s"
29057 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29062 msgid "Invalid indicators"
29063 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29067 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29073 msgid "Invalid month entered in field %s"
29074 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29078 msgid "Invalid number of copies"
29079 msgstr "Fatura numarası:"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29084 msgid "Invalid record"
29085 msgstr "Kaydı İndir"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29090 msgid "Invalid tag number"
29091 msgstr "Fatura numarası:"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29096 msgid "Invalid username or password"
29097 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29102 msgid "Invalid value for %s"
29103 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29108 msgid "Invalid year entered in field %s"
29109 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29127 msgid "Inventory number"
29128 msgstr "Fatura numarası:"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29143 msgid "Invoice detail page"
29144 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29148 msgid "Invoice details"
29149 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29153 msgid "Invoice has been modified"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29158 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29163 msgid "Invoice item price includes tax: "
29164 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29170 msgid "Invoice no."
29171 msgstr "Fatura / Kod:"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29175 msgid "Invoice no.: "
29176 msgstr "Fatura / Kod: "
29178 #. %1$s: invoicenumber | html
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29181 msgid "Invoice no.: %s"
29182 msgstr "Fatura / Kod:"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29186 msgid "Invoice no:"
29187 msgstr "Fatura / Kod:"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29195 msgid "Invoice number"
29196 msgstr "Fatura numarası:"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29200 msgid "Invoice number reverse"
29201 msgstr "Fatura numarası: %s"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29209 msgid "Invoice number:"
29210 msgstr "Fatura numarası:"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29215 msgid "Invoice prices are: "
29216 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29220 msgid "Invoice prices:"
29221 msgstr "Fatura bedelleri"
29223 #. %1$s: invoicenumber | html
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29226 msgid "Invoice: %s"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29246 msgid "Invoices enabled: "
29247 msgstr "Fatura numarası:"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29251 msgid "Irma Birchall"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29256 msgid "Irregularity:"
29257 msgstr "Düzensizlik:"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29267 msgid "Is hidden by default"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29273 msgid "Is this a duplicate of "
29274 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29278 msgid "Isaac Brodsky"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29283 msgid "Isabel Grubi"
29284 msgstr "Daniel Holth"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29288 msgid "Isobel Graham"
29289 msgstr "Daniel Holth"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29311 msgid "Issue history"
29312 msgstr "Sayının Geçmişi"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29317 msgid "Issue number"
29318 msgstr "Yayın numarası"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29336 msgstr "Ödünç verilenler"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29340 msgid "Issues per unit"
29341 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29346 msgid "Issues per unit is required"
29347 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29351 msgid "Issues per unit: "
29352 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29356 msgid "Issuing library"
29357 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29361 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29367 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29373 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29374 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29396 #. For the first occurrence,
29397 #. %1$s: loopro.object | html
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29402 msgstr "Materyal %s"
29404 #. %1$s: item.item_id | html
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29407 msgid "Item Record %s"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29415 #. INPUT type=text name=barcode
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29418 msgid "Item barcode"
29419 msgstr "Barkod girin:"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29423 msgid "Item barcode:"
29424 msgstr "Barkod girin:"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29428 msgid "Item barcodes:"
29429 msgstr "Barkod girin:"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29434 msgid "Item call number"
29435 msgstr "Materyal yer numarası"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29439 msgid "Item callnumber between: "
29440 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29444 msgid "Item callnumber:"
29445 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29449 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29450 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29454 msgid "Item checked out"
29455 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29461 msgid "Item circulation alerts"
29462 msgstr "Dolaşım Raporları"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29466 msgid "Item consigned:"
29467 msgstr "Materyal Gönderildi:"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29474 msgstr "Materyal Sayımı"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29478 msgid "Item details"
29479 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29484 msgid "Item floats"
29485 msgstr "Kayıp materyaller"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29489 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29494 msgid "Item has been withdrawn"
29495 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29500 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29501 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29505 msgid "Item has been withdrawn."
29506 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29511 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29512 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29516 msgid "Item holding library:"
29517 msgstr "Ana Kütüphane"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29524 msgid "Item holds / Total holds"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29529 msgid "Item home library:"
29530 msgstr "Ana Kütüphane:"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29535 msgid "Item information"
29536 msgstr "Materyal Bilgisi"
29538 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29539 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29540 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29543 msgid "Item information %s%s %s "
29544 msgstr "Materyal Bilgisi "
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29549 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29550 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29555 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29556 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29560 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29565 msgid "Item is already at destination library."
29566 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29570 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29571 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29573 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29574 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29578 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29579 msgstr "Materyal Bilgisi "
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29583 msgid "Item is not allowed renewal."
29584 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29588 msgid "Item is restricted"
29589 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29593 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29598 msgid "Item is restricted."
29599 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29603 msgid "Item is withdrawn."
29604 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
29607 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29610 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29613 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29616 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29622 msgid "Item level holds"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29627 msgid "Item location filters"
29628 msgstr "Dolaşım Raporları"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29633 msgid "Item not checked out."
29634 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29636 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29637 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29641 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29642 msgstr "Ayrılmamış "
29644 #. For the first occurrence,
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29648 msgid "Item not found."
29649 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29654 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29660 msgid "Item number"
29661 msgstr "Materyal numarası:"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29665 msgid "Item number (internal)"
29666 msgstr "Materyal numarası: "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29670 msgid "Item number file: "
29671 msgstr "Materyal numarası: "
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29677 msgstr "Materyal Sayımı"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29682 msgid "Item processing:"
29683 msgstr "Materyal işleniyor"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29687 msgid "Item records were last synced on: "
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29692 msgid "Item renewed:"
29693 msgstr "Gerekli Materyaller"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29698 msgid "Item returns home"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29703 msgid "Item returns to issuing branch"
29704 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29708 msgid "Item returns to issuing library"
29709 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29714 msgid "Item search"
29717 #. %1$s: field.label | html
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29720 msgid "Item search field: %s"
29721 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29728 msgid "Item search fields"
29729 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29734 msgid "Item search results"
29735 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
29737 #. %1$s: reqbrchname | html
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29740 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29741 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29746 msgid "Item sorting"
29747 msgstr "Materyal alan kodu"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29752 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29759 msgstr "Materyal alan kodu"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29763 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29809 msgstr "Materyal türü"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29814 msgstr "Materyal türü: "
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29818 msgid "Item type already exists!"
29819 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29823 msgid "Item type code: "
29824 msgstr "Materyal türü: "
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29828 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29830 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
29831 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29835 msgid "Item type is normally not for loan."
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29840 msgid "Item type not for loan."
29841 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29853 msgstr "Materyal türü:"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29866 msgid "Item type: "
29867 msgstr "Materyal türü: "
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29879 msgstr "Materyal türleri"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29883 msgid "Item types administration"
29884 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29889 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29890 "books, CDs, or DVDs."
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
29895 msgid "Item was lost, now found."
29896 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29900 msgid "Item was on loan to "
29901 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29905 msgid "Item with barcode "
29906 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29908 #. %1$s: barcode | html
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29911 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29912 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29917 msgstr "Materyal(ler)"
29919 #. %1$s: batch_id | html
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29922 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29923 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29925 #. %1$s: batch_id | html
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29928 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29929 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29934 msgstr "Materyal numarası:"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29939 msgid "Itemnumbers not found"
29940 msgstr ": barkod bulunamadı"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29952 msgstr "Materyaller"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29956 msgid "Items added"
29957 msgstr "Gerekli Materyaller"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29961 msgid "Items added to rota:"
29962 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29966 msgid "Items already on this rota:"
29967 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29972 msgid "Items available"
29973 msgstr "Materyal Mevcut"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29977 msgid "Items checked out"
29978 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29983 msgid "Items expected"
29984 msgstr "Beklenen materyaller"
29986 #. %1$s: title | html
29987 #. %2$s: IF ( author )
29988 #. %3$s: author | html
29990 #. %5$s: biblionumber | html
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29993 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29998 msgid "Items found on other rotas:"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30004 msgstr "Materyaller"
30006 #. %1$s: batch_id | html
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30009 msgid "Items in batch number %s"
30010 msgstr "Fatura numarası: %s"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30015 msgid "Items in your cart: %s"
30016 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30022 msgstr "Kayıp materyaller"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30027 msgstr "Kayıp materyaller"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30031 msgid "Items needed"
30032 msgstr "Gerekli Materyaller"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30039 msgid "Items with no checkouts"
30040 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30046 msgstr "Materyaller"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30052 msgstr "Materyaller"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30058 msgstr "Materyaltürü"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30063 msgstr "Materyaltürü"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30083 msgid "Jacek Ablewicz"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30088 msgid "Jack Kelliher"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30093 msgid "James Winter"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30103 msgid "Jane Sandberg"
30104 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30108 msgid "Jane Wagner"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30113 msgid "Janet McGowan"
30116 #. For the first occurrence,
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30126 msgid "Janusz Kaczmarek"
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30131 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30132 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30136 msgid "Jasmine Amohia"
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30141 msgid "Jason Etheridge"
30142 msgstr "videokaset (videocartridge)"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30146 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30151 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30152 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30157 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30167 msgid "Jenkins maintainer:"
30168 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30177 msgid "Jeremy Crabtree"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30182 msgid "Jerome Charaoui"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30187 msgid "Jesse Maseto"
30188 msgstr "Mesaj Konusu:"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30192 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30193 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30197 msgid "Jessica Freeman"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30207 msgid "Joachim Ganseman"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30217 msgid "Job progress: "
30218 msgstr "İşin ilerleyişi: "
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30222 msgid "Jobs already entered"
30223 msgstr "İşler halen girilmiş"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30227 msgid "Joe Atzberger"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30232 msgid "Johan Larsson"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30242 msgid "John Copeland"
30243 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30247 msgid "John Seymour"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30264 msgid "Jonathan Druart"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30270 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30271 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30275 msgid "Jono Mingard"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30280 msgid "Joonas Kylmälä"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30285 msgid "Jorgia Kelsey"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30290 msgid "Jose Martin"
30291 msgstr "Mesaj Konusu:"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30295 msgid "Josef Moravec"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30300 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30301 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30305 msgid "Joseph Alway"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30310 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30311 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30320 msgid "Juan Romay Sieira"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30325 msgid "Juhani Seppälä"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30335 msgid "Julian Fiol"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30340 msgid "Julian Maurice"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30346 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30347 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30349 #. For the first occurrence,
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30363 #. For the first occurrence,
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30379 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30383 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30388 msgid "Karam Qubsi"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30398 msgid "Karl Holten"
30399 msgstr "Daniel Holth"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30403 msgid "Karl Menzies"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30408 msgid "Kate Henderson"
30409 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30413 msgid "Kathryn Tyree"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30418 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30419 msgstr "Katipo Communications"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30423 msgid "Katrin Fischer"
30424 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30429 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30430 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30431 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
30433 #. %1$s: budget_period_description | html
30434 #. %2$s: bookfund | html
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30437 msgid "Keep current (%s - %s)"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30443 msgid "Keep issue number"
30444 msgstr "Yayın numarası"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30454 msgstr "Anahtar Kelime"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30458 msgid "Keyboard shortcuts "
30459 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30467 msgstr "Anahtar Kelime"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30474 msgid "Keyword (any): "
30475 msgstr "Anahtar Kelime "
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30479 msgid "Keyword to MARC mapping"
30480 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30486 msgstr "Anahtar Kelime"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30491 msgstr "Anahtar Kelime "
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30496 msgid "Keywords to MARC mapping"
30497 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30502 msgstr "Anahtar Kelime"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30506 msgid "Kip DeGraaf"
30507 msgstr "Kip DeGraaf"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30524 #. %1$s: IF ( nopermission )
30526 #. %3$s: IF ( timed_out )
30528 #. %5$s: IF ( different_ip )
30530 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30532 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30537 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30538 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30541 #. %1$s: IF ( nopermission )
30543 #. %3$s: IF ( timed_out )
30545 #. %5$s: IF ( different_ip )
30547 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30548 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30550 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30555 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30556 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30560 #. %1$s: IF op == 'view'
30561 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30564 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30566 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30567 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30572 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30573 "list%s%s › Edit list %s%s"
30574 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30578 msgid "Koha › About Koha"
30579 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
30581 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30587 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30588 "order internal note %s "
30589 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30593 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30594 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30598 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30599 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30603 msgid "Koha › Acquisitions"
30604 msgstr "Koha › Sağlama"
30606 #. %1$s: IF ( op_save )
30607 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30608 #. %3$s: suggestionid | html
30611 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30612 #. %7$s: suggestionid | html
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30618 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30619 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30620 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30621 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
30623 #. %1$s: IF ( add_form )
30624 #. %2$s: IF ( basketno )
30625 #. %3$s: basketname | html
30627 #. %5$s: booksellername | html
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30633 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30635 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
30637 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30638 #. %2$s: basket.basketno | html
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30643 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30645 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30647 #. %1$s: IF ( date )
30648 #. %2$s: name | html
30649 #. %3$s: IF ( invoice )
30650 #. %4$s: invoice | html
30652 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30654 #. %8$s: name | html
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30659 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30660 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30661 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30663 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30665 #. %3$s: basketname | html
30666 #. %4$s: basketno | html
30667 #. %5$s: booksellername | html
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30670 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30671 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30673 #. %1$s: IF ( opsearch )
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30679 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30680 "external source › Search results%s"
30681 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30683 #. %1$s: IF ( order_loop )
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30689 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30691 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30693 #. %1$s: IF ( booksellername )
30694 #. %2$s: booksellername | html
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30700 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30701 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30702 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30706 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30707 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
30709 #. %1$s: basketno | html
30710 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30711 #. %3$s: ordernumber | html
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30717 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30718 "details (line #%s)%sNew order%s"
30719 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30721 #. %1$s: basketno | html
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30725 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30726 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30728 #. %1$s: basketno | html
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30731 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30732 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30734 #. %1$s: IF ( add_form )
30735 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30736 #. %3$s: contractname | html
30740 #. %7$s: IF ( else )
30741 #. %8$s: booksellername | html
30743 #. %10$s: IF ( add_validate )
30745 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30746 #. %13$s: contractnumber | html
30748 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30753 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30754 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30755 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30756 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30760 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30761 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30765 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30766 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30770 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30771 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30775 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30776 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30780 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30781 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30785 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30786 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30790 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30791 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30793 #. %1$s: IF ( batch_details )
30794 #. %2$s: import_batch_id | html
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30800 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30801 "Batch %s %s › Batch list %s "
30802 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30806 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30807 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30809 #. %1$s: name | html
30810 #. %2$s: IF ( invoice )
30811 #. %3$s: invoice | html
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30816 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30817 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30819 #. %1$s: name | html
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30822 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30823 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30827 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30828 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30832 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30833 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30837 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30838 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30842 msgid "Koha › Add to list"
30843 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30847 msgid "Koha › Administration"
30848 msgstr "Koha › Yönetim"
30850 #. %1$s: IF ( add_form )
30851 #. %2$s: IF ( modify )
30852 #. %3$s: searchfield | html
30856 #. %7$s: IF ( add_validate )
30858 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30859 #. %10$s: searchfield | html
30860 #. %11$s: searchfield | html
30862 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30864 #. %15$s: IF ( else )
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30869 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30870 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30871 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30872 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30873 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30876 #. %1$s: IF ( add_form )
30877 #. %2$s: IF ( searchfield )
30878 #. %3$s: searchfield | html
30882 #. %7$s: IF ( add_validate )
30884 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30885 #. %10$s: searchfield | html
30887 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30889 #. %14$s: IF ( else )
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30894 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30895 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30896 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30897 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30898 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30900 #. %1$s: IF op =='add_form'
30901 #. %2$s: IF city.cityid
30905 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30912 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30913 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30914 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30916 #. %1$s: IF ( add_form )
30917 #. %2$s: action | html
30918 #. %3$s: searchfield | html
30920 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30921 #. %6$s: searchfield | html
30923 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30925 #. %10$s: IF ( else )
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30930 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30931 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30932 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30934 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30935 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
30937 #. %1$s: IF ( op_new )
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30943 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30944 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30945 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30949 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30950 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30952 #. %1$s: IF ( add_form )
30953 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30954 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30955 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30956 #. %5$s: authtypecode | html
30960 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30961 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30962 #. %11$s: authtypecode | html
30967 #. %16$s: action | html
30970 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30971 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30972 #. %21$s: authtypecode | html
30976 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30977 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30978 #. %27$s: authtypecode | html
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30985 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30986 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30987 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30988 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30989 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30995 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30996 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
30998 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30999 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31002 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31007 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31008 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31009 "authority type %s "
31010 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31012 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31013 #. %2$s: IF ( action_modify )
31015 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31017 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31023 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31024 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31026 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31028 #. %1$s: IF ( add_form )
31029 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31030 #. %3$s: budget_period_description | html
31034 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31036 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31037 #. %10$s: budget_period_description | html
31039 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31041 #. %14$s: IF close_form
31042 #. %15$s: budget_period_description | html
31044 #. %17$s: IF closed
31045 #. %18$s: budget_period_description | html
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31050 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31051 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31052 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31053 "Budget %s closed %s "
31054 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31056 #. %1$s: budget_period_description | html
31057 #. %2$s: authcat | html
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31061 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31062 "Planning for %s by %s"
31063 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31067 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31068 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31073 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31074 "Clone circulation and fine rules"
31075 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
31077 #. %1$s: IF op == 'add_source'
31078 #. %2$s: IF class_source
31081 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
31082 #. %6$s: IF sort_rule
31085 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
31086 #. %10$s: IF split_rule
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31093 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
31094 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
31095 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
31096 "%sAdd splitting rule%s %s "
31098 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31099 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31103 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
31104 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31106 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31107 #. %2$s: IF currency
31108 #. %3$s: currency.currency | html
31112 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31113 #. %8$s: currency.currency | html
31115 #. %10$s: IF op == 'list'
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31120 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
31121 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31122 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31123 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31127 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
31128 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31130 #. %1$s: IF acct_form
31131 #. %2$s: IF account
31135 #. %6$s: IF delete_confirm
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31140 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
31141 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
31144 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31145 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31147 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31148 #. %2$s: IF ( budget_id )
31149 #. %3$s: IF ( budget_name )
31150 #. %4$s: budget_name | html
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31158 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
31160 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31164 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
31165 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31170 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
31171 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31173 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31174 #. %2$s: IF ( itemtype )
31175 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
31179 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31180 #. %8$s: IF ( total )
31181 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
31183 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
31186 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31191 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
31192 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
31193 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
31194 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31198 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
31199 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31203 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
31204 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31208 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
31209 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31211 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31212 #. %2$s: IF library
31214 #. %4$s: library.branchcode | html
31216 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31217 #. %7$s: library.branchcode | html
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31222 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
31223 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
31224 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31226 #. %1$s: IF ean_form
31231 #. %6$s: IF delete_confirm
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31236 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
31237 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
31238 "deletion of EAN %s "
31239 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31243 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
31244 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31249 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
31250 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31254 msgid "Koha › Administration › Library groups"
31255 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31257 #. %1$s: IF ( total )
31258 #. %2$s: total | html
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31264 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
31265 "Configuration OK!%s"
31266 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
31268 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31269 #. %2$s: IF framework
31272 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31273 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31274 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31279 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31280 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31282 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31283 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31288 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31289 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31291 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31292 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31296 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31297 #. %7$s: code | html
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31302 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31303 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31304 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31305 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31307 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31308 #. %2$s: IF ( categorycode )
31309 #. %3$s: categorycode | html
31313 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31314 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31315 #. %9$s: categorycode | html
31317 #. %11$s: categorycode | html
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31323 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31324 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31325 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31326 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31328 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31329 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31333 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31334 #. %7$s: code | html
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31339 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31340 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31341 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31343 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31344 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31348 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31349 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31353 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31354 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31358 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31359 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31363 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31364 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
31366 #. %1$s: IF op == 'edit'
31367 #. %2$s: PROCESS ServerType
31368 #. %3$s: server.servername | html
31370 #. %5$s: IF op == 'add'
31371 #. %6$s: PROCESS ServerType
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31376 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31377 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31378 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31380 #. %1$s: IF ( add_form )
31381 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31382 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31385 #. %6$s: action | html
31388 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31389 #. %10$s: tagsubfield | html
31391 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31393 #. %14$s: IF ( else )
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31398 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31399 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31400 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31401 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31406 msgid "Koha › Authorities"
31407 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
31409 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31411 #. %3$s: authid | html
31412 #. %4$s: authtypetext | html
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31417 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31418 "for authority #%s (%s) %s "
31419 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
31421 #. %1$s: IF ( authid )
31422 #. %2$s: authid | html
31423 #. %3$s: authtypetext | html
31425 #. %5$s: authtypetext | html
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31430 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31432 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31436 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31437 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31441 msgid "Koha › Authority details"
31442 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31446 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31447 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
31449 #. %1$s: booksellername | html
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31452 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31453 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31455 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31457 #. %3$s: title | html
31458 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31459 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31465 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31467 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
31469 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31474 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31475 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
31477 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31479 #. %3$s: bibliotitle | html
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31484 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31486 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31488 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31490 #. %3$s: bibliotitle | html
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31495 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31496 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31498 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31499 #. %2$s: IF ( query_desc )
31500 #. %3$s: query_desc | html
31502 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31503 #. %6$s: limit_desc | html
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31510 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31511 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31512 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31516 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31517 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31519 #. %1$s: biblio.title | html
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31522 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31523 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31525 #. %1$s: biblio.title | html
31526 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31527 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31531 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31532 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31534 #. %1$s: title | html
31535 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31536 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31540 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31541 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31545 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31546 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31550 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31551 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31553 #. %1$s: biblio.title | html
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31556 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31557 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31561 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31562 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31566 msgid "Koha › Cataloging"
31567 msgstr "Koha › Kataloglama"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31572 msgid "Koha › Cataloging › "
31573 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31575 #. %1$s: title | html
31576 #. %2$s: IF ( author )
31577 #. %3$s: author | html
31579 #. %5$s: biblionumber | html
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31583 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31584 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31586 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31587 #. %2$s: title | html
31588 #. %3$s: biblionumber | html
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31594 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31596 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31598 #. %1$s: bibliotitle | html
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31601 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31602 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31606 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31607 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31611 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31612 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31616 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31617 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31622 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31623 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31627 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31628 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31633 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31634 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31638 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31639 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31643 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31644 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31648 msgid "Koha › Choose adult category"
31649 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31654 msgid "Koha › Circulation"
31655 msgstr "Koha › Dolaşım"
31658 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31663 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31665 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31668 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31672 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31673 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31677 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31678 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31682 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31683 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31685 #. %1$s: title | html
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31688 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31689 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31691 #. %1$s: title | html
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31694 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31695 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31699 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31700 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31704 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31705 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31709 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31710 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31712 #. %1$s: title | html
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31715 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31716 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31720 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31721 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31725 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31726 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31730 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31731 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31733 #. %1$s: todaysdate | html
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31736 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31737 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31741 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31742 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31746 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31747 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31749 #. %1$s: LoginBranchname | html
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31752 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31753 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31757 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31758 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31760 #. %1$s: title | html
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31763 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31764 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31768 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31769 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31773 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31774 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31778 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31779 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31783 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31784 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31788 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31789 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31794 msgid "Koha › Course reserves"
31795 msgstr "Koha › Raporlar"
31797 #. %1$s: IF course_name
31798 #. %2$s: course_name | html
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31803 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31804 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31809 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31810 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31812 #. %1$s: course.course_name | html
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31815 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31816 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31818 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31823 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31824 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31826 #. %1$s: patron.firstname | html
31827 #. %2$s: patron.surname | html
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31830 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31831 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31835 msgid "Koha › Download cart"
31836 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31840 msgid "Koha › Download shelf"
31841 msgstr "Koha › Araçlar"
31843 #. %1$s: errno | html
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31846 msgid "Koha › Error %s"
31847 msgstr "Koha › Hata"
31849 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31852 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31853 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31857 msgid "Koha › ILL requests ›"
31858 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31862 msgid "Koha › Labels"
31863 msgstr "Koha › Etiketler"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31867 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31868 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31872 msgid "Koha › Localization"
31873 msgstr "Koha › Dolaşım"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31877 msgid "Koha › Patron search"
31878 msgstr "Koha › Kefil Arama"
31880 #. %1$s: IF ( searching )
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31884 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31885 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31887 #. %1$s: title | html
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31890 msgid "Koha › Patrons › %s"
31891 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31893 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31894 #. %2$s: IF ( opadd )
31895 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31898 #. %6$s: IF (firstname)
31899 #. %7$s: firstname | html
31901 #. %9$s: IF (surname)
31902 #. %10$s: surname | html
31904 #. %12$s: IF categoryname
31905 #. %13$s: categoryname | html
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31922 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31923 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31927 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31928 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31932 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31933 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31935 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31936 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31940 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31941 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
31943 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31944 #. %2$s: patron.firstname | html
31945 #. %3$s: patron.surname | html
31946 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31950 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31951 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
31953 #. %1$s: IF ( newpassword )
31955 #. %3$s: patron.surname | html
31956 #. %4$s: patron.firstname | html
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31961 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31963 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31967 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31968 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31970 #. For the first occurrence,
31971 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31975 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31976 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31978 #. %1$s: patron.firstname | html
31979 #. %2$s: patron.surname | html
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31982 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31983 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31987 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31988 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31992 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31993 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31997 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31998 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32000 #. %1$s: patron.firstname | html
32001 #. %2$s: patron.surname | html
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32004 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
32005 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32009 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32010 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32012 #. %1$s: borrowernumber | html
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32015 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32016 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
32018 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32021 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32022 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32024 #. %1$s: patron.surname | html
32025 #. %2$s: patron.firstname | html
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32028 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32029 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32033 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32034 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32038 msgid "Koha › Reports"
32039 msgstr "Koha › Raporlar"
32041 #. %1$s: IF ( do_it )
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32047 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32048 "%s› Acquisitions statistics%s"
32049 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
32051 #. %1$s: IF ( do_it )
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32057 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32058 "%s› Cash register statistics%s"
32059 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32061 #. %1$s: IF ( do_it )
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32067 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32068 "%s› Catalog statistics%s"
32069 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32071 #. %1$s: IF ( do_it )
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32077 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32078 "%s› Patrons statistics%s"
32079 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32083 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
32084 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32088 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
32089 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
32091 #. %1$s: IF ( do_it )
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32096 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
32097 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32101 msgid "Koha › Reports › Convert report"
32102 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32106 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
32107 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
32109 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32110 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32111 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32112 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32113 #. %5$s: name | html
32114 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32116 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32117 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32118 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32119 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32120 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32121 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32126 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
32127 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
32128 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
32129 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32130 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
32131 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
32132 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
32133 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
32134 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32137 #. %1$s: IF ( do_it )
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32141 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
32142 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32146 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
32147 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32151 msgid "Koha › Reports › Lost items"
32152 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32154 #. %1$s: IF ( do_it )
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32159 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
32160 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32164 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
32165 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32169 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
32171 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32175 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32176 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32180 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32181 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32185 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32186 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32190 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32191 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32193 #. %1$s: supplier | html
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32196 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32197 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32199 #. For the first occurrence,
32200 #. %1$s: biblionumber | html
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32205 msgid "Koha › Serials %s"
32206 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
32208 #. %1$s: title | html
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32215 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32217 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
32219 #. %1$s: IF ( modify )
32220 #. %2$s: bibliotitle | html
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32226 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32228 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
32230 #. %1$s: bibliotitle | html
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32233 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32235 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32239 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32240 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32244 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32245 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32249 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32251 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32255 msgid "Koha › Serials › Claims"
32256 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
32258 #. %1$s: subscriptionid | html
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32261 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32262 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32266 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32267 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
32269 #. %1$s: IF op == "list"
32270 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32278 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
32279 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
32281 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32285 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32287 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32291 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32292 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32296 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32297 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32301 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32302 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32306 msgid "Koha › Serials › Search results"
32307 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32311 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32312 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
32314 #. %1$s: bibliotitle | html
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32317 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32319 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
32320 "Collection) Bilgisi"
32322 #. %1$s: bibliotitle | html
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32325 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32326 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32330 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32331 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32335 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32336 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32338 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32341 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32342 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32346 msgid "Koha › Stock rotation"
32347 msgstr "Koha › Dolaşım"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32351 msgid "Koha › Tools"
32352 msgstr "Koha › Araçlar"
32354 #. %1$s: IF ( do_it )
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32359 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32360 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32362 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32365 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32366 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
32368 #. %1$s: IF ( del )
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32374 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32376 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32380 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32381 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32385 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32386 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32390 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32391 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32393 #. %1$s: IF step == 2
32395 #. %3$s: IF step == 3
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32400 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32401 "Confirm%s%s› Finished%s"
32402 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32406 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32407 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32411 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32412 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32416 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32417 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32421 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32422 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
32424 #. %1$s: IF ( status )
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32430 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32431 "Comments awaiting moderation%s"
32432 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32436 msgid "Koha › Tools › Export data"
32437 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32439 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32443 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32444 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32448 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32449 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32453 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32454 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32456 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32459 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32460 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32462 #. %1$s: IF batch_id
32463 #. %2$s: batch_id | html
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32469 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32471 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32476 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32477 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32479 #. %1$s: IF ( layout_id )
32480 #. %2$s: layout_id | html
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32486 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32488 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32490 #. %1$s: IF ( profile_id )
32491 #. %2$s: profile_id | html
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32497 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32499 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32501 #. %1$s: IF ( template_id )
32502 #. %2$s: template_id | html
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32508 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32509 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32510 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32514 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32515 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32517 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32518 #. %2$s: import_batch_id | html
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32523 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32526 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32532 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32535 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32540 msgid "Koha › Tools › News"
32541 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
32543 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32544 #. %2$s: IF ( modify )
32548 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32550 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32555 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32556 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32557 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32561 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32562 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32566 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32567 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32569 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32572 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32573 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32575 #. %1$s: IF batch_id
32576 #. %2$s: batch_id | html
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32582 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32583 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32584 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32588 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32589 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32591 #. %1$s: IF ( layout_id )
32592 #. %2$s: layout_id | html
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32598 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32599 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32600 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32602 #. %1$s: IF ( profile_id )
32603 #. %2$s: profile_id | html
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32609 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32610 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32611 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32613 #. %1$s: IF (template_id)
32614 #. %2$s: template_id | html
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32620 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32621 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32622 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32627 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32629 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32633 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32634 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32637 #. %2$s: club.name | html
32639 #. %4$s: club_template.name | html
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32644 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32645 "Create a new %s club %s "
32646 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32648 #. %1$s: IF club_template
32649 #. %2$s: club_template.name | html
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32655 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32656 "%s %s Create a new club template %s "
32657 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32661 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32662 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32666 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32667 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32669 #. %1$s: list.name | html
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32673 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32674 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32676 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32682 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32683 "New patron list %s "
32684 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32688 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32689 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32693 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32694 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32698 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32699 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32703 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32704 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32708 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32709 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32713 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32714 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32718 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32719 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32723 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32724 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
32726 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32728 #. %3$s: editColTitle | html
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32733 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32734 "collection %s Edit collection %s %s "
32735 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32737 #. %1$s: colTitle | html
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32741 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32742 "’ Add or remove items"
32743 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32748 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32750 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32754 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32755 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32759 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32761 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
32764 #. For the first occurrence,
32765 #. %1$s: IF ( do_it )
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32772 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32773 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32777 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32778 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32782 msgid "Koha › Tools › Upload"
32783 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32787 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32788 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32792 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32793 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32795 #. %1$s: name | html
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32798 msgid "Koha › Vendor %s"
32799 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
32801 #. %1$s: UNLESS ( language )
32803 #. %3$s: IF ( language )
32804 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32805 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32807 #. %7$s: IF ( problems )
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32814 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32815 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32819 #. %1$s: IF all_done
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32825 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32827 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32829 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32831 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32832 #. %4$s: IF ( error )
32836 #. %8$s: IF ( default )
32837 #. %9$s: IF ( upgrading )
32841 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32843 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32845 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32847 #. %19$s: IF ( finish )
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32852 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32853 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32854 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32855 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32856 "Installation complete %s "
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32861 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32862 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32866 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32867 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32871 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32872 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32876 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32877 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32881 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32882 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32886 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32887 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32891 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32892 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32896 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32897 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32901 msgid "Koha 18.11 release team"
32902 msgstr "Koha Ekibi"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
32906 msgid "Koha SAB CINECA"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32912 msgid "Koha administration"
32913 msgstr "Koha yönetimi"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32918 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32919 "password unchanged."
32921 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
32922 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32927 msgid "Koha database schema"
32928 msgstr "Veri tabanı"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32932 msgid "Koha development team"
32933 msgstr "Geliştirme takımı"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32939 msgstr "Koha alanı:"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32944 msgid "Koha field:"
32945 msgstr "Koha alanı:"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32949 msgid "Koha full call number"
32950 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
32954 msgid "Koha history timeline"
32955 msgstr "Koha Yönetimi"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32959 msgid "Koha internal"
32960 msgstr "Koha dahili"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
32965 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32966 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32967 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32973 msgid "Koha itemtype"
32974 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32979 msgstr "Koha bağlantısı:"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
32983 msgid "Koha module:"
32984 msgstr "Koha modülü:"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32988 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32989 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32994 msgid "Koha offline circulation"
32995 msgstr "Koha › Dolaşım"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32999 msgid "Koha plugins"
33000 msgstr "Koha bağlantısı:"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33004 msgid "Koha report library"
33005 msgstr "Kütüphane Belirle"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33009 msgid "Koha reports library"
33010 msgstr "Kütüphane Belirle"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33014 msgid "Koha staff client"
33015 msgstr "Koha personel istemcisi"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33020 msgstr "Koha Ekibi"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33024 msgid "Koha to MARC Mapping"
33025 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33031 msgid "Koha to MARC mapping"
33032 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33036 msgid "Koha version: "
33037 msgstr "Koha sürümü: "
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33041 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33042 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33051 msgid "Koustubha Kale"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33056 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33068 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33069 "17.05 Release Manager)"
33070 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33074 msgid "LC call number:"
33075 msgstr "LC Katalog No: "
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33083 msgid "LC call number: "
33084 msgstr "LC Katalog No: "
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33101 #. For the first occurrence,
33102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33118 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33129 msgstr "LIBRISMARC"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33139 #. %1$s: batche.batch_id | html
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33142 msgid "Label Batch Number %s"
33143 msgstr "Etiket Kümeleri"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33147 msgid "Label batch"
33148 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33152 msgid "Label batches"
33153 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33163 msgid "Label creator"
33164 msgstr "Laboratuvar"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33168 msgid "Label for lib: "
33169 msgstr "Küt için etiket: "
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33173 msgid "Label for opac: "
33174 msgstr "Opac için etiket: "
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33178 msgid "Label height:"
33179 msgstr "Etiket yYksekliği:"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33183 msgid "Label number"
33184 msgstr "Yer Numarası"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33188 msgid "Label template"
33189 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33193 msgid "Label templates"
33194 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33198 msgid "Label width:"
33199 msgstr "Etiket Genişliği:"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33208 msgid "Labeled MARC"
33211 #. %1$s: biblionumber | html
33212 #. %2$s: bibliotitle | html
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33215 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33216 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33248 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33249 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33253 msgid "Large print"
33254 msgstr "Büyük puntolu"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33259 msgstr "Ödenti Türü"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33263 msgid "Lari Taskula"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33268 msgid "Larry Baerveldt"
33269 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33273 msgid "Lars Wirzenius"
33276 #. For the first occurrence,
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33286 msgid "Last borrowed:"
33287 msgstr "Son ödünç alınma:"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33291 msgid "Last borrower:"
33292 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33297 msgid "Last changed:"
33298 msgstr "Son Güncelleme: "
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33302 msgid "Last checkout date:"
33303 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33307 msgid "Last claim date: "
33308 msgstr "Son Güncelleme: "
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33312 msgid "Last displayed"
33313 msgstr "Son Güncelleme"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33318 msgstr "Silinemiyor"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33322 msgid "Last inventory date:"
33323 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33327 msgid "Last location"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33332 msgid "Last patron"
33333 msgstr "Kaydı Düzenle"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33337 msgid "Last returned by:"
33338 msgstr "Son Güncelleme: "
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33343 msgstr "Son görülme"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33350 msgstr "Son görülme"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33355 msgstr "Son görülme:"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33359 msgid "Last update: "
33360 msgstr "Son Güncelleme: "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33365 msgid "Last updated"
33366 msgstr "Son Güncelleme"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33371 msgid "Last updated:"
33372 msgstr "Son Güncelleme: "
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33376 msgid "Last updated: "
33377 msgstr "Son Güncelleme: "
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33381 msgid "Last value "
33382 msgstr "Son değer (last value) "
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33396 msgid "Late orders"
33397 msgstr "Gecikmiş siparişler"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33401 msgid "Latina (Latin)"
33402 msgstr "Latina (Latin)"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33406 msgid "Law reports and digests"
33407 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33415 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33421 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33426 msgid "Layout name: "
33427 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33432 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33440 msgstr "Sayfa düzenleri"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33450 msgid "Leave a message"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33457 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33462 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33467 msgid "Lee Jamison"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33472 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33477 msgid "Left on order "
33478 msgstr "Left on Order "
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33483 msgid "Left page margin:"
33484 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33488 msgid "Left text margin:"
33489 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33493 msgid "Legal articles"
33494 msgstr "Yasal maddeler"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33498 msgid "Legal cases and case notes"
33499 msgstr "Dava konu ve notları"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33508 msgid "Legislation"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33543 msgid "LibLime, USA"
33544 msgstr "Kütüphaneler"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33549 msgstr "Kütüphaneci"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33553 msgid "Librarian identity:"
33554 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33561 msgid "Librarian interface"
33562 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33567 msgstr "Kütüphaneci:"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33577 msgstr "Kütüphaneler"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33581 msgid "Libraries and groups "
33582 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33586 msgid "Libraries informations: "
33587 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33591 msgid "Libraries limitation: "
33592 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33645 msgstr "Kütüphane "
33647 #. %1$s: branchcode | html
33648 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33651 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33652 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33662 msgid "Library EANs"
33663 msgstr "Kütüphane "
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33667 msgid "Library OverDrive Info"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33672 msgid "Library URL: "
33673 msgstr "Kütüphane: "
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33677 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33682 msgid "Library branch"
33683 msgstr "Kütüphane "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33689 msgid "Library code: "
33690 msgstr "Kütüphane kodu "
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33694 msgid "Library created!"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33702 msgid "Library groups"
33703 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33707 msgid "Library is invalid."
33708 msgstr "Kütüphane geçersiz."
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33713 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33718 msgid "Library management"
33719 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33723 msgid "Library name: "
33724 msgstr "Kütüphane kodu "
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33728 msgid "Library of Congress"
33729 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33733 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33738 msgid "Library of the patron:"
33739 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33743 msgid "Library set-up"
33744 msgstr "Kütüphane kurulumu"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33749 msgid "Library transfer limits"
33750 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33754 msgid "Library type: "
33755 msgstr "Kütüphane kodu "
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33760 msgid "Library use"
33761 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33789 msgstr "Kütüphane:"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33811 msgstr "Kütüphane: "
33813 #. For the first occurrence,
33814 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33818 msgid "Library: %s"
33819 msgstr "Kütüphane:"
33821 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33822 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33825 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33830 msgid "Libriotech, Norway"
33831 msgstr "Kütüphaneler"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33841 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33842 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33843 "items_batchmod is still required)"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33848 msgid "Limit collection code to: "
33849 msgstr "c- Koleksiyon"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33854 "Limit item modification to subfields defined in the "
33855 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33856 "is still required)"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33861 msgid "Limit item type to: "
33862 msgstr "Türü sınırla: "
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33867 msgid "Limit patron data access by group "
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33873 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33874 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33875 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33880 msgid "Limit to any of the following:"
33881 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33885 msgid "Limit to currently available items"
33886 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33891 msgstr "ile sınırla:"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33898 msgstr "ile sınırla: "
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33902 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33919 #. For the first occurrence,
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
33939 msgid "Link field to authorities"
33940 msgstr "Otoriteyi düzenle"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33944 msgid "Link to host item"
33945 msgstr "bu materyal üzerinde"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33959 msgid "List Fields"
33960 msgstr "Liste Alanları"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33965 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33970 msgid "List created."
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33975 msgid "List deleted."
33976 msgstr "Bütçe silindi"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33980 msgid "List fields"
33981 msgstr "Liste Alanları"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
33985 msgid "List item price includes tax: "
33986 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33990 msgid "List member:"
33991 msgstr "Üyeyi Listele:"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34001 msgid "List name will be file name with timestamp"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34006 msgid "List name: "
34007 msgstr "Liste adı: "
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34012 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34013 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34017 msgid "List of rules"
34018 msgstr "Liste Alanları"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34023 msgstr "Liste fiyatları:"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34028 msgid "List prices are: "
34029 msgstr "Liste fiyatları: "
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34033 msgid "List prices:"
34034 msgstr "Liste fiyatları:"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34038 msgid "List requests "
34039 msgstr "Profesyonel"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34043 msgid "List updated."
34044 msgstr "Son Güncelleme"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34059 msgid "Lists that include this title: "
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34067 #. For the first occurrence,
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34085 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34106 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34111 msgid "Loading data..."
34112 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34117 msgid "Loading more results…"
34118 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34122 msgid "Loading new messaging defaults "
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34128 msgid "Loading page %s, please wait..."
34129 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34134 msgid "Loading records, please wait..."
34135 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34141 msgid "Loading, please wait..."
34142 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
34144 #. For the first occurrence,
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34154 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34159 msgid "Loading... "
34160 msgstr "Sekme yükleniyor..."
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34164 msgid "Loading... you may continue scanning."
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34170 msgid "Loan period"
34171 msgstr "Siparişleri Yönet"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34175 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34180 msgid "Loan period: "
34181 msgstr "Siparişleri Yönet"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34186 msgstr "Yerel Kullanım"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34191 msgid "Local catalog"
34192 msgstr "Kataloglama"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34196 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34197 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34202 msgid "Local number"
34203 msgstr "Yer Numarası"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34208 msgstr "Yerel Kullanım"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34212 msgid "Local use preferences"
34213 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34218 msgid "Local use recorded"
34219 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34223 msgid "Local use recorded."
34224 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34261 msgid "Location and availability"
34262 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34266 msgid "Location(s)"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34290 msgid "Lock budget: "
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34299 msgstr "Kontrol edildi"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34305 msgstr "Günlük izleyici"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34309 msgid "Log in as a different user"
34310 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34315 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34316 "from using any other OPAC functionality"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34322 msgstr "Sayfa düzeni"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34328 msgstr "Günlük izleyici"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34332 msgid "Logged in as:"
34333 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34335 #. INPUT type=submit
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34349 msgid "Look for existing records in catalog?"
34350 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34354 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34355 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34367 msgstr "Kayıp Kart"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34371 msgid "Lost card flag"
34372 msgstr "Kayıp Kart"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34381 msgstr "Kayıp Materyal"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34385 msgid "Lost item fee refund"
34386 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34388 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34391 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34392 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34396 msgid "Lost item returned"
34397 msgstr "Son Güncelleme: "
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34405 msgstr "Kayıp Materyaller"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34409 msgid "Lost items in staff client"
34410 msgstr "Koha personel istemcisi"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34414 msgid "Lost items in staff client: "
34415 msgstr "Koha personel istemcisi "
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34431 msgid "Lost status"
34432 msgstr "Kayıp Durumu:"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34436 msgid "Lost status:"
34437 msgstr "Kayıp Durumu:"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34441 msgid "Lost status: "
34442 msgstr "Kayıp Durumu: "
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34456 msgid "Lower left X coordinate: "
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34466 msgid "Lower left Y coordinate: "
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34471 msgid "Lucida Console"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34476 msgid "Luke Honiss"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34487 msgstr "MODS (XML)"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34516 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34517 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34521 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34522 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34528 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34529 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34538 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34539 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34543 msgid "MARC Card View"
34546 #. %1$s: IF framework
34547 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34548 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34553 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34554 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34559 msgid "MARC Preview:"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34570 msgid "MARC bibliographic framework"
34571 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34576 msgid "MARC bibliographic framework test"
34577 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34583 msgstr "MARC alanları"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34588 msgid "MARC field: "
34589 msgstr "MARC alanları "
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34596 msgid "MARC frameworks"
34597 msgstr "MARC Çerçeveleri"
34599 #. %1$s: marcflavour | html
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34602 msgid "MARC frameworks: %s"
34603 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34608 msgid "MARC modification templates"
34609 msgstr "Değişiklik logu"
34611 #. %1$s: template_id | html
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34614 msgid "MARC modification templates %s"
34615 msgstr "Değişiklik logu"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34620 msgid "MARC organization code"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34636 msgid "MARC preview"
34639 #. %1$s: biblionumber | html
34640 #. %2$s: bibliotitle | html
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34643 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34644 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34648 msgid "MARC staging results :"
34649 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34654 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34655 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34656 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34663 msgid "MARC structure"
34664 msgstr "MARC yapısı"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34669 msgid "MARC subfield"
34670 msgstr "MARC alanları"
34672 #. %1$s: tagfield | html
34673 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34674 #. %3$s: frameworkcode | html
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34680 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34681 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34686 msgid "MARC subfield: "
34687 msgstr "MARC alanları "
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34691 msgid "MARC with items"
34692 msgstr "Materyalleri Düzenle"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34696 msgid "MARC without items"
34697 msgstr "Harf Seçin :"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34701 msgid "MARC21/USMARC"
34702 msgstr "MARC21/USMARC"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34718 msgid "MIT License"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34723 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34728 msgid "MIT licence"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34737 msgid "MIT license"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34742 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34743 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34749 msgstr "MODS (XML)"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34753 msgid "Mackey Johnstone"
34754 msgstr "Mike Johnson"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34768 msgid "Magnus Enger"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34773 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34774 msgstr "Magyar (Macar)"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34780 msgid "Main address"
34781 msgstr "Sürekli adres"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34786 msgid "Main library"
34787 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34791 msgid "Make a payment"
34792 msgstr "Ödeme Yapınız"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34797 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34798 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34799 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34805 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34806 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34807 "will not affect August 1-10 in other years."
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34813 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34814 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34819 msgid "Make budget active: "
34820 msgstr "Bütçe Tarihi "
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34825 msgid "Make payment"
34826 msgstr "Ödeme Yapınız"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34831 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34832 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34863 #. %1$s: rota.title | html
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34866 msgid "Manage %s items"
34867 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34869 #. %1$s: rota.title | html
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34872 msgid "Manage %s stages"
34873 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34878 msgid "Manage API keys"
34879 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34884 msgid "Manage CSV export profiles"
34885 msgstr "Etiket Profili"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34889 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34890 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34894 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
34899 msgid "Manage ILL request"
34900 msgstr "Etiket Profili"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34904 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34909 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34910 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34914 msgid "Manage MARC modification templates"
34915 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34919 msgid "Manage OAI Sets"
34920 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34924 msgid "Manage OAI sets"
34925 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34929 msgid "Manage SMS cellular providers"
34930 msgstr "Etiket Profili "
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34934 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34939 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34940 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34945 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34946 "patron card layout."
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34951 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34956 msgid "Manage all funds"
34957 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34961 msgid "Manage audio alerts"
34962 msgstr "Önerileri Yönet"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34966 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34967 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34971 msgid "Manage basket and order lines"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34976 msgid "Manage basket groups"
34977 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34981 msgid "Manage budget plannings"
34982 msgstr "Önerileri Yönet"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34986 msgid "Manage budgets"
34987 msgstr "Önerileri Yönet"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34991 msgid "Manage circulation rules"
34992 msgstr "Dolaşım Raporları"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34997 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34998 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34999 "manage_circ_rules is still required)"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35004 msgid "Manage cities and towns"
35005 msgstr "İller ve ilçeler"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35009 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35010 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35014 msgid "Manage column configuration"
35015 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35019 msgid "Manage contracts"
35020 msgstr "Siparişleri Yönet"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35024 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35025 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35029 msgid "Manage custom fields for item search."
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35034 msgid "Manage extended patron attributes"
35035 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
35039 msgid "Manage frequencies "
35040 msgstr "Etiket Profili"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35044 msgid "Manage funds"
35045 msgstr "Önerileri Yönet"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35049 msgid "Manage global system preferences"
35050 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35055 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35056 "administrator email, and templates."
35058 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
35059 "sistem tercihlerini yönet."
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35063 msgid "Manage housebound deliveries"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35068 msgid "Manage housebound profile"
35069 msgstr "Etiket Profili"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35074 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35079 msgid "Manage invoice files"
35080 msgstr "Etiket Profili"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35084 msgid "Manage item circulation alerts"
35085 msgstr "Dolaşım Raporları"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35089 msgid "Manage item search fields"
35090 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35094 msgid "Manage item types"
35095 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
35097 #. %1$s: rota.title | html
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35100 msgid "Manage items assigned to "%s""
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35105 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35106 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35110 msgid "Manage libraries and library groups"
35111 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35115 msgid "Manage library EDI EANs"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35120 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35125 msgid "Manage lists of patrons."
35126 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35130 msgid "Manage marc modification templates"
35131 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
35135 msgid "Manage numbering patterns "
35136 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35140 msgid "Manage orders"
35141 msgstr "Siparişleri Yönet"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35145 msgid "Manage patron categories"
35146 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35150 msgid "Manage patron clubs.."
35151 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35155 msgid "Manage patron image"
35156 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35160 msgid "Manage patrons fines and fees"
35161 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35166 msgid "Manage plugins"
35167 msgstr "Önerileri Yönet"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35171 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35176 msgid "Manage purchase suggestions"
35177 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35181 msgid "Manage record matching rules"
35182 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35187 msgid "Manage request"
35188 msgstr "Etiket Profili"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35192 msgid "Manage restrictions for accounts"
35193 msgstr "Kullanıcı Kartı"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35198 msgid "Manage rotating collections"
35199 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35204 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35206 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35211 msgid "Manage search engine configuration"
35212 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35216 msgid "Manage serial subscriptions"
35217 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35222 msgid "Manage staged MARC records"
35223 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
35225 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35226 #. %2$s: import_batch_id | html
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35230 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35231 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35235 msgid "Manage staged records"
35236 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35240 msgid "Manage stockrotation operations"
35241 msgstr "Koleksiyonun durumu"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35246 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35252 msgid "Manage suggestions"
35253 msgstr "Önerileri Yönet"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35257 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35259 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35264 msgid "Manage uploaded files ("
35265 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35269 msgid "Manage usage statistics settings"
35270 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35274 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35279 msgid "Manage vendors"
35280 msgstr "Siparişleri Yönet"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35291 msgid "Managed by - on"
35292 msgstr "Yöneten: %s"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35300 msgid "Managed by:"
35301 msgstr "Yöneten: %s"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35306 msgid "Managed in tab: "
35307 msgstr "Sekmede yönetilir: "
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35312 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35314 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
35315 "aktarımı iptal edilenler dahil"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35319 msgid "Management date from:"
35320 msgstr "Yönetim Notları:"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35324 msgid "Manager name"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35329 msgid "Managing library:"
35330 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35340 msgid "Mandatory data added"
35341 msgstr "%s veri eklendi"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35348 msgid "Mandatory: "
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35354 msgid "Manual credit"
35355 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35359 msgid "Manual history:"
35360 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35364 msgid "Manual history: "
35365 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35370 msgid "Manual invoice"
35371 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35376 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35380 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35383 #. %1$s: setName | html
35384 #. %2$s: setSpec | html
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35387 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35388 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35390 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35393 msgid "Mappings for the %s"
35394 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35398 msgid "Mappings have been saved"
35399 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35409 msgid "Marc Balmer"
35410 msgstr "Son görülme"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35414 msgid "Marc Chantreux"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35420 msgstr "Son görülme"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35425 msgstr "Alanı Temizle"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35429 msgid "Marc field: "
35430 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35434 msgid "Marcel de Rooy"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35439 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35440 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35442 #. For the first occurrence,
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35452 msgid "Marco Gaiarin"
35453 msgstr "Marco Gaiarin"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35457 msgid "Margaret Hade"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35462 msgid "Mark Gavillet"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35467 msgid "Mark Tompsett"
35468 msgstr "Son görülme"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35472 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35475 #. INPUT type=submit
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35478 msgid "Mark item as lost"
35479 msgstr "Kayıp materyaller"
35481 #. INPUT type=submit
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35484 msgid "Mark lost and notify patron"
35485 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35491 msgid "Mark not seen"
35492 msgstr "Son görülme"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35499 msgstr "Son görülme"
35501 #. INPUT type=submit
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35504 msgid "Mark seen and continue >>"
35505 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
35507 #. INPUT type=submit
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35510 msgid "Mark seen and quit"
35511 msgstr "Son görülme"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35515 msgid "Mark selected as: "
35516 msgstr "İşaret görüldü "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35520 msgid "Mark the original budget as inactive"
35521 msgstr "Bütçe Tarihi "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35525 msgid "Martin Persson"
35526 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35531 msgid "Martin Renvoize"
35532 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35536 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35537 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35541 msgid "Martin Stenberg"
35542 msgstr "Yazıcı Profilleri"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35546 msgid "Mason James"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35552 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35553 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35557 msgid "MassCat, USA"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35563 msgid "Match applied"
35564 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35568 msgid "Match check "
35569 msgstr "İşaretliyi ekle "
35571 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35574 msgid "Match check %s"
35575 msgstr "İşaretliyi ekle"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35579 msgid "Match check 1 | "
35580 msgstr "İşaretliyi ekle "
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35584 msgid "Match details"
35585 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35590 msgid "Match found"
35591 msgstr "Materyal ekle "
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35595 msgid "Match point "
35596 msgstr "Materyal ekle "
35598 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35601 msgid "Match point %s | "
35602 msgstr "%s hakkında tarama "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35606 msgid "Match point 1 | "
35607 msgstr "%s hakkında tarama "
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35611 msgid "Match points"
35612 msgstr "Materyal ekle"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35616 msgid "Match threshold: "
35617 msgstr "Değeri eşleştir: "
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35622 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35627 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35628 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35633 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35634 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35638 msgid "Matching rule applied"
35639 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35643 msgid "Matching rule applied:"
35644 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35648 msgid "Matching rule code missing"
35649 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35654 msgid "Matching rule code: "
35655 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35660 msgstr "Materyal ekle "
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35666 msgid "Matchpoint components"
35667 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35672 msgstr "Materyal 1"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35679 msgstr "Materyal 1"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35684 msgid "Materials specified"
35685 msgstr "Materyal Türü"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35689 msgid "Materials specified:"
35690 msgstr "Materyal Türü"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35694 msgid "Mathieu Saby"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35704 msgid "Matthew Hunt"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35709 msgid "Matthias Meusburger"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35714 msgid "Max length:"
35715 msgstr "Ödünç verme süresi"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35720 msgid "Max. suspension duration (day)"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35725 msgid "Maxime Beaulieu"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35730 msgid "Maxime Pelletier"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35735 msgid "Maximum Koha version"
35736 msgstr "Koha sürümü:"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35740 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35741 msgstr "Hesabı Yenile"
35743 #. For the first occurrence,
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35753 msgid "Md. Aftabuddin"
35754 msgstr "Md. Aftabuddin"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35759 msgstr "Mesajlaşma"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35768 msgid "Meenakshi. R"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35773 msgid "Melia Meggs"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35778 msgid "Memcached: "
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35795 #. %1$s: error | html
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35798 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35799 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35803 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35808 msgid "Merge invoices"
35809 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35813 msgid "Merge patron records"
35814 msgstr "Çift Kayıt"
35816 #. INPUT type=submit
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35819 msgid "Merge patrons"
35820 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35825 msgid "Merge reference"
35826 msgstr "Yeni Tercih"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35831 msgid "Merge selected"
35832 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35836 msgid "Merge selected invoices"
35837 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35843 msgid "Merge selected patrons"
35844 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35849 msgid "Merging records"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35855 msgid "Merging with authority: "
35856 msgstr "Yeni Otorite "
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35860 msgid "Merllisia Manueli"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35871 msgid "Message body:"
35872 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35877 msgid "Message sent"
35878 msgstr "Mesaj Konusu:"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35882 msgid "Message subject:"
35883 msgstr "Mesaj Konusu:"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35894 msgstr "Mesajlaşma"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35898 msgid "Michael Andrew Cabus"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
35903 msgid "Michael Hafen"
35904 msgstr "Michaes Herman"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
35908 msgid "Michaes Herman"
35909 msgstr "Michaes Herman"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35914 msgid "Microsecond"
35915 msgstr "mikrofilm fişi"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
35919 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35920 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
35924 msgid "Mike Hansen"
35925 msgstr "Mike Hansen"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35929 msgid "Mike Johnson"
35930 msgstr "Mike Johnson"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35934 msgid "Mike Mylonas"
35935 msgstr "Mike Mylonas"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35940 msgid "Millisecond"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35951 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35952 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35956 msgid "Minimum Koha version"
35957 msgstr "Koha sürümü:"
35959 #. %1$s: minPasswordLength | html
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35962 msgid "Minimum password length: %s"
35963 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35980 msgid "Mirko Tietgen"
35981 msgstr "Son görülme"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
35985 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35986 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36003 msgid "Missing (damaged)"
36004 msgstr "x- Eksik karakterler"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36012 msgid "Missing (lost)"
36013 msgstr "den beri Eksik"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36021 msgid "Missing (never received)"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36030 msgid "Missing (sold out)"
36031 msgstr "Eksik sayılar"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36035 msgid "Missing control field contents"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36041 msgid "Missing issues"
36042 msgstr "Eksik sayılar"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36046 msgid "Missing issues:"
36047 msgstr "Eksik sayılar"
36049 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36052 msgid "Missing issues: %s "
36053 msgstr "Eksik sayılar "
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36058 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36059 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36064 msgid "Missing mandatory tag: "
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36075 msgid "Mobile phone number"
36076 msgstr "Hesap Türü"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36080 msgid "Moderate patron comments"
36081 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36085 msgid "Moderate patron comments. "
36086 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36091 msgid "Moderate patron tags"
36092 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36097 msgid "Modification date"
36098 msgstr "Yayın Tarihi"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36103 msgid "Modification log"
36104 msgstr "Değişiklik logu"
36106 #. %1$s: edited_attribute_type | html
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36109 msgid "Modified patron attribute type "%s""
36110 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
36112 #. %1$s: edited_matching_rule | html
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36115 msgid "Modified record matching rule "%s""
36116 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36125 #. %1$s: PROCESS ServerType
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36128 msgid "Modify %s server"
36129 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36133 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36134 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36138 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36139 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36143 msgid "Modify a CSV profile"
36144 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36148 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36153 msgid "Modify a city"
36154 msgstr "Şehir değiştir"
36156 #. %1$s: authid | html
36157 #. %2$s: authtypetext | html
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36160 msgid "Modify authority #%s %s"
36161 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36165 msgid "Modify budget "
36166 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36168 #. %1$s: budget_period_description | html
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36171 msgid "Modify budget '%s'"
36172 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
36174 #. %1$s: categorycode | html
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36177 msgid "Modify category %s"
36178 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36182 msgid "Modify classification source"
36183 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
36185 #. %1$s: contractname | html
36186 #. %2$s: booksellername | html
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36189 msgid "Modify contract %s for %s"
36190 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36194 msgid "Modify field"
36195 msgstr "Alt alanları düzenle"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36199 msgid "Modify filing rule"
36200 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36204 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36209 msgid "Modify holds priority"
36210 msgstr "Şehir değiştir"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36214 msgid "Modify item type"
36215 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36219 msgid "Modify items in a batch"
36220 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36222 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36225 msgid "Modify patron attribute type"
36226 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36230 msgid "Modify patrons in batch"
36231 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
36233 #. INPUT type=button
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36236 msgid "Modify pattern"
36237 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36239 #. %1$s: label | html
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36242 msgid "Modify pattern: %s"
36243 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36247 msgid "Modify printer"
36248 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36252 msgid "Modify record matching rule"
36253 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36259 msgid "Modify record using the following template: "
36260 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36264 msgid "Modify selected items"
36265 msgstr "Seçileni sil"
36267 #. INPUT type=button
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36270 msgid "Modify selected records"
36271 msgstr "Seçileni sil"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36275 msgid "Modify splitting rule"
36276 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36280 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36294 msgid "Module current"
36295 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36300 msgid "Module upgrade needed"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36319 #. For the first occurrence,
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36337 #. For the first occurrence,
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36363 msgid "Morag Hills"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36370 msgstr "Daha fazla "
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36376 msgstr "Daha fazla "
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36380 msgid "More › Set permissions"
36381 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36385 msgid "More details"
36386 msgstr "Daha Ətraflı"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36392 msgstr "Sizin Listeleriniz"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36396 msgid "More options"
36397 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36401 msgid "Morgane Alonso"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36420 msgid "Most-circulated items"
36421 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36426 msgstr "Yukarı taşı"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36434 msgstr "Yukarı taşı"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36439 msgid "Move action down"
36440 msgstr "Diğer hareket"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36445 msgid "Move action to bottom"
36446 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36451 msgid "Move action to top"
36452 msgstr "Yukarı taşı"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36457 msgid "Move action up"
36458 msgstr "Diğer hareket"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36463 msgid "Move alert down"
36464 msgstr "Diğer hareket"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36469 msgid "Move alert to bottom"
36470 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36475 msgid "Move alert to top"
36476 msgstr "Yukarı taşı"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36481 msgid "Move alert up"
36482 msgstr "Diğer hareket"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36487 msgid "Move hold down"
36488 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36493 msgid "Move hold to bottom"
36494 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36499 msgid "Move hold to top"
36500 msgstr "Yukarı taşı"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36505 msgid "Move hold up"
36506 msgstr "Yukarı taşı"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36510 msgid "Move remaining unspent funds"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36515 msgid "Move these patrons to the trash"
36516 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36520 msgid "Move to next position"
36521 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36526 msgid "Move to next stage "
36527 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36531 msgid "Move to previous position"
36532 msgstr "Ödenek listesine dön"
36534 #. INPUT type=submit
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36537 msgid "Move unreceived orders"
36538 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36543 msgstr "Yukarı taşı"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36549 msgid "Multi receiving"
36550 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36554 msgid "Musical recording"
36555 msgstr "Müzik kaydı"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36564 msgid "My checkouts"
36565 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36570 msgstr "Kütüphanem"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36574 msgid "MySQL data added"
36575 msgstr "%s veri eklendi"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36579 msgid "MySQL version: "
36580 msgstr "MySQL versiyon: "
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
36606 msgid "NOT CHECKED IN"
36607 msgstr "İADE ALINMADI"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36611 msgid "NOT CHECKED IN "
36612 msgstr "İADE ALINMADI"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36625 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36632 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36633 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36635 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
36636 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36645 msgid "Nadia Nicolaides"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36650 msgid "Nahuel Angelinetti"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36701 msgid "Name (any): "
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36708 msgid "Name of day"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36715 msgid "Name of day (abbreviated)"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36722 msgid "Name of month"
36723 msgstr "Ay sayısı:"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36729 msgid "Name of month (abbreviated)"
36730 msgstr "Ay sayısı:"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36736 msgid "Name of season"
36737 msgstr "Baskı sayısı:"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36743 msgid "Name of season (abbreviated)"
36744 msgstr "Baskı sayısı:"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36748 msgid "Name or ISSN: "
36749 msgstr "Ad veya ISSN: "
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36753 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36754 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36758 msgid "Name or cardnumber:"
36759 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36763 msgid "Name the new definition"
36764 msgstr "Yeni Tanım"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36820 msgid "Narrower Term"
36821 msgstr "Dar terimler"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36825 msgid "Natalie Bennison"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36830 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36835 msgid "Nate Curulla"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36840 msgid "Nazlı Çetin"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36845 msgid "Near East University"
36846 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36850 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36855 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36858 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36862 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36863 "manual grant permissions\" "
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36899 msgstr "Yeni etiket "
36901 #. %1$s: PROCESS ServerType
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36904 msgid "New %s server"
36905 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36910 msgid "New CSV profile"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36916 msgstr "Yeni etiket "
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36920 msgid "New ILL request"
36921 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36927 msgid "New ILL request "
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36932 msgid "New SMS provider"
36933 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36938 msgid "New SQL report"
36939 msgstr "Etiket Profili"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36943 msgid "New SRU server"
36944 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36948 msgid "New Z39.50 server"
36949 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36953 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
36958 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36963 msgid "New account "
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36969 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36978 msgid "New authority "
36979 msgstr "Yeni Otorite "
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36983 msgid "New authority type"
36984 msgstr "Yeni otorite türü"
36986 #. %1$s: category | html
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36989 msgid "New authorized value for %s"
36990 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36999 msgid "New basket group"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37004 msgid "New batch patron modification"
37005 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37010 msgid "New batch patrons modification"
37011 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37016 msgid "New batch record deletion"
37017 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37024 msgid "New batch record modification"
37025 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37031 msgstr "Harcanmış bütçe"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37036 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37037 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37052 msgid "New category"
37053 msgstr "Yeni kategori"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37057 msgid "New child record"
37058 msgstr "Yeni Kayıt"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37064 msgstr "Yeni şehir"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37068 msgid "New classification source"
37069 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37079 msgid "New club field"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37084 msgid "New club template"
37085 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37089 msgid "New collection"
37090 msgstr "Koleksiyon"
37092 #. %1$s: booksellername | html
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37095 msgid "New contract for %s"
37096 msgstr "Yeni Giriş"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37101 msgstr "Yeni para birimi"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37105 msgid "New currency"
37106 msgstr "Yeni para birimi"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37110 msgid "New definition"
37111 msgstr "Yeni Tanım"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37115 msgid "New enrollment field"
37116 msgstr "Üyelik ücreti: "
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37121 msgstr "Yeni Giriş"
37123 #. For the first occurrence,
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37129 msgstr "Yeni Materyal"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37133 msgid "New field on next line"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37138 msgid "New filing rule"
37139 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37143 msgid "New framework"
37144 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37149 msgid "New frequency"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37155 msgid "New from Z39.50/SRU"
37156 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37158 #. %1$s: budget_period_description | html
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37161 msgid "New fund for %s"
37162 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37167 msgid "New guided report"
37168 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37173 msgstr "Yeni Materyal"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37177 msgid "New item type"
37178 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37182 msgid "New item type created!"
37183 msgstr "Yeni Materyal Türü"
37185 #. %1$s: label_batch | html
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37188 msgid "New label batch created: # %s "
37189 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37193 msgid "New library"
37194 msgstr "Yeni kütüphane"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37199 msgid "New line (\\n)"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37206 msgstr "Yeni Liste"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37211 msgid "New macro..."
37212 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37216 msgid "New notice "
37217 msgstr "Yeni Uyarı"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37222 msgid "New numbering pattern"
37223 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37227 msgid "New password:"
37228 msgstr "Yeni parola:"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37232 msgid "New patron "
37233 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37237 msgid "New patron attribute type"
37238 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37242 msgid "New patron list"
37243 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37247 msgid "New preference"
37248 msgstr "Yeni Tercih"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37253 msgid "New printer"
37254 msgstr "Yeni yazıcı"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37259 msgid "New purchase suggestion"
37260 msgstr "Yeni alınma təklifi"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37266 msgstr "Yeni Kayıt"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37270 msgid "New record "
37271 msgstr "Yeni Kayıt "
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37275 msgid "New record matching rule"
37276 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37280 msgid "New report "
37281 msgstr "Etiket Profili "
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37286 msgid "New request"
37287 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37292 msgstr "Yeni etiket"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37296 msgid "New routing list"
37297 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37302 msgstr "[Yeni tarama]"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37306 msgid "New search field"
37307 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37316 msgid "New splitting rule"
37317 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37323 msgid "New subscription"
37324 msgstr "Yeni abonelik"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37329 msgid "New subscription for this serial"
37330 msgstr "Yeni abonelik"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37336 msgstr "Yeni etiket"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37340 msgid "New template"
37341 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37345 msgid "New username:"
37346 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37354 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37355 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37360 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37366 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37383 #. For the first occurrence,
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37409 msgid "Next >>"
37410 msgstr "İleri >>"
37412 #. INPUT type=submit
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37421 msgstr "Sonraki >>"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37425 msgid "Next available"
37426 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37428 #. For the first occurrence,
37429 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37433 msgid "Next available %s item"
37434 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37439 msgid "Next issue publication date is not defined"
37440 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37444 msgid "Next issue publication date:"
37445 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
37447 #. INPUT type=button name=changepage_next
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37453 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37457 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37458 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37462 msgid "Nick Clemens"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37467 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37468 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37472 msgid "Nicolas Legrand"
37473 msgstr "Nicole Engard "
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37477 msgid "Nicolas Morin"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37482 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37483 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
37485 #. For the first occurrence,
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37544 msgid "No (default)"
37545 msgstr "Varsayılan"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
37551 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37552 "ACQ, the items framework would be used"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37558 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37559 "ACQ, the items framework would be used "
37562 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37565 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37566 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
37568 #. For the first occurrence,
37569 #. %1$s: booksellername | html
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37573 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37574 msgstr "yapılandırma kütüğü."
37576 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37579 msgid "No Item with barcode: %s"
37580 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37585 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37586 "frameworks supplied for English (en)"
37588 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
37589 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37593 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37594 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37599 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37600 "searches will go through the whole record. Continue?"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37611 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37612 "with the category TERM."
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37617 msgid "No action defined for the template. "
37618 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37623 msgid "No active currency is defined"
37624 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37628 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37629 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37634 msgid "No address stored."
37635 msgstr "Saklanan adres yok."
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37641 msgid "No and try to override system preferences"
37642 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37647 msgid "No authorities have been selected."
37648 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37653 msgid "No automatic renewal after"
37654 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37659 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37660 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37664 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37669 msgid "No categories have been defined. "
37670 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37684 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37689 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37695 msgid "No city stored."
37696 msgstr "Saklanan şehir yok."
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37700 msgid "No claims notice defined. "
37701 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37705 msgid "No club templates defined."
37706 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37710 msgid "No clubs defined."
37711 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37716 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37722 msgid "No columns selected!"
37723 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37727 msgid "No comments have been approved."
37728 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37732 msgid "No comments to moderate."
37733 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37737 msgid "No cover image available"
37738 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37743 msgid "No data available in table"
37744 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
37746 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37749 msgid "No database named %s detected."
37750 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37754 msgid "No descriptions"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37760 msgid "No email stored."
37761 msgstr "Saklanan e-posta yok."
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37766 msgid "No entries to show"
37767 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37780 msgid "No fund found"
37781 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37786 msgid "No fund selected."
37787 msgstr "Sipariş yok"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37791 msgid "No funds to display for this search criteria"
37792 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37805 msgid "No holds allowed"
37806 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37810 msgid "No holds allowed:"
37811 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37816 msgid "No holds found."
37817 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37823 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37831 msgid "No holds on this record"
37832 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37838 msgid "No if settings allow it"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37845 msgstr "Görüntü yok: "
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37849 msgid "No images are currently available. "
37850 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37855 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37856 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37860 msgid "No item found"
37861 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37863 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37866 msgid "No item found with barcode %s"
37867 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37871 msgid "No item matches this barcode"
37872 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37877 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37878 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37882 msgid "No item was selected"
37883 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37889 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37890 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
37892 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
37895 msgid "No item with barcode: %s"
37896 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37901 msgstr "Materyal yok"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37906 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37907 "before adding items to a batch. "
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
37913 msgid "No items are available"
37914 msgstr "Mevcut materyal yok"
37916 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37919 msgid "No items for %s"
37920 msgstr "%s için materyal ekle"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37926 msgid "No items found."
37927 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37931 msgid "No items were found by searching."
37932 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37937 msgid "No itemtype"
37938 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37942 msgid "No keys defined for the current patron. "
37943 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37945 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37946 #. %2$s: BORERR | html
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37950 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37951 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37952 "should be specified."
37954 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
37955 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
37956 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37962 msgstr "Sərhəd yoxdur"
37964 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
37967 msgid "No log found %s for "
37968 msgstr "Log bulunamadı "
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37972 msgid "No mappings have been defined for this set"
37973 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37979 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
37981 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37982 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37985 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37986 msgstr "Üyenumarası: "
37988 #. For the first occurrence,
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37993 msgid "No matches found"
37994 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
37999 msgid "No matching notices found"
38000 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38005 msgid "No matching records found"
38006 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38011 msgid "No matching reports found"
38012 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38016 msgid "No missing issues found."
38017 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38021 msgid "No more renewals possible"
38022 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38026 msgid "No more renewals possible."
38027 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38036 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38041 msgid "No order selected"
38042 msgstr "Sipariş yok"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38046 msgid "No orders yet"
38047 msgstr "Sipariş yok"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38051 msgid "No outstanding charges"
38052 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38057 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38058 "(by default ILLLIBS category)."
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38063 msgid "No patron card numbers given."
38064 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38069 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38070 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38074 msgid "No patron matched "
38075 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38079 msgid "No patron may put this book on hold."
38080 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38084 msgid "No patron records have been actually removed"
38085 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38089 msgid "No patron records have been anonymized"
38090 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38094 msgid "No patron records have been removed"
38095 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38100 msgid "No patron with this name, please, try another"
38101 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38105 msgid "No pending baskets"
38106 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38110 msgid "No pending on-site checkout."
38111 msgstr "Ödünç alınmamış."
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38116 msgid "No phone stored."
38117 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38122 msgid "No physical items for this record"
38123 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38127 msgid "No plugins installed"
38128 msgstr "İzin verilmemiş"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38132 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38137 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38142 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38148 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38154 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38164 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38168 msgid "No printers defined."
38169 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38173 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38180 msgstr "Baskı sayısı:"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38185 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38187 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38191 msgid "No record was removed."
38192 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38197 msgid "No records have been selected."
38198 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38202 msgid "No records have been staged."
38203 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38207 msgid "No records imported"
38208 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38212 msgid "No records were modified. "
38213 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38218 msgid "No renewal before"
38219 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38224 msgid "No renewal before %s"
38225 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38229 msgid "No results for your query"
38230 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38237 msgid "No results found"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38242 msgid "No results found for "
38243 msgstr "Sonuç yok "
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38247 msgid "No results found."
38250 #. %1$s: IF ( query_desc )
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38253 msgid "No results match your search %sfor "
38254 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38258 msgid "No results match your search for "
38259 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38263 msgid "No results."
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38269 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38270 "the samples supplied for English (en)"
38272 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
38273 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38277 msgid "No saved reports match your criteria. "
38278 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38282 msgid "No system preferences matched your search for: "
38283 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38288 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38289 "your ILL partner library records. "
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38295 msgid "No temporary directory found."
38296 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38300 msgid "No transfers to receive"
38301 msgstr "Alınacak aktarım yok"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38305 msgid "No valid patrons to merge were found."
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38310 msgid "No warnings."
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38315 msgid "No, I don't confirm"
38316 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38318 #. INPUT type=submit
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38321 msgid "No, do not Delete"
38322 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38349 msgid "No, do not delete"
38350 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38354 msgid "No, do not reset mappings"
38355 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38359 msgid "No, don't cancel (N)"
38360 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38364 msgid "No, don't check out (N)"
38365 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38370 msgid "No, don't close (N)"
38371 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38375 msgid "No, don't delete (N)"
38376 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38380 msgid "No, don't renew (N)"
38381 msgstr "Hayır, Silmeyin"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38385 msgid "No, save as new record"
38386 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38397 msgid "No. of items:"
38398 msgstr "Materyal Sayısı:"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38402 msgid "No. of times checked out"
38403 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38407 msgid "No: Save as new authority"
38408 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38422 msgid "Non-fiction"
38423 msgstr "Roman dışı"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38427 msgid "Non-musical recording"
38428 msgstr "Müzik dışı kayıt"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38432 msgid "Non-public note"
38433 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38437 msgid "Non-public note:"
38438 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38442 msgid "Non-public notes"
38443 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38486 msgid "None defined"
38487 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
38491 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38497 msgid "None specified"
38498 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38502 msgid "None specified "
38503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38507 msgid "Nonpublic note"
38508 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38513 msgid "Nonpublic note:"
38514 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38518 msgid "Nonpublic note: "
38519 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38521 #. %1$s: internalnotes | html
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38524 msgid "Nonpublic note: %s"
38525 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38529 msgid "Nonpublic notes"
38530 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38545 msgid "Normal text"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38558 msgid "Normalization rule: "
38559 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38563 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38564 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38568 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38569 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38573 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38578 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38589 msgid "Not Installed %s"
38590 msgstr "İzin verilmemiş"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38594 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38595 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38599 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38601 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38606 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38609 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
38610 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38615 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38616 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38620 msgid "Not allowed to delete own account"
38621 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38625 msgid "Not allowed: overdue"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38631 msgid "Not allowed: patron restricted"
38632 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38639 msgid "Not available"
38640 msgstr "Mevcut Değil"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38644 msgid "Not checked out since: "
38645 msgstr "Ödünç alınmamış "
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
38649 msgid "Not checked out."
38650 msgstr "Ödünç alınmamış."
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38659 msgid "Not for loan"
38660 msgstr "Ödünç verilmez"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38664 msgid "Not for loan status"
38665 msgstr "Ödünç verilmez "
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38669 msgid "Not for loan status updated. "
38670 msgstr "Ödünç verilmez "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38675 msgid "Not for loan: "
38676 msgstr "Ödünç verilmez "
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38680 msgid "Not published"
38681 msgstr "Yayın tarihi"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38686 msgid "Not renewable"
38687 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38693 msgstr "Son görülme"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38715 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38716 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38721 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38727 msgid "Note about the accompanying materials: "
38728 msgstr "diğer ek materyal "
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38733 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38734 msgstr "diğer ek materyal "
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38738 msgid "Note for OPAC"
38739 msgstr "OPAC için Not: "
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38743 msgid "Note for staff"
38744 msgstr "Personel için Not "
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38748 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38749 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38753 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38756 #. %1$s: CASE 'both'
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38760 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38761 "$KOHA_CONF file %s "
38765 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38766 #. %3$s: effective_caching_method | html
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38771 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38772 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38773 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38776 #. %1$s: CASE # nowhere
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38780 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38781 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38782 "memcached config from ENV. %s "
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38806 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38807 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38808 "or slow your system down."
38810 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
38811 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
38812 "sisteminiz yavaşlayabilir."
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38816 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38822 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38823 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38828 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38833 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38839 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38840 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38841 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38842 "the bibliographic record"
38844 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
38845 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
38846 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38850 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38882 #. For the first occurrence,
38883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38887 msgid "Notes : %s "
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38893 msgid "Notes/Comments"
38894 msgstr "Notlar/Yorumlar"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38927 #. For the first occurrence,
38928 #. %1$s: reservenotes | html
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38936 #. %1$s: library.branchnotes | html
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38940 msgid "Notes: %s%s "
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38946 msgid "Nothing found."
38947 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38951 msgid "Nothing found. "
38952 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
38954 #. For the first occurrence,
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
38960 msgid "Nothing is selected."
38961 msgstr "Seçilen Yer"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38966 msgid "Nothing to save"
38967 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38984 msgid "Notices & slips"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38989 msgid "Notification date"
38990 msgstr "Yayın Tarihi"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39009 msgid "NoveList Select"
39010 msgstr "Bütçe silindi"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39015 msgid "Novelist Select: "
39018 #. For the first occurrence,
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39035 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39036 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39042 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39045 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39051 msgstr "Herhangi bir yerde"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39055 msgid "Num/Patrons"
39056 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39079 msgid "Number of baskets"
39080 msgstr "Baskı sayısı:"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39084 msgid "Number of checkouts"
39085 msgstr "Hafta sayısı"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39090 msgid "Number of checkouts by item type"
39091 msgstr "Hafta sayısı"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39096 msgid "Number of columns:"
39097 msgstr "Sütun Sayısı:"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39101 msgid "Number of copies of this item to add: "
39102 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39104 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39107 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39112 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39113 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39117 msgid "Number of issues to display to staff:"
39118 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39122 msgid "Number of issues to display to staff: "
39123 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39127 msgid "Number of issues to display to the public: "
39128 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39132 msgid "Number of issues:"
39133 msgstr "Baskı sayısı:"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39137 msgid "Number of items"
39138 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39142 msgid "Number of items added"
39143 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39147 msgid "Number of items deleted"
39148 msgstr "Silinen materyal sayısı"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39152 msgid "Number of items displayed"
39153 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39157 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39158 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39162 msgid "Number of items replaced"
39163 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39168 msgid "Number of items to add"
39169 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39173 msgid "Number of months:"
39174 msgstr "Ay sayısı:"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39178 msgid "Number of months: "
39179 msgstr "Ay sayısı: "
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39183 msgid "Number of num:"
39184 msgstr "Sütun Sayısı:"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39188 msgid "Number of pages"
39189 msgstr "Baskı sayısı:"
39191 #. %1$s: LinesRead | html
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39194 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39195 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39199 msgid "Number of records added"
39200 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39204 msgid "Number of records changed back"
39205 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39209 msgid "Number of records deleted"
39210 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39215 msgid "Number of records ignored"
39216 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39220 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39221 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39225 msgid "Number of records updated"
39226 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39230 msgid "Number of renewals"
39231 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39236 msgid "Number of rows:"
39237 msgstr "Satır Sayısı:"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39241 msgid "Number of students:"
39242 msgstr "Baskı sayısı:"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39246 msgid "Number of subscriptions: "
39247 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39251 msgid "Number of weeks:"
39252 msgstr "Hafta sayısı:"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39256 msgid "Number of weeks: "
39257 msgstr "Hafta sayısı: "
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39261 msgid "Number pattern:"
39262 msgstr "Sayı örüntüsü:"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39267 msgstr "Numaralanmış"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39271 msgid "Numbering calculation"
39272 msgstr "Numaralama hesabı"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39276 msgid "Numbering formula"
39277 msgstr "Numaralama formülü"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39283 msgid "Numbering formula:"
39284 msgstr "Numaralama formülü"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39288 msgid "Numbering pattern"
39289 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39293 msgid "Numbering pattern:"
39294 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39299 msgid "Numbering patterns"
39300 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39304 msgid "Nuño López Ansótegui"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39309 msgid "OAI set mappings"
39310 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39315 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39322 msgid "OAI sets configuration"
39323 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39327 msgid "OAI xslt stylesheet"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39337 msgid "OD/Checkouts"
39338 msgstr "Ödünç almalar"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39346 #. INPUT type=submit name=submit
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39413 #. For the first occurrence,
39414 #. %1$s: lang_lis.language | html
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39423 #. %1$s: patron.firstname | html
39424 #. %2$s: patron.surname | html
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39427 msgid "OPAC - %s %s"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39432 msgid "OPAC Info: "
39433 msgstr "OPAC notu: "
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39437 msgid "OPAC and Koha news"
39438 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39442 msgid "OPAC info: "
39443 msgstr "OPAC notu: "
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39454 msgstr "OPAC notu:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39458 msgid "OPAC tables"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39465 msgstr "OPAC notu:"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39471 msgstr "OPAC notu:"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39475 msgid "OPAC/Staff login"
39476 msgstr "OPAC girişi"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39486 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39488 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39500 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39510 msgid "OS version ('uname -a'): "
39511 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39525 msgid "Oblique title: "
39526 msgstr "Eser hakkında "
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39534 #. For the first occurrence,
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39542 #. For the first occurrence,
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39555 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39556 "transactions, but patron and item information will not be available."
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39565 msgid "Offline circulation"
39566 msgstr "Koha › Dolaşım"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39570 msgid "Offline circulation file upload"
39571 msgstr "Dolaşım Raporları"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39598 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39599 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
39604 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39609 msgid "Oleg Vasylenko"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39614 msgid "Oliver Bock"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39624 msgid "Olivier Crouzet"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39629 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39634 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39635 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39640 msgstr "Üzerinde: %s "
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39648 msgstr "Üzerinde: %s "
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39657 msgid "On hold for"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39663 msgid "On shelf holds allowed"
39664 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39668 msgid "On shelf holds allowed: "
39669 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39674 msgstr "Eser hakkında "
39676 #. For the first occurrence,
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39681 msgid "On-site checkout"
39682 msgstr "Ödünç alınmamış."
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39686 msgid "On-site checkouts"
39687 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39691 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39697 msgstr "Üzerinde: %s"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39701 msgid "One borrowernumber per line."
39702 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39706 msgid "One number per line."
39707 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39711 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39717 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39718 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39722 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39727 msgid "One result is available, press enter to select it."
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39732 msgid "Online Public Access Catalog"
39733 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39737 msgid "Online resources:"
39738 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39742 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39743 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39747 msgid "Only KPZ file format is supported."
39748 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39753 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39754 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39759 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39760 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39765 msgstr " Yalnızca <a1> "
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39770 msgstr " Yalnızca <a1> "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39774 msgid "Only items currently available:"
39775 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39779 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39780 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39784 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39790 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39791 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
39802 msgid "Opac notes:"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39812 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39816 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39820 msgid "Open Document Spreadsheet"
39821 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39826 msgid "Open fresh record"
39827 msgstr "Aracı firma tarama"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39836 msgid "Open in new window"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39841 msgid "Open in new window."
39842 msgstr "Pencereyi Kapat"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39847 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39856 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39861 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39867 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39876 msgid "Optional data added"
39877 msgstr "%s veri eklendi"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39881 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39887 msgid "Optional module missing"
39888 msgstr "eksik değer"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
39896 msgstr "Seçenekler"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39901 msgid "Or enter a list of record numbers"
39902 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39906 msgid "Or list barcodes one by one"
39907 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39911 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39912 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39916 msgid "Or scan items one by one"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39922 msgid "Or use a patron list"
39923 msgstr "Çift Barkod"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
39956 msgid "Order acquisition"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39962 msgstr "Sipariş maliyeti"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39966 msgid "Order cost search"
39967 msgstr "Sipariş tarama"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39972 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39977 msgid "Order date:"
39978 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39983 msgid "Order from external source"
39984 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39996 msgid "Order line (parent)"
39997 msgstr "Sipariş veren:"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40001 msgid "Order line search"
40002 msgstr "Sipariş tarama"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40007 msgid "Order line:"
40008 msgstr "Sipariş veren:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40013 msgstr "Sipariş maliyeti"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40019 msgid "Order number"
40020 msgstr "Kart Numarası:"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40024 msgid "Order status: "
40025 msgstr "Gecikme durumu"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40030 msgid "Order this one"
40031 msgstr "Bunu sipariş et"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40036 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40037 msgstr "Mevcut materyal yok"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40058 msgid "Ordered amount:"
40059 msgstr "Sipariş maliyeti"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40063 msgid "Ordered by the library"
40064 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40069 msgid "Ordered by: "
40070 msgstr "Oluşturan "
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40075 msgid "Ordering information"
40076 msgstr "Sipariş bilgisi"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40080 msgid "Ordernumber"
40081 msgstr "Kart Numarası:"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40092 msgid "Orders are standing:"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40100 msgid "Orders by fund"
40101 msgstr ": barkod bulunamadı"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40105 msgid "Orders enabled: "
40108 #. %1$s: booksellerfromname | html
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40111 msgid "Orders for %s"
40112 msgstr "Sipariş veren:"
40114 #. %1$s: current_budget_name | html
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40117 msgid "Orders for fund '%s'"
40118 msgstr "Sipariş veren:"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40122 msgid "Orders from:"
40123 msgstr "Sipariş veren: "
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40128 msgid "Orders search"
40129 msgstr "Sipariş tarama"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40133 msgid "Orders with uncertain prices"
40134 msgstr "Sipariş fiyatları"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40138 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40139 msgstr "Sipariş fiyatları "
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40143 msgid "Orex Digital, Spain"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40150 msgid "Organization"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40155 msgid "Organization #:"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40160 msgid "Organization name: "
40161 msgstr "Kurum adı: "
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40165 msgid "Organize by: "
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40175 msgid "Original message, rendered:"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40181 msgid "Original order line"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40186 msgid "Original version"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40191 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40192 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40202 msgid "Other action"
40203 msgstr "Diğer hareket"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40207 msgid "Other course reserves"
40208 msgstr "Diğer orkestralar"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40213 msgstr "Diğer veri"
40215 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40218 msgid "Other holdings (%s)"
40219 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40223 msgid "Other holdings:"
40224 msgstr "Cilt/kopya ekle"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40229 msgstr "Diğer adı: "
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40233 msgid "Other names"
40234 msgstr "Diğer adı: "
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40238 msgid "Other options (choose one)"
40239 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40244 msgid "Other phone"
40245 msgstr "Diğer adı: "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40250 msgid "Other phone: "
40251 msgstr "Diğer adı: "
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40257 msgstr "Diğerleri..."
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40278 msgid "Output format"
40279 msgstr "Çıktı formatı"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40283 msgid "Output format "
40284 msgstr "Çıktı formatı "
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40288 msgid "Output format:"
40289 msgstr "Çıktı Formatı:"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40293 msgid "Output to a file named: "
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40305 msgid "Outstanding"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40310 msgid "Outstanding credits could be applied "
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40326 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40327 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40332 msgid "Overdue notice required: "
40333 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40338 msgid "Overdue notice/status triggers"
40339 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40344 msgid "Overdue report"
40345 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40353 msgstr "Gecikmişler"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40358 msgid "Overdues with fines"
40359 msgstr "Gecikmiş cezalar"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40363 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40372 msgid "Override and renew"
40373 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40377 msgid "Override blocked renewals"
40378 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40383 msgid "Override limit and renew"
40384 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40388 msgid "Override renewal limit:"
40389 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40393 msgid "Override restriction temporarily"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40398 msgid "Overwrite the existing one with this"
40399 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40403 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40404 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40443 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40444 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40448 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40453 msgid "Pablo Bianchi"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40458 msgid "Packaging manager:"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40464 msgid "Page height:"
40465 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40469 msgid "Page side: "
40470 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40475 msgid "Page width:"
40476 msgstr "Sayfa Genişliği:"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40489 msgstr "Sayfa Genişliği: "
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40493 msgid "Paid for (unused)"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40499 msgstr "Ödendi mi?:"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40505 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40513 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40525 msgid "Partially received"
40526 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40530 msgid "Pasi Kallinen"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40542 msgid "Password Updated"
40543 msgstr "Parola Güncellendi"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40547 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40552 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40557 msgid "Password is too short"
40558 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40562 msgid "Password is too weak"
40563 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40565 #. For the first occurrence,
40566 #. %1$s: minPasswordLength | html
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40570 msgid "Password must be at least %s characters long."
40571 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40576 msgid "Password must contain at least %s characters"
40577 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40583 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40585 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40591 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40597 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40616 msgid "Passwords do not match"
40617 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40622 msgid "Passwords do not match."
40623 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40627 msgid "Passwords will be displayed as text"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40632 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40633 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40637 msgid "Patent document"
40638 msgstr "Patent dokümanı"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40642 msgid "Patricio Marrone"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40670 msgstr "Kullanıcı #:"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40675 msgid "Patron '%s' added."
40676 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40681 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40682 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
40687 msgstr "Kullanıcı #:"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40691 msgid "Patron account flags"
40692 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40696 msgid "Patron activity"
40697 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40702 msgid "Patron attribute type code: "
40703 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40710 msgid "Patron attribute types"
40711 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40717 msgid "Patron attributes"
40718 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40722 msgid "Patron attributes: "
40723 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40734 msgid "Patron card creator"
40735 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40739 msgid "Patron card number"
40740 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40750 msgid "Patron categories"
40751 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40764 msgid "Patron category"
40765 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40769 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40774 msgid "Patron category created!"
40775 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40779 msgid "Patron category:"
40780 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40787 msgid "Patron category: "
40788 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40798 msgid "Patron clubs"
40799 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40803 msgid "Patron count"
40804 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40808 msgid "Patron details"
40809 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40813 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40814 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40819 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40820 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40824 msgid "Patron flags:"
40825 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40827 #. %1$s: charges | $Price
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40830 msgid "Patron has %s in fines."
40831 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40833 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40836 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40837 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40839 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40842 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40843 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40845 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40846 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40850 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40851 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40853 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40854 #. %2$s: creditsamount | $Price
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40858 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40859 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
40861 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40864 msgid "Patron has a restriction until %s."
40865 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40867 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40872 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40874 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
40879 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40880 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40882 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40885 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40886 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40891 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40892 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40896 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40901 msgid "Patron has nothing checked out."
40902 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
40907 msgid "Patron has nothing on hold."
40908 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40910 #. %1$s: fines | $Price
40911 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40914 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40915 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40917 #. %1$s: fines | html
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40920 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40921 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40923 #. For the first occurrence,
40924 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40928 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40929 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
40931 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
40934 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40935 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40939 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40941 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
40946 msgid "Patron has restrictions"
40947 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40952 msgid "Patron holds"
40953 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40957 msgid "Patron image failed to upload"
40958 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40962 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40963 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40967 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40968 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
40970 #. For the first occurrence,
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
40978 msgid "Patron is RESTRICTED"
40979 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40984 msgid "Patron is an adult"
40985 msgstr "Dolaşım listesi"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40990 msgid "Patron is currently unrestricted."
40991 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40995 msgid "Patron is not notified."
40996 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41001 msgid "Patron is restricted"
41002 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41006 msgid "Patron is restricted."
41007 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41011 msgid "Patron library"
41012 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41018 msgid "Patron list: "
41019 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41027 msgid "Patron lists"
41028 msgstr "Kullanıcının durumu"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41033 msgid "Patron lists:"
41034 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41039 msgid "Patron messaging preferences"
41040 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41046 msgid "Patron name"
41047 msgstr "Kullanıcı adı"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41052 msgid "Patron not found"
41053 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41058 msgid "Patron not found."
41059 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41063 msgid "Patron not found:"
41064 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41068 msgid "Patron note"
41069 msgstr "Kullanıcı adı"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41073 msgid "Patron notes"
41074 msgstr "Kullanıcı adı"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41080 msgid "Patron notes:"
41081 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41085 msgid "Patron notification:"
41086 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41091 msgid "Patron notification: "
41092 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
41094 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
41095 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
41097 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
41099 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
41101 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41107 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41112 msgid "Patron number: "
41113 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41117 msgid "Patron records merged into "
41118 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41122 msgid "Patron records were last synced on: "
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41127 msgid "Patron request"
41128 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41132 msgid "Patron restrictions"
41133 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41137 msgid "Patron search: "
41138 msgstr "Kullanıcı Tarama "
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41142 msgid "Patron selection"
41143 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41148 msgid "Patron sort 1"
41149 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41154 msgid "Patron sort 2"
41155 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41159 msgid "Patron status"
41160 msgstr "Kullanıcının durumu"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41165 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41166 "out. Ensure you are working with the right patron."
41169 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41172 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41173 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
41175 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41178 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41179 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41181 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41184 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41185 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
41187 #. For the first occurrence,
41188 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
41189 #. %2$s: userdebarreddate | html
41191 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41195 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41196 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41201 msgid "Patron's address in doubt"
41202 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41210 msgid "Patron's address is in doubt"
41211 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41216 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41217 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41222 msgid "Patron's address is in doubt."
41223 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
41225 #. %1$s: age_low | html
41226 #. %2$s: age_high | html
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41229 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41230 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41234 msgid "Patron's card has been reported lost."
41235 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
41237 #. %1$s: IF ( expiry )
41238 #. %2$s: expiry | $KohaDates
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41242 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41244 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
41245 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41249 msgid "Patron's card is expired"
41250 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41255 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41256 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41260 msgid "Patron's card is expired."
41261 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41267 msgid "Patron's card is lost"
41268 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41272 msgid "Patron's card is lost."
41273 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
41275 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41278 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41280 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
41281 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
41283 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41286 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41289 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41290 #. %2$s: IF noissues
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41293 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41296 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41297 #. %2$s: patron.branchcode | html
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41300 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41301 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41305 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41306 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41312 msgstr "Kullanıcı:"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41319 msgstr "Kullanıcı: "
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41323 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41326 #. %1$s: patronlistname | html
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41329 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41373 msgstr "Kullanıcılar"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41377 msgid "Patrons › New patron"
41378 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41385 msgid "Patrons and circulation"
41386 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41390 msgid "Patrons found for: "
41391 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41395 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41396 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
41398 #. %1$s: batch_id | html
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41401 msgid "Patrons in batch number %s"
41402 msgstr "Fatura numarası: %s"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41406 msgid "Patrons in list"
41407 msgstr "Dolaşım listesi"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41412 msgid "Patrons requesting modifications"
41413 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41419 msgid "Patrons statistics"
41420 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41424 msgid "Patrons tables"
41425 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41429 msgid "Patrons to be added"
41430 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41435 msgid "Patrons using this provider"
41436 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41441 msgid "Patrons who haven't checked out"
41442 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41446 msgid "Patrons with holds"
41447 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41452 msgid "Patrons with no checkouts"
41453 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41461 msgid "Patrons with the most checkouts"
41462 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41466 msgid "Pattern name:"
41467 msgstr "Kullanıcı adı"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41472 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41473 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41474 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41478 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41479 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
41481 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41489 msgid "Pay all fines"
41490 msgstr "Cezaları öde"
41492 #. INPUT type=submit name=paycollect
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41496 msgstr "Ödeme Tutarı"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41500 msgid "Pay an amount toward all fines"
41501 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41505 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41506 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41510 msgid "Pay an individual fine"
41511 msgstr "b- bireysel biyografi"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41516 msgstr "Cezaları öde"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41525 msgstr "Cezaları öde"
41527 #. %1$s: patron.firstname | html
41528 #. %2$s: patron.surname | html
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41531 msgid "Pay fines for %s %s"
41532 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
41534 #. INPUT type=submit name=payselected
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41537 msgid "Pay selected"
41538 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41551 msgid "Payment note"
41552 msgstr "Ödeme Türü"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41557 msgid "Payment type: "
41558 msgstr "Ödeme Türü"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41562 msgid "Payment, thanks"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41567 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41572 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41577 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41587 msgid "Peggy Thrasher"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41600 msgstr "Karar için bekleyenler"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41605 msgstr "Karar için bekleyenler"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41609 msgid "Pending discharge requests"
41610 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41614 msgid "Pending holds"
41615 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41619 msgid "Pending modifications:"
41620 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41625 msgid "Pending offline circulation actions"
41626 msgstr "Koha › Dolaşım"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41632 msgid "Pending on-site checkouts"
41633 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41639 msgid "Pending order"
41640 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41644 msgid "Pending orders"
41645 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41649 msgid "Pending suggestions"
41650 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41654 msgid "Pending tags"
41655 msgstr "Karar için bekleyenler"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41659 msgid "Perform a new search"
41660 msgstr "Yeni bir tarama yap"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41664 msgid "Perform batch deletion of items"
41665 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41669 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41674 msgid "Perform batch modification of items"
41675 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41679 msgid "Perform batch modification of patrons"
41680 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41684 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41690 msgid "Perform inventory of your catalog"
41691 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41696 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41697 "the AutoSelfCheckID"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41705 #. %1$s: IF budget_period_total
41706 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41710 msgid "Period allocated %s%s%s "
41711 msgstr "Periodicite "
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41715 msgid "Periodicity"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41720 msgid "Perl @INC: "
41721 msgstr "Perl @INC: "
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41725 msgid "Perl interpreter: "
41726 msgstr "Perl çevirmeni: "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41731 msgid "Perl modules"
41732 msgstr "Perl Modülleri"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41736 msgid "Perl version: "
41737 msgstr "Perl sürümü: "
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41741 msgid "Permanent library"
41742 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41746 msgid "Permanent shelving location"
41747 msgstr "Raflama yeri:"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41751 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41752 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41756 msgid "Permanently delete these patrons"
41757 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41761 msgid "Peter Crellan Kelly"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41766 msgid "Peter Lorimer"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41771 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41774 #. %1$s: library.branchphone | html
41776 #. %3$s: IF library.branchfax
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41779 msgid "Ph: %s%s %s "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41784 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41789 msgid "Philippe Jaillon"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41802 msgid "Phone number"
41803 msgstr "Hesap Türü"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41820 msgid "Physical address: "
41821 msgstr "Fiziksel Adres: "
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41825 msgid "Physical details:"
41826 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41828 #. INPUT type=submit name=pick
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41836 msgid "Pick up location"
41837 msgstr "Şuradan alın:"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
41843 msgstr "Şuradan alın:"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41848 msgstr "Şuradan alın:"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41855 msgid "Pickup library"
41856 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41860 msgid "Pickup library is different. "
41861 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41865 msgid "Pickup library:"
41866 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41870 msgid "Pickup location"
41871 msgstr "Şuradan alın:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41875 msgid "Pickup location: "
41876 msgstr "Şuradan alın:"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41885 msgid "Pierrick Le Gall"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41890 msgid "Piotr Kowalski"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41895 msgid "Piotr Wejman"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41904 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41905 #. %2$s: title | html
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41908 msgid "Place a hold on %s%s"
41909 msgstr "Ayır (Place hold)"
41911 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41914 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41915 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41919 msgid "Place and modify holds for patrons"
41922 #. %1$s: biblio.title | html
41923 #. %2$s: patron.firstname | html
41924 #. %3$s: patron.surname | html
41925 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41928 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41929 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41947 msgstr "Ayır (Place hold)"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41951 msgid "Place hold "
41952 msgstr "Ayır (Place hold) "
41954 #. For the first occurrence,
41955 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41956 #. %2$s: holdfor_surname | html
41957 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41963 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41964 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41969 msgid "Place hold on this item?"
41970 msgstr "bu materyal üzerinde"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
41975 msgid "Place hold?"
41976 msgstr "Ayır (Place hold)"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41980 msgid "Place holds for patrons"
41981 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41985 msgid "Place of publication"
41986 msgstr "toplantı yayını"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41990 msgid "Place order "
41991 msgstr "Ayır (Place hold) "
41993 #. INPUT type=submit
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41996 msgid "Place request"
41997 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42001 msgid "Place request with partner libraries"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42013 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42018 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42020 #. %1$s: auth_cats_loo | html
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42028 msgid "Plan by item types"
42029 msgstr "Materyal türü ekle"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42033 msgid "Plan by libraries"
42034 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42038 msgid "Plan by months"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42043 msgid "Planned date"
42044 msgstr "Planlanan tarih"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42057 #. %1$s: budget_period_description | html
42058 #. %2$s: authcat | html
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42061 msgid "Planning for %s by %s"
42062 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42066 msgid "Plano Independent School, USA"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42072 msgstr "multimedya"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42077 msgstr "multimedya"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42081 msgid "Please add a library"
42082 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42086 msgid "Please add a patron category"
42087 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42092 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42099 msgid "Please check at least one action"
42100 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42104 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42107 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42113 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42114 "less than 30 days. %s %s "
42115 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42119 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42125 msgid "Please choose a file to upload"
42126 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42130 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42131 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42135 msgid "Please choose a vendor."
42136 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42141 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42142 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42147 msgid "Please choose at least one external target"
42148 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42152 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42153 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42157 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42158 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42164 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42165 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42170 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42175 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42181 msgid "Please confirm checkout"
42182 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42186 msgid "Please confirm subscription deletion"
42187 msgstr "abonelik bilgileri"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42191 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42196 msgid "Please contact your system administrator"
42197 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42201 msgid "Please correct these errors. "
42202 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42206 msgid "Please create the database before continuing."
42207 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42211 msgid "Please define one"
42212 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42217 msgid "Please delete %d character(s)"
42218 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42222 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42227 msgid "Please enable Javascript:"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42232 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42237 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42238 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42242 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42248 msgid "Please enter %n or more characters"
42249 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42253 msgid "Please enter a "
42254 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42259 msgid "Please enter a date!"
42260 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42265 msgid "Please enter a name for this pattern"
42266 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42270 msgid "Please enter a number of items to create."
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42276 msgid "Please enter a search term."
42277 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42282 msgid "Please enter a valid URL."
42283 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42288 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42289 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42294 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42295 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42300 msgid "Please enter a valid date."
42301 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42306 msgid "Please enter a valid email address."
42307 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
42309 #. For the first occurrence,
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42314 msgid "Please enter a valid number."
42315 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42319 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42324 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42330 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42331 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42336 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42337 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42342 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42343 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42348 msgid "Please enter at least {0} characters."
42349 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42354 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42355 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42360 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42366 msgid "Please enter only digits."
42367 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42372 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42373 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42378 msgid "Please enter the same password as above"
42379 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42384 msgid "Please enter the same value again."
42385 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42389 msgid "Please enter your username and password"
42390 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42395 msgid "Please fill at least one template."
42396 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42401 msgid "Please fix this field."
42402 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42406 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42407 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42411 msgid "Please log in again"
42412 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42417 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42418 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42419 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42424 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42431 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42432 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42433 "Reference Manager or ProCite."
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42438 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42441 #. For the first occurrence,
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42445 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42451 msgid "Please only choose one enrollment period."
42452 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42457 msgid "Please only enter letters or numbers."
42458 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42463 msgid "Please only enter letters."
42464 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42469 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42470 "listed, please inform your system administrator."
42472 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
42473 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42478 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42479 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42480 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42481 "enabled on the staff client) "
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42487 msgid "Please refresh the page and try again."
42488 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42490 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42493 msgid "Please return item to home library: %s"
42494 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
42496 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
42499 msgid "Please return item to: %s"
42500 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42502 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
42505 msgid "Please return item to: %s "
42506 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42508 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
42511 msgid "Please return this item to %s "
42512 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42514 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42518 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42519 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42521 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
42522 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42528 msgid "Please review the error log for more details."
42529 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42534 msgid "Please select ..."
42535 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42537 #. For the first occurrence,
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42542 msgid "Please select a %s."
42543 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42548 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42554 msgid "Please select a modification template."
42555 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42560 msgid "Please select a news item to delete."
42561 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42566 msgid "Please select a patron list."
42567 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42569 #. For the first occurrence,
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42575 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42576 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42581 msgid "Please select at least one %s to %s."
42582 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42584 #. For the first occurrence,
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42589 msgid "Please select at least one batch to export."
42590 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42592 #. For the first occurrence,
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42596 msgid "Please select at least one card to export."
42597 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42602 msgid "Please select at least one issue."
42603 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42605 #. For the first occurrence,
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42610 msgid "Please select at least one item to export."
42611 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42613 #. For the first occurrence,
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42618 msgid "Please select at least one item."
42619 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42624 msgid "Please select at least one label to delete."
42625 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42627 #. For the first occurrence,
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42631 msgid "Please select at least one label to export."
42632 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42637 msgid "Please select at least one patron to delete."
42638 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42643 msgid "Please select at least one record to process"
42644 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42649 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42650 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42655 msgid "Please select image(s) to delete."
42656 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42661 msgid "Please select one %s to %s."
42662 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42664 #. For the first occurrence,
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42669 msgid "Please select only one %s to %s."
42670 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42675 msgid "Please select or enter a sound."
42676 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42681 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42682 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42686 msgid "Please specify an active currency."
42687 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42691 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42697 msgid "Please specify title and content for %s"
42698 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42702 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42705 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42708 msgid "Please transfer item to: %s"
42709 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
42711 #. For the first occurrence,
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42716 msgid "Please upload a file first."
42717 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42723 msgid "Please verify that it exists."
42724 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42728 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42729 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42734 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42735 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42739 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42740 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42744 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42745 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42749 msgid "Plugin version"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42775 msgid "Plugins disabled!"
42778 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42779 #. %2$s: codes_loo.code | html
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42782 msgid "Policy for %s: %s"
42783 msgstr "%s için materyal ekle"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42787 msgid "Polski (Polish)"
42788 msgstr "Polski (Polonya)"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42792 msgid "Polytechnic University"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42802 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42817 msgid "Popularity (least to most)"
42818 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42825 msgid "Popularity (most to least)"
42826 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42830 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42840 msgid "Português (Portuguese)"
42841 msgstr "Português (Portekiz)"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42846 msgstr "Pozisyon: "
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42852 msgstr "Pozisyon: "
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42856 msgid "Possible record corruption"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42862 msgid "PostScript Points"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42868 msgid "Postal address: "
42869 msgstr "Posta Adresi: "
42871 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42874 msgid "Posted on %s "
42875 msgstr "Postalama tarihi: "
42877 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42878 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42881 msgid "Posted on %s%s by "
42882 msgstr "Postalama tarihi: "
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42886 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42887 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42891 msgid "Pre-adolescent"
42892 msgstr "Preadolesan"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42901 msgid "Predefined notes: "
42902 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42906 msgid "Prediction pattern"
42907 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42918 msgid "Preferences and parameters"
42919 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42924 msgid "Preferred language for notices: "
42925 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42929 msgid "Preferred materials:"
42930 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42935 msgstr "Okul öncesi"
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42939 msgid "Preselected"
42940 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42944 msgid "Preselected (searched by default): "
42945 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42950 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42951 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42973 msgid "Preview MARC"
42974 msgstr "MARC Görüntüle"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42978 msgid "Preview card"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42983 msgid "Preview notice template"
42984 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42988 msgid "Preview routing list for "
42989 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
42994 msgid "Preview this notice template"
42995 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42997 #. For the first occurrence,
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43010 msgid "Previous alerts"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43016 msgid "Previous borrower:"
43017 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
43019 #. For the first occurrence,
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43024 msgid "Previous checkouts"
43025 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
43027 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43032 msgid "Previous page"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43038 msgid "Previous sessions"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43055 msgid "Price effective from"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43061 msgid "Price paid:"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43082 msgid "Primary acquisitions contact"
43083 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43087 msgid "Primary acquisitions contact:"
43088 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43092 msgid "Primary email"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43098 msgid "Primary email:"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43104 msgid "Primary phone"
43105 msgstr "İş telefonu: "
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43110 msgid "Primary phone: "
43111 msgstr "İş telefonu: "
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43115 msgid "Primary serials contact"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43120 msgid "Primary serials contact:"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43139 #. %1$s: today | html
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43142 msgid "Print Notices for %s"
43143 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43145 #. %1$s: cardnumber | html
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43148 msgid "Print Receipt for %s"
43149 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43153 msgid "Print card number as barcode: "
43154 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43158 msgid "Print card number as text under barcode: "
43159 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43164 msgid "Print label"
43165 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43171 msgstr "Fiş Yazdır"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43175 msgid "Print overdues"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43181 msgid "Print patron cards"
43182 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43186 msgid "Print quick slip"
43187 msgstr "Fiş Yazdır"
43189 #. For the first occurrence,
43190 #. %1$s: patron.cardnumber | html
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43194 msgid "Print receipt for %s"
43195 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43202 msgstr "Fiş Yazdır"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43206 msgid "Print slip "
43207 msgstr "Fiş Yazdır"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43212 msgid "Print slip and confirm "
43213 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43217 msgid "Print slip and continue"
43218 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43222 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43223 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43227 msgid "Print summary"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43232 msgid "Print this basket group in PDF"
43233 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43237 msgid "Print this label"
43238 msgstr "Sayfayı Yazdır"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43242 msgid "Print transfer slip"
43243 msgstr "Fiş Yazdır"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43252 msgid "Printer added"
43253 msgstr "Yazıcı Eklendi"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43257 msgid "Printer deleted"
43258 msgstr "Yazıcı Silindi"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43263 msgid "Printer name"
43264 msgstr "Yazıcı Adı:"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43271 msgid "Printer name:"
43272 msgstr "Yazıcı Adı:"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43277 msgid "Printer name: "
43278 msgstr "Yazıcı Adı: "
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43283 msgid "Printer profile"
43284 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43289 msgid "Printer profiles"
43290 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43316 msgid "Privacy Pref:"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43321 msgid "Privacy settings"
43322 msgstr "Profil Ayarları"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43336 msgid "Private lists"
43337 msgstr "Özel liste yok."
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43342 msgid "Private lists shared with me"
43343 msgstr "Özel liste yok."
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43347 msgid "Priya Patel"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43352 msgid "Problem sending the cart..."
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43357 msgid "Problem sending the list..."
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43367 msgid "Problems found"
43370 #. INPUT type=button
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43374 msgstr "Profesyonel"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43378 msgid "Process images"
43379 msgstr "Profesyonel"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43383 msgid "Process request "
43384 msgstr "Profesyonel"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43388 msgid "Processing "
43389 msgstr "Profesyonel "
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43393 msgid "Processing ("
43394 msgstr "Profesyonel "
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43398 msgid "Processing authority records"
43399 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43403 msgid "Processing bibliographic records"
43404 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43408 msgid "Processing fee"
43409 msgstr "Profesyonel "
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43413 msgid "Processing fee (when lost)"
43414 msgstr "Profesyonel "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43418 msgid "Processing fee (when lost): "
43419 msgstr "Profesyonel "
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43423 msgid "Processing multiple items"
43424 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
43426 #. For the first occurrence,
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43431 msgid "Processing..."
43432 msgstr "Profesyonel"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43438 msgid "Professional"
43439 msgstr "Profesyonel"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43449 msgid "Profile ID: "
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43454 msgid "Profile MARC fields: "
43455 msgstr "Profesyonel "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43459 msgid "Profile SQL fields: "
43460 msgstr "Profesyonel "
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43464 msgid "Profile description: "
43465 msgstr "proje betimlemesi "
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43469 msgid "Profile name: "
43470 msgstr "Dosya adı: "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43475 msgid "Profile settings"
43476 msgstr "Profil Ayarları"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43480 msgid "Profile type: "
43481 msgstr "Dosya adı: "
43483 #. For the first occurrence,
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43488 msgid "Profile unassigned %s "
43489 msgstr "Profesyonel "
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43505 msgid "Programmed texts"
43506 msgstr "Programlanmış metinler"
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43510 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43527 msgid "Public enrollment"
43528 msgstr "Kulanıcı notu:"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43535 msgid "Public lists"
43536 msgstr "Açık Listeler"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43541 msgid "Public lists:"
43542 msgstr "Açık Listeler"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43549 msgid "Public note"
43550 msgstr "Kulanıcı notu:"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43559 msgid "Public note:"
43560 msgstr "Kulanıcı notu:"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43564 msgid "Public note: "
43565 msgstr "Kulanıcı notu:"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43570 msgid "Public notes"
43571 msgstr "Kulanıcı notu"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43581 msgid "Publication date"
43582 msgstr "Yayın tarihi"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43587 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43588 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43592 msgid "Publication date:"
43593 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43597 msgid "Publication date: "
43598 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43603 msgid "Publication place:"
43604 msgstr "Yayın Tarihi"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43609 msgid "Publication year"
43610 msgstr "Yayın yılı"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43616 msgid "Publication year:"
43617 msgstr "Yayın yılı:"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43622 msgid "Publication year: "
43623 msgstr "Yayın yılı: "
43625 #. %1$s: publicationyear | html
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43628 msgid "Publication year: %s"
43629 msgstr "Yayın yılı:"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43636 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43637 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43644 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43645 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43650 msgid "Published by:"
43651 msgstr "Yayınlayan:"
43653 #. For the first occurrence,
43654 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43655 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43656 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43658 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43659 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43661 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43662 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43667 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43672 msgid "Published date"
43673 msgstr "Yayın tarihi"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43677 msgid "Published date (text)"
43678 msgstr "Yayın tarihi"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43682 msgid "Published on"
43683 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43687 msgid "Published on (text)"
43688 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43708 msgid "Publisher location"
43709 msgstr "Yayın Yeri"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43713 msgid "Publisher number:"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43733 msgid "Publisher: "
43736 #. %1$s: publisher | html
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43739 msgid "Publisher: %s"
43742 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43743 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43744 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43745 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43746 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43751 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43752 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43754 #. For the first occurrence,
43755 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43756 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43757 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43758 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43759 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43762 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43766 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43772 msgid "Pull this many items"
43773 msgstr "bu materyal üzerinde"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43778 msgid "Purchase suggestions"
43779 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43801 msgid "Qualifier: "
43802 msgstr "Sınırlayıcı: "
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43806 msgid "Quality assurance manager:"
43807 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43811 msgid "Quality assurance team:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43826 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43831 msgid "Quantity ordered: "
43832 msgstr "Gelen miktar: "
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43839 msgid "Quantity received"
43840 msgstr "Gelen miktar: "
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43844 msgid "Quantity received: "
43845 msgstr "Gelen miktar: "
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43849 msgid "Quantity search"
43850 msgstr "Otorite tarama"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43873 msgid "Queued request"
43874 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43883 msgid "Quick add new patron "
43884 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43890 msgid "Quick spine label creator"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43903 msgid "Quote editor"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43908 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43913 msgid "Quote uploader"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43923 msgid "Quotes enabled: "
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43928 msgid "Réinitialiser"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43938 msgstr "Besleme (RSS)"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43948 msgid "RRP tax exc."
43949 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43954 msgid "RRP tax inc."
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
43964 msgid "Rachel Dustin"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
43969 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43970 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
43974 msgid "Radek Šiman"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
43979 msgid "Rafal Kopaczka"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43988 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43992 msgid "Rank (display order): "
43993 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43997 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43998 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44013 msgid "Raw (any): "
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44026 msgid "Reason for cancellation:"
44027 msgstr "Daha başka öneriler: "
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44032 msgid "Reason for suggestion: "
44033 msgstr "Daha başka öneriler: "
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44043 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44044 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44048 msgid "Rebecca Blundell"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44053 msgid "Receipt history for this subscription"
44054 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44065 msgid "Receive a new shipment"
44066 msgstr "Yeni gönderimi al"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44072 msgid "Receive date"
44075 #. %1$s: name | html
44076 #. %2$s: IF ( invoice )
44077 #. %3$s: invoice | html
44079 #. %5$s: ordernumber | html
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44082 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44083 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44087 msgid "Receive orders and manage shipments"
44088 msgstr "Yeni gönderimi al"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44092 msgid "Receive shipment"
44093 msgstr "Gönderimi Al"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44097 msgid "Receive shipment from vendor "
44098 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44102 msgid "Receive shipments"
44103 msgstr "Gönderimi Al"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44119 msgid "Received bibliographic records"
44120 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44124 msgid "Received by:"
44125 msgstr "%s tarafından alındı"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44129 msgid "Received issues"
44130 msgstr "Alınan sayılar"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44134 msgid "Received issues:"
44135 msgstr "Alınan sayılar"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44139 msgid "Received items"
44140 msgstr "Alınan sayılar"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44147 msgid "Received on"
44148 msgstr "Alındığı tarih"
44150 #. %1$s: patron.firstname | html
44151 #. %2$s: patron.surname | html
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44154 msgid "Received with thanks from %s %s "
44155 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44159 msgid "Receives claims for late issues"
44160 msgstr "Alınan sayılar"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44164 msgid "Receives claims for late orders"
44165 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44169 msgid "Receives orders"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44174 msgid "Receives overdue notices: "
44175 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
44177 #. INPUT type=submit
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44179 msgid "Recheck dependencies"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44184 msgid "Recipients:"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44199 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44200 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44204 msgid "Record matching rule:"
44205 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44212 msgid "Record matching rules"
44213 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44217 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44223 msgid "Record only"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44229 msgid "Record saved "
44230 msgstr "Yol türü: "
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44234 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44239 msgid "Record title"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44246 msgid "Record type"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44251 msgid "Record type:"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44257 msgid "Record type: "
44258 msgstr "Yol türü: "
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44267 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44283 msgid "Refine results"
44284 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44288 msgid "Refine results:"
44289 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44293 msgid "Refine search"
44294 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44298 msgid "Refine your search"
44299 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44308 msgid "Refund lost item fee"
44309 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44320 msgid "Registration date"
44321 msgstr "Kayıt tarihi:"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44326 msgid "Registration date: "
44327 msgstr "Kayıt tarihi: "
44329 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44332 msgid "Registration date: %s"
44333 msgstr "Kayıt tarihi: "
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44337 msgid "Regula Sebastiao"
44338 msgstr "Regula Sebastiao"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44342 msgid "Regular expression: "
44343 msgstr "Düzenli baskı"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44347 msgid "Regular print"
44348 msgstr "Düzenli baskı"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44370 msgstr "Reddedildi"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44374 msgid "Rejected tags"
44375 msgstr "Reddedildi"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44379 msgid "Related Term"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44384 msgid "Relationship"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44389 msgid "Relationship information"
44390 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44394 msgid "Relationship: "
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44400 msgid "Relatives' checkouts"
44401 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44405 msgid "Release maintainers:"
44406 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44410 msgid "Release manager assistants:"
44411 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44415 msgid "Release manager:"
44416 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44423 msgstr "İlgi Sıralaması"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44428 msgid "Religious organization"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44433 msgid "Remaining circulation permissions"
44434 msgstr "Koha › Dolaşım"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44438 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44443 msgid "Remaining system parameters permissions"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44448 msgid "Remember for next check in:"
44449 msgstr "Oturumu hatırla:"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44454 msgid "Remember for session:"
44455 msgstr "Oturumu hatırla:"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44459 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44464 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44469 msgid "Reminder date"
44470 msgstr "Sipariş Tarihi"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44476 msgstr "Sipariş Tarihi"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44480 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44481 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44486 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44487 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44492 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44493 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44497 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44498 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44502 msgid "Remote host"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44507 msgid "Remote host: "
44508 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44512 msgid "Remote image"
44513 msgstr "Uzak görüntü:"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44517 msgid "Remote image:"
44518 msgstr "Uzak görüntü:"
44520 #. For the first occurrence,
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44547 msgid "Remove "In demand""
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44553 msgid "Remove condition"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44558 msgid "Remove course reserves"
44559 msgstr "Diğer orkestralar"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44564 msgid "Remove duplicates"
44565 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44569 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44574 msgid "Remove from group"
44575 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44580 msgid "Remove from rota "
44581 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44586 msgid "Remove item from collection"
44587 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44591 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44596 msgid "Remove library from group"
44597 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44601 msgid "Remove owner"
44602 msgstr "Eleştirmen"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44607 msgid "Remove selected"
44608 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44612 msgid "Remove selected items"
44613 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44618 msgid "Remove selected patrons"
44619 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44624 msgid "Remove substitution"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44636 msgid "Remove this match check"
44637 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44643 msgid "Remove this match point"
44644 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44649 msgid "Remove this rule"
44650 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44682 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44686 msgstr "%s aboneliğini yenile"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44690 msgid "Renew a subscription"
44691 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44696 msgstr "Hepsini yenile"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44701 msgid "Renew failed:"
44702 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44706 msgid "Renew or check in selected items"
44707 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44712 msgid "Renew patron"
44713 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44718 msgid "Renew selected subscriptions"
44719 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44723 msgid "Renew this subscription"
44724 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44733 msgid "Renewal date: "
44734 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44738 msgid "Renewal denied by syspref"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44743 msgid "Renewal due date:"
44744 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44749 msgid "Renewal period"
44750 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44755 msgid "Renewals allowed (count)"
44756 msgstr "Hesabı Yenile"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44760 msgid "Renewals allowed: "
44761 msgstr "Hesabı Yenile"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44765 msgid "Renewals period: "
44766 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44781 msgid "Renewed, due:"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44786 msgid "Rental charge"
44787 msgstr "Kiralama ücreti"
44789 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44792 msgid "Rental charge for this item: %s"
44793 msgstr "Kiralama ücreti: "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44797 msgid "Rental charge:"
44798 msgstr "Kiralama ücreti:"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44802 msgid "Rental charge: "
44803 msgstr "Kiralama ücreti: "
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44808 msgid "Rental discount (%%)"
44809 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44814 msgstr "Kiralama ücreti"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44831 msgid "Reopen this basket"
44832 msgstr "Bu sepeti kapat"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44836 msgid "Reopen this basket group"
44837 msgstr "Bu sepeti kapat"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44847 msgstr "İkame Fiyatı"
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44854 msgid "Repeat this Tag"
44855 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44861 msgstr "Tekrarlanabilir"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44869 msgid "Repeatable: "
44870 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44874 msgid "Replace all patron attributes"
44875 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44879 msgid "Replace existing covers"
44880 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44884 msgid "Replace only included patron attributes"
44885 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44890 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44895 msgid "Replace the current record's contents"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44900 msgid "Replacement cost: "
44901 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44910 msgid "Replacement price"
44911 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44915 msgid "Replacement price search"
44916 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44921 msgid "Replacement price:"
44922 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44934 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44937 msgid "Report %s› "
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44942 msgid "Report SQL:"
44945 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44946 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44947 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44948 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44949 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44950 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44954 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
44960 msgid "Report group:"
44961 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
44970 msgid "Report is public:"
44971 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44975 msgid "Report name"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
44980 msgid "Report name:"
44981 msgstr "Rapor Adı:"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
44986 msgid "Report name: "
44987 msgstr "Rapor Adı: "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44994 msgid "Report plugins"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
44999 msgid "Report subgroup:"
45000 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45007 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45010 msgid "Reported on %s"
45011 msgstr "%s te Bildirildi"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45039 msgid "Reports Dictionary"
45040 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45045 msgid "Reports dictionary"
45046 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
45049 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45053 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45054 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45058 msgid "Reports tables"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45064 msgid "Request article"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45069 msgid "Request article from "
45070 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45075 msgid "Request details"
45078 #. For the first occurrence,
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45083 msgid "Request number"
45084 msgstr "Cadde numarası: "
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45089 msgid "Request number:"
45090 msgstr "Yer Numarası"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45095 msgid "Request reverted"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45100 msgid "Request specific item type:"
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45106 msgid "Request type:"
45109 #. For the first occurrence,
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45121 msgid "Requested article"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45127 msgid "Requested from partners"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45132 msgid "Requested item type"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45137 msgid "Require valid email address:"
45138 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45143 msgid "Require.js JS module system"
45144 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45403 msgid "Required fields cannot be cleared"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45408 msgid "Required for staff login."
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45413 msgid "Required match checks"
45414 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45419 msgid "Required module missing"
45420 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45424 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45429 msgid "Requires override of hold policy"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45436 msgstr "[Yeni tarama]"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45445 msgid "Reserve cancelled"
45446 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45450 msgid "Reserve found"
45451 msgstr "Reserv Bulundu"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45469 msgid "Reset Mappings"
45470 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45475 msgid "Reset filter"
45476 msgstr "Örneği Sıfırla"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45485 msgid "Responses enabled: "
45486 msgstr "Tekrarlanabilir: "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45491 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45495 msgid "Restrict access to: "
45496 msgstr "Sınırlandırıldı: "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45505 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45509 msgid "Restricted [until] flag"
45510 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45514 msgid "Restricted:"
45515 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45519 msgid "Restriction overridden temporarily"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45524 msgid "Restriction overridden temporarily."
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45547 #. %1$s: from | html
45549 #. %3$s: IF ( total )
45550 #. %4$s: total | html
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45554 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45555 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45557 #. %1$s: from | html
45559 #. %3$s: total | html
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45562 msgid "Results %s to %s of %s"
45563 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45565 #. %1$s: from | html
45567 #. %3$s: total | html
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45570 msgid "Results %s to %s of %s "
45571 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45575 msgid "Results for authority records"
45576 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45580 msgid "Results per page :"
45581 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45589 #. INPUT type=submit
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
45592 msgid "Resume all suspended holds"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45599 msgid "Retail price: "
45600 msgstr "Sipariş fiyatları "
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45604 msgid "Return date"
45605 msgstr "İade tarihi"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45610 msgid "Return policy"
45611 msgstr "Hepsini iade et"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45617 msgid "Return to batch item deletion"
45618 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45624 msgid "Return to batch item modification"
45625 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45629 msgid "Return to circulation and fine rules"
45630 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45634 msgid "Return to frameworks"
45635 msgstr "Varsayılan çerçeve"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45639 msgid "Return to patron detail"
45640 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45644 msgid "Return to previous page"
45645 msgstr "Ödenek listesine dön"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
45651 msgid "Return to request details"
45652 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45657 msgid "Return to results"
45658 msgstr "Ödenek listesine dön"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45662 msgid "Return to rota"
45663 msgstr "Ödenek listesine dön"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45668 msgid "Return to rotas"
45669 msgstr "Ödenek listesine dön"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45678 msgid "Return to rotating collections home"
45679 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45683 msgid "Return to sets management"
45684 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45688 msgid "Return to spine label printer"
45689 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
45691 #. %1$s: batchid | html
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45694 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45699 msgid "Return to the basket"
45700 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45704 msgid "Return to the basket without making a new order."
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45712 msgid "Return to the record"
45713 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45717 msgid "Return to tools"
45718 msgstr "Ödenek listesine dön"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45725 msgid "Return to where you were"
45726 msgstr "Ödenek listesine dön"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45730 msgid "Return-Path: "
45731 msgstr "İade Tarihi "
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45740 msgid "Revert waiting status"
45741 msgstr "%s de bekliyor"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45752 msgstr "Eleştirmen"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45757 msgstr "Eleştirmen"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45771 msgid "Ricardo Dias Marques"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45776 msgid "Richard Anderson"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45781 msgid "Rick Welykochy"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45786 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45787 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45791 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45792 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45796 msgid "Robert Williams"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45801 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45802 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45806 msgid "Roch D'Amour"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45811 msgid "Rochelle Healy"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45816 msgid "Rocio Dressler"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45821 msgid "Rodrigo Santellan"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45827 msgstr "Roger Buck"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45831 msgid "Rolando Isidoro"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45836 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45841 msgid "Rollover at:"
45842 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45847 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45851 msgid "Română (Romanian)"
45852 msgstr "Română (Romanya)"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45861 msgid "Romina Racca"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45866 msgid "Ron Wickersham"
45867 msgstr "Ron Wickersham"
45869 #. For the first occurrence,
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45874 msgid "Root directory for uploads not defined"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45883 #. TEXTAREA name=description
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45886 msgid "Rota description"
45889 #. INPUT type=text name=title
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45897 msgid "Rota status"
45898 msgstr "Kayıp Durumu:"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45907 msgid "Rotating collections"
45908 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45912 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45913 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45923 msgid "Routing list"
45924 msgstr "Dolaşım listesi"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45928 msgid "Routing lists"
45929 msgstr "Dolaşım listesi"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45948 msgid "Rows per page: "
45949 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45959 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45960 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45962 #. %1$s: IF ( branch )
45963 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45968 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45969 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45980 msgid "Run and edit macros"
45981 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45986 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45991 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45995 msgid "Run report "
45996 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46000 msgid "Run reports"
46001 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46003 #. INPUT type=submit
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46006 msgid "Run the report"
46007 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46012 msgstr "Ödenek listesine dön"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46016 msgid "Russel Garlick"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46021 msgid "Ryan Higgins"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46032 msgid "SAN-Ouest Provence"
46033 msgstr "SAN- Batı Provans"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46037 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46038 msgstr "SAN- Batı Provans"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46053 msgid "SI Centimeters"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46059 msgid "SI Millimeters"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46064 msgid "SIL OFL 1.1"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46069 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46074 msgid "SIP media type: "
46075 msgstr "Materyal türü: "
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46084 msgid "SMS alert number"
46085 msgstr "SMS sayısı:"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46091 msgid "SMS cellular providers"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46097 msgid "SMS number:"
46098 msgstr "SMS sayısı:"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46102 msgid "SMS provider:"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46113 msgid "SRU Search fields mapping: "
46114 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46123 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46128 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46144 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46149 msgid "Sam Sanders"
46150 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46154 msgid "Samanta Tello"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46159 msgid "Samuel Crosby"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46171 msgstr "İstatistikler "
46173 #. For the first occurrence,
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46292 msgid "Save Record"
46293 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46295 #. For the first occurrence,
46296 #. %1$s: TAB.tab_title | html
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46300 msgid "Save all %s preferences"
46301 msgstr "%s tercihler"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46306 msgid "Save and continue editing"
46307 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46311 msgid "Save and edit items"
46312 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
46314 #. INPUT type=submit name=ok
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46317 msgid "Save and preview routing slip"
46318 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46322 msgid "Save and view record"
46323 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46328 msgid "Save anyway"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46333 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46338 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46341 #. INPUT type=button
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46344 msgid "Save as new pattern"
46345 msgstr "Örneği Sıfırla"
46347 #. INPUT type=submit
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46357 msgid "Save changes"
46358 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46362 msgid "Save configuration"
46363 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46367 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46373 msgid "Save description"
46374 msgstr "Aboneliği kaydet"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46378 msgid "Save quotes"
46379 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46383 msgid "Save record"
46384 msgstr "Belgeyi Kaydet"
46386 #. INPUT type=submit name=submit
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46390 msgid "Save report"
46391 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46393 #. INPUT type=submit
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46395 msgid "Save subscription"
46396 msgstr "Aboneliği kaydet"
46398 #. INPUT type=submit
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46400 msgid "Save subscription history"
46401 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46406 msgid "Save to catalog"
46407 msgstr "Katalog Tarama"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46411 msgid "Save your custom report"
46412 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
46414 #. For the first occurrence,
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46426 msgid "Saved preference %s"
46427 msgstr "Yeni Tercih"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46431 msgid "Saved report results"
46432 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46441 msgid "Saved reports"
46442 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46446 msgid "Saved results"
46447 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
46449 #. For the first occurrence,
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46456 msgstr "Sıralanıyor..."
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46460 msgid "Savitra Sirohi"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46465 msgid "Scale height (relative to card): "
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46470 msgid "Scale width (relative to card): "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46480 msgid "Scan a barcode to check in:"
46481 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46491 msgid "Scan a barcode to renew:"
46492 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46496 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46497 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46501 msgid "Scan index:"
46502 msgstr "Dizini Tara:"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46506 msgid "Scan indexes:"
46507 msgstr "Dizinleri Tara"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46522 msgid "Schedule tasks to run"
46523 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
46525 #. For the first occurrence,
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46528 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46535 msgstr "Okul öncesi"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46547 msgstr "elenmiş (screened)"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46551 msgid "Sean Hamlin"
46554 #. INPUT type=submit
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46607 msgid "Search ISSN"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46612 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46613 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46619 msgid "Search [% field.name | html %]"
46620 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46624 msgid "Search all headings"
46625 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46629 msgid "Search all headings: "
46630 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46634 msgid "Search by contract name or/and description:"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46639 msgid "Search by keyword:"
46640 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46644 msgid "Search by patron category name:"
46645 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46649 msgid "Search call number:"
46650 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46655 msgid "Search callnumber"
46656 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46661 msgid "Search category"
46662 msgstr "için tarandı"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46666 msgid "Search cities"
46667 msgstr "Şehirleri Tarama"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46672 msgid "Search claim count"
46673 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46678 msgid "Search claim date"
46679 msgstr "Şehirleri Tarama"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46683 msgid "Search contracts"
46684 msgstr "Uyarıları Tarama"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46688 msgid "Search currencies"
46689 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46695 msgid "Search engine configuration"
46696 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46700 msgid "Search entire record"
46701 msgstr "Aracı firma tarama"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46705 msgid "Search entire record: "
46706 msgstr "Aracı firma tarama"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46710 msgid "Search existing notices:"
46711 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46715 msgid "Search existing records"
46716 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46721 msgid "Search expiration date"
46722 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46727 msgid "Search expired, please try again"
46728 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46732 msgid "Search field"
46733 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46737 msgid "Search fields"
46738 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46743 msgid "Search fields:"
46744 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46748 msgid "Search filters"
46749 msgstr "Yazıcıları Tarama"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46753 msgid "Search for "
46754 msgstr "için tarandı "
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46758 msgid "Search for a vendor"
46759 msgstr "Kefil tarama"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46763 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46764 msgstr "Kefil tarama"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46768 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46769 msgstr "Kefil tarama"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46773 msgid "Search for another record"
46774 msgstr "Aracı firma tarama"
46776 #. %1$s: IF ( batch_id )
46777 #. %2$s: batch_id | html
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46781 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46782 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46786 msgid "Search for patron"
46787 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46791 msgid "Search for patrons"
46792 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46796 msgid "Search for record"
46797 msgstr "Aracı firma tarama"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46801 msgid "Search for tag:"
46802 msgstr "Etiket Tarama"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46807 msgid "Search for this Author"
46808 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46812 msgid "Search funds"
46813 msgstr "Ödenekleri Tarama"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46817 msgid "Search funds:"
46818 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46823 msgid "Search history"
46824 msgstr "için tarandı"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46828 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46829 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46835 msgid "Search index: "
46836 msgstr "Dizin tarama: "
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46841 msgid "Search issue number"
46842 msgstr "Yayın numarası"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46848 msgid "Search library"
46849 msgstr "Kütüphane belirle"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46854 msgid "Search location"
46855 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46859 msgid "Search main heading"
46860 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46864 msgid "Search main heading ($a only)"
46865 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46869 msgid "Search main heading ($a only): "
46870 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46874 msgid "Search main heading: "
46875 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46880 msgid "Search notes"
46881 msgstr "Uyarıları Tarama"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46885 msgid "Search notices"
46886 msgstr "Uyarıları Tarama"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46891 msgstr "Hakkında tarama"
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46895 msgid "Search on Mana"
46896 msgstr "Hakkında tarama"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46902 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46903 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46907 msgid "Search options"
46908 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46913 msgid "Search orders"
46914 msgstr "Siparişleri tarama:"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46918 msgid "Search orders:"
46919 msgstr "Siparişleri tarama:"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46923 msgid "Search patron categories"
46924 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46930 msgid "Search patrons"
46931 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46937 msgid "Search results"
46938 msgstr "Sonuçları tarama"
46940 #. %1$s: from | html
46942 #. %3$s: total | html
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46945 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46946 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46951 msgid "Search since"
46952 msgstr "Dizin tarama: "
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46957 msgid "Search status"
46958 msgstr "Hedefleri tarama "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46962 msgid "Search string matches: "
46963 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
46969 msgid "Search subscriptions"
46970 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46975 msgid "Search subscriptions:"
46976 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46980 msgid "Search suggestions"
46981 msgstr "Önerileri Tarama"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46985 msgid "Search system preferences"
46986 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46992 msgid "Search targets"
46993 msgstr "Hedefleri tarama "
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46997 msgid "Search term: "
46998 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47017 msgid "Search the catalog"
47018 msgstr "Katalog Tarama"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47022 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47023 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47029 msgid "Search title"
47030 msgstr "Şehirleri Tarama"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47034 msgid "Search to hold"
47035 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47040 msgid "Search type:"
47041 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47046 msgid "Search unavailable"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47051 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47056 msgid "Search value: "
47057 msgstr "Tarama değeri: "
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47062 msgid "Search vendor"
47063 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47067 msgid "Search vendors:"
47068 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47072 msgid "Search was: "
47073 msgstr "Tarama değeri: "
47075 #. For the first occurrence,
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47087 msgstr "Taranabilir: "
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47092 msgid "Searchable: "
47093 msgstr "Taranabilir: "
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47114 msgid "Sebastiaan Durand"
47115 msgstr "Sebastiaan Durand"
47117 #. For the first occurrence,
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47126 msgid "Second indicator default value: "
47127 msgstr "Varsayılan değerler"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47132 msgid "Secondary email"
47133 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47138 msgid "Secondary email: "
47139 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47144 msgid "Secondary phone"
47145 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47150 msgid "Secondary phone: "
47151 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47157 msgid "Seconds (default)"
47158 msgstr "Varsayılan"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47178 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47179 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47183 msgid "See highlighted items below"
47184 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47188 msgid "See online help for advanced options"
47189 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47193 msgid "See your public page: "
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47203 #. INPUT type=submit
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47228 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47229 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47235 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47236 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47241 msgid "Select CSV profile:"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47246 msgid "Select MARC framework:"
47247 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47252 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47253 "each valid record staged for later import into the catalog."
47255 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
47256 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
47257 "üzere işlem sırasına konacaktır."
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47261 msgid "Select a budget"
47262 msgstr "Harcanmış bütçe"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47266 msgid "Select a built-in sound: "
47267 msgstr "Harcanmış bütçe"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47271 msgid "Select a category type"
47272 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47276 msgid "Select a chooser"
47277 msgstr "Haberi Seçin:"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47281 msgid "Select a day"
47282 msgstr "Gün Seçin: "
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47286 msgid "Select a deliverer"
47287 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47291 msgid "Select a department"
47292 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47296 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47297 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47301 msgid "Select a frequency"
47302 msgstr "Harcanmış bütçe"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47310 msgid "Select a fund"
47311 msgstr "Harcanmış bütçe"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47315 msgid "Select a language: "
47316 msgstr "Harcanmış bütçe"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47320 msgid "Select a layout for back side: "
47321 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47326 msgid "Select a layout to be applied: "
47327 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47331 msgid "Select a library :"
47332 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47338 msgid "Select a library : "
47339 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47345 msgid "Select a library:"
47346 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47351 msgid "Select a template"
47352 msgstr "Listeyi Sil"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47357 msgid "Select a template to be applied: "
47358 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47362 msgid "Select a time"
47363 msgstr "Listeyi Sil"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47403 msgstr "Tümünü Seçin"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47408 msgid "Select all pending"
47409 msgstr "Tümünü Seçin"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47416 msgid "Select all visible rows"
47417 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47421 msgid "Select an authority framework"
47422 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47426 msgid "Select an existing list"
47427 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47432 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47433 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47438 msgid "Select day: "
47439 msgstr "Gün Seçin: "
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47443 msgid "Select download format: "
47444 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47448 msgid "Select files: "
47449 msgstr "Tablo seçin "
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47453 msgid "Select item:"
47454 msgstr "Harf Seçin :"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47458 msgid "Select items to move to this rota:"
47459 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47463 msgid "Select local databases"
47464 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47468 msgid "Select month:"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47474 msgid "Select none"
47475 msgstr "Haberi Seçin:"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47479 msgid "Select none to see all libraries"
47480 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47484 msgid "Select note"
47485 msgstr "Haberi Seçin:"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47489 msgid "Select notice:"
47490 msgstr "Haberi Seçin:"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47494 msgid "Select one or more images to delete. "
47495 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47499 msgid "Select ordering library account: "
47500 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47504 msgid "Select owner"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
47509 msgid "Select partner libraries:"
47510 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47515 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47516 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47521 msgid "Select planning type:"
47522 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47527 msgid "Select records to export "
47528 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47532 msgid "Select remote databases"
47533 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47541 msgid "Select searches to: "
47542 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47546 msgid "Select table:"
47547 msgstr "Tablo seçin "
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47551 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47552 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47556 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47557 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47561 msgid "Select the file to import: "
47562 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47566 msgid "Select the file to stage: "
47567 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47575 msgid "Select the file to upload: "
47576 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47578 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47581 msgid "Select the host item to link%s to "
47582 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47586 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47591 msgid "Select to display or not:"
47592 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47596 msgid "Select to import"
47597 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47601 msgid "Select without holds"
47602 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47606 msgid "Select without items"
47607 msgstr "Harf Seçin :"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47611 msgid "Select your MARC flavor"
47612 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47622 msgid "Selected items :"
47623 msgstr "Harf Seçin :"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47628 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47629 "new issue is received."
47631 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
47632 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47636 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47651 msgid "Self check modules"
47652 msgstr "Perl Modülleri"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47657 msgid "Semi-colon (;)"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47662 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47663 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
47665 #. INPUT type=submit
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47673 #. INPUT type=submit
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47676 msgid "Send EDI order"
47677 msgstr "Siparişler Alınıyor"
47679 #. INPUT type=submit
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47684 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47689 msgstr "Yeni Liste"
47691 #. INPUT type=submit name=submit
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47694 msgid "Send notification"
47695 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47706 msgid "Send visible items to batch modification"
47707 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47711 msgid "Sending your cart"
47712 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47716 msgid "Sending your list"
47717 msgstr "Listiniz göndərilir"
47719 #. For the first occurrence,
47720 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47724 msgid "Sent notices for %s"
47725 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47734 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47740 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47741 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47746 msgid "Separator must be / in field %s"
47749 #. For the first occurrence,
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47759 msgid "Serge Renaux"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47764 msgid "Serhij Dubyk"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47770 msgstr "Süreli yayın"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47774 msgid "Serial collection"
47775 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47777 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47780 msgid "Serial collection #%s"
47781 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47785 msgid "Serial collection information for "
47786 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47790 msgid "Serial edition "
47791 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47795 msgid "Serial enumeration / chronology"
47796 msgstr "Süreli yayın numarası"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47800 msgid "Serial enumeration:"
47801 msgstr "Süreli yayın numarası"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47805 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47806 msgstr "Süreli yayın numarası"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47810 msgid "Serial number:"
47811 msgstr "Süreli yayın numarası"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47815 msgid "Serial receipt creates an item record."
47816 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47820 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47821 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47825 msgid "Serial receive"
47826 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47830 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47831 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
47833 #. For the first occurrence,
47834 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47838 msgid "Serial: %s "
47839 msgstr "Süreli yayınlar"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47865 msgstr "Süreli yayınlar"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47872 msgid "Serials (new issue)"
47873 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47877 msgid "Serials planning"
47878 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47882 msgid "Serials receiving"
47883 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47888 msgid "Serials subscriptions"
47889 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47891 #. %1$s: total | html
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47894 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47895 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47899 msgid "Serials subscriptions search"
47900 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47904 msgid "Serials tables"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47914 #. For the first occurrence,
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47920 msgid "Series title"
47921 msgstr "Seri Başlıkları"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47941 msgid "Server information"
47942 msgstr "Sunucu bilgisi"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47946 msgid "Server name: "
47947 msgstr "Yazıcı Adı: "
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47955 #. %1$s: IF memcached_servers
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47958 msgid "Servers: %s"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47963 msgid "Session timed out, please log in again"
47964 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47968 msgid "Session timed out."
47969 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47973 msgid "Set all funds to zero"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47980 msgid "Set back to"
47981 msgstr "ayarına dön"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47985 msgid "Set basket group"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47991 msgstr "İle Sırala"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
47995 msgid "Set due date to expiry:"
47996 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48001 msgid "Set geolocation"
48002 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48006 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48011 msgid "Set inventory date to:"
48012 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48024 msgid "Set library"
48025 msgstr "Kütüphane belirle"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48030 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48031 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48036 msgid "Set permissions"
48037 msgstr "İzinleri Belirle"
48039 #. %1$s: patron.surname | html
48040 #. %2$s: patron.firstname | html
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48043 msgid "Set permissions for %s, %s"
48044 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
48046 #. INPUT type=submit name=submit
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48052 msgstr "Statüyü Belirle"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48056 msgid "Set the date received to today?"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48062 msgid "Set to lowest priority"
48063 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48065 #. INPUT type=button
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48069 msgid "Set to patron"
48070 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
48072 #. INPUT type=submit
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48074 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48079 msgid "Set user permissions"
48080 msgstr "İzinleri Belirle"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48086 msgstr "Sıralanıyor..."
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48090 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48091 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48095 msgid "Share usage statistics"
48096 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48101 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48106 msgid "Share your usage statistics"
48107 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48121 msgid "Shari Perkins"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48126 msgid "Sharon Moreland"
48127 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48137 msgid "Shaun Evans"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48142 msgid "Shelving control number"
48143 msgstr "Dizin tarama:"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48157 msgid "Shelving location"
48158 msgstr "Raflama yeri:"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48162 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48163 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48167 msgid "Shelving location selected: "
48168 msgstr "Seçilen Yer "
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48173 msgid "Shelving location:"
48174 msgstr "Raflama yeri:"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48178 msgid "Shelving location: "
48179 msgstr "Raflama yeri:"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48183 msgid "Sherryn Mak"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48188 msgid "Shibboleth login failed"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48193 msgid "Shift-Enter"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48203 msgid "Shipment cost"
48204 msgstr "Nakliye tarihi:"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48208 msgid "Shipment cost:"
48209 msgstr "Nakliye tarihi:"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48217 msgid "Shipment date"
48218 msgstr "Nakliye tarihi:"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48222 msgid "Shipment date reverse"
48223 msgstr "Nakliye tarihi:"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48228 msgid "Shipment date:"
48229 msgstr "Nakliye tarihi:"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48233 msgid "Shipment date: "
48234 msgstr "Nakliye tarihi: "
48236 #. %1$s: IF shipmentdateto
48237 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48238 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
48240 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48244 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48245 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48247 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48250 msgid "Shipment date: All until %s "
48251 msgstr "Nakliye tarihi: "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48255 msgid "Shipping cost for invoice "
48256 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48260 msgid "Shipping cost:"
48261 msgstr "Nakliye tarihi:"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48265 msgid "Shipping cost: "
48266 msgstr "Nakliye tarihi: "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48271 msgid "Shipping fund: "
48272 msgstr "Nakliye tarihi: "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48279 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48280 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48283 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48297 msgstr "MARC Görüntüle"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48301 msgid "Show MARC tag documentation links"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48306 msgid "Show SQL code"
48307 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48311 msgid "Show _MENU_ entries"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48316 msgid "Show active baskets only"
48317 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48321 msgid "Show active funds only"
48322 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48326 msgid "Show active vendors only"
48327 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48331 msgid "Show actual/estimated values"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48336 msgid "Show advanced pattern"
48337 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48342 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48343 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48350 msgstr "Katalog tarama: "
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48354 msgid "Show all active baskets"
48355 msgstr "Katalog tarama: "
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48359 msgid "Show all baskets"
48360 msgstr "Katalog tarama: "
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48366 msgid "Show all columns"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48371 msgid "Show all details "
48372 msgstr "Katalog tarama: "
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48377 msgid "Show all items"
48378 msgstr "Katalog tarama: "
48380 #. For the first occurrence,
48381 #. %1$s: hiddencount | html
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48385 msgid "Show all items (%s hidden)"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48390 msgid "Show all orders"
48391 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48395 msgid "Show all suggestions"
48396 msgstr "Bir Öneriden"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48401 msgid "Show all transactions"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48406 msgid "Show all vendors"
48407 msgstr "Sağlayıcı ekle"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48411 msgid "Show any items currently checked out:"
48412 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
48414 #. %1$s: booksellername | html
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48417 msgid "Show baskets for vendor %s"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48422 msgid "Show biblio"
48423 msgstr "Kaydı Göster"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48427 msgid "Show brief form"
48428 msgstr "Kaydı Göster"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48432 msgid "Show category: "
48433 msgstr "Kategoriyi Göster: "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48438 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48442 msgid "Show checkouts"
48443 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48448 msgid "Show checkouts to guarantor"
48449 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48453 msgid "Show fields verbatim"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48458 msgid "Show full form"
48459 msgstr "Katalog tarama: "
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48463 msgid "Show help for this tag"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48468 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48474 msgid "Show inactive budgets"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48479 msgid "Show matching titles"
48480 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48485 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48489 msgid "Show my funds only"
48490 msgstr "Bütçeleri göster"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48494 msgid "Show my funds only:"
48495 msgstr "Bütçeleri göster"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48499 msgid "Show only mine"
48500 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48504 msgid "Show only renewed "
48505 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48509 msgid "Show only subscriptions "
48510 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48515 msgid "Show subscriptions"
48516 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48521 msgstr "Yeni etiket"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48527 msgid "Show/hide columns:"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48532 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48537 msgid "Showing only available items"
48538 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48549 msgid "Shows on transit slips"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48554 msgid "Silvia Simonetti"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48559 msgid "Simith D'Oliveira"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48564 msgid "Simon Pouchol"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48569 msgid "Simon Story"
48570 msgstr "Yarı aylık"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48574 msgid "Simple DC-RDF"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48585 msgid "Single holiday: %s"
48586 msgstr "Benzersiz tatil"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48590 msgid "SingleBranchMode is ON."
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48601 msgid "Size (bytes)"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48607 msgid "Skip issue number"
48608 msgstr "Yayın numarası"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48612 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48613 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48617 msgid "Skip items on loan: "
48618 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48622 msgid "Slash separated text (.csv)"
48623 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48641 msgid "Society or association"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48646 msgid "Some Perl modules are missing. "
48647 msgstr "eksik değer"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48652 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48653 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48658 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48659 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48660 "examples assume USD is the active currency. "
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48665 msgid "Some fields are not valid:"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48671 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48672 "lead to data loss."
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48678 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48679 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48680 "if you want that this feature works correctly."
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48686 "Some records have not been automatically added because they match an "
48687 "existing record in your catalog:"
48688 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48692 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48697 msgid "Sonia Lemaire"
48698 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48702 msgid "Sophie Meynieux"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48707 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48708 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48712 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48717 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48718 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48722 msgid "Sorry, your request had no results."
48723 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48743 msgstr "İle Sırala"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48748 msgstr "İle Sırala :"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48755 msgstr "… ile sırala : "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48762 msgid "Sort field 1"
48763 msgstr "1. alanı sırala:"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48768 msgid "Sort field 1:"
48769 msgstr "1. alanı sırala:"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48776 msgid "Sort field 2"
48777 msgstr "2. alanı sırala:"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48782 msgid "Sort field 2:"
48783 msgstr "2. alanı sırala:"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48787 msgid "Sort routine missing"
48788 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48792 msgid "Sort this list by: "
48793 msgstr " ile bu listeyi sırala "
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48812 msgstr "Taranabilir: "
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48817 msgstr "Sıralanıyor..."
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48821 msgid "Sorting routine"
48822 msgstr "Rutin Sıralama"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48834 #. For the first occurrence,
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48848 msgid "Source (incoming) record check field"
48849 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48853 msgid "Source in use?"
48854 msgstr "Kaynak kullanımda?"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48858 msgid "Source library:"
48859 msgstr "Ana kütüphane:"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48863 msgid "Source of acquisition"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48868 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48873 msgid "Source records"
48874 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48878 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48883 msgid "Southeastern University"
48884 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48894 msgid "Space separation between symbol and value: "
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48899 msgid "Special relationship: "
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48904 msgid "Special thanks to the following organizations"
48905 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48909 msgid "Specialized"
48910 msgstr "Özelleştirilmiş"
48912 #. For the first occurrence,
48913 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48917 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48920 #. For the first occurrence,
48921 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48925 msgid "Specify due date %s: "
48926 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48930 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48933 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
48936 msgid "Specify return date %s: "
48937 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48941 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48954 msgid "Spent amount:"
48955 msgstr "Ödeme Tutarı"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48959 msgid "Spine label"
48960 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48964 msgid "Split call numbers: "
48965 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48969 msgid "Splitting routine"
48970 msgstr "Rutin Sıralama"
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48974 msgid "Splitting routine: "
48975 msgstr "Sıralama Yordamı: "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48979 msgid "Splitting rule"
48980 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48985 msgid "Splitting rule code: "
48986 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48990 msgid "Splitting rule: "
48991 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
49000 msgid "Srdjan Jankovic"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49005 msgid "Srikanth Dhondi"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49010 msgid "Stacey Walker"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49027 msgid "Staff - Internal note"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49032 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49038 msgid "Staff client"
49039 msgstr "Personel İstemcisi"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49043 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49044 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49048 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49049 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49054 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49055 "request a discharge."
49056 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49069 msgid "Staff note:"
49070 msgstr "Personel İstemcisi:"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49075 msgid "Staff notes:"
49076 msgstr "Personel İstemcisi:"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49080 msgid "Stage MARC for import"
49081 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49085 msgid "Stage MARC records"
49086 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49093 msgid "Stage MARC records for import"
49094 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49098 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49099 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49103 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49104 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
49106 #. INPUT type=button
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49108 msgid "Stage for import"
49109 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49113 msgid "Stage records into the reservoir"
49114 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49121 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49125 msgid "Staged MARC management"
49126 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49130 msgid "Staged MARC record management"
49131 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49136 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49141 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49146 msgid "Stages & duration in days"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49151 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49156 msgid "Stan Brinkerhoff"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49172 msgid "Standard ID: "
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49182 msgid "Standard number"
49183 msgstr "Standart Numara"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49187 msgid "Standard number:"
49188 msgstr "Standart Numara"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49192 msgid "Standard rules for all libraries"
49193 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49197 msgid "Standing orders do not close when received."
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49208 msgstr "Başlangıç tarihi"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49216 msgid "Start date:"
49217 msgstr "Başlangıç tarihi:"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49224 msgid "Start date: "
49225 msgstr "Başlangıç tarihi: "
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49229 msgid "Start defining libraries"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49234 msgid "Start of date range "
49235 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49240 msgid "Start of interval"
49241 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
49243 #. INPUT type=submit
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49245 msgid "Start search"
49246 msgstr "Aramayı başlat"
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49250 msgid "Start using Koha"
49251 msgstr "ile başlıyor:"
49253 #. INPUT type=text name=start_card
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49256 msgid "Starting card number"
49257 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49259 #. INPUT type=text name=start_label
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49262 msgid "Starting label number"
49263 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49268 msgid "Starting with:"
49269 msgstr "ile başlıyor:"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49276 msgid "Starts with"
49277 msgstr "ile başlar"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49293 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49297 msgid "Statistic 1 done on: "
49298 msgstr "İstatistik "
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49305 msgid "Statistic 1: "
49306 msgstr "İstatistik "
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49310 msgid "Statistic 2 done on: "
49311 msgstr "İstatistik "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49318 msgid "Statistic 2: "
49319 msgstr "İstatistik "
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49325 msgid "Statistical"
49326 msgstr "İstatistiksel"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49332 msgstr "İstatistik"
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49336 msgid "Statistics date and time"
49337 msgstr "İstatistik "
49339 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49342 msgid "Statistics for %s"
49343 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49348 msgid "Statistics wizards"
49349 msgstr "İstatistik sihirbazları"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49406 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49407 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49408 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49410 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49412 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49414 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49419 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49424 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49425 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49429 msgid "Statuses to describe a lost item"
49430 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49434 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49440 msgid "Std. Number"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49445 msgid "Stefan Berndtsson"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49450 msgid "Stefan Weil"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49455 msgid "Stefano Bargioni"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49460 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49463 #. %1$s: IF (usecache)
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49468 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49469 "report visibility "
49470 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49474 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49475 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49479 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49480 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49484 msgid "Step 2: Choose the area "
49485 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49489 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49490 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49494 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49495 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49499 msgid "Step 3: Choose a column "
49500 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49504 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49505 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49509 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49510 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49514 msgid "Step 4: Specify a value "
49515 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49519 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49520 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49524 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49525 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49529 msgid "Step 5: Confirm definition"
49530 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49534 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49535 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49539 msgid "Stephanie Hogan"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49544 msgid "Stephen Edwards"
49545 msgstr "Stephen Hedges"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49549 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49550 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49554 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49555 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49559 msgid "Steven Callender"
49560 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
49562 #. For the first occurrence,
49563 #. %1$s: numberpending | html
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49568 msgid "Still %s servers to search"
49569 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49576 msgid "Stock rotation"
49579 #. %1$s: biblio.title | html
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49582 msgid "Stock rotation details for %s"
49583 msgstr "› Materyal türleri "
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49587 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49601 msgid "Street address"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49607 msgid "Street number"
49608 msgstr "Cadde numarası: "
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49613 msgid "Street type"
49614 msgstr "Cadde türü: "
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49624 msgid "Student count"
49625 msgstr "Ödeme Tutarı"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49629 msgid "Stéphane Delaune"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49640 msgid "Sub classification"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49646 msgstr "Ara toplam "
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49651 msgstr "Ara Toplam"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49666 msgid "Subfield code:"
49667 msgstr "Altalan kodu:"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49671 msgid "Subfield code: "
49672 msgstr "Altalan kodu: "
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49676 msgid "Subfield separator: "
49677 msgstr "Altalanlar: "
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49690 #. %1$s: tagsubfield | html
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49693 msgid "Subfield: %s"
49694 msgstr "Altalan: %s"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49700 msgstr "Altalanlar"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49712 msgid "Subfields: "
49713 msgstr "Altalanlar: "
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49718 msgstr "gruba göre"
49720 #. INPUT type=text name=subgroup
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49723 msgid "Subgroup code"
49724 msgstr "gruba göre"
49726 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49729 msgid "Subgroup name"
49730 msgstr "gruba göre"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49735 msgstr "gruba göre"
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
49749 msgid "Subject Line"
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49759 msgid "Subject heading: "
49760 msgstr "Konu Başlığı: "
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49765 msgid "Subject phrase"
49766 msgstr "Konu Cümlesi"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49771 msgid "Subject sub-division: "
49772 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49777 msgstr "Mövzu(lar):"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49789 #. For the first occurrence,
49790 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49794 msgid "Subject: %s "
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49804 #. INPUT type=submit
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49918 #. INPUT type=submit
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49921 msgid "Submit your suggestion"
49922 msgstr "Bir Öneriden"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49928 msgid "Subscription"
49929 msgstr "Abonelik(ler)"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49933 msgid "Subscription #"
49934 msgstr "Abonelik #"
49936 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49939 msgid "Subscription #%s"
49940 msgstr "Abonelik #%s"
49942 #. %1$s: loopro.object | html
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49945 msgid "Subscription %s "
49946 msgstr "Abonelik #%s"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49950 msgid "Subscription ID: "
49951 msgstr "Abonelik ID: "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49955 msgid "Subscription batch edit"
49956 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49960 msgid "Subscription begin"
49961 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
49965 msgid "Subscription callnumber"
49966 msgstr "Abonelik No."
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49971 msgid "Subscription closed %s "
49972 msgstr "%s aboneliği "
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
49978 msgid "Subscription details"
49979 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49983 msgid "Subscription end"
49984 msgstr "Abonelik Bitti"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49988 msgid "Subscription end date"
49989 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49993 msgid "Subscription end date:"
49994 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49998 msgid "Subscription expired"
49999 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
50001 #. %1$s: bibliotitle | html
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50006 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50007 msgstr "%s aboneliği"
50009 #. %1$s: title | html
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50012 msgid "Subscription history for %s"
50013 msgstr "Abonelik geçmişi"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50017 msgid "Subscription id"
50018 msgstr "Abonelik kimliği"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50024 msgid "Subscription length:"
50025 msgstr "Abonelik süresi:"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50029 msgid "Subscription num."
50030 msgstr "Abonelik No."
50032 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50035 msgid "Subscription renewal for %s"
50036 msgstr "%s için abonelik yenileme"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50040 msgid "Subscription renewed."
50041 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50043 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50046 msgid "Subscription routing lists for %s"
50047 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50051 msgid "Subscription start date"
50052 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50056 msgid "Subscription start date:"
50057 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50061 msgid "Subscription summaries"
50062 msgstr "Abonelik Özetleri"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50066 msgid "Subscription summary"
50067 msgstr "Abonelik özeti"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50071 msgid "Subscription title"
50072 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50074 #. %1$s: enddate | html
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50077 msgid "Subscription will expire %s. "
50078 msgstr "Abonelik sona erdi. "
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50082 msgid "Subscription:"
50083 msgstr "Abonelik(ler)"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50087 msgid "Subscriptions"
50088 msgstr "Abonentliklər"
50090 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50093 msgid "Subscriptions (%s)"
50094 msgstr "Abonelik(ler)"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50099 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50100 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50104 msgid "Subscriptions renewed."
50105 msgstr "Abonelik yenilendi. "
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50111 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50117 msgid "Substitutions"
50118 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50123 msgstr "Ara toplam "
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50128 msgstr "Ara toplam "
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50132 msgid "Subtotal for"
50133 msgstr "Ara toplam "
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50137 msgid "Subtype limits"
50138 msgstr "Alt tür limitleri:"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50148 msgid "Success: Import reversed"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50154 msgid "Successfully saved configuration"
50155 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50159 msgid "Suggested by"
50160 msgstr "Tarafından önerilen"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50164 msgid "Suggested by - on"
50165 msgstr "Tarafından önerilen"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50169 msgid "Suggested by:"
50170 msgstr "Tarafından önerilen"
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50175 msgid "Suggested by: "
50176 msgstr "Tarafından önerilen "
50178 #. For the first occurrence,
50179 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
50180 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
50181 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50187 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50188 msgstr "Tarafından önerilen"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50192 msgid "Suggested date from:"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50197 msgid "Suggestible"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50210 msgid "Suggestion declined"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50215 msgid "Suggestion information"
50216 msgstr "Abonelik bilgisi"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50221 msgid "Suggestion management"
50222 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50234 msgid "Suggestions"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50239 msgid "Suggestions management"
50240 msgstr "Öneriler Yönetimi"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50244 msgid "Suggestions pending approval"
50245 msgstr "Önerileri Tarama:"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50249 msgid "Suggestions search:"
50250 msgstr "Önerileri Tarama:"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50280 #. %1$s: patron.firstname | html
50281 #. %2$s: patron.surname | html
50282 #. %3$s: patron.cardnumber | html
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50285 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50286 msgstr "%s %s (%s) için özet"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50290 msgid "Summary search"
50291 msgstr "Aramayı başlat"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50310 #. For the first occurrence,
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50339 msgid "Supplemental issue "
50340 msgstr "Ek Sayı %S "
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50344 msgid "Supplier metadata"
50345 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50349 msgid "Supplier report"
50350 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50354 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50386 #. INPUT type=submit
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50390 msgid "Suspend all holds"
50391 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50396 msgid "Suspend hold on"
50397 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50402 msgid "Suspend until:"
50403 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50414 msgid "Suspension charging interval"
50415 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50420 msgid "Suspension in days (day)"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50425 msgid "Svenska (Swedish)"
50426 msgstr "Svenska (İsveç)"
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50431 msgid "Switch languages"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50436 msgid "Switch to advanced editor"
50437 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50441 msgid "Switch to basic editor"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50447 msgid "Switching to dom indexing"
50448 msgstr "Gelişmiş Tarama"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50462 msgid "Synchronize"
50463 msgstr "kronolojik tarih"
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50472 msgid "Syntax (z3950 can send"
50473 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50477 msgid "System Preferences"
50478 msgstr "Sistem Tercihleri"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50482 msgid "System information"
50483 msgstr "Materyal Bilgisi"
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50487 msgid "System permissions"
50488 msgstr "İzinleri Belirle"
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50493 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50494 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50500 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50501 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50502 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50508 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50509 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50516 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50517 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50521 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50525 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50526 "the items database table: %s "
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50531 msgid "System preference search:"
50532 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50540 msgid "System preferences"
50541 msgstr "Sistem tercihleri"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50545 msgid "Sèbastien Hinderer"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50551 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50552 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50587 msgid "Tab separated text"
50588 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50592 msgid "Tab separated text (.csv)"
50593 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50600 #. %1$s: subfield.tab | html
50601 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50602 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50603 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50604 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50606 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50608 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50610 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50611 #. %12$s: subfield.seealso | html
50613 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50614 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50616 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50617 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50619 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50620 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50625 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50631 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50636 msgid "Tabs in use"
50637 msgstr "Kullanılan sekmeler"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50642 msgstr "Çizelgeler"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50647 msgid "Tabulation (\\t)"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50665 #. For the first occurrence,
50666 #. %1$s: tagfield | html
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50670 msgid "Tag %s Subfield structure"
50671 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50673 #. For the first occurrence,
50674 #. %1$s: tagfield | html
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50678 msgid "Tag %s subfield structure"
50679 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50683 msgid "Tag deleted"
50684 msgstr "Alan Kodu Silindi"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50702 msgid "Tag has no subfields"
50703 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50707 msgid "Tag moderation"
50708 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50713 msgstr "Alan Kodu: "
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50730 msgstr "Alan Kodu: "
50732 #. %1$s: searchfield | html
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50736 msgstr "Alan kodu: %s"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50740 msgid "Tagged with:"
50741 msgstr "Sayfa genişliği"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50752 msgid "Tags pending approval"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50759 msgstr "Etiketlər:"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50763 msgid "Talking Tech, Global"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50768 msgid "Tamil, France"
50769 msgstr "Paris, Fransa"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50780 msgid "Target (database) record check field"
50781 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50788 msgid "Task scheduler"
50789 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50793 msgid "Tax number registered:"
50794 msgstr "KDV kayda alındı:"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50798 msgid "Tax number registered: "
50799 msgstr "KDV kayda alındı: "
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50812 msgid "Te Rauhina Jackson"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50817 msgid "Technical reports"
50818 msgstr "Teknik raporlar"
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50829 msgid "Template ID"
50830 msgstr "Şablon No: %s"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50835 msgid "Template ID:"
50836 msgstr "Şablon No: %s"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50841 msgid "Template code:"
50842 msgstr "Şablon Kodu:"
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50847 msgid "Template description:"
50848 msgstr "Şablon Tanımı:"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50853 msgid "Template name"
50854 msgstr "Şablon Adı:"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50861 msgid "Template name:"
50862 msgstr "Şablon Adı:"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50880 #. For the first occurrence,
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50886 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50887 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50900 msgid "Term/Phrase"
50901 msgstr "Terim/Deyim"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50916 msgid "Terms summary"
50917 msgstr "Terimler Özeti"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50928 msgid "Test pattern"
50929 msgstr "Örneği Sıfırla"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50934 msgid "Test prediction pattern"
50935 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50939 msgid "Test the regular expressions:"
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50946 msgstr "Sıralanıyor..."
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50950 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50951 msgstr "Tetun dili"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50970 msgid "Text alignment: "
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50975 msgid "Text fields"
50976 msgstr "Veri Alanları"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50981 msgid "Text for OPAC: "
50982 msgstr "OPAC için metin: "
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50987 msgid "Text for librarian: "
50988 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50992 msgid "Text for librarians: "
50993 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50997 msgid "Text for opac: "
50998 msgstr "Opac için metin "
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51002 msgid "Text justification: "
51003 msgstr "Gerekçe Metni "
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51016 msgstr "Metinalani"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51026 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51031 msgid "Thatcher Leonard"
51032 msgstr "Sipariş tarama"
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51036 msgid "Thatcher Rea"
51037 msgstr "Sipariş tarama"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51064 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51067 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51068 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51073 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
51074 "Falling back to legacy facet calculation. "
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51080 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51081 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51087 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
51088 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51096 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51097 "for statistical purposes"
51099 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
51100 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51105 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51106 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51112 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51118 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51123 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51124 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51129 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51130 "xml. You must define this block before use. "
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51136 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51137 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51140 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51144 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51145 "defined on the system. "
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51150 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51155 msgid "The Noun Project"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51160 msgid "The Noun Project icons"
51161 msgstr "Projeksiyon:"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51165 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51170 msgid "The alternative email is invalid."
51171 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51173 #. %1$s: errauthid | html
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51176 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51182 msgid "The authorized value category ("
51183 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
51185 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51189 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51190 "will have barcodes generated upon save to database"
51193 #. %1$s: Barcode | html
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51196 msgid "The barcode %s was not found."
51197 msgstr "Barkod bulunamadı"
51199 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51202 msgid "The barcode was not found %s."
51203 msgstr "Barkod bulunamadı"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51207 msgid "The barcode was not found: "
51208 msgstr "Barkod bulunamadı"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51212 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51217 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51223 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51226 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
51227 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
51229 #. %1$s: email_add | html
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51232 msgid "The cart was sent to: %s"
51233 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51237 msgid "The change will be applied immediately."
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51244 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51249 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51254 msgid "The conditional field should be filled."
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51259 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51264 msgid "The conditional value should be filled."
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51269 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51271 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
51272 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51277 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51278 "the mappings in the mappings.yaml file."
51281 #. %1$s: image_limit | html
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51285 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51286 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51292 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51297 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51300 #. %1$s: card_element | html
51301 #. %2$s: element_id | html
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51304 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51307 #. %1$s: image_ids | html
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51310 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51313 #. %1$s: card_element | html
51314 #. %2$s: element_id | html
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51317 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51322 msgid "The destination should be filled."
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51328 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51329 "quotes and invoices are downloaded."
51332 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51335 msgid "The due date "%s" is invalid"
51336 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51341 msgid "The ending date is missing or invalid."
51342 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51347 msgid "The entered passwords do not match"
51348 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51352 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51353 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51357 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51362 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51363 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51368 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51369 "Therefore, you cannot add it."
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51374 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51375 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51379 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51385 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51391 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51392 "are supplying in the import file."
51394 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
51395 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51400 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51401 "less than the third for the "
51403 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51409 msgid "The following barcodes were found: "
51410 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51414 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51415 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51419 msgid "The following error was encountered:"
51420 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51424 msgid "The following errors have occurred:"
51425 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51429 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51431 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51436 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51437 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51442 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51445 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
51448 #. For the first occurrence,
51449 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51450 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51457 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51458 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51462 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51463 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51468 msgid "The following itemnumbers were found: "
51469 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51473 msgid "The following items were added or updated:"
51474 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51478 msgid "The following items were modified:"
51479 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51484 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51490 msgid "The following records could not be deleted:"
51491 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51496 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51497 "page, then try again."
51500 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51503 msgid "The framework is used %s times."
51504 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51508 msgid "The generated notices are different!"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51513 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51518 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51519 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51524 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51525 "the item to mark as lost."
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51530 msgid "The import id number "
51531 msgstr "Rapor Adı: "
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51535 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51540 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51543 #. %1$s: m.item_barcode | html
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51546 msgid "The item (%s) does not exist."
51547 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51549 #. %1$s: m.item_barcode | html
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51552 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51553 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51555 #. %1$s: m.item_barcode | html
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51559 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51560 "already in the list."
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51565 msgid "The item has been removed from the list."
51566 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51571 msgid "The item has been removed from your cart"
51572 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
51577 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51578 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51581 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51584 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51585 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51589 msgid "The item has successfully been linked to "
51590 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51594 msgid "The item was not found"
51595 msgstr "Barkod bulunamadı"
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51599 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51605 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51606 "whitespace characters from the library code"
51609 #. %1$s: email | html
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51612 msgid "The list was sent to: %s"
51613 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51617 msgid "The merge was successful. "
51618 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51622 msgid "The merging was successful. "
51623 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51627 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51628 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51630 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51633 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51634 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51639 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51645 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51651 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51657 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51662 msgid "The order has been successfully canceled."
51663 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51668 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51669 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51674 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51675 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51681 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51682 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51688 msgid "The original currency value will be copied"
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51693 msgid "The original fund will be used"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51698 msgid "The original internal note will be used"
51699 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51703 msgid "The original statistic 1 will be used"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51708 msgid "The original statistic 2 will be used"
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51713 msgid "The original vendor note will be used"
51714 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51719 msgid "The page entered is not a number."
51720 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51725 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51726 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51730 msgid "The passwords entered do not match"
51731 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51735 msgid "The patron category you create will be used by the "
51736 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51740 msgid "The patron does not have an email address defined."
51741 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51743 #. For the first occurrence,
51744 #. %1$s: DEBT | $Price
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51748 msgid "The patron has a debt of %s."
51749 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51754 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51755 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51759 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51760 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51765 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51766 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51772 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51773 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51775 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51778 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51779 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51781 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51784 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51785 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51790 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51791 "self_check => self_checkout_module permission. "
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51797 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51798 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51801 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51804 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51805 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51810 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51811 "the hold is being placed. "
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51816 msgid "The primary email is invalid."
51817 msgstr "Kütüphane geçersiz."
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51822 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51823 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51824 "values are set to max(table.id)+1."
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51830 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51834 #. %1$s: m.bibnum | html
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51837 msgid "The record (%s) does not exist."
51838 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51840 #. %1$s: m.bibnum | html
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51843 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51844 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51846 #. %1$s: m.bibnum | html
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51850 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51851 "already in the list."
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51856 msgid "The record id "
51857 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51861 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51864 #. For the first occurrence,
51865 #. %1$s: biblionumber | html
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51871 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51874 #. %1$s: report_converted | html
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51877 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51878 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51882 msgid "The requested message cannot be displayed"
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51890 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51891 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51892 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51893 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51895 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51896 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51897 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51898 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51899 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51904 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51905 "found in this order:"
51907 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51911 msgid "The rules have been cloned."
51912 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51916 msgid "The secondary email is invalid."
51917 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51921 msgid "The source field should be filled."
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51926 msgid "The source subfield should be filled for update."
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51932 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51933 "Therefore, you cannot add it."
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51938 msgid "The subscription has linked issues"
51939 msgstr "Abonelik sona erdi."
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51943 msgid "The subscription has linked items"
51944 msgstr "Abonelik sona erdi."
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51948 msgid "The subscription has not expired yet"
51949 msgstr "Abonelik sona erdi."
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51954 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51955 "correct this before continuing circulation."
51958 #. INPUT type=checkbox name=flag
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51961 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51967 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51968 "this value by one or more virtual hosts."
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51973 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51978 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51984 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51991 msgid "The upload file appears to be empty."
51992 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51997 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52000 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52005 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52008 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
52010 #. %1$s: e.value | html
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52013 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52024 msgid "Then start the installer again."
52025 msgstr "Takvimi Göster"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52029 msgid "There are currently no checkout notes."
52030 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52032 #. For the first occurrence,
52033 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52037 msgid "There are no %s currently available."
52038 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52042 msgid "There are no EDI accounts. "
52043 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52047 msgid "There are no EDIFACT messages."
52048 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52052 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52053 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52057 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52058 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52060 #. %1$s: category | html
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52063 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52064 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52068 msgid "There are no cities defined. "
52069 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52073 msgid "There are no collections currently defined."
52074 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52079 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52080 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52084 msgid "There are no defined actions for this template."
52085 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52089 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52094 msgid "There are no existing numbering patterns."
52095 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52099 msgid "There are no images for this record."
52100 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52104 msgid "There are no item search fields defined. "
52105 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52109 msgid "There are no items in this batch yet"
52110 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52114 msgid "There are no items in this collection."
52115 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52119 msgid "There are no itemtypes defined"
52120 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52124 msgid "There are no late orders."
52125 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52130 msgid "There are no libraries defined. "
52131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52135 msgid "There are no library EANs. "
52136 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
52138 #. %1$s: IF framework.frameworktext
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52141 msgid "There are no mappings for the %s"
52142 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52146 msgid "There are no news items."
52147 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52151 msgid "There are no notices for this library."
52152 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52156 msgid "There are no notices."
52157 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52161 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52162 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52164 #. %1$s: IF ( location )
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52168 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52169 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52173 msgid "There are no overdues matching your search. "
52174 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52178 msgid "There are no overdues."
52179 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52183 msgid "There are no patron categories defined. "
52184 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52188 msgid "There are no patron lists."
52189 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52193 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52194 msgstr "İki tür tatil vardır:"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52198 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52199 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52203 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52204 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52208 msgid "There are no pending discharge requests."
52209 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52213 msgid "There are no pending offline operations."
52214 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52218 msgid "There are no pending patron modifications."
52219 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52223 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52224 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52229 msgid "There are no rules defined. "
52230 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52234 msgid "There are no saved definitions. "
52235 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52239 msgid "There are no saved matching rules."
52240 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52244 msgid "There are no saved patron attribute types."
52245 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52249 msgid "There are no saved reports. "
52250 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52254 msgid "There are no sets defined."
52255 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52259 msgid "There are no statistics for this patron."
52260 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52264 msgid "There are no titles tagged with the term "
52265 msgstr "İki tür tatil vardır: "
52267 #. %1$s: itemtags | html
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52270 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52272 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52276 msgid "There is no defined frequency."
52277 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52279 #. %1$s: e.value | html
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52282 msgid "There is no mapping for the index %s"
52283 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52286 #. %2$s: IF autoMemberNum
52287 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52290 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52296 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52302 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52308 msgid "There is no record selected"
52309 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52313 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52318 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52319 msgstr "Barkod bulunamadı"
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52325 msgid "There was a problem with your form submission"
52328 #. %1$s: err_data | html
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52332 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52335 #. %1$s: err_length | html
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52338 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52343 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52344 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52348 msgid "There were problems with your submission"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52353 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52354 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52360 msgstr "Kavramlar dizini:"
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52365 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52366 "\"Default\" library."
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52371 msgid "These are disabled for the current library."
52372 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52376 msgid "These are enabled."
52377 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52382 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52388 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52392 #. %1$s: ratio | html
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52395 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52396 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52410 msgid "This account has been locked!"
52411 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52415 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52420 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52425 msgid "This authority type cannot be deleted"
52426 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52430 msgid "This basket does not exist."
52431 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52435 msgid "This bibliographic record does not exist."
52436 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52441 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52442 "you can delete this budget."
52443 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52445 #. %1$s: patrons_in_category | html
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52448 msgid "This category is used %s times"
52449 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52453 msgid "This course already has this item on reserve."
52454 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52456 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52460 msgid "This field is mandatory"
52461 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52466 msgid "This field is required."
52467 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52472 msgid "This file already exists (in this category)."
52473 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52477 msgid "This framework cannot be deleted"
52478 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52480 #. %1$s: subscriptions.size | html
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52484 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52490 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52496 msgid "This fund has children"
52497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52502 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52503 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52507 msgid "This invoice has no files attached."
52508 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52513 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52514 "existing invoice?"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52519 msgid "This is a serial subscription"
52520 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52525 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52526 "a list of anonymized loans, please run a report."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52531 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52534 #. For the first occurrence,
52535 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52539 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52540 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52544 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52550 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52551 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52555 msgid "This item does not exist."
52556 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52560 msgid "This item has been added to your cart"
52563 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52566 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52569 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52570 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52575 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52578 #. For the first occurrence,
52579 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52583 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52584 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52588 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52590 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52596 msgid "This item is already in your cart"
52597 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52601 msgid "This item is already on this rota"
52602 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52607 msgid "This item is checked out"
52608 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
52610 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52615 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52620 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52622 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52628 msgid "This item is on hold for another patron."
52629 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52634 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52636 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52638 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52641 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52642 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52646 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52647 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52651 msgid "This item is part of a rotating collection."
52652 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52656 msgid "This item is waiting for another patron."
52657 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52661 msgid "This item must be checked in at following library: "
52662 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
52664 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52667 msgid "This item must be returned to %s."
52668 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52672 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
52677 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52682 msgid "This list does not exist."
52683 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52687 msgid "This member has no email"
52688 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52692 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52693 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52697 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52698 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52702 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52707 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52709 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52714 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52716 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52723 msgid "This patron does not exist. "
52724 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52728 msgid "This patron has no circulation history."
52729 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52733 msgid "This patron has no files attached."
52734 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52738 msgid "This patron has no holds history."
52739 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52743 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52744 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52750 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52751 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52757 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52758 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52760 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52763 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52766 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52769 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52770 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52772 #. %1$s: subscriptions.size | html
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52776 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52782 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52788 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52793 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52801 msgid "This record has no items"
52802 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52807 msgid "This record has no items."
52808 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52812 msgid "This record is in use"
52813 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52817 msgid "This record is used "
52818 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52820 #. %1$s: total | html
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52823 msgid "This record is used %s times"
52824 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52830 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52831 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52833 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
52834 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52840 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52841 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52845 msgid "This stage contains the following item(s):"
52846 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52850 msgid "This subfield will be deleted"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52856 msgid "This subscription depends on another supplier"
52857 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52861 msgid "This subscription does not exist."
52862 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52866 msgid "This subscription is closed."
52867 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52872 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52873 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52876 #. %1$s: field.marcfield | html
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52881 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52886 msgid "This vendor has no email"
52887 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52891 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52892 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52897 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52898 "card layout editor. "
52901 #. %1$s: IF ( too_many_items )
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52906 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52907 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52912 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52913 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52919 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52920 "will be deleted but not the exceptions."
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52926 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52927 "exceptions will not be deleted."
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52933 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52934 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52935 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52941 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52942 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52943 "dates on which the holiday is repeated."
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52949 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52950 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52951 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52956 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52957 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52961 msgid "Thomas Wright"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52966 msgid "Those items won't be deleted"
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52971 msgid "Threshold missing"
52972 msgstr "Eşik eksik"
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52987 #. For the first occurrence,
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53012 msgid "Tim McMahon"
53015 #. For the first occurrence,
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53031 msgid "Time zone: "
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53043 msgstr "Koha bağlantısı:"
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53052 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53063 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53068 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53172 msgid "Title (A-Z)"
53173 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53180 msgid "Title (Z-A)"
53181 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53186 msgid "Title (any): "
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53192 msgid "Title (uniform): "
53193 msgstr "Dosya formatı: "
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53197 msgid "Title and author"
53198 msgstr "İller ve ilçeler"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53205 msgid "Title phrase"
53206 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53246 msgstr "Başlık: * "
53248 #. %1$s: title | html
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53261 msgid "Titles tagged with the term "
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53310 msgid "To a file: "
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53315 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53320 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53325 msgid "To authid: "
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53330 msgid "To biblionumber: "
53331 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53335 msgid "To call number:"
53336 msgstr "LC Katalog No: "
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53340 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53345 msgid "To create another patron, go to: "
53346 msgstr "Dolaşım Raporları"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53350 msgid "To create circulation rule, go to: "
53351 msgstr "Dolaşım Raporları"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53360 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53361 msgstr "Dolaşım Raporları"
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53366 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53367 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53373 msgid "To item call number: "
53374 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53378 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53384 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53387 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
53388 "bir tane oluştur."
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53392 msgid "To notify on receiving:"
53393 msgstr "Gelen miktar: "
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53397 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53399 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
53400 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53405 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53412 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53418 msgid "To screen in the browser:"
53419 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53434 msgid "To screen into the browser: "
53435 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
53437 #. %1$s: patron.title | html
53438 #. %2$s: patron.surname | html
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53442 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53444 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
53445 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53478 msgid "Today's checkins"
53479 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53481 #. For the first occurrence,
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53486 msgid "Today's checkouts"
53487 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53491 msgid "Today's notifications"
53492 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53497 msgid "Toggle lowest priority"
53498 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53502 msgid "Toggle set to lowest priority"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53507 msgid "Tom Houlker"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53514 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53520 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53521 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53522 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53527 msgid "Too many checked out."
53528 msgstr "Ödünç alınmamış."
53530 #. For the first occurrence,
53531 #. %1$s: current_loan_count | html
53532 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53536 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53538 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53542 msgid "Too many holds for "
53543 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53547 msgid "Too many holds for this record: "
53548 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53554 msgid "Too many holds: "
53555 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53557 #. %1$s: too_many_items | html
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53560 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53563 #. %1$s: too_many_items | html
53564 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53568 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53572 #. %1$s: current_loan_count | html
53573 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53577 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53579 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53584 msgid "Tool plugins"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53658 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53662 msgid "Tools tables"
53663 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
53665 #. %1$s: mainloo.limit | html
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53668 msgid "Top %s Most-circulated items"
53669 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53675 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53680 msgid "Top page margin:"
53681 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53685 msgid "Top text margin:"
53686 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53708 #. For the first occurrence,
53709 #. %1$s: currency.symbol | html
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53714 msgstr "Toplam borç: %s"
53716 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53719 msgid "Total (GST %s %%)"
53720 msgstr "Toplam borç: %s"
53722 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53725 msgid "Total (GST %s%%)"
53726 msgstr "Toplam borç: %s"
53728 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53731 msgid "Total (GST %s)"
53732 msgstr "Toplam borç: %s"
53734 #. %1$s: currency.symbol | html
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53737 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53738 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53747 msgid "Total amount outstanding:"
53748 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53752 msgid "Total amount outstanding: "
53753 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53757 msgid "Total amount payable:"
53758 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53762 msgid "Total amount: "
53763 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53768 msgid "Total available"
53769 msgstr "Mevcut Değil"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53774 msgid "Total checkouts"
53775 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53779 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53780 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53784 msgid "Total checkouts:"
53785 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53791 msgstr "Toplam maliyet"
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53796 msgid "Total current checkouts allowed"
53797 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53802 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53803 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53809 msgstr "Toplam borç"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53814 msgstr "Toplam borç"
53816 #. %1$s: totaldue | html
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53819 msgid "Total due: %s"
53820 msgstr "Toplam borç: %s"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53824 msgid "Total holds"
53825 msgstr "Toplam maliyet"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53829 msgid "Total holds allowed"
53830 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53834 msgid "Total items in group"
53835 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53840 msgid "Total must be a number"
53841 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53845 msgid "Total number of results:"
53846 msgstr "KDV kayda alındı:"
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53850 msgid "Total ordered"
53851 msgstr "Toplam borç"
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53856 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53861 msgid "Total renewals"
53862 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53866 msgid "Total spent"
53867 msgstr "Toplam maliyet"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53871 msgid "Total tax exc."
53872 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53874 #. For the first occurrence,
53875 #. %1$s: currency.symbol | html
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53880 msgid "Total tax exc. (%s)"
53881 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53885 msgid "Total tax inc."
53886 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53888 #. For the first occurrence,
53889 #. %1$s: currency.symbol | html
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53894 msgid "Total tax inc. (%s)"
53895 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53903 #. For the first occurrence,
53904 #. %1$s: basket.total | $Price
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53909 msgstr "Toplam borç: %s "
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53915 msgstr "Toplamlar:"
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53919 msgid "Transacting librarian"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53924 msgid "Transaction branch"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53929 msgid "Transaction date"
53930 msgstr "Oluşturma Tarihi"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53934 msgid "Transaction library"
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53940 msgid "Transaction logs"
53941 msgstr "Hareket Günlüğü"
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53945 msgid "Transaction type"
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53950 msgid "Transaction type:"
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53955 msgid "Transactions"
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53970 #. INPUT type=submit
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53973 msgid "Transfer collection"
53974 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53978 msgid "Transfer collection "
53979 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53981 #. %1$s: reser.diff | html
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53984 msgid "Transfer is %s days late"
53985 msgstr "%s için aktarılacaklar"
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53989 msgid "Transfer is not allowed for: "
53990 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
53994 msgid "Transfer now? "
53995 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54000 msgid "Transfer order to this basket?"
54001 msgstr "Siparişleri Yönet"
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54008 msgid "Transfer to:"
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54013 msgid "Transferred"
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54018 msgid "Transferred from basket: "
54019 msgstr "Aktarılan Materyaller "
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54023 msgid "Transferred items"
54024 msgstr "Aktarılan Materyaller"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54028 msgid "Transferred to basket: "
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54038 msgid "Transfers are "
54039 msgstr "Aktarımlar "
54041 #. %1$s: show_date | $KohaDates
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54044 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54045 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54050 msgid "Transfers to receive"
54051 msgstr "Gelen aktarımlar"
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54055 msgid "Translate into other languages"
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54060 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54066 msgid "Translation"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54072 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54073 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54077 msgid "Translation manager:"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54082 msgid "Translation: "
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54087 msgid "Translations"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54098 msgid "Transport cost matrix"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54103 msgid "Transport: "
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54109 msgstr "Anlaşmalar "
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54113 msgid "Try again with a different barcode"
54114 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
54116 #. INPUT type=submit
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54122 msgid "Try another search"
54123 msgstr "Sipariş tarama"
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54137 #. For the first occurrence,
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54157 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54162 msgid "Tumer Garip"
54163 msgstr "Tümer Garip"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54190 msgid "Type of change"
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54195 msgid "Type of procedure"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54240 msgstr "Alan kodu: %s"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54247 #. For the first occurrence,
54248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54253 msgstr "Alan kodu: %s"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54263 msgid "UTF-8 (Default)"
54264 msgstr "| - Varsayılan"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54268 msgid "Ulrich Kleiber"
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54274 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54275 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54277 #. For the first occurrence,
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54281 msgid "Unable to change status of note."
54282 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54287 msgid "Unable to check in"
54288 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54293 msgid "Unable to create enrollment!"
54294 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54299 msgid "Unable to delete club!"
54300 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54304 msgid "Unable to delete patron"
54305 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54309 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54310 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54314 msgid "Unable to delete staff user"
54315 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54320 msgid "Unable to delete template!"
54321 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54325 msgid "Unable to resume, hold not found"
54328 #. For the first occurrence,
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54333 msgid "Unable to save description"
54334 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54338 msgid "Unable to save image to database."
54339 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54343 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54348 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54354 msgstr "onaylanmış"
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54358 msgid "Unauthorized user "
54359 msgstr "Onaylanmış değer "
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54363 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54364 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54373 msgid "Uncertain price: "
54374 msgstr "Sipariş fiyatları "
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54380 msgid "Uncertain prices"
54381 msgstr "Sipariş fiyatları"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54395 msgid "Uncheck all"
54396 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54403 msgstr "Tanımlanmamış"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54410 msgstr "Tanımlanmamış"
54412 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54414 msgid "Undo import into catalog"
54415 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54420 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54421 msgstr "Mevcut materyal yok"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54425 msgid "Ungrouped baskets"
54426 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54430 msgid "Unhighlight"
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54435 msgid "Unified title"
54436 msgstr "Birləşik adı"
54438 #. For the first occurrence,
54439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54443 msgid "Unified title: %s "
54444 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54448 msgid "Uniform Resource Identifier"
54449 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54459 msgid "Unique holiday"
54460 msgstr "Benzersiz tatil"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54464 msgid "Unique holidays"
54465 msgstr "Benzersiz tatil"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54469 msgid "Unique identifier: "
54470 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54485 msgstr "Birim maliyeti"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54489 msgid "Unit cost search"
54490 msgstr "Birim maliyeti"
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54495 msgstr "Birim Fiyatı "
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54500 msgstr "Birimler: "
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54504 msgid "Units per issue"
54505 msgstr "Birim Fiyatı "
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54510 msgid "Units per issue is required"
54511 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54515 msgid "Units per issue: "
54516 msgstr "Birim Fiyatı "
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54530 msgstr "Birimler: "
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54534 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54539 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54544 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54545 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54549 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54554 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54555 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54559 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54564 msgid "Université de Lyon 3, France"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54569 msgid "Université de Rennes 2, France"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54574 msgid "Université de St Etienne, France"
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54581 msgstr "Bilinmeyen"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
54585 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54588 #. %1$s: errtype | html
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54591 msgid "Unknown error type %s."
54592 msgstr "Bilinmeyen"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54596 msgid "Unknown error."
54597 msgstr "Bilinmeyen"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54601 msgid "Unknown plugin type "
54602 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54606 msgid "Unknown record type, cannot import"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54612 msgid "Unknown subfield"
54613 msgstr "alt alanlar"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54618 msgid "Unknown tag"
54619 msgstr "Bilinmeyen"
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54628 msgstr "Sınırlayıcı: "
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54632 msgid "Unpacking completed"
54633 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54637 msgid "Unreceived orders"
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54643 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54644 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54649 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54650 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54655 msgstr "Araya ekle"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54659 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54660 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54664 msgid "Unset lowest priority"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54670 msgid "Until date: "
54671 msgstr "Bitiş tarihi: "
54673 #. INPUT type=submit name=submit
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54693 msgstr "SQL Güncelle"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54698 msgid "Update action"
54699 msgstr "Diğer hareket"
54701 #. INPUT type=submit
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54704 msgid "Update adjustments"
54705 msgstr "Diğer hareket"
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54709 msgid "Update all child funds with this owner "
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54715 msgid "Update child to adult patron"
54716 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54720 msgid "Update errors :"
54721 msgstr "Raporu güncelle:"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54725 msgid "Update existing or add new"
54726 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54728 #. INPUT type=submit name=submit
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
54730 msgid "Update hold(s)"
54731 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54736 msgid "Update item"
54737 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54741 msgid "Update patron records"
54742 msgstr "Çift Kayıt"
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54746 msgid "Update report :"
54747 msgstr "Raporu güncelle:"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54751 msgid "Update succeeded"
54752 msgstr "SQL Güncelle"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54756 msgid "Update your database"
54757 msgstr "Materyali dışa aktar"
54759 #. INPUT type=submit
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54762 msgid "Update your statistics usage"
54763 msgstr "Katalog istatistikleri"
54765 #. %1$s: name | html
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54769 msgstr "Güncelle: %s"
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54773 msgid "Updated SQL"
54774 msgstr "SQL Güncelle"
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
54781 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54784 msgid "Updated on %s"
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54794 msgid "Updating database structure"
54795 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54811 #. INPUT type=submit name=upload
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54814 msgid "Upload File"
54815 msgstr "Dosya yükle"
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54819 msgid "Upload Koha plugin"
54820 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54824 msgid "Upload New File"
54825 msgstr "Dosya yükle"
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54829 msgid "Upload additional images for patron cards"
54830 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54834 msgid "Upload another KOC file"
54835 msgstr "Diğer alanı ekle"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54840 msgid "Upload any file"
54841 msgstr "Dosya yükle"
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54845 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54850 msgid "Upload directory"
54851 msgstr "Filtreleme Uygula"
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54855 msgid "Upload directory: "
54856 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54863 msgid "Upload file"
54864 msgstr "Dosya yükle"
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54869 msgid "Upload file:"
54870 msgstr "Dosya yükle"
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54874 msgid "Upload image"
54875 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54879 msgid "Upload images"
54880 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54887 msgid "Upload local cover image"
54888 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54892 msgid "Upload local cover images"
54893 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54897 msgid "Upload more images"
54898 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54902 msgid "Upload new file"
54903 msgstr "Dosya yükle"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54907 msgid "Upload new files"
54908 msgstr "Dosya yükle"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54912 msgid "Upload offline circulation data"
54913 msgstr "Koha › Dolaşım"
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54917 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54918 msgstr "Koha › Dolaşım"
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54922 msgid "Upload patron image"
54923 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54930 msgid "Upload patron images"
54931 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54936 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54937 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54942 msgid "Upload plugin"
54943 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54950 msgid "Upload progress: "
54951 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54955 msgid "Upload quotes"
54956 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54958 #. For the first occurrence,
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54965 msgid "Upload status: "
54968 #. For the first occurrence,
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54972 msgid "Upload status: Cancelled "
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54977 msgid "Upload transactions"
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54990 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54991 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54995 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
55000 msgid "Upper age limit"
55001 msgstr "Üst yaş sınırı"
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55006 msgid "Upperage limit: "
55007 msgstr "Üstyaş sınırı: "
55009 #. %1$s: l.branchurl | html
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55013 msgstr "Süreli yayınlar"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55018 msgstr "Alan kodu: %s "
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55024 msgstr "Alan kodu: %s "
55026 #. %1$s: missing_module.usage | html
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55030 msgstr "Alan kodu: %s "
55032 #. INPUT type=submit
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55035 msgid "Use Existing"
55036 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55041 msgid "Use MARC Modification Template:"
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55047 msgid "Use a barcode file"
55048 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55057 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55062 msgid "Use a file "
55063 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55067 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55073 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55074 "rules, they will be deleted without warning!"
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55079 msgid "Use default values"
55080 msgstr "Varsayılan değerler"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55084 msgid "Use existing record"
55085 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55087 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55089 msgid "Use for MARC exports"
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55094 msgid "Use for OPAC search groups"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55100 msgid "Use for OPAC search groups "
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55105 msgid "Use for staff search groups"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55111 msgid "Use for staff search groups "
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55117 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55118 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55120 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
55121 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55126 msgid "Use report plugins"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55131 msgid "Use restrictions"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55139 msgstr "Kullanım kaydedildi"
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55143 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55144 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55149 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55150 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55151 "writing custom SQL reports."
55153 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
55154 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
55155 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55160 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55162 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55167 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55172 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55175 #. For the first occurrence,
55176 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55180 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55186 msgid "Use tool plugins"
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55191 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55192 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55197 msgstr "Kullanıldı"
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55203 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55207 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55215 msgstr "Şurada kullanıldı:"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55220 msgstr "Kullanıldı"
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55224 msgid "Useful resources"
55225 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55229 msgid "Useless without upload_general_files"
55232 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55233 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55236 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55237 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
55239 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55240 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55243 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55244 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55249 msgstr "Kullanıcı "
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55254 msgstr "Kullanıcıno"
55256 #. %1$s: e.userid | html
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55259 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55260 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55265 msgstr "Kullanıcıno: "
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55276 msgstr "Kullanıcı adı:"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55280 msgid "Username/password already exists."
55281 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55287 msgstr "Kullanıcı adı:"
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55294 msgstr "Kullanıcı adı: "
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55304 msgid "Using framework:"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55309 msgid "Using the following CSV profile: "
55310 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55314 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55319 msgid "VHS tape / Videocassette"
55320 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55324 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55330 msgstr "Sipariş Tarihi"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55354 msgid "Values are comma-separated."
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55359 msgid "Values for collection codes"
55360 msgstr "Koleksiyonun durumu"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55364 msgid "Values for custom patron notes"
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55369 msgid "Values for shelving locations"
55370 msgstr "Raflama yeri:"
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55374 msgid "Vanier College, Canada"
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55379 msgid "Variable name:"
55380 msgstr "Değişken Adı:"
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55384 msgid "Variable options:"
55385 msgstr "Değişken seçenekler:"
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55389 msgid "Variable type:"
55390 msgstr "Değişken tipi:"
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55396 msgstr "Değişken: "
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55400 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55427 msgstr "Sağlayıcı "
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55431 msgid "Vendor EDI accounts"
55432 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55437 msgid "Vendor detail page"
55438 msgstr "Sağlayıcı:"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55442 msgid "Vendor details"
55443 msgstr "Sağlayıcı:"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55447 msgid "Vendor invoice:"
55448 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55453 msgstr "Sağlayıcı:"
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55457 msgid "Vendor is: "
55458 msgstr "Sağlayıcı: "
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55462 msgid "Vendor name: "
55463 msgstr "Sağlayıcı adı : "
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55467 msgid "Vendor not found"
55468 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55473 msgid "Vendor note"
55474 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55479 msgid "Vendor note:"
55480 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
55491 msgid "Vendor note: "
55492 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55496 msgid "Vendor price must be a number"
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55502 msgid "Vendor price: "
55503 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55507 msgid "Vendor search"
55508 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55512 msgid "Vendor search results"
55513 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55515 #. %1$s: count | html
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55518 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55519 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55521 #. %1$s: count | html
55522 #. %2$s: supplier | html
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55525 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55526 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55528 #. %1$s: count | html
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55531 msgid "Vendor search: %s results found"
55532 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55534 #. %1$s: count | html
55535 #. %2$s: supplier | html
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55538 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55539 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55553 msgstr "Sağlayıcı:"
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55567 msgstr "Sağlayıcı: "
55569 #. %1$s: suppliername | html
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55573 msgstr "Sağlayıcı:"
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55577 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55578 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55582 msgid "Verify you want to delete patrons"
55583 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55587 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55590 #. %1$s: missing_module.version | html
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55593 msgid "Version: %s "
55594 msgstr "Tanım: %s "
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55606 msgid "Victor Grousset"
55609 #. For the first occurrence,
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55621 msgstr "Görüntüle "
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55626 msgstr "MARC Görüntüle"
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
55630 msgid "View ILL requests"
55631 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
55633 #. For the first occurrence,
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55640 msgstr "MARC Görüntüle"
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55644 msgid "View MARC conversion plugins"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55649 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55654 msgid "View all libraries"
55655 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55659 msgid "View all pending patron modifications"
55660 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55664 msgid "View all plugins"
55665 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55669 msgid "View analytics"
55670 msgstr "Hata analizi:"
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55675 msgid "View biblio details"
55676 msgstr "Sağlayıcı:"
55678 #. For the first occurrence,
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
55684 msgid "View borrower details"
55685 msgstr "Sağlayıcı:"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55689 msgid "View course"
55690 msgstr "Yeni para birimi"
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55696 msgid "View dictionary"
55697 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55701 msgid "View existing record"
55702 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55706 msgid "View final record"
55707 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55711 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55716 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55721 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55726 msgid "View invoice"
55727 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55731 msgid "View item's checkout history"
55732 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55736 msgid "View message"
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55742 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55746 msgid "View online payment plugins"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55752 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55753 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55758 msgid "View patron record"
55759 msgstr "Çift Kayıt"
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55763 msgid "View pending offline circulation actions"
55764 msgstr "Koha › Dolaşım"
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55768 msgid "View plugins by class "
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55773 msgid "View report plugins"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55779 msgid "View restrictions"
55782 #. INPUT type=submit
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55785 msgid "View spine label"
55786 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55790 msgid "View tool plugins"
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55795 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55800 msgid "Viktor Sarge"
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55805 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55810 msgid "Vincent Danjean"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55815 msgid "Visibility: "
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55820 msgid "Vitor Fernandes"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55830 msgid "Void payment"
55831 msgstr "Ödeme Yapınız"
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55852 msgid "Volume date"
55853 msgstr "İade tarihi"
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55857 msgid "Volume information"
55858 msgstr "Takvim bilgisi"
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55862 msgid "Volume number"
55863 msgstr "Kart Numarası:"
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55889 msgstr "Beklemede "
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55894 msgid "Waiting date"
55895 msgstr "%s de bekliyor"
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55899 msgid "Waiting since"
55900 msgstr "Beklemede "
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55904 msgid "Ward van Wanrooij"
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55937 msgid "Warning at (%%): "
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55942 msgid "Warning at (amount): "
55943 msgstr "Ceza Miktarı "
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55947 msgid "Warning regarding current user"
55948 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55952 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55958 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55959 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55962 #. %1$s: encumbrance | html
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55965 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55968 #. %1$s: expenditure | html
55969 #. %2$s: IF (currency)
55970 #. %3$s: currency | html
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55974 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55980 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55981 msgstr "Barkod bulunamadı"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55985 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55986 msgstr "Barkod bulunamadı"
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55991 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55992 msgstr "Barkod bulunamadı"
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55997 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55998 msgstr "Barkod bulunamadı"
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
56003 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56004 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56010 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56025 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56026 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56031 msgid "Warning: Duplicate organization"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56037 msgid "Warning: Duplicate patron"
56038 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56042 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56045 #. For the first occurrence,
56046 #. %1$s: message.upload_version | html
56047 #. %2$s: message.current_version | html
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56052 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56053 "I'll try my best."
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56059 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56067 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56068 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56069 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56075 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56076 "numbers of overdue items."
56078 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
56079 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56084 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56088 #. %1$s: message.badbarcode | html
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56092 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56093 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56098 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56103 msgid "Warning: no barcodes were found"
56104 msgstr "Barkod bulunamadı"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56108 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56109 msgstr "Barkod bulunamadı"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56118 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56123 msgid "Washoe County Library System, USA"
56124 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56128 msgid "Waylon Robertson"
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56139 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56142 #. %1$s: dbversion | html
56143 #. %2$s: kohaversion | html
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56146 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56148 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
56149 "güncellemelisiniz</a1>. "
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56153 msgid "We encountered an error:"
56154 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56158 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
56159 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56163 msgid "Web installer › Choose your language"
56164 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56168 msgid "Web installer › Complete"
56169 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56173 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
56174 msgstr "Koha yönetimi"
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56178 msgid "Web installer › Create a library"
56179 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56183 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
56184 msgstr "Dolaşım Raporları"
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56188 msgid "Web installer › Create a new item type "
56189 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56193 msgid "Web installer › Create a patron category"
56194 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56198 msgid "Web installer › Database settings"
56199 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56203 msgid "Web installer › Default data loaded"
56204 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56208 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
56209 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56213 msgid "Web installer › Installation complete"
56214 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56218 msgid "Web installer › Perl modules missing"
56219 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56223 msgid "Web installer › Perl version too old"
56224 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56228 msgid "Web installer › Selecting default settings"
56229 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56233 msgid "Web installer › Set up database"
56234 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56238 msgid "Web installer › Success"
56239 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56243 msgid "Web installer › Update database"
56244 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56249 msgid "Web services"
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56261 msgstr "Web sitesi: "
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56268 #. For the first occurrence,
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56286 #. For the first occurrence,
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56297 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56298 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56303 msgid "Weekly holiday: %s"
56304 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56315 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56316 "increased relevancy. "
56319 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56322 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56323 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56327 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56328 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56332 msgid "What's next?"
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56338 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56339 "particular item type."
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56345 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56346 "find and use the price of the currently active currency. "
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56353 msgid "When more than"
56354 msgstr "Daha fazla olduğunda"
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56358 msgid "When there is an irregular issue:"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56363 msgid "When to charge"
56364 msgstr "Kiralama ücreti"
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56369 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56370 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56372 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
56373 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56378 msgid "Why close an empty basket?"
56379 msgstr "Bu sepeti kapat"
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56383 msgid "Will Stokes"
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56394 msgid "With %s selected searches: "
56395 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56400 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56405 msgid "With framework : "
56406 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56410 msgid "With framework: "
56411 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56415 msgid "With items owned by the following libraries: "
56416 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56421 msgid "With selected search: "
56422 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56428 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56432 msgid "Withdrawn on"
56433 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56437 msgid "Withdrawn on:"
56438 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56442 msgid "Withdrawn status"
56443 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56447 msgid "Withdrawn status:"
56448 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56458 msgid "Wolfgang Heymans"
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56468 msgid "Working day"
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56474 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56475 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56477 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56484 msgstr "Cezayı sil"
56486 #. INPUT type=submit name=woall
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56489 msgid "Write off all"
56490 msgstr "Cezayı sil"
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56494 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56495 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56499 msgid "Write off an individual fine"
56500 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56504 msgid "Write off fines and fees"
56505 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56507 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56510 msgid "Write off selected"
56511 msgstr "Alan Kodu Silindi"
56513 #. INPUT type=submit
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56516 msgid "Write off this charge"
56517 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56524 msgstr "Cezayı sil"
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56529 msgid "Writeoff amount: "
56530 msgstr "Ceza Miktarı "
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56544 msgid "XML configuration file"
56545 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56549 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56554 msgid "Xercode, Spain"
56555 msgstr "Kadiz, İspanya"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56567 #. For the first occurrence,
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56589 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56590 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56595 msgid "Yearly holiday: %s"
56596 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56598 #. For the first occurrence,
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56663 msgid "Yes and try to override system preferences"
56664 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56670 msgid "Yes if settings allow it"
56671 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56675 msgid "Yes, I confirm"
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56680 msgid "Yes, cancel (Y)"
56681 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56685 msgid "Yes, check out (Y)"
56686 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56691 msgid "Yes, close (Y)"
56692 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56694 #. INPUT type=submit
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56711 msgid "Yes, delete"
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56716 msgid "Yes, delete (Y)"
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56721 msgid "Yes, delete contract"
56722 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56726 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56727 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56731 msgid "Yes, delete record matching rule"
56732 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56736 msgid "Yes, delete this currency"
56737 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56741 msgid "Yes, delete this framework"
56742 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56746 msgid "Yes, delete this fund"
56747 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56751 msgid "Yes, delete this item type"
56752 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56757 msgid "Yes, delete this subfield"
56758 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56762 msgid "Yes, delete this tag"
56763 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56767 msgid "Yes, edit existing items"
56768 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
56772 msgid "Yes, print slip"
56773 msgstr "Fiş Yazdır"
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56777 msgid "Yes, renew (Y)"
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56782 msgid "Yes, reset mappings"
56783 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56787 msgid "Yes: Edit existing authority"
56788 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56790 #. INPUT type=submit
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56793 msgid "Yes: View existing items"
56794 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56804 msgid "Yohann Dufour"
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56809 msgid "You already have a list with that name!"
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56815 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56816 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56820 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56821 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56825 msgid "You are about to install Koha."
56826 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56830 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56836 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56837 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56838 "using this account."
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56844 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56845 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56851 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56852 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56855 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56859 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56860 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56861 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56867 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56868 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56875 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56876 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56877 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56878 "preference for the file upload plugin to work. "
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56883 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56884 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56888 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56889 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56894 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56895 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56900 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56901 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56905 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56911 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56912 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56917 msgid "You are not authorized to set permissions"
56918 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56922 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56927 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56932 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56937 msgid "You are only viewing one item. "
56939 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56944 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56945 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56951 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56952 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56958 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56959 "saved and sent as a single message."
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56965 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56966 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56967 "order will not be deleted)."
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56973 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56974 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56976 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
56977 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56982 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56988 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56989 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56995 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56996 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57000 msgid "You can only select %s item(s)"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57006 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57007 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57014 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57020 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57025 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57030 msgid "You can't create any orders unless you first "
57031 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57036 msgid "You can't receive any more items"
57037 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57041 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57044 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57047 msgid "You cannot edit this subscription"
57048 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57052 msgid "You did not specify any search criteria."
57053 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57057 msgid "You didn't select any external target."
57058 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57063 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57064 "on this computer."
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57069 msgid "You do not have permission to access this page. "
57070 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57074 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57075 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57079 msgid "You do not have permission to delete this list."
57080 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57084 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57085 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57089 msgid "You do not have permission to update this list."
57090 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57094 msgid "You do not have permission to view this list."
57095 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57100 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57101 "set to receive overdue notices."
57103 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
57104 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57108 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57111 #. %1$s: total | html
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57115 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57118 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57123 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57130 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57131 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57136 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57142 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57149 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57150 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57155 msgid "You have made changes to system preferences."
57156 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57161 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57162 "cancel modifications."
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57168 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57169 "barcodes to your entire catalog."
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57174 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57177 #. %1$s: config_entry.file | html
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57181 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57182 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57185 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
57186 #. %2$s: QueryParserError.file | html
57188 #. %4$s: QueryParserError.file | html
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57193 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57194 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57195 "configuration file. The following configuration file was used without "
57196 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57203 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57204 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57207 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
57208 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57213 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57219 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57225 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57226 "that have not been uploaded."
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57231 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57236 msgid "You must be online to use these options."
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57242 msgid "You must choose a first publication date"
57243 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57248 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57249 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57254 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57255 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57259 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57264 msgid "You must define a budget in Administration"
57265 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57269 msgid "You must enter a term to search on "
57270 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57275 msgid "You must give your new patron list a name!"
57276 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
57278 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57281 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57286 msgid "You must reset your password"
57287 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57292 msgid "You must select a fund"
57293 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57298 msgid "You must select at least one serial to edit"
57299 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57304 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57305 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
57307 #. For the first occurrence,
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57312 msgid "You must select checkout(s) to export"
57313 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57318 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57319 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57324 msgid "You must select one or more reports to delete"
57325 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57330 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57331 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57335 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57340 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57346 msgid "You need to save the page before printing"
57347 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57351 msgid "You searched for "
57352 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57354 #. For the first occurrence,
57355 #. %1$s: IF ( title )
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57360 msgid "You searched for: %s"
57361 msgstr "%s için tarama yaptınız "
57363 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57367 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57368 "record in your catalog: %s"
57369 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57374 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57380 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57381 "the phone templates."
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57386 msgid "You should not ignore this warning."
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57391 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57396 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57397 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57401 msgid "You'll have to treat them individually. "
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57407 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57408 "(at least version 5.10)."
57410 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
57411 "yeni bir sürüme yükseltin."
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57415 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57416 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57420 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57421 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57425 msgid "Your authority search history is empty."
57426 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57431 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57436 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57440 msgid "Your cart is currently empty"
57441 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57445 msgid "Your cart is empty."
57446 msgstr "Sepetiniz boştur."
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57450 msgid "Your catalog search history is empty."
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57455 msgid "Your country: "
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57460 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57466 msgid "Your download should begin automatically."
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57471 msgid "Your file was processed."
57472 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57476 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
57481 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57486 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57487 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
57489 #. %1$s: shelfname | $raw
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57492 msgid "Your list: %s "
57493 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57500 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57505 msgid "Your lists:"
57506 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57510 msgid "Your notification has been sent."
57511 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57515 msgid "Your patron lists"
57516 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57518 #. %1$s: reportname | html
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57521 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57522 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57526 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57527 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57531 msgid "Your request gave the following results:"
57532 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57536 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57537 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57541 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57542 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57548 msgid "Your search returned no results."
57549 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57553 msgid "Z39.50 authority search points"
57554 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57558 msgid "Z39.50 search"
57559 msgstr "z39.50 Taraması"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57566 msgid "Z39.50/SRU search"
57567 msgstr "z39.50 Taraması"
57569 #. %1$s: msg_add | html
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57572 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57573 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
57575 #. %1$s: msg_add | html
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57578 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57579 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57583 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57584 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
57586 #. %1$s: msg_add | html
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57589 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57590 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57596 msgid "Z39.50/SRU servers"
57597 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57601 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57602 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57616 msgid "ZIP/Postal code"
57617 msgstr "Posta Kodu:"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57623 msgid "ZIP/Postal code: "
57624 msgstr "Posta Kodu: "
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57629 msgstr "Materyal ekle"
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57633 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57638 msgid "Zebra version: "
57639 msgstr "Zebra versiyonu: "
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57643 msgid "Zeno Tajoli"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57649 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57653 msgid "Zoe Bennett"
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57658 msgid "Zoe Schoeler"
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57664 msgid "[ New list ]"
57665 msgstr "Yeni Liste"
57667 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57668 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57671 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57674 #. INPUT type=button
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57676 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57679 #. INPUT type=button
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57682 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57690 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57691 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57692 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57698 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57699 "items before deleting this record."
57700 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57708 msgid "[% direction | html %] sort"
57709 msgstr "Tanım eksik"
57711 #. INPUT type=text name=discount
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57713 msgid "[% discount | format ("
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
57720 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57721 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57726 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57727 "cardnumber | html %])"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57732 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57738 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57739 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57746 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57747 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57748 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57749 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57750 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57756 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57757 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57758 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57759 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57760 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57761 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57762 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57763 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57770 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57771 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57772 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57773 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57774 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57775 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57781 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57782 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57783 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57784 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57785 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57786 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57787 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57788 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57789 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57790 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57791 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57792 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57793 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57794 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57795 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57796 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57797 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57798 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57799 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57800 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57801 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57802 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57803 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57804 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57805 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57806 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57807 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57808 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57809 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57810 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57811 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57812 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57813 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57814 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57815 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57816 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57817 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57822 msgid "[Main page]"
57823 msgstr "Sürekli adres"
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57827 msgid "[Overridden] "
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57832 msgid "[Previous page]"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57841 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57842 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57844 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57845 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57847 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57848 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57850 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57852 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57854 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57855 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57857 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57858 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57862 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57866 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57867 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57868 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57870 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57871 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57874 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57879 msgid "_ matches only a single character"
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57892 msgstr "Sayfayı Yazdır"
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57901 msgid "added successfully"
57902 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57906 msgid "administrator account"
57909 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57912 msgid "after %s days."
57913 msgstr "%s (%s gün)"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57923 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57924 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57928 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57929 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57934 msgid "already exists in database"
57935 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
57940 msgid "already has a hold"
57941 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57961 msgid "and has been returned."
57962 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57966 msgid "and mark one currency as active."
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
57971 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57982 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57983 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57987 msgid "any library"
57988 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57994 msgid "any library "
57995 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58001 msgstr "onaylanmış"
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58005 msgid "are licensed under the "
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58021 msgid "at current library "
58022 msgstr "Geçerli Kütüphane "
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58026 msgid "at least 1 item type defined"
58027 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58031 msgid "at least 1 item type must be defined"
58032 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58036 msgid "at least 1 library defined"
58037 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58041 msgid "at least 1 library must be defined"
58042 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58046 msgid "at least one template for using this tool. "
58047 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
58049 #. INPUT type=text name=data_preview
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58055 #. INPUT type=text name=data_preview
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58058 msgid "barcode|borrowernumber"
58059 msgstr "Üye Numarası"
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58070 msgid "basketgroup"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58076 msgid "batch_anonymise.pl"
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58081 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58082 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58087 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58088 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58092 msgid "be mapped to the same tag,"
58093 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58098 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58099 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58101 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
58102 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58112 msgid "begins with "
58113 msgstr "ile başlayan':"
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58117 msgid "biblio and biblionumber"
58118 msgstr "biblio ve biblionumber"
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58122 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58123 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58127 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58128 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
58130 #. INPUT type=text name=data_preview
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58133 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58134 msgstr "biblio ve biblionumber"
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58138 msgid "budget_code"
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58152 msgstr ", yazar: %s "
58154 #. For the first occurrence,
58155 #. %1$s: author | html
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58164 #. %1$s: XISBN.author | html
58165 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
58166 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
58167 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
58168 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
58169 #. %6$s: XISBN.place | html
58171 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
58172 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
58174 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
58175 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
58177 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
58178 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
58181 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
58183 #. %20$s: XISBN.pages | html
58184 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
58185 #. %22$s: XISBN.illus | html
58187 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
58189 #. %26$s: XISBN.size | html
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58193 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58197 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58205 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58210 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58215 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58216 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58220 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58225 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58226 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58230 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58235 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58236 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58240 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58241 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58245 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58250 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58251 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58255 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58260 msgid "by _AUTHOR_"
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58265 msgid "by item types"
58266 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58270 msgid "by libraries"
58271 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58280 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58291 msgstr "Yer Numarası"
58293 #. For the first occurrence,
58294 #. %1$s: max_holds_for_record | html
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58298 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58301 #. %1$s: maxreserves | html
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58304 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58307 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
58308 #. %2$s: new_reserves_count | html
58309 #. %3$s: maxreserves | html
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58312 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58315 #. For the first occurrence,
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58319 msgid "cannot be repeated"
58320 msgstr "Gecikmiş siparişler"
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58324 msgid "cataloging the record"
58325 msgstr "Kataloglama Taraması"
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58335 msgstr "karakterler"
58337 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58340 msgid "check to delete this field"
58341 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58345 msgid "children's library"
58346 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58355 msgid "click to log out"
58356 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58363 #. For the first occurrence,
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58379 msgstr "Koleksiyon"
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58383 msgid "configuration file."
58384 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58388 msgid "considered late"
58389 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58394 msgid "containing "
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58419 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58429 msgid "create a CSV profile"
58430 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58435 msgid "create an item record when receiving this serial"
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58440 msgid "create one or more authorized values"
58441 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58445 msgid "critical.ogg"
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58452 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58453 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58454 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58455 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58456 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58457 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58458 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58463 msgid "déselectionner onglet"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58479 msgstr "%S gün önce"
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58483 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58484 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58488 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58489 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58493 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58494 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58498 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58499 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58503 msgid "define a budget and a fund"
58504 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58508 msgid "define a notice"
58509 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58518 msgid "detail of the subscription"
58519 msgstr "abonelik ayrıntısı"
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58523 msgid "device_connect.ogg"
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58528 msgid "device_disconnect.ogg"
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58538 msgid "display detail for this librarian."
58539 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58543 msgid "do a catalog search"
58544 msgstr "Katalog tarama"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58548 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58553 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58558 msgid "doesn't exist"
58559 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58563 msgid "doesn't match"
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58569 msgid "doesn't match any existing record."
58570 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
58572 #. INPUT type=reset
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58575 msgid "déselectionner tout"
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58581 msgid "ecost tax exc."
58582 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58587 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58588 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58593 msgid "ecost tax inc."
58594 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58600 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58610 msgstr "Karar için bekleyenler"
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58615 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58616 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58621 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58637 msgstr "süresi dolmuş"
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58646 msgid "failed to be added"
58647 msgstr "Yazıcı Eklendi"
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58651 msgid "failed to be updated"
58652 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58657 msgid "failed to run"
58658 msgstr "%s açılamadı."
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58667 msgid "famfamfam.com"
58668 msgstr "famfamfam.com"
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58673 msgstr " altkategoriya "
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58678 msgstr "Altalanlar: "
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58683 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58684 "issue, please unset the flag."
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58699 msgid "framework values"
58700 msgstr "çerçeve değerler"
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58706 msgstr "… ile başlayarak "
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58713 msgstr "… ile başlayarak "
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58727 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58732 msgid "gone no address"
58733 msgstr "ayrılmış adres yok"
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58738 msgstr "gruba göre"
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58744 msgstr "gruba göre "
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58748 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58758 msgid "has never been checked out."
58759 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
58761 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58765 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58769 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58773 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58778 #. %2$s: IF message.error
58779 #. %3$s: message.error | html
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58784 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58785 "logfile for more information). %s "
58786 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58788 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58791 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58792 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58796 msgid "has too many holds."
58797 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58804 msgstr "Herhangi bir yerde"
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
58808 msgid "holdingbranch"
58809 msgstr "Kaldığışube"
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58813 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58814 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58818 msgid "holdingbranch defined"
58819 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
58824 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58828 msgid "homebranch NOT mapped"
58829 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58833 msgid "homebranch defined"
58834 msgstr "ana şube tanımlanmış"
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58844 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58845 "libraries you want to associate with this value. "
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58851 msgid "if you wish to enable this feature."
58852 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
58854 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58873 #. %1$s: LibraryName | html
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58877 msgstr "%s'in içinde "
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58882 msgstr "Cezaları öde"
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58886 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58892 msgid "in library "
58893 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58897 msgid "incoming_call.ogg"
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58902 msgid "invalid authority types"
58903 msgstr "geçersiz otorite türleri"
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58912 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58917 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58918 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58923 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58925 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58929 msgid "is already in possession"
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58935 msgid "is duplicated"
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58942 msgid "is equal to"
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58967 msgid "is licensed under a "
58968 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58972 msgid "is licensed under the "
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58978 msgstr "Kulanıcı notu"
58980 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
58983 msgid "is now debarred until %s."
58984 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58989 msgid "is on hold for "
58990 msgstr "Beklemede "
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58994 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58999 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59010 msgid "item fields"
59011 msgstr "materyal alanları"
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59015 msgid "item type for older issues:"
59016 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59020 msgid "item type not defined"
59021 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59025 msgid "item's holding library"
59026 msgstr "Ana Kütüphane"
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59032 msgid "item's holding library "
59033 msgstr "Ana Kütüphane"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59037 msgid "item's home library"
59038 msgstr "Ana Kütüphane:"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59044 msgid "item's home library "
59045 msgstr "Ana Kütüphane:"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59049 msgid "itemdata_copynumber"
59050 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59054 msgid "itemdata_enumchron"
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59060 msgstr "materyalno"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59064 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59066 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59072 msgstr "materyaller "
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59076 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59081 msgid "items.permanent_location mapped"
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59086 msgid "itemtype NOT mapped"
59087 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59092 msgstr "Materyaltürü"
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59101 msgid "jQuery Colvis plugin"
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59106 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59111 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59117 msgid "jQuery Validation Plugin"
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59122 msgid "jQuery and jQueryUI"
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59127 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59133 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59139 msgid "jQuery multiple select plugin"
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59144 msgid "jQuery treetable Plugin"
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59149 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59160 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59165 msgid "jquery.emojiarea.js"
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59170 msgid "jquery.multiple.select.js"
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59175 msgid "jquery.tablednd.js"
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59181 msgid "koha-conf.xml"
59182 msgstr "koha-conf.xml"
59184 #. INPUT type=text name=filename
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59190 #. %1$s: batche.batch_id | html
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59193 msgid "label_batch_%s.pdf"
59196 #. %1$s: patronlist_id | html
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59199 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59202 #. For the first occurrence,
59203 #. %1$s: batche.card_count | html
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59207 msgid "label_single_%s.pdf"
59210 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59213 msgid "last on: %s"
59214 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
59216 #. INPUT type=text name=from_subfield
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59219 msgid "let blank for the entire field"
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59224 msgid "library is licensed under "
59225 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59229 msgid "library not defined"
59230 msgstr "şube tanımlanmamış"
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59234 msgid "licensed under the "
59235 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59245 msgstr "Tanımlanmış"
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59249 msgid "loading.ogg"
59250 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59254 msgid "loading_2.ogg"
59255 msgstr "Sekme yükleniyor..."
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59274 msgid "magnifying glass"
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59279 msgid "manage circulation rules"
59280 msgstr "Dolaşım Raporları"
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59294 msgid "maximize.ogg"
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59305 msgid "minimize.ogg"
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59312 msgstr "Ödenek değiştirildi"
59314 #. For the first occurrence,
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59330 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59345 msgid "new_mail_notification.ogg"
59346 msgstr "Uyarıyı iptal et"
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59353 #. INPUT type=image
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59360 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59361 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59366 msgstr "aktif değil"
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59370 msgid "noItemTypeImages system preference"
59371 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59382 msgid "nonpublic_note"
59383 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59393 msgid "not available"
59394 msgstr "Mevcut Değil"
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59399 msgid "not checked out"
59400 msgstr "Ödünç alınmamış."
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59406 msgid "not equal to"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59417 msgstr "bilinmeyen"
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59422 msgid "not running"
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
59428 msgstr "Ödünç verilmez"
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59437 msgid "of one item."
59438 msgstr "Materyal Sayısı:"
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59445 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59446 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59447 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59460 msgstr "Sipariş ekle"
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
59464 msgid "on this item "
59465 msgstr "bu materyal üzerinde "
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59469 msgid "on this item."
59470 msgstr "bu materyal üzerinde "
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59480 msgid "one or more records without items attached. %s "
59481 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59485 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59490 msgid "opening.ogg"
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59509 msgid "or MARC subfield."
59510 msgstr "MARC alanları"
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59514 msgid "or any available"
59515 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59534 msgid "patron categories"
59535 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59539 msgid "patron category "
59540 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59544 msgid "patron_attributes"
59545 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59549 msgid "patrons to "
59550 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59560 msgid "pending offline circulation actions"
59561 msgstr "Koha › Dolaşım"
59563 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59565 msgid "phony_submit"
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59575 msgid "placing an order"
59576 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
59578 #. INPUT type=text name=other_reason
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59582 msgid "please note your reason here..."
59583 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59587 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59592 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59600 #. INPUT type=image
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
59624 msgid "public_note"
59625 msgstr "Kulanıcı notu:"
59627 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59629 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59632 msgid "published by: %s %s %s in "
59633 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59637 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59643 msgid "reason unknown"
59644 msgstr "bilinmeyen"
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59648 msgid "receiving an order"
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59653 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59654 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59658 msgid "records in various format. Choose one): "
59659 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
59661 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59664 msgid "regex pattern"
59665 msgstr "Örneği Sıfırla"
59667 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59670 msgid "regex replacement"
59671 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59677 msgstr "reddedildi"
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59683 msgid "remove this image"
59684 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59688 msgid "removed successfully"
59689 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59694 msgid "reopen basketgroup"
59695 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
59699 msgid "replacement price"
59700 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59710 msgstr "Sınırlandırıldı:"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59720 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59730 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59731 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59735 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59736 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59740 msgid "same library, same patron category, all item types"
59741 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59745 msgid "same library, same patron category, same item type"
59746 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59750 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59765 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59767 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59768 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59772 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59774 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59775 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59782 msgstr "tümünü seç"
59784 #. INPUT type=submit
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59790 #. INPUT type=text name=selector
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59799 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59800 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59805 msgstr "süreli yayın"
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59809 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59815 msgid "setDescription: "
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59820 msgid "setDescriptions"
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59831 msgstr "Liste Adı "
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59836 msgstr "s- Konuşmalar"
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59841 msgstr "s- Konuşmalar "
59843 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59847 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59848 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59852 msgid "since last transfer"
59853 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59857 msgid "software.coop, United Kingdom"
59858 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
59860 #. INPUT type=text name=sound
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59867 msgid "stack of books"
59868 msgstr "Araçlara Dön"
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59873 msgid "starting with "
59874 msgstr "ile başlıyor:"
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59893 msgid "starts with"
59894 msgstr "ile başlar"
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59939 msgid "subfield ignored"
59940 msgstr "alt alan yok sayılmış"
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59944 msgid "subfields not in same tabs"
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59949 msgid "subscribers"
59950 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59955 msgid "subscription detail"
59956 msgstr "abonelik bilgileri"
59958 #. %1$s: IF ( title )
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59961 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59962 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59970 #. For the first occurrence,
59971 #. %1$s: loop_order.suggestionid | html
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59979 msgid "suggestion #%s"
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59984 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59985 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59989 msgid "superlibrarian"
59990 msgstr "Kütüphaneci"
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59995 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59996 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
59998 #. META http-equiv=Content-Type
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60010 msgid "text/html; charset=utf-8"
60011 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60015 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60021 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60022 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60027 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60028 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60034 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60036 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60042 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60044 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
60045 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60049 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60050 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60054 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60055 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60059 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60061 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
60062 "tabloları kontrol et"
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60067 msgid "this record has no items attached. %s "
60068 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60084 msgid "to be placed on hold"
60085 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60089 msgid "to be placed on hold."
60090 msgstr "Ayrılma yeri %s."
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60100 msgstr "Koha alanı:"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60110 msgid "too many renewals"
60111 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60117 msgstr "Tanımlanmamış"
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60122 msgstr "Bilinmeyen"
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60132 msgid "unrecognized command"
60133 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60149 msgid "updated successfully"
60150 msgstr "Başarı ile güncellendi"
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60159 msgid "use default (cataloging the record)"
60160 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60164 msgid "use default (placing an order)"
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60169 msgid "use default (receiving an order)"
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60174 msgid "used for/see from:"
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60179 msgid "valid entries in your database. "
60180 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
60182 #. SELECT name=transport
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60184 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60194 msgid "value missing"
60195 msgstr "eksik değer"
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60199 msgid "values updated. "
60200 msgstr "Son Güncelleme"
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60204 msgid "variable missing"
60205 msgstr "eksik değişken"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60209 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60220 msgid "warning.ogg"
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60232 msgid "was updated."
60233 msgstr "Son Güncelleme"
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60237 msgid "which should be set up by your system administrator."
60238 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60242 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60243 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60247 msgid "who are in patron list: "
60248 msgstr "Sizin Listeleriniz"
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60252 msgid "who have not been connected since:"
60253 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60257 msgid "who have not borrowed since:"
60258 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60262 msgid "whose expiration date is before:"
60263 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60267 msgid "whose patron category is:"
60268 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60271 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60276 msgid "will show the link just below the title"
60278 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
60279 "altında bağlantıyı gösterecektir"
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60284 msgid "with category "
60285 msgstr "Yeni kategori"
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60292 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60293 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60298 msgid "with this reason:"
60299 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60303 msgid "with value "
60304 msgstr "Onaylanmış değer"
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60313 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60339 msgid "years of activity"
60340 msgstr "faaliyet yılları"
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60347 #. %1$s: sEcho | html
60348 #. %2$s: total_rows | html
60349 #. %3$s: total_rows | html
60350 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60351 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60352 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60358 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60359 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60366 msgid "| Actions: "
60369 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60372 msgid "| Actions: %s "
60375 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60376 #. %2$s: index.index_name | html
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60379 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60382 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60385 msgid "| Status: %s "
60386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60423 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60424 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60425 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60426 "and Duaa Bazzazi. "
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60432 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60439 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."