1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 10:39-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
132 msgstr "# Materyaller"
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
147 msgid "# of % selected"
148 msgstr "Alan Kodu Silindi"
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
152 msgid "# of Students"
153 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
157 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
162 msgid "%% matches any number of characters"
165 #. %1$s: - USE Branches -
166 #. %2$s: - USE Koha -
167 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
168 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
169 #. %5$s: biblio.title |html
170 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
172 #. %8$s: biblio.author |html
173 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
174 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
175 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
176 #. %12$s: item.barcode |html
177 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
178 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
179 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
180 #. %16$s: item.location |html
181 #. %17$s: item.stocknumber |html
182 #. %18$s: item.status |html
183 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
184 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
188 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
193 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
194 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
195 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
196 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
197 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
199 #. %8$s: size = q.size - 1
200 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
203 #. %12$s: params.c = c.$j
205 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
208 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
211 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
223 #. %5$s: BLOCK language
225 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
226 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
227 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
228 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
229 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
230 #. %12$s: CASE ['heb']
231 #. %13$s: CASE ['ara']
232 #. %14$s: CASE ['gre']
233 #. %15$s: CASE ['grc']
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
245 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
246 #. %2$s: IF default_messaging.size
247 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
248 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
249 #. %5$s: IF ( transport.transport )
250 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
251 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
252 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
253 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
254 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
255 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
261 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
262 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
265 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
266 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
267 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
268 #. %4$s: SWITCH frequnit
271 #. %7$s: CASE 'month'
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
277 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
280 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
281 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
282 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
283 #. %4$s: SWITCH module
284 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
285 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
286 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
287 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
288 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
289 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
290 #. %11$s: CASE 'LETTER'
291 #. %12$s: CASE 'FINES'
292 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
293 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
294 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
299 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
300 #. %21$s: SWITCH action
302 #. %23$s: CASE 'DELETE'
303 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
304 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
305 #. %26$s: CASE 'RETURN'
306 #. %27$s: CASE 'CREATE'
307 #. %28$s: CASE 'RENEW'
308 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
309 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
310 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
319 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
320 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
321 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
322 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
326 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
327 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
328 #. %3$s: - BLOCK area_name -
329 #. %4$s: - SWITCH area -
330 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
331 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
332 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
333 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
334 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
340 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
344 #. %1$s: IF basket.basketgroup
345 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
346 #. %3$s: IF basketgroup.closed
347 #. %4$s: basketgroup.name
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
366 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
367 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
369 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
371 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
372 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
373 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
375 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
377 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
379 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
381 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
383 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
392 #. %1$s: USE KohaDates
393 #. %2$s: - BLOCK area_name -
394 #. %3$s: - SWITCH area -
395 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
397 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
398 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
399 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
400 #. %9$s: - CASE 'SER' -
403 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
408 "%sSerials %s %s %s "
411 #. %1$s: INCLUDE actions
412 #. %2$s: INCLUDE fail
414 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
418 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
420 #. %1$s: INCLUDE actions
421 #. %2$s: INCLUDE fail
423 #. %4$s: IF ( errornoitem )
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
427 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
429 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
430 #. %2$s: resultsloo.author
433 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
434 #. %6$s: resultsloo.isbn
436 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
437 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
439 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
440 #. %12$s: resultsloo.publishercode
442 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
443 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
445 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
446 #. %18$s: resultsloo.edition
448 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
449 #. %21$s: resultsloo.place
451 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
452 #. %24$s: resultsloo.pages
454 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
455 #. %27$s: resultsloo.item('size')
457 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
461 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
466 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
467 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
471 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
477 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
478 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
483 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
484 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
488 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
494 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
495 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
499 #. %1$s: IF ( branchcode )
500 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
506 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
511 #. %2$s: basketgroup.name
513 #. %4$s: basketgroup.id
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
518 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
519 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
521 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
522 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
523 #. %3$s: span_title = BLOCK
524 #. %4$s: order.parent_ordernumber
527 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
528 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
529 #. %9$s: span_title = BLOCK
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
535 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
536 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
537 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
538 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
542 #. %1$s: IF ccode_label
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
548 msgid "%s %s %s Collection %s "
549 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
551 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
552 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
553 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
556 msgid "%s %s %s Item waiting at "
557 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
559 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
560 #. %2$s: FOR error IN errors
561 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
564 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
565 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
567 #. %1$s: IF basketbranchname
568 #. %2$s: basketbranchname
571 #. %5$s: IF branches_loop.size
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
574 msgid "%s %s %s No library %s %s "
575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
577 #. For the first occurrence,
578 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
579 #. %2$s: basket.basketname
581 #. %4$s: basket.basketno
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
586 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
587 msgstr "Sepet numarası: %s "
589 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
590 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
595 msgid "%s %s %s No other items. %s "
596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
600 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
601 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
602 #. %5$s: item.notforloanvalue
605 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
606 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
609 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
613 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
618 #. %2$s: SWITCH unit.type
619 #. %3$s: CASE 'POINT'
620 #. %4$s: CASE 'AGATE'
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
628 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
632 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
633 #. %2$s: BLOCK ServerType
634 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
635 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
640 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
641 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
644 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
645 #. %3$s: CASE 'surname'
646 #. %4$s: CASE 'firstname'
647 #. %5$s: CASE 'branchcode'
648 #. %6$s: CASE 'categorycode'
650 #. %8$s: CASE 'state'
651 #. %9$s: CASE 'zipcode'
652 #. %10$s: CASE 'country'
653 #. %11$s: CASE 'sort1'
654 #. %12$s: CASE 'sort2'
655 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
656 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
657 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
662 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
663 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
664 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s: IF serial.publisheddate
669 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
677 msgid "%s %s %s Unknown %s "
678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
681 #. %2$s: IF close_form
682 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
686 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
687 "Please create a new active budget and retry. "
690 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
691 #. %2$s: savedreport.report_name
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
696 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
708 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
709 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
711 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
712 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
714 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
715 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
720 msgid "%s %s %s unknown %s "
721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
724 #. %2$s: USE Branches
725 #. %3$s: USE KohaDates
727 #. %5$s: iTotalRecords
728 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
729 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
730 #. %8$s: data.cardnumber |html
731 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
732 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
733 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
737 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
738 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
739 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
743 #. %2$s: USE AuthorisedValues
744 #. %3$s: USE KohaDates
746 #. %5$s: iTotalRecords
747 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
748 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
749 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
753 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
754 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
758 #. %2$s: budgetsloo.description
759 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
763 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
766 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
769 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
770 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
775 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
779 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
783 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
792 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
797 #. %3$s: IF flagloo.yes
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
803 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
807 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
808 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
811 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
812 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
815 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
818 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
821 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
822 #. %2$s: - SWITCH element -
823 #. %3$s: - CASE 'layout' -
824 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
825 #. %5$s: - CASE 'template' -
826 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
827 #. %7$s: - CASE 'profile' -
828 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
829 #. %9$s: - CASE 'batch' -
830 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
833 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
837 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
838 "%sBatches %s %s %s "
841 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
842 #. %2$s: - SWITCH element -
843 #. %3$s: - CASE 'layout' -
844 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
845 #. %5$s: - CASE 'template' -
846 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
847 #. %7$s: - CASE 'profile' -
848 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
849 #. %9$s: - CASE 'batch' -
850 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
851 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
854 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
855 #. %15$s: - SWITCH element -
856 #. %16$s: - CASE 'layout' -
857 #. %17$s: - CASE 'template' -
858 #. %18$s: - CASE 'profile' -
859 #. %19$s: - CASE 'batch' -
862 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
866 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
867 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
871 #. %1$s: IF ( test_term )
872 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
874 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
876 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
883 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
884 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
887 #. %1$s: item.biblio.title
888 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
889 #. %3$s: item.barcode
890 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
893 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
894 msgstr "%s için tarama yaptınız"
896 #. %1$s: item.biblio.title
897 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
898 #. %3$s: item.barcode
899 #. %4$s: borrower.firstname
900 #. %5$s: borrower.surname
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
903 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
906 #. %1$s: item.biblio.title
907 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
908 #. %3$s: item.barcode
909 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
913 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
915 msgstr "%s için tarama yaptınız"
917 #. %1$s: item.biblio.title
918 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
919 #. %3$s: item.barcode
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
922 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s: basket.total_items
927 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
928 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
933 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
936 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
937 #. %2$s: current_matcher_code
938 #. %3$s: current_matcher_description
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
944 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
945 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
948 #. %2$s: basketgroup.name
950 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
951 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
952 #. %6$s: basketgroup.name
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
958 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
961 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
962 #. %2$s: itemtype.description
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
965 msgid "%s %s (default)"
968 #. %1$s: record.biblionumber
969 #. %2$s: IF loop.first
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
973 msgid "%s %s (record kept) %s "
976 #. %1$s: SWITCH m.code
977 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
978 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
979 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
980 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
981 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
982 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
989 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
990 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
991 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
992 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
993 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
994 "successfully. %s %s %s "
997 #. %1$s: SWITCH m.code
998 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
999 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1000 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1001 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1002 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1003 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1004 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1011 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1012 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1013 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1014 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1015 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1016 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1020 #. %1$s: SWITCH m.code
1021 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1022 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1023 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1024 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1025 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1026 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1027 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1034 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1035 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1036 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1037 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1038 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1041 #. %1$s: SWITCH m.code
1042 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1043 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1044 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1045 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1046 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1047 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1054 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1055 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1056 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1057 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1058 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1061 #. %1$s: SWITCH m.code
1062 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1063 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1064 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1065 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1066 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1067 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1068 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1075 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1076 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1077 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1078 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1079 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1083 #. %1$s: SWITCH m.code
1084 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1085 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1086 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1087 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1088 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1089 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1090 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1091 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1095 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1096 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1097 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1098 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1099 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1100 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1103 #. %1$s: SWITCH m.code
1104 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1105 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1106 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1107 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1108 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1109 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1110 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1111 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1112 #. %10$s: m.data.patrons_count
1113 #. %11$s: m.data.items_count
1114 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1115 #. %13$s: m.data.patrons_count
1116 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1117 #. %15$s: m.data.items_count
1119 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1120 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1121 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1122 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1123 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1124 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1125 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1126 #. %24$s: m.data.libraries_count
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1133 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1134 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1135 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1136 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1137 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1138 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1139 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1140 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1141 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1142 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1143 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1144 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1145 "libraries are still using it. %s %s %s "
1148 #. %1$s: SWITCH m.code
1149 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1150 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1151 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1152 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1153 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1154 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1155 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1162 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1163 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1164 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1165 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1166 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1167 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1171 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1175 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1178 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1179 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1180 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1181 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1182 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1183 #. %6$s: CASE "Return From" -
1184 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1185 #. %8$s: CASE "Return To" -
1186 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1187 #. %10$s: CASE "Branch" -
1188 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1189 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1190 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1191 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1192 #. %15$s: loopfilte.filter
1193 #. %16$s: CASE "Day" -
1194 #. %17$s: loopfilte.filter
1195 #. %18$s: CASE "Month" -
1196 #. %19$s: loopfilte.filter
1197 #. %20$s: CASE "Year" -
1198 #. %21$s: loopfilte.filter
1199 #. %22$s: CASE # default case -
1200 #. %23$s: loopfilte.crit
1201 #. %24$s: loopfilte.filter
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1206 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1207 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1208 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1212 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1213 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1216 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1217 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1220 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1223 msgid "%s %s Data deleted "
1224 msgstr "Veri silindi "
1227 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1230 msgid "%s %s Data recorded "
1231 msgstr "Veri kaydedildi "
1233 #. For the first occurrence,
1234 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1235 #. %2$s: CASE 'default'
1236 #. %3$s: CASE 'never'
1237 #. %4$s: CASE 'forever'
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1242 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1245 #. %1$s: IF ( ERROR )
1246 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1252 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1255 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1258 #. For the first occurrence,
1260 #. %2$s: CASE 'email'
1261 #. %3$s: CASE 'print'
1263 #. %5$s: CASE 'feed'
1264 #. %6$s: CASE 'phone'
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1271 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1278 msgid "%s %s Item being transferred to "
1279 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1282 #. %2$s: CASE 'itype'
1283 #. %3$s: CASE 'ccode'
1284 #. %4$s: CASE 'location'
1285 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1286 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1293 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1294 "Holding library %s %s %s "
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1300 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1301 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1303 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1304 #. %2$s: CASE "koha"
1305 #. %3$s: CASE "slip"
1308 #. %6$s: opac_new.lang
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1312 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1316 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1317 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1320 msgid "%s %s Lost (%s)"
1321 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1323 #. %1$s: SWITCH d.type
1324 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1325 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1326 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1327 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1331 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1332 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1343 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1344 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1348 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1352 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1354 #. %4$s: # display the search results
1355 #. %5$s: IF ( total )
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1358 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1359 msgstr "%s sonuç bulundu "
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1366 msgid "%s %s None defined %s "
1367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1370 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1371 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1375 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1376 msgstr "Ayrılmamış "
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1383 msgid "%s %s Not on hold %s "
1384 msgstr "Ayrılmamış "
1387 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1388 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1391 msgid "%s %s On order (%s)"
1392 msgstr "Sırada (%s) "
1394 #. %1$s: SET status_found = 0
1395 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1396 #. %3$s: SET status_found = 1
1397 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1398 #. %5$s: SET status_found = 1
1399 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1400 #. %7$s: SET status_found = 1
1401 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1402 #. %9$s: SET status_found = 1
1404 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1405 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1407 #. %14$s: SET status_found = 1
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1414 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1418 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1432 #. %15$s: loopfilte.filter
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1436 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1437 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1438 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1441 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1442 #. %2$s: countSubscrip
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1447 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1450 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1451 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1452 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1457 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1458 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1459 "narrower/related terms. %s "
1463 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1464 #. %3$s: message.biblionumber
1465 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1466 #. %5$s: message.authid
1467 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1468 #. %7$s: message.biblionumber
1469 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1470 #. %9$s: message.biblionumber
1471 #. %10$s: message.reserve_id
1472 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1473 #. %12$s: message.biblionumber
1474 #. %13$s: message.itemnumber
1475 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1476 #. %15$s: message.biblionumber
1477 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1478 #. %17$s: message.authid
1479 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1480 #. %19$s: message.biblionumber
1481 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1482 #. %21$s: message.authid
1484 #. %23$s: IF message.error
1485 #. %24$s: message.error
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1490 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1491 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1492 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1493 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1494 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1495 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1496 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1497 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1498 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1501 #. %1$s: SWITCH m.code
1502 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1506 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1515 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1516 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1519 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1521 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1522 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1524 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1525 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1527 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1530 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1534 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1535 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1539 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1540 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1541 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1542 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1546 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1550 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1551 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1554 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1555 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1557 #. %1$s: SWITCH m.code
1558 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1559 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1566 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1568 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1571 #. %2$s: IF searchfield
1572 #. %3$s: searchfield
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1575 msgid "%s %s You searched for %s"
1576 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1578 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1579 #. %2$s: selectall = 1
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1583 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1588 #. %2$s: IF ( charges )
1590 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1593 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1596 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1597 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1602 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1603 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1607 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1610 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1611 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1612 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1614 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1615 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1620 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1624 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1625 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1626 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1627 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1630 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1631 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1632 #. %3$s: rule.hardduedate
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1635 msgid "%s %s before %s "
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1640 #. %2$s: item.branches.size
1642 #. %4$s: item.branches.size
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1647 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1650 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1651 #. %2$s: loo.branches.size
1653 #. %4$s: loo.branches.size
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1660 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1663 #. %1$s: title |html
1664 #. %2$s: IF ( author )
1665 #. %3$s: author |html
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1669 msgid "%s %s by %s%s"
1670 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1672 #. %1$s: title |html
1673 #. %2$s: IF ( author )
1676 #. %5$s: biblionumber
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1679 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1680 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1682 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1688 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1689 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1692 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1698 #. %1$s: holdsfirstname
1699 #. %2$s: holdssurname
1700 #. %3$s: waiting_holds
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1703 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1704 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1706 #. %1$s: borrower.firstname
1707 #. %2$s: borrower.surname
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1710 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1711 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1714 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1720 #. %1$s: IF ( total )
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1726 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1731 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1733 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1738 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1741 #. For the first occurrence,
1743 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1755 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1758 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1761 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1762 #. %2$s: looptable.looptable_first
1763 #. %3$s: looptable.looptable_last
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1767 msgid "%s %s to %s %s "
1768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1771 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1772 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1773 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1774 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1776 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1779 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1782 #. %1$s: USE KohaDates
1785 #. %4$s: iTotalRecords
1786 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1787 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1792 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1793 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1796 #. %1$s: r.budget.budget_id
1797 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1798 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1799 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1803 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1807 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1808 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1812 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1816 #. %2$s: IF ( slip )
1821 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1824 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1825 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1827 #. %1$s: SWITCH type
1828 #. %2$s: CASE 'earlier'
1829 #. %3$s: CASE 'later'
1830 #. %4$s: CASE 'acronym'
1831 #. %5$s: CASE 'musical'
1832 #. %6$s: CASE 'broader'
1833 #. %7$s: CASE 'narrower'
1834 #. %8$s: CASE 'parent'
1837 #. %11$s: type | html
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1843 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1844 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1848 #. %1$s: record.recordid
1849 #. %2$s: IF record.reference
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1853 msgid "%s %s(ref)%s "
1857 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1863 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1864 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1866 #. %1$s: error.barcode
1867 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1869 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1871 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1873 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1878 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1879 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1884 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1887 msgid "%s %s; ISBN:"
1890 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1900 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1904 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1905 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1906 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1907 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1908 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1909 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1910 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1911 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1913 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1914 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1920 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1921 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1924 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1925 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1928 msgid "%s %sERROR: "
1931 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1932 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1933 #. %3$s: tagfield | html
1934 #. %4$s: authtypecode |html
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1941 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1942 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1944 #. %1$s: IF ( label_ids )
1945 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1946 #. %3$s: label_count
1948 #. %5$s: label_count
1950 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1951 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1954 #. %11$s: item_count
1957 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1958 #. %15$s: multi_batch_count
1960 #. %17$s: multi_batch_count
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1966 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1967 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1970 #. %1$s: IF ( label_ids )
1971 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1976 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1977 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1978 #. %9$s: borrower_count
1980 #. %11$s: borrower_count
1982 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
1984 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1985 #. %16$s: multi_batch_count
1987 #. %18$s: multi_batch_count
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
1993 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1994 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1995 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1999 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2006 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2010 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2013 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2016 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2018 #. %3$s: CASE 'ordered'
2019 #. %4$s: CASE 'partial'
2020 #. %5$s: CASE 'complete'
2021 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2025 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2028 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2030 #. %3$s: CASE 'ordered'
2031 #. %4$s: CASE 'partial'
2032 #. %5$s: CASE 'complete'
2033 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2037 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2040 #. %1$s: selected=relationship
2041 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2044 msgid "%s %sNone specified"
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2050 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2051 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2052 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2060 #. %13$s: account.accounttype
2062 #. %15$s: - IF account.description
2063 #. %16$s: account.description
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2069 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2070 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2071 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2074 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2076 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2077 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2078 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2086 #. %13$s: CASE 'Rent'
2087 #. %14$s: CASE 'FOR'
2089 #. %16$s: CASE 'PAY'
2094 #. %21$s: line.accounttype
2096 #. %23$s: - IF line.description
2097 #. %24$s: line.description
2099 #. %26$s: IF line.title
2100 #. %27$s: line.title
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2105 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2106 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2107 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2108 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2109 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2112 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2114 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2115 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2116 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2124 #. %13$s: CASE 'Rent'
2125 #. %14$s: CASE 'FOR'
2127 #. %16$s: CASE 'PAY'
2132 #. %21$s: account.accounttype
2134 #. %23$s: - IF account.description
2135 #. %24$s: account.description
2137 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2141 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2142 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2143 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2144 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2145 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2148 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2149 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2150 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2151 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2152 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2153 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2154 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2155 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2157 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2160 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2161 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2165 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2169 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2170 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2174 #. %2$s: IF (errcode==2)
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2177 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2178 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2184 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2187 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2190 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2194 #. %14$s: serial.serialseq
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2199 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2202 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2203 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2204 #. %3$s: tagfield | html
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2211 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2212 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2214 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2215 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2218 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2219 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2222 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2225 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2226 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2227 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2229 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2230 #. %10$s: itemloo.reservedate
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2235 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2242 msgid "%s %s Description: "
2245 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2246 #. %2$s: IF category.categorycode
2247 #. %3$s: category.categorycode
2250 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2251 #. %7$s: category.categorycode
2252 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2255 #. %11$s: library.branchcode
2257 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2258 #. %14$s: library.branchcode
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2263 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2264 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2265 "deletion of library '%s' %s "
2266 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2268 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2269 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2273 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2274 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2278 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2282 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2283 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2284 "deletion of classification source "
2287 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2288 #. %2$s: IF framework
2291 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2292 #. %6$s: framework.frameworktext
2293 #. %7$s: framework.frameworkcode
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2298 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2299 "framework for %s (%s)? %s "
2300 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2302 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2303 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2306 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2311 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2312 "authority type %s "
2313 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2315 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2316 #. %2$s: IF city.cityid
2319 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2324 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2326 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2328 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2331 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2332 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2336 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2337 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2340 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2341 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2343 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2346 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2347 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2351 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2352 #. %4$s: authtypecode
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2361 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2362 msgstr "› Veri Silindi"
2366 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2367 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2370 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2371 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2376 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2379 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2380 msgstr "› Yeni alan kodu"
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s: IF ( do_it )
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2388 msgid "%s › Results%s"
2389 msgstr "› Sonuçlar"
2391 #. %1$s: IF ( run_report )
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2395 msgid "%s › Results%s "
2396 msgstr "› Sonuçlar "
2398 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2399 #. %2$s: lateorder.latesince
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2402 msgid "%s (%s days)"
2403 msgstr "%s (%s gün) "
2405 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2409 msgid "%s (%s years)"
2410 msgstr "%s (%s gün) "
2412 #. %1$s: IF location
2413 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2415 #. %4$s: IF ( callnumber )
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2420 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2421 msgstr "Yernumarası"
2423 #. %1$s: IF location
2424 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2426 #. %4$s: IF ( callnumber )
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2431 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2432 msgstr "Yernumarası"
2434 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2435 #. %2$s: issue.item.barcode
2436 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2439 msgid "%s (%s). Due on %s"
2444 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2450 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2451 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s: basketgroup.name
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2459 msgstr "%s (gecikmiş)"
2461 #. %1$s: r.budget.budget_name
2462 #. %2$s: r.budget.budget_id
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2466 msgstr "%s (%s gün) "
2468 #. %1$s: r.budget.budget_name
2469 #. %2$s: r.budget.budget_id
2470 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2471 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2472 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2476 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2479 #. For the first occurrence,
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2485 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2486 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2492 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2500 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2501 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2504 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2505 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2506 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s: budget.b_txt
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2515 msgid "%s (inactive)"
2521 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2524 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2527 #. %1$s: riloo.duedate
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2530 msgid "%s (overdue)"
2531 msgstr "%s (gecikmiş)"
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2536 msgid "%s (probably OK if blank)"
2537 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2539 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2541 #. %3$s: IF books_loo.title
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2544 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2547 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2549 #. %3$s: IF (order.title)
2550 #. %4$s: order.title |html
2551 #. %5$s: IF order.author
2552 #. %6$s: order.author
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2557 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2558 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2560 #. %1$s: booksellerphone
2561 #. %2$s: booksellerfax
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2564 msgid "%s / Fax: %s"
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2578 msgid "%s 0 records %s "
2579 msgstr "%s kayıt(lar)"
2582 #. %2$s: item.datedue
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2585 msgid "%s : due %s "
2586 msgstr ": İade tarihi %s "
2588 #. %1$s: IF ( active )
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2593 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2594 msgstr "Aktif/Pasif"
2596 #. For the first occurrence,
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2601 msgid "%s Add incoming record"
2602 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2604 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2605 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2607 #. %4$s: nomatch_action
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2613 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2614 "processed) %s %s %s %s "
2616 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2621 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2622 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2627 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2628 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2630 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2633 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2634 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2636 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2641 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2644 #. For the first occurrence,
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2649 msgid "%s Address 2:"
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2659 msgid "%s Address 2: "
2662 #. For the first occurrence,
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2670 #. For the first occurrence,
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2677 msgid "%s Address: "
2680 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2682 #. %3$s: opac_new.branchname
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2686 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2687 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2692 msgid "%s Always add items"
2693 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2695 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2696 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2697 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2698 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2700 #. %6$s: item_action
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2706 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2707 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2710 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2715 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2716 "administrator to resolve this problem. %s "
2718 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2719 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s: ERROR.CORERR
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2727 msgid "%s An unknown error has occurred."
2728 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2730 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2731 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2732 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2740 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2743 #. %1$s: IF (del_biblio)
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2749 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2750 "not be deleted. %s "
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2756 msgid "%s Card number: "
2757 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2759 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2760 #. %2$s: categorycode |html
2762 #. %4$s: categorycode |html
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2767 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2769 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2771 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2772 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2776 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2777 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2779 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2780 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2783 msgid "%s Checked out (%s),"
2784 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2791 msgid "%s Checked out to %s %s "
2792 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2794 #. For the first occurrence,
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2799 msgid "%s Checkout(s)"
2800 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2805 msgid "%s Circulation note: "
2806 msgstr "Dolaşım notu: "
2808 #. For the first occurrence,
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2816 #. For the first occurrence,
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2828 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2829 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2830 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2831 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2832 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2834 #. %8$s: batch_lis.import_status
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2841 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2845 #. %1$s: IF data.closed
2846 #. %2$s: ELSIF data.expired
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2850 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2851 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2853 #. %1$s: IF invoice.closedate
2854 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2859 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2860 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2865 msgid "%s Confirm password: "
2868 #. For the first occurrence,
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2873 msgid "%s Contact note: "
2874 msgstr "İrtibat notu: "
2876 #. For the first occurrence,
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2884 #. For the first occurrence,
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2891 msgid "%s Country: "
2894 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2895 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2900 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2901 msgstr "Para birimi"
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2906 msgid "%s Date of birth: "
2907 msgstr "Doğum tarihi: "
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2915 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2916 #. %2$s: humanbranch
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2922 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2923 "and fine rules for all libraries %s "
2924 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2926 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2928 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2930 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2932 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2934 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2936 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2937 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2940 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2941 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2942 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2944 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2948 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2949 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2956 msgid "%s Disabled %s "
2957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2959 #. For the first occurrence,
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2967 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2973 #. %1$s: IF ( error )
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2982 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2983 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2991 #. %1$s: IF ( areas )
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2994 msgid "%s Filter by area "
2995 msgstr "Alana göre süz "
2997 #. For the first occurrence,
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3002 msgid "%s First name:"
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3008 msgid "%s First name: "
3011 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3013 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3015 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3019 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3022 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3024 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3026 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3030 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s: authtypecode
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3038 msgid "%s Framework"
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3044 msgid "%s From any library "
3045 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3047 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3048 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3053 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3059 msgid "%s From home library "
3060 msgstr "Ana Kütüphane "
3062 #. %1$s: IF budget_period_id
3063 #. %2$s: budget_period_description
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3068 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s: holds_count
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3077 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3079 #. For the first occurrence,
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3084 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3085 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3090 msgid "%s Ignore items"
3091 msgstr "Materyali yoksay"
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3096 msgid "%s Image file"
3097 msgstr "görüntü dosyası"
3099 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3100 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3101 #. %3$s: itemloo.transfertto
3102 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3106 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3107 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3112 msgid "%s Initials: "
3113 msgstr "Baş Harfler: "
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3118 msgid "%s Item floats "
3119 msgstr "Kayıp materyaller "
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3124 msgid "%s Item returns home "
3125 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3127 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3128 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3129 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3135 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3136 "Error - unknown option %s "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3142 msgid "%s Item returns to issuing library "
3143 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3145 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3146 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3147 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3148 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3149 #. %5$s: item_notforloan_lib
3152 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3157 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3158 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3161 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3162 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3163 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3164 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3165 #. %5$s: item_notforloan_lib
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3170 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3173 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3178 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3183 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3184 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3187 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3188 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3194 msgid "%s Mail %s | "
3195 msgstr "%s - "
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3202 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3203 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3210 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3211 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3213 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3218 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3219 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3221 #. %1$s: IF currency
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3226 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3227 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3229 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3234 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3235 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3237 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3242 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3243 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3245 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3250 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3251 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3253 #. %1$s: IF ( modify )
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3256 msgid "%s Modify subscription for "
3257 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3259 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3263 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3270 msgid "%s New course %s"
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3277 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3278 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3284 msgid "%s No active budgets %s "
3287 #. For the first occurrence,
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3293 msgid "%s No barcode %s "
3296 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3297 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3299 #. %4$s: failureMessage
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3303 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3309 msgid "%s No holds allowed "
3310 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3316 msgid "%s No inactive budgets %s "
3319 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3320 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3321 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3323 #. %5$s: failureMessage
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3328 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3329 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3332 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3333 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3335 #. %4$s: failureMessage
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3340 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3344 #. For the first occurrence,
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3350 msgid "%s No limitation %s "
3351 msgstr "%s sonuç bulundu "
3353 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3354 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3355 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3357 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3359 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3360 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3361 #. %9$s: biblio.match_score
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3365 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3369 #. For the first occurrence,
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3375 msgid "%s No results found %s "
3376 msgstr "%s sonuç bulundu "
3378 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3379 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3380 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3382 #. %5$s: failureMessage
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3387 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3401 msgid "%s Not defined yet %s "
3402 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3404 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3405 #. %2$s: error.value
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3412 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3413 "be merged at a time. %s %s %s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3419 msgid "%s OPAC note: "
3420 msgstr "OPAC notu: "
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3429 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3434 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3435 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3438 #. %1$s: IF ( total )
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3444 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3450 msgid "%s Other name: "
3451 msgstr "Diğer adı: "
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3456 msgid "%s Other phone: "
3457 msgstr "Diğer adı: "
3459 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3460 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3463 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3475 msgid "%s Owner and users "
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3481 msgid "%s Owner, users and library "
3482 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3484 #. For the first occurrence,
3486 #. %2$s: current_page
3487 #. %3$s: total_pages
3488 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3493 msgid "%s Page %s / %s %s "
3494 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3499 msgid "%s Password: "
3502 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3503 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3504 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3505 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3506 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3507 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3508 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3511 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3515 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3519 #. For the first occurrence,
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3527 #. For the first occurrence,
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3538 msgid "%s Primary email: "
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3544 msgid "%s Primary phone: "
3550 #. %4$s: IF op == 'view'
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3553 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3554 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3556 #. %1$s: IF datereceived
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3559 msgid "%s Receipt summary for "
3560 msgstr "%s için alındı özeti "
3562 #. For the first occurrence,
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3569 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3570 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3575 msgid "%s Registration date: "
3576 msgstr "Kayıt tarihi: "
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3581 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3582 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3584 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3585 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3586 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3588 #. %5$s: overlay_action
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3594 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3595 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3601 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3602 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3604 #. %1$s: IF ( reserved )
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3608 msgid "%s Reserve found for %s ("
3609 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s: debarments.size
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3616 msgid "%s Restrictions"
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3622 msgid "%s Salutation: "
3625 #. %1$s: IF searchfield
3626 #. %2$s: searchfield
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3631 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3632 msgstr "%s taranıyor "
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3637 msgid "%s Secondary email: "
3638 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3643 msgid "%s Secondary phone: "
3644 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3646 #. %1$s: IF skip_serialseq
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3652 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3653 "is kept when an irregularity is found. %s "
3656 #. %1$s: batche.card_count
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3659 msgid "%s Single Patron Cards"
3660 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3662 #. %1$s: batche.card_count
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3665 msgid "%s Single patron cards"
3666 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3680 #. For the first occurrence,
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3686 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3688 #. For the first occurrence,
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3696 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3698 #. For the first occurrence,
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3703 msgid "%s Street number: "
3704 msgstr "Cadde numarası: "
3706 #. For the first occurrence,
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3711 msgid "%s Street type: "
3712 msgstr "Cadde türü: "
3714 #. %1$s: IF ( renew )
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3717 msgid "%s Subscription renewed. "
3718 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3720 #. For the first occurrence,
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3731 msgid "%s Surname: "
3736 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3737 #. %4$s: loo.kohafield
3739 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3742 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3745 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3746 #. %13$s: loo.seealso
3748 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3750 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3752 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3753 #. %20$s: loo.authorised_value
3755 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3756 #. %23$s: loo.authtypecode
3758 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3759 #. %26$s: loo.value_builder
3761 #. %28$s: IF ( loo.link )
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3768 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3769 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3770 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3774 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3775 #. %2$s: IF ( card_element )
3776 #. %3$s: card_element
3780 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3781 #. %8$s: IF ( card_element )
3782 #. %9$s: card_element
3783 #. %10$s: element_id
3784 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3788 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3789 #. %16$s: IF ( element_id )
3790 #. %17$s: card_element
3791 #. %18$s: element_id
3793 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3794 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3798 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3799 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3800 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3801 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3802 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3803 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3804 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3805 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3806 "code was supplied. Please "
3809 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3810 #. %2$s: error.value
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3817 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3820 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3822 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3823 #. %2$s: error.value
3824 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3831 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3832 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3833 "merging. %s %s %s "
3835 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3837 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3838 #. %2$s: message.mmtid
3839 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3840 #. %4$s: message.biblionumber
3841 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3842 #. %6$s: message.authid
3843 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3847 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3848 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3849 "does not exist in the database. %s The biblio "
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3856 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3857 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3861 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3862 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3863 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3865 #. %7$s: report.total_success
3866 #. %8$s: report.total_records
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3871 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3872 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3873 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3876 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3879 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3880 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3885 msgid "%s There is no city defined. "
3886 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3893 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3894 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3898 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3902 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3903 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3909 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3910 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3912 #. %1$s: ELSIF search_done
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3916 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3917 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3921 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3922 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3924 #. %6$s: report.total_success
3925 #. %7$s: report.total_records
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3930 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3931 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3932 "errors occurred. %s "
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3939 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3940 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3950 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3951 "using the table configuration in this module. %s "
3958 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3961 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3962 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3968 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3971 #. %1$s: IF nb_of_orders
3972 #. %2$s: nb_of_orders
3973 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3974 #. %4$s: nb_of_vendors
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3979 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3980 "vendors. %s Deletion not possible "
3981 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3987 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3988 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3993 #. %3$s: rule.maxissueqty
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4000 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4003 #. %1$s: IF count > 0
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4007 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4012 msgid "%s Username: "
4013 msgstr "Kullanıcı adı: "
4015 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4016 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4021 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4032 msgid "%s Yes %s No %s "
4033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4035 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4036 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4042 #. %1$s: IF searchfield
4043 #. %2$s: searchfield
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4046 msgid "%s You Searched for %s"
4047 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4049 #. %1$s: IF ( searchfield )
4050 #. %2$s: searchfield
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4053 msgid "%s You searched for %s"
4054 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4058 #. %3$s: ELSIF searchfield
4059 #. %4$s: searchfield
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4063 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4064 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4068 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4069 #. %4$s: IF op == 'view'
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4072 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4073 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4075 #. For the first occurrence,
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4080 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4081 msgstr "Posta Kodu:"
4083 #. For the first occurrence,
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4090 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4091 msgstr "Posta Kodu: "
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4097 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4098 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4099 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4100 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4103 #. %1$s: BLOCK showreference
4104 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4105 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4106 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4107 #. %5$s: SWITCH type
4108 #. %6$s: CASE 'broader'
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4112 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4113 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4114 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4117 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4118 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4123 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4124 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4125 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4126 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4127 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4130 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4131 #. %2$s: rule.hardduedate
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4134 msgid "%s after %s "
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4140 msgid "%s already in your cart"
4141 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4143 #. %1$s: item.countanalytics
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4146 msgid "%s analytics"
4147 msgstr "Hata analizi:"
4149 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4150 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4151 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4155 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4158 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4162 msgstr ", yazar: %s "
4164 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4165 #. %2$s: loopro.author
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4174 #. %2$s: reserveloo.author
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4182 #. %1$s: IF books_loo.author
4183 #. %2$s: books_loo.author
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4188 msgid "%s by %s%s %s "
4189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4193 #. %2$s: ordersloo.author
4195 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4196 #. %5$s: ordersloo.isbn
4198 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4202 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4203 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4205 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4207 #. %3$s: biblio.author |html
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4213 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4215 #. %3$s: biblio.author |html
4217 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4218 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4219 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4220 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4223 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4235 msgid "%s can't be opened"
4236 msgstr "%s açılamaz"
4238 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4239 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4240 #. %3$s: missing_critical.key
4241 #. %4$s: missing_critical.value
4243 #. %6$s: missing_critical.key
4244 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4245 #. %8$s: missing_critical.value
4246 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4247 #. %10$s: missing_critical.value
4250 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4251 #. %14$s: missing_critical.surname
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4256 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4257 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4258 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4259 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4265 msgid "%s data added"
4266 msgstr "%s veri eklendi"
4268 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4270 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4272 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4274 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4276 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4278 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4280 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4282 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4284 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4286 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4288 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4293 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4294 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4297 #. %1$s: deliverytime
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4301 msgstr "%s gün(ler)"
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4307 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4309 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4315 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4316 "permissions to delete this record."
4317 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4322 msgid "%s directories processed."
4323 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4328 msgid "%s directories scanned."
4329 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4331 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4333 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4336 msgid "%s disabled %s %s "
4337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4344 msgid "%s failed to unpack."
4345 msgstr "%s açılamadı."
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4353 #. %1$s: IF searchmember
4354 #. %2$s: searchmember
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4358 msgid "%s for '%s'%s"
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s: authtypecode |html
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4368 msgid "%s framework"
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s: books_loo.holds
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4376 msgid "%s hold(s) left"
4377 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4382 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4386 #. %1$s: LoginBranchname
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4396 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4397 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4399 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4402 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4403 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4408 msgid "%s images found"
4409 msgstr "%s satır bulundu."
4412 #. %2$s: IF ( lastimported )
4413 #. %3$s: lastimported
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4417 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4418 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4420 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4421 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4430 msgid "%s in tab %s"
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4436 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4437 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4442 msgid "%s is permitted!"
4443 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4448 msgid "%s is prohibited!"
4449 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4451 #. %1$s: irregular_issues
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4455 msgstr "%s ödünç verme "
4458 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4459 #. %3$s: IF st == subtype
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4462 msgid "%s issues %s %s "
4463 msgstr "%s ödünç verme "
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4468 msgid "%s item mandatory fields empty"
4469 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4474 msgid "%s item records found and staged"
4475 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4480 msgid "%s item(s) added to your cart"
4481 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4487 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4488 "deleting this record."
4489 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4491 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4494 msgid "%s item(s) attached."
4495 msgstr "%s materyal(ler)"
4497 #. %1$s: not_deleted_items
4498 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4499 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4503 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4504 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4506 #. %1$s: deleted_items
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4509 msgid "%s item(s) deleted."
4510 msgstr "%s materyal(ler)"
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s: books_loo.items
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4517 msgid "%s item(s) left"
4518 msgstr "%s materyal(ler)"
4520 #. %1$s: modified_items
4521 #. %2$s: modified_fields
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4524 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4528 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4529 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4534 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4535 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4537 #. %1$s: moddatecount
4538 #. %2$s: date | $KohaDates
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4541 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4542 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4547 msgid "%s lines found."
4548 msgstr "%s satır bulundu."
4550 #. For the first occurrence,
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4556 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4557 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4577 msgid "%s months %s%s %s "
4578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4580 #. %1$s: alreadyindb
4581 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4582 #. %3$s: lastalreadyindb
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4587 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4590 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4591 "olanağı kaldırıldı"
4594 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4595 #. %3$s: lastinvalid
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4600 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4601 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4612 msgid "%s of %s renewals remaining"
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4624 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4625 #. %2$s: rule.hardduedate
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4631 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4636 msgid "%s on %s until %s"
4637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4639 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4645 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4650 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4651 msgstr "Ödünç alınmamış "
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4657 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4658 "delete this record."
4659 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4661 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4664 msgid "%s order(s) attached."
4665 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s: books_loo.biblios
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4672 msgid "%s order(s) left"
4673 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4675 #. %1$s: overwritten
4676 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4677 #. %3$s: lastoverwritten
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4681 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4682 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4684 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4687 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4688 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4693 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4694 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4699 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4700 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4702 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4705 msgid "%s patrons will be deleted"
4706 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4711 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4712 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4714 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4720 #. %1$s: TAB.tab_title
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4723 msgid "%s preferences"
4724 msgstr "%s tercihler"
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4730 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4731 "check the server log for more details."
4732 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4737 msgid "%s quotes saved."
4738 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4740 #. %1$s: errcon.server
4742 #. %3$s: errcon.error
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4745 msgid "%s record %s: %s"
4746 msgstr "%s kayıt(lar)"
4748 #. For the first occurrence,
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4754 msgid "%s record(s)"
4755 msgstr "%s kayıt(lar)"
4757 #. %1$s: deleted_records
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4760 msgid "%s record(s) deleted."
4761 msgstr "%s materyal(ler)"
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4766 msgid "%s records in file"
4767 msgstr "%s kayıt kütükte"
4769 #. %1$s: import_errors
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4772 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4773 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4778 msgid "%s records parsed"
4779 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4784 msgid "%s records staged"
4785 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4788 #. %2$s: matcher_code
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4792 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4795 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4796 "kayıtlar "%s""
4799 #. %2$s: IF ( query_desc )
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4802 msgid "%s result(s) found %sfor "
4803 msgstr "%s sonuç bulundu "
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4808 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4809 msgstr "%s sonuç bulundu "
4811 #. %1$s: breeding_count
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4814 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4815 msgstr "%s sonuç bulundu"
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4820 msgid "%s results found"
4821 msgstr "%s sonuç bulundu"
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4826 msgid "%s results found "
4827 msgstr "%s sonuç bulundu "
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4832 msgid "%s shipments"
4833 msgstr "%s gönderi bulundu"
4835 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4838 msgid "%s subscription(s) attached."
4839 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4846 msgid "%s subscription(s) left"
4847 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4849 #. %1$s: suggestions_count
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4852 msgid "%s suggestions waiting. "
4853 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4867 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4871 msgstr "%s sipariş için"
4873 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4876 msgid "%s unavailable:"
4880 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4881 #. %3$s: IF st == subtype
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4884 msgid "%s weeks %s %s "
4885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4890 msgid "%s will expire before "
4891 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4910 #. %1$s: - USE CGI -
4911 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4914 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4915 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4916 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4922 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4923 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4926 #. For the first occurrence,
4929 #. %3$s: iTotalRecords
4930 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4931 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4932 #. %6$s: data.cardnumber
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4938 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4939 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4943 #. %2$s: riloo.duedate
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4949 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4950 msgstr "Ödünç alınmamış "
4952 #. %1$s: USE KohaDates
4953 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4954 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4955 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4956 #. %5$s: o.orderdate
4957 #. %6$s: o.latesince
4958 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4959 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4961 #. %10$s: IF o.author
4964 #. %13$s: IF o.publisher
4965 #. %14$s: o.publisher
4967 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4968 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4969 #. %18$s: o.subtotal
4971 #. %20$s: o.basketname
4972 #. %21$s: o.basketno
4973 #. %22$s: o.claims_count
4974 #. %23$s: o.claimed_date
4976 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4977 #. %26$s: orders.size
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4981 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4982 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4987 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4989 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4992 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4993 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4995 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4996 #. %2$s: frameworktext
4997 #. %3$s: frameworkcode
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5002 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5003 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5005 #. %1$s: IF ( Supplier )
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5010 msgid "%s%s : %sLate orders"
5011 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5014 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5021 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5022 #. %3$s: LibraryName
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5026 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5027 msgstr "%s Kataloğunda"
5030 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5031 #. %3$s: LibraryName
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5035 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5036 msgstr "%s Kataloğunda "
5038 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5039 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5041 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5042 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5044 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5045 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5049 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5054 #. %2$s: batche.label_count
5056 #. %4$s: batche.label_count
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5061 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5064 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5065 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5066 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5067 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5068 #. %5$s: loopro.object
5070 #. %7$s: loopro.object
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5075 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5078 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5079 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5081 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5082 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5083 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5084 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5086 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5087 #. %10$s: itemsloo.pages
5089 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5090 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5092 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5093 #. %16$s: itemsloo.isbn
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5097 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5098 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5101 #. %2$s: data.overdues
5103 #. %4$s: data.issues
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5106 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5109 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5110 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5111 #. %3$s: memberfirstname
5113 #. %5$s: membersurname
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5118 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5119 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5121 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5122 #. %2$s: letter.content.length
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5127 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5128 msgstr "x- Eksik karakterler"
5130 #. For the first occurrence,
5131 #. %1$s: IF lette.branchname
5132 #. %2$s: lette.branchname
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5138 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5139 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5141 #. %1$s: IF ( phone )
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5147 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5148 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5150 #. %1$s: IF ( email )
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5156 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5157 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5159 #. %1$s: IF ( comments )
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5165 msgid "%s%s%s(none)%s"
5166 msgstr "%s(hiçbiri)"
5168 #. %1$s: searchfield
5170 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5177 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5178 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5180 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5181 #. %2$s: frameworkcode
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5186 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5189 #. %1$s: IF ( lastdate )
5190 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5195 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5196 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5199 #. %2$s: LibraryNameTitle
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5204 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5205 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5208 #. %2$s: LibraryNameTitle
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5213 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5214 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s: IF ( template_id )
5218 #. %2$s: template_id
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5224 msgid "%s%s%sN/A%s "
5225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5227 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5228 #. %2$s: loopro.title
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5233 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5236 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5237 #. %2$s: loopro.barcode
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5242 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5245 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5246 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5251 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5252 msgstr "Yernumarası"
5254 #. %1$s: IF ( slip )
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5260 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5261 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5263 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5264 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5269 msgid "%s%s%sNo title%s"
5272 #. For the first occurrence,
5274 #. %2$s: IF limit_desc
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5278 msgid "%s%s with limit(s): "
5279 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5283 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5284 #. %3$s: suggestions_loo.author
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5289 msgid "%s%s, by %s%s"
5290 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s: surnamesuggestedby
5294 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5295 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5300 msgid "%s%s, %s%s ("
5301 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5304 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5305 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5307 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5310 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5311 msgstr "; Yayınlayan %s "
5313 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5314 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5317 msgid "%s%sModify tag "
5318 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5325 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5326 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5328 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5329 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5331 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5334 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5337 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5338 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5340 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5343 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5344 msgstr "telif tarihi:%s"
5347 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5349 #. %4$s: hiddencount
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5352 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5353 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5355 #. %1$s: IF op == 'edit'
5356 #. %2$s: PROCESS ServerType
5357 #. %3$s: server.servername
5359 #. %5$s: IF op == 'add'
5360 #. %6$s: PROCESS ServerType
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5364 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5365 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5367 #. %1$s: IF ( saved1 )
5368 #. %2$s: ELSIF ( create )
5369 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5372 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5373 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5375 #. %1$s: IF ( build1 )
5376 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5377 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5378 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5379 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5380 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5386 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5387 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5388 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5389 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5393 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5394 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5395 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5400 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5407 msgid "%s(deleted patron)%s "
5408 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5410 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5415 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5427 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5430 #. %1$s: loo.kohafield
5432 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5435 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5438 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5440 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5442 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5446 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5447 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5452 #. %2$s: item_loo.author
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5458 msgstr ", yazar: %s"
5460 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5461 #. %2$s: overdueloo.author
5463 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5464 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5468 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5469 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s: IF ( item.author )
5473 #. %2$s: item.author
5475 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5479 msgid "%s, by %s%s%s- "
5480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5488 #. %1$s: errcon.server
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5492 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5495 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5500 msgid "%sActive%sInactive%s"
5501 msgstr "Aktif/Pasif"
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5507 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5508 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5510 #. %1$s: IF ( opadd )
5511 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5514 #. %5$s: IF (firstname)
5517 #. %8$s: IF (surname)
5520 #. %11$s: IF ( categoryname )
5521 #. %12$s: categoryname
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5537 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5538 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5541 #. %1$s: IF ( opadd )
5542 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5545 #. %5$s: IF ( categoryname )
5546 #. %6$s: categoryname
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5562 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5563 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5570 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5571 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5576 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5577 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5579 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5584 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5585 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5587 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5592 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5593 msgstr "Bibliyografyalar"
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5601 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5602 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5605 msgid "%sChecked out to %s "
5606 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5608 #. %1$s: IF humanbranch
5609 #. %2$s: humanbranch
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5615 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5617 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5619 #. %1$s: IF (errcode==1)
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5622 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5625 #. %1$s: IF ( value.default )
5627 #. %3$s: value.display_value |html
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5631 msgid "%sDefault%s%s%s"
5634 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5637 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5638 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5640 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5642 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5644 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5649 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5650 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5651 "from this barcode.%s "
5654 #. %1$s: IF course_id
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5659 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5662 #. %1$s: IF category.categorycode
5663 #. %2$s: category.categorycode
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5668 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5669 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5671 #. %1$s: IF ( layout_id )
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5676 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5677 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5679 #. %1$s: IF ( layout_id )
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5684 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5685 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5687 #. %1$s: IF (template_id)
5690 #. %4$s: IF (template_id)
5691 #. %5$s: template_id
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5695 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5696 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5698 #. %1$s: IF ( layout_id )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5703 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5704 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5706 #. %1$s: IF (profile_id)
5709 #. %4$s: IF (profile_id)
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5714 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5715 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5717 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5723 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5725 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5727 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5729 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5731 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5733 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5735 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5737 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5739 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5741 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5743 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5744 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5745 #. %23$s: serialslis.claimdate
5748 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5753 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5754 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5755 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5761 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5763 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5765 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5767 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5769 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5771 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5773 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5775 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5777 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5779 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5781 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5788 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5789 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5790 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5793 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5794 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5801 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5803 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5804 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5810 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5811 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5813 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5814 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5819 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5822 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5824 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5826 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5830 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5833 #. For the first occurrence,
5834 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5836 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5841 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5842 msgstr "Posta Paketini Al"
5844 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5846 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5850 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5853 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5858 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5861 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5866 msgid "%sHidden%sShown%s"
5869 #. %1$s: BLOCK subject
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5874 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5876 #. %1$s: IF humanbranch
5877 #. %2$s: humanbranch
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5882 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5885 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5886 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5887 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5888 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5889 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5890 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5896 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5897 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5900 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5901 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5905 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5906 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5908 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5909 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5910 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5915 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5918 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5919 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5922 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5923 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5925 #. %1$s: IF ( modify )
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5930 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5931 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5933 #. %1$s: IF ( action_modify )
5935 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5937 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5941 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5944 #. %1$s: IF framework
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5949 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5950 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5957 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5958 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5960 #. %1$s: IF ( modify )
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5965 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5966 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5968 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5970 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5974 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5975 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5977 #. %1$s: IF ( budget_id )
5980 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5981 #. %5$s: budget_name
5982 #. %6$s: budget_period_description
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5986 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5989 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5991 #. %3$s: basketname|html
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5995 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5996 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5998 #. %1$s: IF record.permanent
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6016 msgid "%sNot checked out%s"
6017 msgstr "Ödünç alınmamış"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6024 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6025 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6027 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6032 msgid "%sOverdue!%s %s"
6033 msgstr "%s Gecikenler"
6035 #. %1$s: - BLOCK subject -
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6039 msgid "%sOverdue:%s "
6040 msgstr "Gecikmişler"
6042 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6045 msgid "%sParsing upload file "
6046 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6048 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6049 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6053 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6056 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6058 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6060 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6062 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6064 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6066 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6068 #. %13$s: IF ( s.reason )
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6074 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6075 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6076 "library%s %s(%s)%s "
6079 #. %1$s: IF ( reserved )
6082 #. %4$s: IF ( waiting )
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6087 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6088 "and then attempt transfer: %s "
6089 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6091 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6096 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6099 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6101 #. %3$s: IF errors.no_file
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6106 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6107 "select a file to upload.%s "
6110 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6112 #. %3$s: IF errors.no_file
6114 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6119 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6120 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6127 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6128 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6134 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6135 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6141 msgid "%sThis record has no items.%s "
6142 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6144 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6145 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6146 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6147 #. %4$s: FEEDBAC.value
6149 #. %6$s: FEEDBAC.name
6150 #. %7$s: FEEDBAC.value
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6154 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6157 #. %1$s: IF currency.archived
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6171 msgid "%sYes%s %s"
6172 msgstr "%s - %s"
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6197 #. %1$s: IF field.searchable
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6202 msgid "%sYes%sNo%s "
6205 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6208 msgid "%sa - Earlier heading"
6209 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6216 msgstr "bir listeye"
6218 #. %1$s: IF ( issn )
6221 #. %4$s: IF ( issn )
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6224 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6225 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6227 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6228 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6233 msgstr "%s %s (%s) "
6235 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6238 msgid "%sb - Later heading"
6241 #. %1$s: IF ( reser.author )
6242 #. %2$s: reser.author
6244 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6247 msgid "%sby %s%s %s ("
6248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6250 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6251 #. %2$s: result_se.author
6253 #. %4$s: result_se.itemtype
6254 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6255 #. %6$s: result_se.publishercode
6257 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6258 #. %9$s: result_se.place
6260 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6261 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6263 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6264 #. %15$s: result_se.pages
6266 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6269 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6272 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6275 msgid "%sd - Acronym"
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6282 msgid "%sdefault%s framework"
6283 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6289 msgid "%sdefault%s framework. "
6290 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6292 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6293 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6294 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6295 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6297 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6301 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6302 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6304 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6307 msgid "%sf - Musical composition"
6310 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6313 msgid "%sg - Broader term"
6316 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6319 msgid "%sh - Narrower term"
6320 msgstr "Dar terimler"
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6327 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6329 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6331 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6334 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6337 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6340 msgid "%sn - Not applicable"
6341 msgstr "n- Geçersiz"
6343 #. For the first occurrence,
6344 #. %1$s: IF cities.count
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6348 msgid "%sor choose "
6351 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6354 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6357 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6358 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6359 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6360 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6362 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6364 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6367 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6368 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6370 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6373 msgid "%st - Immediate parent body"
6376 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6377 #. %2$s: lateorder.quantity
6378 #. %3$s: lateorder.subtotal
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6382 msgstr "%sx%s = %s "
6384 #. %1$s: IF currency.active
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6394 "Български (Bulgarian) "
6397 "Български (Bulgaristan)"
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6402 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6404 msgstr "Русский (Rusya)"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6409 "Українська "
6410 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6412 "Українська "
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6417 msgid "עברית (Hebrew)"
6418 msgstr "עברית (İbranice)"
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6422 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6423 msgstr "اردو(Urduca)"
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6427 msgid "فارسى (Persian)"
6428 msgstr "فارسى (Farsça)"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6432 msgid "中文 (Chinese)"
6433 msgstr "中文 (Çince)"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6437 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6438 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6443 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6444 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6448 msgid "日本語 (Japanese)"
6449 msgstr "日本語 (Japonca)"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6453 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6454 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6458 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6459 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6463 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6464 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6468 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6469 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6474 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6475 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6477 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6482 msgid "한국어 (Korean)"
6483 msgstr "한국어 (Korece)"
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6488 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6489 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6491 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6495 msgid "čeština (Czech)"
6496 msgstr "čeština (Çekçe)"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6500 msgid "<< Back to suggestions"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6507 msgid "<< Previous"
6508 msgstr "<< Önceki"
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6512 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6513 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6518 msgid "<upload_path>"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6523 msgid " Sub report:"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6528 msgid " Author as phrase"
6529 msgstr " Yazar Dizilimi"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6534 msgid " Call number"
6535 msgstr " Yer Numarası"
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6539 msgid " Conference name"
6540 msgstr " Toplantı Adı"
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6544 msgid " Conference name as phrase"
6545 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6549 msgid " Corporate name"
6550 msgstr " Kurum Adı"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6554 msgid " Corporate name as phrase"
6555 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6559 msgid " ISBN"
6560 msgstr " ISBN"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6564 msgid " ISSN"
6565 msgstr " ISSN"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6569 msgid " Keyword as phrase"
6570 msgstr " Yazar Dizilimi"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6574 msgid " Personal name"
6575 msgstr " Kişi Adı"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6579 msgid " Personal name as phrase"
6580 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6584 msgid " Series title"
6585 msgstr " Seri Başlığı"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6589 msgid " Subject and broader terms"
6590 msgstr " Konu Dizilimi"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6594 msgid " Subject and narrower terms"
6595 msgstr " Konu Dizilimi"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6599 msgid " Subject and related terms"
6600 msgstr " Konu Dizilimi"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6604 msgid " Subject as phrase"
6605 msgstr " Konu Dizilimi"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6609 msgid " Title as phrase"
6610 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6614 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6615 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6619 msgid " Show inactive funds:"
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6627 msgid " Show inactive:"
6630 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6635 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6636 msgstr "Ödünç alınmamış "
6639 #. %2$s: IF ( else )
6640 #. %3$s: tagfield | html
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6644 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6645 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6648 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6649 #. %3$s: tagsubfield
6651 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6653 #. %7$s: IF ( add_form )
6654 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6655 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6664 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6665 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6668 #. %1$s: IF ( add_form )
6669 #. %2$s: IF ( basketno )
6672 #. %5$s: booksellername
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6677 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6678 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6680 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6684 msgid "› %s Add a new collection %s "
6687 #. %1$s: IF course_name
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6690 msgid "› %s Edit "
6691 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6693 #. For the first occurrence,
6694 #. %1$s: IF batch_id
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6701 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6702 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6711 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6712 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6714 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6719 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6720 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6722 #. %1$s: IF datereceived
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6725 msgid "› %s Receipt summary for "
6726 msgstr "%s için alındı özeti "
6728 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6731 #. %4$s: authtypetext
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6736 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6737 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6739 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6743 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6746 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6750 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6751 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6753 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6757 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6758 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6760 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6764 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6765 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6770 msgid "› %s calendar"
6774 #. %2$s: IF step == 2
6776 #. %4$s: IF step == 3
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6780 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6781 msgstr "› Tamamlandı"
6783 #. %1$s: IF op == 'list'
6784 #. %2$s: IF budget_period_id
6785 #. %3$s: budget_period_description
6789 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6792 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6795 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6796 #. %2$s: IF currency
6797 #. %3$s: currency.currency
6801 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6805 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6807 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6809 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6810 #. %2$s: categorycode |html
6812 #. %4$s: categorycode |html
6815 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6819 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6821 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6823 #. %1$s: IF step == 1
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6827 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6828 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6835 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6836 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6838 #. For the first occurrence,
6839 #. %1$s: IF ( template_id )
6840 #. %2$s: template_id
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6850 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6851 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6853 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6856 msgid "› %sEditing "
6857 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6859 #. %1$s: IF ( authid )
6861 #. %3$s: authtypetext
6863 #. %5$s: authtypetext
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6867 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6870 #. %1$s: IF ( action_modify )
6872 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6874 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6877 #. %8$s: IF op == 'list'
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6882 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6883 "%s%s %sAuthorized values%s"
6884 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6886 #. %1$s: IF ( categorycode )
6887 #. %2$s: categorycode |html
6891 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6894 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6897 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6898 #. %2$s: contractname
6902 #. %6$s: IF ( add_validate )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6905 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6908 #. %1$s: IF ( budget_id )
6909 #. %2$s: IF ( budget_name )
6910 #. %3$s: budget_name
6915 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6918 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6919 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6921 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6922 #. %2$s: ordernumber
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6927 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6928 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6930 #. %1$s: IF ( modify )
6931 #. %2$s: searchfield
6935 #. %6$s: IF ( add_validate )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6939 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6942 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6944 #. %3$s: basketname|html
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6949 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6950 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6952 #. %1$s: IF ( opsearch )
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6956 msgid "› %sOrder from external source%s"
6957 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6959 #. %1$s: IF ( newpassword )
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6964 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6965 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6967 #. %1$s: IF ( display_list )
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6971 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6972 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6974 #. %1$s: IF (unknowuser)
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6982 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6983 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6985 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6987 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6991 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6992 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6994 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7002 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7003 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7005 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7006 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7008 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7015 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7016 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7019 #. %1$s: IF ( display_list )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7023 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7024 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7028 msgid "› About Koha"
7029 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7031 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7034 msgid "› Account for %s"
7035 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7037 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7040 msgid "› Add a new OAI set%s"
7041 msgstr "› %s"
7043 #. %1$s: booksellername |html
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7046 msgid "› Add basket group for %s"
7047 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7051 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7055 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7056 msgstr "› Materyal türleri "
7059 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7062 msgid "› Add new account %s %s "
7063 msgstr "› Uyarı ekle "
7066 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7069 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7070 msgstr "› Materyal türleri "
7074 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7077 msgid "› Add notice%s%s%s "
7078 msgstr "› Uyarı ekle "
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7082 msgid "› Add or remove items"
7083 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7087 msgid "› Add order from a subscription"
7088 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7092 msgid "› Add order from a suggestion"
7093 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7097 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7098 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7102 msgid "› Add patrons"
7103 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7107 msgid "› Add reserves for "
7108 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7111 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7114 msgid "› Add suggestion %s %s "
7115 msgstr "› Uyarı ekle "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7119 msgid "› Administration"
7120 msgstr "Koha › Yönetim"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7124 msgid "› Advanced search"
7125 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7129 msgid "› Alert subscribers for "
7131 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7136 msgid "› Attach an item to "
7137 msgstr "Materyal ekle "
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7141 msgid "› Audio alerts"
7142 msgstr "› Materyal türleri"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7146 msgid "› Authorities"
7147 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7151 msgid "› Authority search results"
7152 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7157 msgid "› Basket (%s)"
7158 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7162 msgid "› Basket grouping"
7163 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7165 #. %1$s: import_batch_id
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7170 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7172 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7177 msgid "› CSV export profiles "
7178 msgstr "Etiket Profili "
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7182 msgid "› Cancel order"
7183 msgstr "Koha › Etiketler "
7185 #. %1$s: itemtype.itemtype
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7189 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7190 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7194 msgid "› Cannot delete patron"
7195 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7199 msgid "› Cataloging"
7200 msgstr "Koha › Kataloglama"
7203 #. %2$s: IF op == 'list'
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7207 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7208 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7210 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7215 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7216 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7220 msgid "› Check expiration "
7221 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7225 msgid "› Check in"
7226 msgstr "İade alınamıyor"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7230 msgid "› Checkout history for "
7231 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7235 msgid "› Circulation"
7236 msgstr "Koha › Dolaşım"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7240 msgid "› Circulation and fine rules"
7241 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7243 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7246 msgid "› Circulation history for %s"
7247 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7249 #. %1$s: title |html
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7252 msgid "› Circulation statistics for %s"
7253 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7257 msgid "› Claims"
7258 msgstr "› Onayla"
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7262 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7263 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7267 msgid "› Columns settings"
7268 msgstr "› Materyal türleri "
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7272 msgid "› Compare matched records "
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7279 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7280 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7286 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7287 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7289 #. %1$s: contractnumber
7291 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7294 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7295 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7297 #. %1$s: searchfield
7299 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7302 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7303 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7305 #. %1$s: searchfield
7307 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7310 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7311 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7313 #. %1$s: tagsubfield
7315 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7318 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7319 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7321 #. %1$s: searchfield
7322 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7325 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7326 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7334 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7335 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7339 msgid "› Confirm holds"
7340 msgstr "› Onayla"
7345 #. %4$s: IF ( else )
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7350 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7351 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7354 #. %2$s: IF ( else )
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7358 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7359 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7363 msgid "› Course details for "
7364 msgstr "› Materyal türleri "
7367 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7370 msgid "› Data added%s %s "
7371 msgstr "› Veri Silindi "
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7376 msgid "› Data deleted %s "
7377 msgstr "› Veri Silindi "
7380 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7383 msgid "› Data recorded %s %s "
7384 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7389 msgid "› Delete fund? %s "
7390 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7392 #. %1$s: itemtype.itemtype
7395 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7398 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7399 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7401 #. %1$s: subscriptionid
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7404 msgid "› Details for subscription #%s"
7405 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7409 msgid "› Did you mean?"
7410 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7413 #. %2$s: IF close_form
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7416 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7417 msgstr "Çift Barkod"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7421 msgid "› Duplicate warning"
7422 msgstr "Çift Barkod"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7426 msgid "› Edit "
7427 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7432 msgid "› Edit %s "
7433 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7440 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7441 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7443 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7446 msgid "› Edit SQL report %s› "
7447 msgstr "› %s"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7453 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7454 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7456 #. %1$s: suggestionid
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7460 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7461 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7465 msgid "› Editor"
7466 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7471 msgid "› Error %s"
7472 msgstr "Koha › Hata 401"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7476 msgid "› Files"
7477 msgstr "› Materyal türleri"
7479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7482 msgid "› Files for %s"
7483 msgstr "› Materyal türleri"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7487 msgid "› Hold ratios"
7488 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7492 msgid "› Holds to pull"
7493 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7497 msgid "› Images "
7498 msgstr "› Materyal türleri "
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7502 msgid "› Images for "
7503 msgstr "› Materyal türleri "
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7507 msgid "› Invoices"
7508 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7512 msgid "› Item circulation alerts "
7513 msgstr "Dolaşım Raporları "
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7517 msgid "› Item details for "
7518 msgstr "› Materyal türleri "
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7522 msgid "› Item search "
7523 msgstr "› Materyal türleri "
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7527 msgid "› Item search fields "
7528 msgstr "› Materyal türleri "
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7532 msgid "› Items with no checkouts"
7533 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7537 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7538 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7542 msgid "› Label creator "
7543 msgstr "Koha › Etiketler "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7547 msgid "› Link a host item to "
7548 msgstr "Materyal ekle "
7550 #. %1$s: IF ( total )
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7556 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7557 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7561 msgid "› MARC export"
7562 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7566 msgid "› MARC modification templates"
7567 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7571 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7572 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7576 msgid "› Manual credit"
7577 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7581 msgid "› Manual invoice"
7582 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7587 msgid "› Merging records"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7593 msgid "› Modify account %s "
7594 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7596 #. %1$s: itemtype.itemtype
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7600 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7601 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7606 msgid "› Modify library EAN %s › "
7607 msgstr "› %s"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7612 msgid "› Modify notice%s "
7613 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7615 #. %1$s: searchfield
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7619 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7620 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7626 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7627 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7631 #. %3$s: IF ( add_validate )
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7634 msgid "› New printer%s%s %s "
7635 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7638 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7641 msgid "› Notice added%s%s "
7642 msgstr "› Uyarı eklendi "
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7646 msgid "› Notice triggers"
7647 msgstr "› Uyarı eklendi"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7651 msgid "› Offline circulation"
7652 msgstr "Koha › Dolaşım"
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7657 msgid "› Ordered - %s"
7658 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7663 msgid "› Overdues as of %s"
7664 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7666 #. %1$s: LoginBranchname
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7669 msgid "› Overdues at %s"
7670 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7673 #. %2$s: IF ( else )
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7677 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7678 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7682 msgid "› Patron card creator "
7683 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7687 msgid "› Patron lists"
7688 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7692 msgid "› Patrons with no checkouts"
7693 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7695 #. %1$s: borrower.firstname
7696 #. %2$s: borrower.surname
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7699 msgid "› Pay fines for %s %s"
7700 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7704 msgid "› Pending discharge requests"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7709 msgid "› Pending on-site checkouts"
7710 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7712 #. %1$s: title |html
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7715 msgid "› Place a hold on %s"
7716 msgstr "Ayır (Place hold)"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7720 msgid "› Plugins "
7721 msgstr "› %s "
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7725 msgid "› Plugins disabled "
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7730 msgid "› Preview routing list"
7731 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7734 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7737 msgid "› Printer added%s %s "
7738 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7741 #. %2$s: IF ( else )
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7745 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7746 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7751 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7752 msgstr "› Uyarı ekle "
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7756 msgid "› Quick spine label creator"
7757 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7761 msgid "› Quote Editor"
7762 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7766 msgid "› Quote uploader"
7767 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7770 #. %2$s: IF ( invoice )
7773 #. %5$s: ordernumber
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7776 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7777 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7782 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7783 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7787 msgid "› Renew"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7792 msgid "› Reports"
7793 msgstr "Koha › Raporlar"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7797 msgid "› Reserve "
7798 msgstr "› %s "
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7804 msgid "› Results %s Logs %s "
7805 msgstr "› Sonuçlar "
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7811 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7812 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7818 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7819 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7825 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7826 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7830 msgid "› Results for tag "
7831 msgstr "› Sonuçlar "
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7837 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7838 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7844 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7845 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7851 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7852 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7858 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7859 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7865 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7866 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7872 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7873 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7879 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7881 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7887 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7888 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7894 msgid "› Results%sInventory%s"
7895 msgstr "› Sonuçlar"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7901 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7902 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7908 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7909 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7913 msgid "› Rotating collections"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7918 msgid "› SMS cellular providers"
7919 msgstr "Etiket Profili "
7921 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7924 msgid "› SQL view %s› "
7925 msgstr "› %s"
7927 #. %1$s: IF ( query_desc )
7928 #. %2$s: query_desc |html
7930 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7931 #. %5$s: limit_desc | html
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7935 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7936 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7940 msgid "› Search existing records"
7941 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7945 msgid "› Search for vendor "
7946 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7950 msgid "› Search history "
7951 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7956 msgid "› Search results%s"
7957 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7963 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7964 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7970 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7971 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7977 msgid "› Search results%sSerials %s "
7978 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7982 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7983 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7987 msgid "› Send SMS message"
7988 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7990 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7993 msgid "› Sent notices for %s"
7994 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7998 msgid "› Serial collection information for "
8000 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8001 "Collection) Bilgisi "
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8005 msgid "› Serial edition "
8006 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8011 msgid "› Serials "
8012 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8016 msgid "› Serials subscriptions stats"
8017 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8021 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8022 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8028 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8029 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8031 #. %1$s: suggestionid
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8036 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8037 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8042 msgid "› Spent - %s"
8043 msgstr "› %s"
8046 #. %2$s: IF ( else )
8047 #. %3$s: tagfield | html
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8051 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8052 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8056 msgid "› Subject search results"
8057 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8059 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8062 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8063 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8067 msgid "› Subscription history"
8068 msgstr "Abonelik geçmişi"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8072 msgid "› Subscription information for "
8073 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8077 msgid "› System preferences"
8078 msgstr "Sistem Tercihleri"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8082 msgid "› Tags"
8083 msgstr "› %s"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8087 msgid "› Till reconciliation "
8088 msgstr "Kasa kontrolü "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8092 msgid "› Tools"
8093 msgstr "Koha › Araçlar"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8097 msgid "› Transfer collection"
8098 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8102 msgid "› Transfers"
8103 msgstr "› Onayla"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8107 msgid "› Transfers to your library"
8108 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8112 msgid "› Transport cost matrix"
8113 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8115 #. %1$s: booksellername
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8120 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8121 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8125 msgid "› Update patron records"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8136 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8141 msgid "› Upload Plugins "
8142 msgstr "› Onayla "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8148 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8150 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8157 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8159 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8162 #. %1$s: IF ( status )
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8167 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8169 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8173 #. %2$s: IF op == 'list'
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8177 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8178 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8180 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8184 msgid "' %sCurrencies %s "
8185 msgstr "Para birimleri"
8188 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8191 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8209 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8217 #. %1$s: borrower_branchname
8218 #. %2$s: borrower_branchcode
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8221 msgid "'s home library (%s / %s )"
8222 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8224 #. For the first occurrence,
8225 #. %1$s: rescardnumber
8226 #. %2$s: resbranchname
8227 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8231 msgid "(%s) at %s since %s"
8232 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8234 #. %1$s: message.barcode
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8240 #. %1$s: message.barcode
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8244 msgstr "… ile başlayarak "
8246 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8249 msgid "(%s) has been on hold for "
8252 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8255 msgid "(%s) has been waiting for "
8256 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8258 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8261 msgid "(%s) is checked out to "
8262 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8264 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8267 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8269 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8272 #. %1$s: message.barcode
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8278 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8279 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8280 #. %3$s: w.biblio.author | html
8282 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8283 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8285 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8288 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8289 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8291 #. %1$s: issued_cardnumber
8292 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8296 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8297 msgstr "Ödünç alınmamış "
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8316 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8317 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8319 #. %1$s: field.authorised_value_category
8321 #. %3$s: IF field.marcfield
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8324 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8325 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8329 msgid "(Create label batch)"
8330 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8334 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8339 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8344 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8349 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8352 #. %1$s: budget_period_description
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8356 msgid "(Current: %s - %s)"
8357 msgstr "Para birimi"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8361 msgid "(Database) Documentation manager:"
8362 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8373 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8374 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8381 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8382 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8383 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8389 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8390 "date ranges as needed. )"
8392 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8393 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8397 msgid "(Indonesian)"
8398 msgstr "(Endonezya Dili)"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8409 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8412 #. %1$s: biblionumber
8414 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8417 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8418 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8420 #. %1$s: biblionumber
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8425 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8426 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8431 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8436 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8438 #. %1$s: subscriptionsnumber
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8441 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8442 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8444 #. For the first occurrence,
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8453 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8455 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8456 "sütunlar |satırlar)"
8459 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8465 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8466 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8470 msgid "(amounts will be rounded down)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8475 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8476 msgstr "Planlanan maliyet: "
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8480 msgid "(can be positive or negative)"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8492 msgid "(default if none is defined)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8498 msgid "(deprecated). It will default to "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8503 msgid "(e.g., 5338644143)"
8504 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8508 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8509 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8513 msgid "(enter amount in numerals) "
8514 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8519 msgid "(exclusive) "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8525 msgid "(fast cataloging)"
8526 msgstr "Kataloglama"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8536 msgid "(full reindex required). "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8541 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8542 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8547 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8548 "authorized value list)"
8550 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8551 "listesi ile sınırlanır)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8556 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8557 "authorized value list) "
8559 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8560 "listesi ile sınırlanır)"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8565 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8566 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8576 msgid "(inclusive) "
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8582 msgid "(inclusive) to "
8585 #. For the first occurrence,
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8596 msgid "(items.itemcallnumber) "
8597 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8599 #. For the first occurrence,
8600 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8604 msgid "(modified on %s)"
8605 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8607 #. For the first occurrence,
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8610 msgid "(must be a number greater than 0)"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8621 msgid "(no library)"
8622 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8624 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8625 #. %2$s: relate.related_search
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8629 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8630 msgstr "(ilgili aramalar:"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8634 msgid "(see online help)"
8635 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8639 msgid "(select a library) "
8640 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8644 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8645 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8649 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8650 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8652 #. For the first occurrence,
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8658 msgid ") %s No basket group %s "
8659 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8663 msgid ") is currently restricted."
8664 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8668 msgid ") is not checked out to a patron."
8669 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8671 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8674 msgid ") now due on %s "
8675 msgstr ": İade tarihi %s "
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8683 #. %1$s: borrower.firstname
8684 #. %2$s: borrower.surname
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8687 msgid ") renewed for %s %s ( "
8688 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8693 msgid ") you selected does not exist. "
8694 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8697 #. %2$s: IF ( waiting )
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8702 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8703 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8707 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8708 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8711 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8712 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8714 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8715 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8722 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8723 msgstr "Ödünç alınmamış"
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8727 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8737 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8739 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8740 "zenginleştirmeler)"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8744 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8746 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8751 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8754 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8759 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8760 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8764 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8765 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8769 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8770 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8774 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8775 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8779 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8780 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8784 msgid ", Please transfer this item. "
8785 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8790 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8796 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8797 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8802 msgid "- Budget code cannot be blank"
8803 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8808 msgid "- Budget name cannot be blank"
8809 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8814 msgid "- Budget parent is current budget"
8815 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8820 msgid "- End date missing or invalid."
8821 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8823 #. For the first occurrence,
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8828 msgid "- First publication date is not defined"
8829 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8831 #. For the first occurrence,
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8836 msgid "- Frequency is not defined"
8837 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8841 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8847 msgid "- Name missing"
8848 msgstr "eksik değer"
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8853 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8864 msgid "- Please select an item to place a hold"
8865 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8870 msgid "- Start date missing or invalid."
8871 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8876 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8878 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8879 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8884 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8885 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8895 msgid "-- Choose -- "
8896 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8900 msgid "-- Choose One --"
8901 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8905 msgid "-- Choose a reason -- "
8906 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8910 msgid "-- Choose a status --"
8911 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8916 msgid "-- Choose format --"
8917 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8921 msgid "-- Choose one -- "
8922 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8927 msgstr "-- hiçbiri -- "
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8932 msgid "-- please choose --"
8933 msgstr "-- lütfen seçin --"
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8946 msgid ". Deletion is not possible."
8947 msgstr ". Silinemez."
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8951 msgid ". Deletion not possible "
8952 msgstr ". Silinemez"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8956 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8962 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8963 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8969 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8970 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8973 #. %1$s: minPasswordLength
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8976 msgid ". Password must be at least %s characters."
8977 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8981 msgid ". Please re-enter the new password."
8982 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8987 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
8992 msgid ". See highlighted items "
8993 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8997 msgid ". Some database servers require "
8998 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9003 msgstr ". Kullanıcı "
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9009 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9010 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9016 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9017 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9032 msgstr "...veya... "
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9037 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9043 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9048 msgid "0 to disable"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9078 #. META http-equiv=Refresh
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9080 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9083 #. META http-equiv=Refresh
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9086 msgid "0; url=booksellers.pl"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9094 #. META http-equiv=refresh
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9096 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9097 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9130 msgid ": %sa list:%s"
9131 msgstr "bir listeye"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9137 msgid ": Barcode must be unique."
9138 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9142 msgid ": The items do not belong to your library."
9143 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9150 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9158 msgid ": item has a waiting hold."
9159 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9163 msgid ": item has linked "
9164 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9170 msgid ": item is checked out."
9171 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9173 #. %1$s: HTML5MediaParent
9174 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9175 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9176 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9177 #. %5$s: HTML5MediaParent
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9181 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9185 #. INPUT type=button name=back
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9194 #. INPUT type=button name=delete
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9199 #. INPUT type=button
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9208 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9214 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9215 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9219 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9225 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9226 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9230 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9235 msgid "A pattern with this name already exists."
9236 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9240 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9245 msgid "A. Sassmannshausen"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9251 msgid "AJAX error (%s alert)"
9252 msgstr "Veri hatası"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9257 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9258 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9263 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9264 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9268 msgid "ALL items fields MUST :"
9269 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9290 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9294 msgid "Abby Robertson"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9302 msgstr "Koha Hakkında"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9306 msgid "Abstracts / Summaries"
9307 msgstr "Özler/Özetler"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9328 msgid "Accepted by:"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9333 msgid "Accepted date from:"
9336 #. %1$s: message.amount
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9339 msgid "Accepted payment (%s) from "
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9344 msgid "Access this report from the: "
9345 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9349 msgid "Access to all librarian functions"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9354 msgid "Accession date (inclusive): "
9355 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9359 msgid "Accession date:"
9360 msgstr "Giriş Tarihi:"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9373 msgid "Account fines and payments"
9374 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9378 msgid "Account management fee"
9379 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9384 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9385 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9386 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9387 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9388 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9394 msgid "Account number: "
9395 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9402 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9403 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9409 msgid "Account type"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9416 msgid "Accounting details"
9417 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9430 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9431 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9436 msgid "Acquisition date"
9437 msgstr "Giriş Tarihi"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9441 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9442 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9447 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9448 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9453 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9454 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9459 msgid "Acquisition details"
9460 msgstr "Giriş Tarihi"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9466 msgid "Acquisition information"
9467 msgstr "Abonelik bilgisi"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9472 msgid "Acquisition parameters"
9473 msgstr "Ek parametreler"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9477 msgid "Acquisition tables"
9478 msgstr "Giriş Tarihi"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9516 msgid "Acquisitions"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9522 msgid "Acquisitions statistics"
9523 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9527 msgid "Acquisitions statistics "
9528 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9548 msgid "Action if matching record found:"
9549 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9553 msgid "Action if matching record found: "
9554 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9559 msgid "Action if no match found:"
9560 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9564 msgid "Action if no match is found: "
9565 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9632 msgid "Actions for this template"
9633 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9643 msgid "Activate filters"
9644 msgstr "Alanı Temizle"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9649 msgid "Activate sync: "
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9663 msgid "Active budgets"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9674 msgstr "Gerçek maliyet"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9678 msgid "Actual cost tax exc."
9679 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9683 msgid "Actual cost tax inc."
9684 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9688 msgid "Actual cost:"
9689 msgstr "Gerçek maliyet:"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9694 msgid "Actual cost: "
9695 msgstr "Gerçek maliyet: "
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9724 msgstr "Alan kodu ekle "
9727 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9730 msgid "Add %s items to %s"
9731 msgstr "Materyal ekle"
9733 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9736 msgid "Add & duplicate"
9739 #. %1$s: booksellername
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9742 msgid "Add a basket to %s"
9743 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9747 msgid "Add a contract"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9752 msgid "Add a definition to the dictionary."
9753 msgstr "Diğer alanı ekle"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9757 msgid "Add a mapping"
9758 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9762 msgid "Add a message for:"
9763 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9767 msgid "Add a new OAI set"
9768 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9772 msgid "Add a new action"
9773 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9777 msgid "Add a new field"
9778 msgstr "Diğer alanı ekle"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9782 msgid "Add a new group"
9783 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9785 #. For the first occurrence,
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9790 msgid "Add a new message"
9791 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9795 msgid "Add a new rule"
9796 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9801 msgid "Add a new upload"
9802 msgstr "Diğer alanı ekle"
9804 #. INPUT type=submit
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9808 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9810 #. For the first occurrence,
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9815 msgid "Add an SMS cellular provider"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9821 msgid "Add an attribute"
9822 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9827 msgstr "Materyal ekle "
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9831 msgid "Add an item to "
9832 msgstr "Materyal ekle "
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9836 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9839 #. INPUT type=button
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9842 msgid "Add another condition"
9843 msgstr "Diğer alanı ekle"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9847 msgid "Add another contact"
9848 msgstr "Diğer alanı ekle"
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9852 msgid "Add another field"
9853 msgstr "Diğer alanı ekle"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9857 msgid "Add basket group for "
9858 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9873 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9878 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9879 msgstr "Üyenumarası: "
9881 #. INPUT type=button
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9884 msgstr "İşaretliyi ekle"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9893 msgid "Add child fund"
9894 msgstr "Ödenek Ekleme"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9898 msgid "Add classification source"
9899 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9903 msgid "Add course reserves"
9904 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9906 #. INPUT type=submit name=add
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9910 msgstr "Alacak ekle"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9914 msgid "Add description"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9920 msgstr "Diğer alanı ekle"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9924 msgid "Add filing rule"
9925 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9930 msgstr "Ödenek Ekleme"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9935 msgid "Add internal note"
9938 #. For the first occurrence,
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9944 msgstr "Materyal ekle"
9946 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9950 msgstr "Materyal ekle"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9954 msgid "Add item type"
9955 msgstr "Materyal türü ekle"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9960 msgstr "Materyal ekle"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9965 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9970 msgid "Add items: scan barcode"
9971 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9978 msgid "Add manual restriction"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9986 msgid "Add match check"
9987 msgstr "İşaretliyi ekle"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9994 msgid "Add match point"
9995 msgstr "Otorite ekle"
9997 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10000 msgid "Add multiple copies of this item"
10001 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10005 msgid "Add new alert"
10006 msgstr "Koleksiyon: "
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10010 msgid "Add new collection"
10011 msgstr "Koleksiyon: "
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10019 msgid "Add new definition"
10020 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10024 msgid "Add new group"
10025 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10029 msgid "Add new holiday"
10030 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10034 msgid "Add offline circulations to queue"
10035 msgstr "Koha › Dolaşım"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10040 msgid "Add or remove items"
10041 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10046 msgstr "Sipariş ekle"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10050 msgid "Add order to basket"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10056 msgid "Add order to basket %s"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10062 msgstr "Sipariş ekle"
10066 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10069 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10074 msgid "Add patron attribute type"
10075 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10079 msgid "Add patron(s)"
10080 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10086 msgid "Add patrons"
10087 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10092 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10093 "add via patron search."
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10099 msgstr "Uyarı ekle"
10101 #. INPUT type=button
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10103 msgid "Add recipients"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10108 msgid "Add record matching rule"
10109 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10113 msgid "Add reserves"
10114 msgstr "Sipariş ekle"
10116 #. INPUT type=submit
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10119 msgid "Add restriction"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10124 msgid "Add selected patrons to:"
10125 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10129 msgid "Add subscription fields"
10130 msgstr "Abonelik kimliği"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10134 msgid "Add this rule"
10135 msgstr "Diğer alanı ekle"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10140 msgstr "Alan kodu ekle "
10142 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10146 msgstr "Alan kodu ekle"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10151 msgid "Add to a list"
10152 msgstr "Listə əlavə edin"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10156 msgid "Add to a new list:"
10157 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10162 msgid "Add to basket"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10167 msgid "Add to cart"
10168 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10172 msgid "Add to list"
10173 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10175 #. INPUT type=submit
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10178 msgid "Add to offline circulation queue"
10179 msgstr "Koha › Dolaşım"
10181 #. For the first occurrence,
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10187 msgstr "Alan kodu ekle"
10189 #. INPUT type=button
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10194 msgstr "Sipariş ekle"
10196 #. INPUT type=button
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10200 msgstr "Sipariş ekle"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10205 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10210 msgid "Add vendor note"
10211 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10215 msgid "Add, edit and delete courses"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10220 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10225 msgid "Add, modify and view patron information"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10230 msgid "Add/Edit items"
10231 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10243 #. %1$s: added_source
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10246 msgid "Added classification source %s"
10247 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10249 #. %1$s: added_rule
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10252 msgid "Added filing rule %s"
10253 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10257 msgid "Added on or after date: "
10258 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10262 msgid "Added on or before date: "
10263 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10265 #. %1$s: added_attribute_type
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10268 msgid "Added patron attribute type "%s""
10269 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10271 #. %1$s: added_matching_rule
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10274 msgid "Added record matching rule "%s""
10275 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10283 #. %1$s: authtypetext
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10286 msgid "Adding authority %s"
10287 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10291 msgid "Additional SRU options: "
10292 msgstr "Ek Yazarlar:"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10297 msgid "Additional attributes and identifiers"
10298 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10302 msgid "Additional authors:"
10303 msgstr "Ek Yazarlar:"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10307 msgid "Additional content types"
10308 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10312 msgid "Additional fields"
10313 msgstr "Alt alanları düzenle"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10317 msgid "Additional fields for subscriptions"
10318 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10322 msgid "Additional fields:"
10323 msgstr "Alt alanları düzenle"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10328 msgid "Additional parameters"
10329 msgstr "Ek parametreler"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10333 msgid "Additional subfields (XML)"
10334 msgstr "Alt alanları düzenle"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10338 msgid "Additional thanks to..."
10339 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10344 msgid "Additional tools"
10345 msgstr "Ek Yazarlar:"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10349 msgid "Additional values for manual invoice types"
10350 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10378 msgid "Address 2: "
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10384 msgid "Address in question"
10385 msgstr "Sorudaki adresler"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10389 msgid "Address line 1: "
10390 msgstr "Adres satırı 1: "
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10394 msgid "Address line 2: "
10395 msgstr "Adres satırı 2: "
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10399 msgid "Address line 3: "
10400 msgstr "Adres satırı 3 "
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10460 msgid "Administration"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10465 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10466 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10470 msgid "Administration tables"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10480 msgid "Adrien Saurat"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10492 msgid "Advanced »"
10493 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10497 msgid "Advanced constraints"
10498 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10502 msgid "Advanced constraints:"
10503 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10507 msgid "Advanced editor"
10508 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10512 msgid "Advanced prediction pattern"
10513 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10522 msgid "Advanced search"
10523 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10531 #. For the first occurrence,
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10543 msgid "Age required"
10544 msgstr "Yaş gerekli"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10549 msgid "Age required: "
10550 msgstr "Yaş sınırı: "
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10554 msgid "Age restricted"
10555 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10559 msgid "Age restriction"
10562 #. For the first occurrence,
10563 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10567 msgid "Age restriction %s."
10570 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10571 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10575 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10576 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10585 msgid "Alan Millar"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10590 msgid "Albany Senior High School"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10595 msgid "Albert Oller"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10600 msgid "Aleisha Amohia"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10605 msgid "Aleksa Vujicic"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10616 msgid "Alert subscribers for "
10617 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10626 msgid "Alex Arnaud"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10631 msgid "Alexandra Horsman"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10681 msgid "All active funds"
10682 msgstr "Ödenek Ekleme"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10689 msgid "All authority types"
10690 msgstr "Otorite Türleri"
10692 #. %1$s: IF ( branchname )
10693 #. %2$s: branchname
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10697 msgid "All available funds%s for %s%s"
10698 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10704 msgid "All branches"
10705 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10709 msgid "All budgets"
10710 msgstr "Bütçe ekle"
10712 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10715 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10717 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10718 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10722 msgid "All collection codes"
10723 msgstr "c- Koleksiyon"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10728 msgstr "%pBütün tarixlər"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10732 msgid "All dependencies installed."
10733 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10738 msgstr "İzin verilen"
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10743 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10746 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10747 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10754 msgstr "Ödenek Ekleme"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10758 msgid "All images come from "
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10763 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10768 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10770 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10775 msgid "All item types"
10776 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10791 msgid "All libraries"
10792 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10796 msgid "All locations"
10797 msgstr "Tüm alanlar"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10802 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10807 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10813 msgid "All selected"
10814 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10818 msgid "All shelving locations"
10819 msgstr "Raflama yeri:"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10823 msgid "All statuses"
10824 msgstr "%pBütün tarixlər"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10833 msgid "All vendors"
10834 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10838 msgid "Allen Reinmeyer"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10853 msgid "Allow access to the reports module"
10854 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10859 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10864 msgid "Allow public downloads:"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10869 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10874 msgid "Allow transfer?"
10875 msgstr "Transfer tarihi"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10879 msgid "Already received"
10880 msgstr "Alındığı Tarih"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10884 msgid "Already validated discharges"
10885 msgstr "Generate Next"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10891 msgid "Alternate address"
10892 msgstr "Alternatif adrese geç"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10897 msgid "Alternate address: Address"
10898 msgstr "Alternatif adrese geç"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10903 msgid "Alternate address: Address 2"
10904 msgstr "Alternatif adrese geç"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10909 msgid "Alternate address: City"
10910 msgstr "Alternatif adrese geç"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10914 msgid "Alternate address: Contact note"
10915 msgstr "Alternatif adrese geç"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10919 msgid "Alternate address: Country"
10920 msgstr "Alternatif adrese geç"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10925 msgid "Alternate address: Email"
10926 msgstr "Alternatif adrese geç"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10931 msgid "Alternate address: Phone"
10932 msgstr "Alternatif adrese geç"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10937 msgid "Alternate address: State"
10938 msgstr "Alternatif adrese geç"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10943 msgid "Alternate address: Street number"
10944 msgstr "Alternatif adrese geç"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10949 msgid "Alternate address: Street type"
10950 msgstr "Alternatif adrese geç"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10955 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10956 msgstr "Alternatif adrese geç"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10961 msgid "Alternate contact"
10962 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10967 msgid "Alternate contact: Address"
10968 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10973 msgid "Alternate contact: Address 2"
10974 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10979 msgid "Alternate contact: City"
10980 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10985 msgid "Alternate contact: Country"
10986 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10991 msgid "Alternate contact: First name"
10992 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10996 msgid "Alternate contact: Note"
10997 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11002 msgid "Alternate contact: Phone"
11003 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11008 msgid "Alternate contact: State"
11009 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11014 msgid "Alternate contact: Surname"
11015 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11019 msgid "Alternate contact: Title"
11020 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11025 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11026 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11030 msgid "Alternative contact"
11031 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11036 msgid "Alternative phone: "
11037 msgstr "Alternatif telefon: "
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11042 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11043 "to supply from the following list: "
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11048 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11050 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11051 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11055 msgid "Always show checkouts immediately"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11060 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11061 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11085 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11093 msgid "Amount outstanding"
11094 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11112 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11115 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11116 "onaylanmış bir değerdir"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11122 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11124 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11129 msgid "An error has occurred!"
11130 msgstr "Bir hata oluştu!"
11132 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11135 msgid "An error has occurred. %s "
11136 msgstr "Bir hata oluştu!"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11140 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11141 msgstr "Bir hata oluştu!"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11145 msgid "An error occurred on deleting this image"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11150 msgid "An error occurred when creating this list."
11151 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11156 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11157 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11161 msgid "An error occurred when deleting this list."
11162 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11166 msgid "An error occurred when updating this list."
11167 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11173 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11174 "the error log for details. "
11175 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11178 #. %2$s: label_element
11179 #. %3$s: element_id
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11183 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11184 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11185 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11189 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11191 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11192 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11196 msgid "An unknown error has occurred."
11197 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11206 msgid "Analyze items"
11207 msgstr " Yalnızca <a1>"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11211 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11216 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11217 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11221 msgid "Andrew Chilton"
11222 msgstr "Andrew Hooper"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11226 msgid "Andrew Elwell"
11227 msgstr "Andrew Hooper"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11231 msgid "Andrew Hooper"
11232 msgstr "Andrew Hooper"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11236 msgid "Andrew Moore"
11237 msgstr "Andrew Hooper"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11241 msgid "Anonymize checkout history"
11242 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11246 msgid "Another pattern with this name already exists."
11247 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11251 msgid "Antoine Farnault"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11276 msgstr "Herhangi bir"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11280 msgid "Any Category code"
11281 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11285 msgid "Any audience"
11286 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11292 msgid "Any category code"
11293 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11295 #. For the first occurrence,
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11299 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11304 msgid "Any collection"
11305 msgstr "Koleksiyon"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11309 msgid "Any content"
11310 msgstr "Herhangi bir içerik"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11315 msgstr "Herhangi bir format"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11322 msgid "Any item type"
11323 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11330 msgid "Any library"
11331 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11335 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11342 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11346 msgid "Any shelving location"
11347 msgstr "Raflama yeri:"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11351 msgid "Any status except cancelled"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11357 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11362 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11371 msgid "Apache License v2.0"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11376 msgid "Apache version: "
11377 msgstr "Apache sürümü: "
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11381 msgid "Appear in position: "
11382 msgstr "Doğru konumda görünme "
11384 #. %1$s: num_with_matches
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11387 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11388 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11390 #. INPUT type=submit
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11393 msgid "Apply different matching rules"
11394 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11396 #. INPUT type=submit
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11399 msgid "Apply directly"
11400 msgstr "Filtreleme Uygula"
11402 #. INPUT type=submit
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11406 msgid "Apply filter"
11407 msgstr "Filtreleme Uygula"
11409 #. INPUT type=submit
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11412 msgid "Apply filter(s)"
11413 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11415 #. For the first occurrence,
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11427 #. For the first occurrence,
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11435 msgstr "Onaylanmış"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11439 msgid "Approved comments"
11440 msgstr "Onaylanmış"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11444 msgid "Approved tags"
11445 msgstr "Onaylanmış"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11452 #. For the first occurrence,
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11468 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11469 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11474 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11475 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11477 #. %1$s: ordernumber
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11480 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11481 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11486 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11487 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11489 #. %1$s: basketname|html
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11492 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11493 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11499 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11500 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11505 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11506 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11511 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11512 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11514 #. For the first occurrence,
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11518 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11519 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11521 #. %1$s: library.branchname
11522 #. %2$s: library.branchcode
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11525 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11526 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11531 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11532 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11537 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11538 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11540 #. For the first occurrence,
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11545 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11546 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11551 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11552 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11557 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11558 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11563 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11564 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11569 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11570 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11572 #. %1$s: category.codedescription
11573 #. %2$s: category.categorycode
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11576 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11577 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11582 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11588 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11589 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11594 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11595 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11600 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11601 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11606 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11607 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11612 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11613 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11615 #. For the first occurrence,
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11620 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11621 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11626 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11627 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11632 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11633 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11638 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11639 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11644 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11645 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11650 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11651 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11657 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11660 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11662 #. For the first occurrence,
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11667 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11668 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11673 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11674 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11679 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11680 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11684 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11690 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11691 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11696 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11697 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11702 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11704 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11706 #. For the first occurrence,
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11711 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11713 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11718 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11719 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11725 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11726 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11728 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11734 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11735 "patron database? This cannot be undone."
11737 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11742 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11743 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11749 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11750 "cannot be undone."
11752 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11758 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11760 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11764 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11766 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11771 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11772 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11777 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11779 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11784 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11785 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11790 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11792 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11797 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11798 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11803 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11804 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11808 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11809 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11811 #. For the first occurrence,
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11816 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11817 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11822 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11823 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11828 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11829 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11831 #. For the first occurrence,
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11837 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11838 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11843 msgid "Are you sure you want to do this?"
11844 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11849 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11850 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11854 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11855 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11860 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11861 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11863 #. %1$s: basketname|html
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11866 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11867 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11872 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11873 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11877 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11878 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11883 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11884 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11889 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11890 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11895 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11896 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11901 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11902 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11907 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11913 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11914 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11919 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11920 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11922 #. For the first occurrence,
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11927 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11928 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11934 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11937 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11943 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11944 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11949 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11950 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11955 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11958 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11959 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11965 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11968 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11970 #. For the first occurrence,
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11975 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11976 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11981 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11982 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11987 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11988 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12002 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12003 msgstr "Tigran Zargaryan"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12007 msgid "Arnaud Laurin"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12018 #. %1$s: IF ( mysql )
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12021 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12023 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12024 "yapın. Yardım için bkz."
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12029 msgstr "Kullanıldı "
12031 #. For the first occurrence,
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12035 msgid "At least two records must be selected for merging."
12038 #. For the first occurrence,
12039 #. %1$s: subscription.branchname
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12043 msgid "At library: %s"
12044 msgstr "Kütüphane belirle"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12048 msgid "Athens County Public Libraries"
12049 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12051 #. %1$s: bibliotitle |html
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12054 msgid "Attach an item to %s"
12055 msgstr "Materyal ekle"
12057 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12060 msgid "Attach an item%s to "
12061 msgstr "Materyal ekle "
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12065 msgid "Attach another item"
12066 msgstr "Materyal ekle"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12070 msgid "Attach item"
12071 msgstr "Materyal ekle"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12076 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12081 msgid "Attempt to resend the notice"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12091 msgid "Attila Kinali"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12096 msgid "Attribute: "
12097 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12103 msgid "Audio alerts"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12111 #. For the first occurrence,
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12127 msgid "Auth field copied"
12128 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12133 msgstr "Onaylanmış değer"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12137 msgid "Auth value:"
12138 msgstr "Onaylanmış değer:"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12178 msgid "Author (A-Z)"
12179 msgstr "Yazar (A-Z)"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12184 msgid "Author (Z-A)"
12185 msgstr "Yazar (Z-A)"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12189 msgid "Author (any): "
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12194 msgid "Author (corporate): "
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12199 msgid "Author (meeting/conference): "
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12204 msgid "Author (personal): "
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12212 #. For the first occurrence,
12213 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12214 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12216 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12217 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12219 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12220 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12221 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12222 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12224 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12231 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12268 msgid "Authorised value category"
12269 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12273 msgid "Authorised value category: "
12274 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12278 msgid "Authorised values category"
12279 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12283 msgid "Authorised values category: "
12284 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12295 msgid "Authorities"
12296 msgstr "Otorite Dizinleri"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12300 msgid "Authorities tables"
12301 msgstr "Otorite Dizinleri"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12306 msgid "Authorities: "
12307 msgstr "Otorite Dizinleri"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12318 #. %2$s: authtypetext
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12321 msgid "Authority #%s (%s)"
12322 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12324 #. %1$s: loopro.object
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12327 msgid "Authority %s"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12332 msgid "Authority Control"
12333 msgstr "Otorite kontrolü"
12335 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12336 #. %2$s: authtypecode
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12341 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12342 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12344 #. %1$s: tagfield | html
12345 #. %2$s: authtypecode | html
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12348 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12349 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12351 #. %1$s: tagfield | html
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12354 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12355 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12359 msgid "Authority Type"
12360 msgstr "Otorite Türleri"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12364 msgid "Authority field to copy: "
12365 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12370 msgid "Authority record"
12371 msgstr "Otorite numarası %s"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12375 msgid "Authority search"
12376 msgstr "Otorite tarama"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12381 msgid "Authority search results"
12382 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12386 msgid "Authority type"
12387 msgstr "Otorite türü"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12393 msgid "Authority type: "
12394 msgstr "Otorite türü: "
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12403 msgid "Authority types"
12404 msgstr "Otorite Türleri"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12414 msgstr "Onaylanmış"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12418 msgid "Authorized value"
12419 msgstr "Onaylanmış değer"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12423 msgid "Authorized value category: "
12424 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12429 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12430 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12431 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12433 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12434 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12435 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12440 msgid "Authorized value:"
12441 msgstr "Onaylanmış değer:"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12447 msgid "Authorized value: "
12448 msgstr "Onaylanmış değer: "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12455 msgid "Authorized values"
12456 msgstr "Onaylanmış değerler"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12461 msgid "Authorized values for category %s:"
12462 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12471 msgid "Auto ordering"
12472 msgstr "%s sipariş için"
12474 #. INPUT type=button
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12477 msgid "Auto-fill row"
12478 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12485 msgid "Automatic item modifications by age"
12486 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12490 msgid "Automatic ordering: "
12491 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12497 msgid "Automatic renewal"
12498 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12502 msgid "Availability"
12503 msgstr "Mevcut olma"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12507 msgid "Available call numbers"
12508 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12513 msgid "Available copy"
12514 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12518 msgid "Available copy numbers"
12519 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12524 msgid "Available enumeration"
12525 msgstr "Tüm alanlar"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12529 msgid "Available itypes"
12530 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12534 msgid "Available locations"
12535 msgstr "Tüm alanlar"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12540 msgid "Available since"
12541 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12546 msgid "Average checkout period"
12547 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12551 msgid "Average checkout period statistics"
12552 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12557 msgid "Average loan time"
12558 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12568 msgid "BSD License"
12569 msgstr "BSD Lisansı"
12571 #. %1$s: heading | html
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12575 msgstr "Alan kodu: %s"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12586 #. For the first occurrence,
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12594 #. INPUT type=submit
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12596 msgid "Back to System Preferences"
12597 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12601 msgid "Back to Tools"
12602 msgstr "Araçlara Dön"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12607 msgid "Back to biblio"
12608 msgstr "Künyeye dön."
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12612 msgid "Back to the list"
12613 msgstr "Araçlara Dön"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12661 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12662 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12663 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12667 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12668 msgstr "Barkod : %s"
12670 #. For the first occurrence,
12671 #. %1$s: overduesloo.barcode
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12675 msgid "Barcode : %s "
12676 msgstr "Barkod : %s "
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12681 msgid "Barcode file: "
12682 msgstr "Barkod dosyası: "
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12687 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12688 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12692 msgid "Barcode not found"
12693 msgstr ": barkod bulunamadı"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12697 msgid "Barcode submitted"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12702 msgid "Barcode type"
12703 msgstr "Barkod Türü "
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12707 msgid "Barcode type: "
12708 msgstr "Barkod Türü "
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12726 #. For the first occurrence,
12727 #. %1$s: issueloo.barcode
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12732 msgid "Barcode: %s"
12733 msgstr "Barkod : %s"
12735 #. For the first occurrence,
12736 #. %1$s: reserveloo.barcode
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12741 msgid "Barcode: %s "
12742 msgstr "Barkod : %s "
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12746 msgid "Barcodes not found"
12747 msgstr ": barkod bulunamadı"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12751 msgid "Barry Cannon"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12756 msgid "Bart Jorgensen"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12761 msgid "Barton Chittenden"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12766 msgid "Base-level allocated"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12771 msgid "Base-level available"
12772 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12776 msgid "Base-level ordered"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12781 msgid "Base-level spent"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12786 msgid "Basic constraints"
12787 msgstr "Temel kısıtlar"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12792 msgid "Basic parameters"
12793 msgstr "Temel parametreler"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12808 #. For the first occurrence,
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12821 #. %1$s: basketname|html
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12825 msgid "Basket %s (%s)"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12845 msgid "Basket created by: "
12846 msgstr "Oluşturan "
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12850 msgid "Basket creator"
12851 msgstr "Laboratuvar"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12855 msgid "Basket deleted"
12856 msgstr "Bütçe silindi"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12860 msgid "Basket details"
12861 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12870 msgid "Basket group"
12874 #. %2$s: basketgroupid
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12877 msgid "Basket group %s (%s) for "
12878 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12882 msgid "Basket group billing place:"
12883 msgstr "Kullanıcı Adı"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12887 msgid "Basket group delivery placename:"
12888 msgstr "Kullanıcı Adı"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12892 msgid "Basket group name :"
12893 msgstr "Kullanıcı Adı"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12897 msgid "Basket group name:"
12898 msgstr "Kullanıcı Adı"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12902 msgid "Basket group search"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12908 msgid "Basket group:"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12913 msgid "Basket grouping"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12918 msgid "Basket grouping for "
12919 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12923 msgid "Basket groups"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12928 msgid "Basket name"
12929 msgstr "Sepet numarası: %s "
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12933 msgid "Basket name: "
12934 msgstr "Sepet numarası: %s "
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12938 msgid "Basket search"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12948 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12951 msgid "Basket: %s "
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12956 msgid "Basketgroup: "
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12964 #. %1$s: booksellertoname
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12967 msgid "Baskets for %s"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12972 msgid "Baskets in this group:"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12989 msgid "Batch check out"
12990 msgstr "İşaretliyi ekle "
12992 #. %1$s: IF borrowernumber
12993 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12997 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12998 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13000 #. %1$s: IF borrowernumber
13001 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13005 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13006 msgstr "Materyal Bilgisi "
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13011 msgid "Batch delete"
13012 msgstr "Bütçe silindi"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13016 msgid "Batch delete patrons"
13017 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13021 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13022 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13026 msgid "Batch edit patrons"
13027 msgstr "Kaydı Düzenle"
13029 #. %1$s: IF ( del )
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13034 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13035 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13043 msgid "Batch item deletion"
13044 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13048 msgid "Batch item deletion results"
13049 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13057 msgid "Batch item modification"
13058 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13062 msgid "Batch item modification results"
13063 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13069 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13070 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13077 msgid "Batch patron modification"
13078 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13082 msgid "Batch patrons modification"
13083 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13087 msgid "Batch patrons results"
13088 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13095 msgid "Batch record deletion"
13096 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13103 msgid "Batch record modification"
13104 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13115 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13116 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13118 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13119 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13120 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13125 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13126 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13128 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13129 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13130 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13141 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13142 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13143 "administrator and located in your "
13145 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13146 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13150 msgid "Beginning date:"
13151 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13156 msgid "Begins with"
13157 msgstr "ile başlayan':"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13166 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13167 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13171 msgid "Benjamin Rokseth"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13176 msgid "Bernardo González Kriegel"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13182 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13184 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13188 msgid "BibLibre, France"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13199 #. %1$s: loopro.object
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13208 msgid "Biblio count"
13209 msgstr "Künye sayımı"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13213 msgid "Biblio number"
13214 msgstr "Künye numarası:"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13218 msgid "Biblio number (internal)"
13219 msgstr "Künye numarası:"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13223 msgid "Biblio-level item type"
13224 msgstr "Materyal türü ekle"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13235 msgid "Bibliographic"
13236 msgstr "Bibliyografyalar"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13240 msgid "Bibliographic data to print"
13241 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13247 msgid "Bibliographic information"
13248 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13253 msgid "Bibliographic record"
13254 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13259 msgid "Bibliographic record %s"
13260 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13264 msgid "Bibliographic: "
13265 msgstr "Bibliyografyalar"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13269 msgid "Bibliographies"
13270 msgstr "Bibliyografyalar"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13274 msgid "Biblioitem number"
13275 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13279 msgid "Biblioitem number (internal)"
13280 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13286 msgid "Biblionumber"
13287 msgstr "Künye numarası:"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13291 msgid "Biblionumber:"
13292 msgstr "Künye numarası:"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13296 msgid "Biblios in reservoir"
13297 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13306 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13313 msgid "Bill to: %s %s "
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13320 msgid "Billing date"
13321 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13326 msgid "Billing date:"
13327 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13329 #. %1$s: IF billingdateto
13330 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13331 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13333 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13337 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13340 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13343 msgid "Billing date: All until %s "
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13349 msgid "Billing place"
13350 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13357 msgid "Billing place:"
13358 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13368 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13370 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13381 msgid "Block expired patrons:"
13382 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13391 msgid "Book drop mode"
13392 msgstr "İadekutusu kipi"
13394 #. %1$s: dropboxdate
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13397 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13398 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13407 msgid "Bookseller invoice no: "
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13424 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13429 msgid "Borrower name"
13430 msgstr "Üye Numarası"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13439 msgid "Borrower number"
13440 msgstr "Üye Numarası"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13445 msgid "Borrowernumber: "
13446 msgstr "Üyenumarası: "
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13450 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13456 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13473 msgid "Branches limitation"
13474 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13479 msgid "Branches limitation: "
13480 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13485 msgid "Branches limitations"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13490 msgid "Brandon Haveman"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13495 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13496 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13500 msgid "Brendan Gallagher"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13505 msgid "Brendon Ford"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13510 msgid "Brett Wilkins"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13515 msgid "Brian Engard"
13516 msgstr "Nicole Engard"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13520 msgid "Brian Harrington"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13525 msgid "Brian Norris"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13530 msgid "Brice Sanchez"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13535 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13536 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13540 msgid "Brief display"
13541 msgstr "Kısa Görünüm"
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13545 msgid "Brig C. McCoy"
13546 msgstr "Brig C. McCoy"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13550 msgid "Brooke Johnson"
13551 msgstr "Mike Johnson"
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13558 msgid "Browse by last name: %s "
13559 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13563 msgid "Browse system logs"
13564 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13569 msgid "Browse the system logs"
13570 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13574 msgid "Bruno Toumi"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13582 #. For the first occurrence,
13583 #. %1$s: budget.budget_period_description
13584 #. %2$s: budget.budget_period_id
13585 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13590 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13596 msgid "Budget description missing"
13597 msgstr "Tanım eksik"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13607 msgid "Budget name"
13608 msgstr "Bütçe Tarihi"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13613 msgid "Budget period description"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13623 msgid "Budgeted cost"
13624 msgstr "Planlanan maliyet: "
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13629 msgid "Budgeted cost: "
13630 msgstr "Planlanan maliyet: "
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13649 msgid "Budgets administration"
13650 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13654 msgid "Bug wranglers:"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13659 msgid "Build a new report?"
13660 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13670 msgid "Build a report"
13671 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13675 msgid "Build and run reports"
13676 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13678 #. INPUT type=submit name=submit
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13683 msgstr "Yeni oluştur"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13687 msgid "Built-in offline circulation interface"
13688 msgstr "Koha › Dolaşım"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13712 msgid "ByWater Solutions, USA"
13713 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13722 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13734 #. %10$s: interface
13735 #. %11$s: interface
13736 #. %12$s: interface
13737 #. %13$s: interface
13738 #. %14$s: interface
13739 #. %15$s: interface
13741 #. %17$s: interface
13743 #. %19$s: interface
13745 #. %21$s: interface
13747 #. %23$s: interface
13749 #. %25$s: interface
13750 #. %26$s: themelang
13751 #. %27$s: interface
13752 #. %28$s: interface
13753 #. %29$s: interface
13754 #. %30$s: interface
13755 #. %31$s: interface
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13759 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13760 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13761 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13762 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13763 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13764 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13765 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13766 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13767 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13768 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13769 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13770 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13771 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13772 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13773 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13798 msgid "CD software"
13799 msgstr "CD Yazılımı"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13809 #. For the first occurrence,
13810 #. %1$s: csv_profile.profile
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13821 msgid "CSV profile: "
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13827 msgid "CSV profiles"
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13833 msgid "CSV separator: "
13834 msgstr "için tarandı "
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13838 msgid "Cache expiry (seconds)"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13845 msgid "Cache expiry:"
13846 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13848 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13849 #. %2$s: from | $KohaDates
13850 #. %3$s: to | $KohaDates
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13853 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13854 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13864 msgid "Calendar information"
13865 msgstr "Takvim bilgisi"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13871 msgid "Call Number"
13872 msgstr "Yer Numarası"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13876 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13877 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13927 msgid "Call number"
13928 msgstr "Yer Numarası"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13932 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13933 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13938 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13939 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13943 msgid "Call number range"
13944 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13951 msgid "Call number:"
13952 msgstr "Yer Numarası"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13956 msgid "Call number: "
13957 msgstr "Yer Numarası"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13961 msgid "Call numbers"
13962 msgstr "Yer Numarası"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13966 msgid "Call numbers browser"
13967 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13972 msgstr "Yer Numarası"
13974 #. %1$s: subscription.callnumber
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13977 msgid "Callnumber: %s "
13978 msgstr "Yer Numarası "
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13982 msgid "Calyx, Australia"
13983 msgstr "Sidney, Avustralya"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13987 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13988 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13992 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13994 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13995 "tarafınızdan yönetilir."
13997 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13998 #. %2$s: error.cardnumber
14000 #. %4$s: error.borrowernumber
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14003 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14004 msgstr "Üye Numarası"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14009 msgid "Can't cancel order"
14010 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14015 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14016 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14021 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14022 "this order cancel holds first"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14028 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14029 "this order cancel holds first"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14034 msgid "Can't cancel receipt "
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14040 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14046 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14053 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14060 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14066 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14072 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14078 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14080 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14086 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14088 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14243 msgid "Cancel Upload"
14244 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14246 #. INPUT type=submit
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14249 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14254 msgid "Cancel and return to order"
14255 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14257 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14260 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14261 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14265 msgid "Cancel filter"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14275 msgid "Cancel hold"
14276 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14278 #. INPUT type=submit
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14281 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14283 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14286 #. INPUT type=submit
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14289 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14291 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14294 #. INPUT type=submit name=submit
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14298 msgid "Cancel marked holds"
14299 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14304 msgid "Cancel merge"
14307 #. INPUT type=button
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14310 msgid "Cancel modifications"
14311 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14315 msgid "Cancel notification"
14316 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14322 msgid "Cancel order"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14327 msgid "Cancel order and catalog record"
14328 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14332 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14333 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14337 msgid "Cancel receipt"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14342 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14343 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14348 msgid "Cancel transfer"
14349 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14353 msgid "Cancellation Date"
14354 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14356 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14360 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14361 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14376 msgid "Cancelled orders"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14384 msgid "Cannot Delete"
14385 msgstr "Silinemiyor"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14390 msgid "Cannot add patron"
14391 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14395 msgid "Cannot be ordered"
14396 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14401 msgid "Cannot be put on hold"
14402 msgstr "Ayırtılamaz"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14406 msgid "Cannot be toggled"
14407 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14411 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14417 msgid "Cannot check in"
14418 msgstr "İade alınamıyor"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14422 msgid "Cannot check out"
14423 msgstr "İade alınamıyor"
14425 #. For the first occurrence,
14426 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14430 msgid "Cannot check out! %s "
14431 msgstr "İade alınamıyor"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14438 msgid "Cannot delete"
14439 msgstr "Silinemiyor"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14443 msgid "Cannot delete budget"
14444 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14446 #. %1$s: budget_period_description
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14449 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14450 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14454 msgid "Cannot delete currency "
14455 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14459 msgid "Cannot delete filing rule "
14460 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14464 msgid "Cannot delete patron"
14465 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14470 msgid "Cannot edit"
14471 msgstr "Silinemiyor"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14475 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14478 #. For the first occurrence,
14479 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14483 msgid "Cannot open %s to read."
14484 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14488 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14493 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14498 msgid "Cannot place hold"
14499 msgstr "Ayırtılamaz"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14503 msgid "Cannot place hold on some items"
14504 msgstr "Ayırtılamaz"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14509 msgid "Cannot place hold:"
14510 msgstr "Ayırtılamaz"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14514 msgid "Cannot process file as an image."
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14519 msgid "Cannot renew:"
14520 msgstr "Silinemiyor"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14525 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14526 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14531 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14532 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14536 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14542 msgid "Cap fine at replacement price"
14543 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14561 msgstr "Etiket Kümeleri"
14563 #. %1$s: batche.batch_id
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14566 msgid "Card batch number %s"
14567 msgstr "Etiket Kümeleri"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14571 msgid "Card batches"
14572 msgstr "Etiket Kümeleri"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14576 msgid "Card height:"
14577 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14584 msgid "Card number"
14585 msgstr "Kart Numarası:"
14587 #. %1$s: cardnumber
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14590 msgid "Card number : %s"
14591 msgstr "Kart Numarası"
14593 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14596 msgid "Card number can be up to %s characters."
14597 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14601 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14602 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14604 #. %1$s: minlength_cardnumber
14605 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14608 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14609 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14611 #. %1$s: minlength_cardnumber
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14614 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14615 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14619 msgid "Card number:"
14620 msgstr "Kart Numarası: "
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14625 msgid "Card number: "
14626 msgstr "Kart Numarası: "
14628 #. %1$s: cardnumber
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14631 msgid "Card number: %s"
14632 msgstr "Kart Numarası"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14637 msgid "Card preview"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14642 msgid "Card template"
14643 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14647 msgid "Card templates"
14648 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14652 msgid "Card width:"
14653 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14660 msgstr "Kartnumarası"
14662 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14663 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14664 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14669 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14671 msgstr "Üye Numarası"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14675 msgid "Cardnumber already in use."
14676 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14680 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14681 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14685 msgid "Cardnumbers not found"
14686 msgstr ": barkod bulunamadı"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14703 msgid "Cassette recording"
14704 msgstr "Kaset kaydı"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14735 msgid "Catalog by Item Type"
14736 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14740 msgid "Catalog by item type"
14741 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14745 msgid "Catalog by itemtype"
14746 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14750 msgid "Catalog details"
14751 msgstr "Katalog Detayları"
14753 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14756 msgid "Catalog details %s "
14757 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14761 msgid "Catalog search"
14762 msgstr "Katalog tarama"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14768 msgid "Catalog statistics"
14769 msgstr "Katalog istatistikleri"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14783 msgstr "Kataloglama"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14787 msgid "Cataloging editor"
14788 msgstr "Kataloglama Taraması"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14792 msgid "Cataloging search"
14793 msgstr "Kataloglama Taraması"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14798 msgstr "Kataloglar"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14802 msgid "Catalogue tables"
14803 msgstr "Katalog Detayları"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14807 msgid "Cataloguing tables"
14808 msgstr "Katalog Detayları"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14812 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14813 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14829 msgid "Category code"
14830 msgstr "Kategori kodu"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14835 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14842 msgid "Category code unknown."
14843 msgstr "Kategori kodu:"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14847 msgid "Category code:"
14848 msgstr "Kategori kodu:"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14855 msgid "Category code: "
14856 msgstr "Kategori kodu: "
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14860 msgid "Category name"
14861 msgstr "Kategori adı"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14866 msgid "Category type: "
14867 msgstr "Kategori türü: "
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14886 msgstr "Kategori: "
14888 #. For the first occurrence,
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14893 msgid "Category: %s"
14894 msgstr "Kategori: "
14896 #. %1$s: categoryname
14897 #. %2$s: categorycode
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14900 msgid "Category: %s (%s)"
14901 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14905 msgid "Categorycode"
14906 msgstr "Kategorikodu"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14911 msgstr "Hücre değeri "
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14917 msgid "Cell value "
14918 msgstr "Hücre değeri "
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14922 msgid "Cells contain estimated values only."
14925 #. For the first occurrence,
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14935 msgid "Change amounts by"
14936 msgstr "Ceza Miktarı "
14938 #. INPUT type=submit
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14941 msgid "Change basket group"
14942 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14944 #. INPUT type=submit
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14947 msgid "Change basketgroup"
14948 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14952 msgid "Change framework"
14953 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14958 msgid "Change internal note"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14963 msgid "Change item status"
14964 msgstr "Materyalin Durumu"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14968 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14973 msgid "Change order"
14974 msgstr "Siparişleri Yönet"
14976 #. %1$s: ordernumber
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14979 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14982 #. %1$s: ordernumber
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14985 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14990 msgid "Change password"
14991 msgstr "Parolayı Değiştir"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14997 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14998 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15002 msgid "Change vendor note"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15007 msgid "Changed action if matching record found"
15008 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15012 msgid "Changed action if no match found"
15013 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15017 msgid "Changed item processing option"
15018 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15031 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15037 msgid "Changes saved."
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15042 msgid "Character encoding: "
15043 msgstr "Karakter kodlaması: "
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15060 msgid "Charge type"
15061 msgstr "Ödenti Türü"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15065 msgid "Charge when?"
15066 msgstr "Ödenti Türü"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15070 msgid "Charles Farmer"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15084 #. INPUT type=submit
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15102 msgid "Check expiration"
15103 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15107 msgid "Check for embedded item record data?"
15108 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15128 #. For the first occurrence,
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15133 msgid "Check in message"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15138 msgid "Check lists"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15145 msgid "Check logs for more details."
15146 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15175 msgstr "Ödünç verilenler"
15177 #. %1$s: book.barcode
15178 #. %2$s: book.title
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15181 msgid "Check out %s: %s"
15182 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15186 msgid "Check out and check in items"
15187 msgstr "İade edilen materyaller"
15189 #. For the first occurrence,
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15193 msgid "Check out message"
15194 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15198 msgid "Check out to this patron"
15200 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15205 msgid "Check that your database is running."
15206 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15211 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15212 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15216 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15217 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15221 msgid "Check the expiration of a serial"
15222 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15226 msgid "Check the hostname setting in "
15227 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15229 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15231 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15234 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15237 msgid "Check to delete this field"
15238 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15242 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15244 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15249 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15250 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15252 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15253 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15258 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15260 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15261 "için işaretleyin."
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15265 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15267 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15271 msgid "Check your database settings in "
15272 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15282 msgid "Check-in date from"
15283 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15287 msgid "Check-in date from:"
15288 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15294 msgstr "Kontrol edildi"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15304 msgstr "Kontrol edildi"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15314 msgid "Checked in "
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15320 msgid "Checked in item."
15321 msgstr "İade edilen materyaller"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15328 msgid "Checked out"
15329 msgstr "Ödünç verildi"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15333 msgid "Checked out "
15334 msgstr "Ödünç verildi "
15337 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15338 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15341 msgid "Checked out %s %s %s by "
15342 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15347 msgid "Checked out %s times"
15348 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15358 msgid "Checked out from"
15359 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15368 msgid "Checked out on"
15369 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15373 msgid "Checked out today"
15374 msgstr "Ödünç Verildi"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15378 msgid "Checked out: "
15379 msgstr "Ödünç verildi "
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15384 msgid "Checked-in items"
15385 msgstr "İade edilen materyaller"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15394 msgid "Checkin message"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15399 msgid "Checkin message type: "
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15404 msgid "Checkin message: "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15414 msgid "Checking out to "
15415 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15417 #. For the first occurrence,
15418 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15423 msgid "Checking out to %s"
15424 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15429 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15430 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15437 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15438 "the values of that field on all selected patrons"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15446 msgstr "Ödünç verilenler"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15450 msgid "Checkout count"
15451 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15455 msgid "Checkout count:"
15456 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15460 msgid "Checkout date"
15461 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15465 msgid "Checkout date from:"
15466 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15470 msgid "Checkout date from: "
15471 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15475 msgid "Checkout history"
15476 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15478 #. %1$s: title |html
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15481 msgid "Checkout history for %s"
15482 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15486 msgid "Checkout on"
15487 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15489 #. INPUT type=submit
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15492 msgid "Checkout or renew"
15493 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15497 msgid "Checkout settings"
15498 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15502 msgid "Checkout status:"
15503 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15513 msgstr "Ödünç almalar"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15520 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15526 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15532 msgid "Checkouts by patron category"
15533 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15535 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15536 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15540 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15541 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15546 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15547 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15550 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15551 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15579 msgid "Choose .koc file: "
15580 msgstr "Bir modül seçin "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15584 msgid "Choose Adult category "
15585 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15589 msgid "Choose Hemisphere:"
15590 msgstr "Yarıküre Seç:"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15594 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15595 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15602 msgid "Choose a field name"
15603 msgstr "Bir modül seçin "
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15608 msgid "Choose a file "
15609 msgstr "Bir modül seçin "
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15613 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15618 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15619 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15623 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15624 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15629 msgid "Choose an icon:"
15630 msgstr "Bir Simge Seç:"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15634 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15635 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15639 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15640 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15644 msgid "Choose layout type: "
15645 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15649 msgid "Choose library:"
15650 msgstr "Kütüphane seç:"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15654 msgid "Choose list"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15660 msgstr "(birini seçin)"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15665 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15666 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15671 msgid "Choose order of text fields to print"
15672 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15676 msgid "Choose the file to add to the basket"
15677 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15682 msgid "Choose this record"
15683 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15688 msgid "Choose time"
15689 msgstr "(birini seçin)"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15694 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15695 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15700 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15705 msgid "Choose your library:"
15706 msgstr "Kütüphane seç:"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15717 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15718 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15723 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15724 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15725 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15729 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15730 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15734 msgid "Christophe Croullebois"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15739 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15744 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15745 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15749 msgid "Christopher Hyde"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15754 msgid "Cindy Murdock Ames"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15760 msgstr "Kulanıcı notu"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15765 msgstr "Kulanıcı notu"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15795 msgid "Circulation"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15801 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15802 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15803 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15804 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15805 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15806 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15807 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15808 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15809 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15810 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15811 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15812 "symbol by National Park Service "
15815 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15818 msgid "Circulation History for %s"
15819 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15821 #. %1$s: branch_name
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15824 msgid "Circulation alerts for %s"
15825 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15829 msgid "Circulation and fine rules"
15830 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15835 msgid "Circulation and fines rules"
15836 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15842 msgid "Circulation history"
15843 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15847 msgid "Circulation note"
15848 msgstr "Dolaşım notu: "
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15852 msgid "Circulation note: "
15853 msgstr "Dolaşım notu: "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15857 msgid "Circulation records were last synced on: "
15858 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15862 msgid "Circulation reports"
15863 msgstr "Dolaşım Raporları"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15869 msgid "Circulation statistics"
15870 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15874 msgid "Circulation tables"
15875 msgstr "Dolaşım notu: "
15877 #. %1$s: LoginBranchname
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15880 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15881 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15897 msgid "Cities and towns"
15898 msgstr "İller ve ilçeler"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15926 msgid "City search:"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15946 msgid "Claim acquisition"
15947 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15952 msgstr "Sipariş Tarihi"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15956 msgid "Claim missing serials"
15957 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15959 #. INPUT type=submit
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15962 msgid "Claim order"
15963 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15968 msgid "Claim serial issue"
15969 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15973 msgid "Claim using notice: "
15974 msgstr "Hatırlatma notu: "
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15983 msgstr "Hatırlatıldı"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15987 msgid "Claimed date"
15988 msgstr "Sipariş Tarihi"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15994 msgstr "Hatırlatmalar"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15999 msgid "Claims count"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16004 msgid "Claire Hernandez"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16015 msgid "ClassSources"
16016 msgstr "SınıfKaynakları"
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16021 msgid "Classification"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16026 msgid "Classification filing rules"
16027 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16032 msgid "Classification source code: "
16033 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16040 msgid "Classification sources"
16041 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16045 msgid "Classification:"
16046 msgstr "Sınıflama:"
16048 #. For the first occurrence,
16049 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16053 msgid "Classification: %s "
16054 msgstr "Sınıflama: "
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16058 msgid "Claudia Forsman"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16064 msgstr "Sayfa düzenleri"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16073 msgid "Clean patron records"
16074 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16076 #. %1$s: import_batch_id
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16079 msgid "Cleaned import batch #%s"
16082 #. For the first occurrence,
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16127 msgstr "Tümünü Temizle"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16133 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16135 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16144 msgstr "Sipariş Tarihi"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16148 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16153 msgid "Clear field"
16154 msgstr "Alanı Temizle"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16158 msgid "Clear fields"
16159 msgstr "Alanı Temizle"
16161 #. INPUT type=reset
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16164 msgid "Clear filters"
16165 msgstr "Alanı Temizle"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16169 msgid "Clear on loan"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16176 msgid "Clear screen"
16177 msgstr "Görüntülemek için"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16183 msgid "Clear search form"
16184 msgstr "Arama terimlerini girin"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16188 msgid "Clear used authorities"
16189 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16197 msgid "Click 'Next' to continue "
16198 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16200 #. For the first occurrence,
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16204 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16209 msgid "Click Save to finish."
16210 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16215 msgid "Click here to define a printer profile."
16216 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16220 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16221 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16226 msgid "Click here to see the merged record."
16227 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16231 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16232 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16236 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16243 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16249 msgid "Click on individual cells to edit."
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16255 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16256 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16262 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16263 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16269 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16270 "Enter> key to save the quote."
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16275 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16280 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16285 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16290 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16296 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16303 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16309 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16310 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16315 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16322 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16325 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16329 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16330 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16332 #. INPUT type=submit
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16335 msgid "Click to \"Unmap\""
16336 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16340 msgid "Click to Edit"
16341 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16346 msgid "Click to Expand this Tag"
16347 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16352 msgid "Click to add item"
16353 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16357 msgid "Click to collapse"
16358 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16362 msgid "Click to collapse this section"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16367 msgid "Click to edit"
16368 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16373 msgid "Click to expand this section"
16374 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16378 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16383 msgid "Click to recheck dependencies "
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16400 msgid "Clone these rules to:"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16411 msgid "Clone this subfield"
16412 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16414 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16415 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16416 #. %3$s: frombranchname
16418 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16419 #. %6$s: tobranchname
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16425 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16430 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16431 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16456 #. INPUT type=button
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16459 msgid "Close and export as PDF"
16460 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16464 msgid "Close basket group"
16465 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16469 msgid "Close budget "
16470 msgstr "› Materyal türleri "
16472 #. INPUT type=button
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16475 msgid "Close help window"
16476 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16480 msgid "Close this basket"
16481 msgstr "Bu sepeti kapat"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16488 msgid "Close this menu"
16489 msgstr "Bu sepeti kapat"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16493 msgid "Close this window."
16494 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16496 #. INPUT type=button
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16501 msgid "Close window"
16502 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16516 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16519 msgid "Closed (%s)"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16525 msgid "Closed on %s"
16526 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16528 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16531 msgid "Closed on %s."
16532 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16538 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16570 msgid "CodeMirror editing library"
16571 msgstr "Ana Kütüphane"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16575 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16576 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16581 msgid "Collapse all"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16592 msgid "Collect from patron: "
16593 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16607 msgstr "Koleksiyon"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16618 msgid "Collection "
16619 msgstr "Koleksiyon: "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16628 msgid "Collection code"
16629 msgstr "c- Koleksiyon"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16633 msgid "Collection code:"
16634 msgstr "c- Koleksiyon"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16638 msgid "Collection code: "
16639 msgstr "c- Koleksiyon"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16643 msgid "Collection deleted successfully"
16644 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16648 msgid "Collection failed to be deleted"
16649 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16655 msgid "Collection title:"
16656 msgstr "Koleksiyon:"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16660 msgid "Collection transferred successfully"
16661 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16665 msgid "Collection:"
16666 msgstr "Koleksiyon:"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16671 msgid "Collection: "
16672 msgstr "Koleksiyon: "
16674 #. For the first occurrence,
16675 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16679 msgid "Collection: %s "
16680 msgstr "Koleksiyon: "
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16709 msgid "Column name"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16714 msgid "Column visibility"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16730 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16731 "columns will be ignored. "
16733 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16734 "yok sayılacaktır. "
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16739 msgid "Columns settings"
16740 msgstr "Profil Ayarları"
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16744 msgid "Coming from"
16745 msgstr "geliş kaynağı"
16747 #. %1$s: branchesloo.branchname
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16750 msgid "Coming from %s"
16751 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16768 msgid "Comma separated text"
16769 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16788 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16812 msgid "Comments about this file: "
16813 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16817 msgid "Comments awaiting moderation"
16819 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16820 "Bekleyen Yorumlar"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16824 msgid "Comments pending approval"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16834 msgid "Compact view"
16835 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16839 msgid "Company details"
16840 msgstr "Firma bilgileri"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16844 msgid "Company name: "
16845 msgstr "Firma Adı: "
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16849 msgid "Compare barcodes list to results: "
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16854 msgid "Complete view"
16855 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16859 msgid "Completed import of records"
16860 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16871 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16872 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16877 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16881 msgid "Configure columns"
16882 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16886 msgid "Configure plugins"
16887 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16891 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16892 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16897 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16898 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16899 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16900 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16901 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16915 msgid "Confirm custom report"
16916 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16921 msgid "Confirm deletion"
16922 msgstr "Silmeyi Onayla"
16924 #. %1$s: searchfield
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16927 msgid "Confirm deletion of %s?"
16928 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16932 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16933 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16937 msgid "Confirm deletion of classification source "
16938 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16942 msgid "Confirm deletion of contract "
16943 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16947 msgid "Confirm deletion of currency "
16948 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16952 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16953 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16957 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16958 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16962 msgid "Confirm deletion of printer "
16963 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16967 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16968 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16970 #. %1$s: tagsubfield
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16973 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16974 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16978 msgid "Confirm deletion of tag "
16979 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16984 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16985 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16989 msgid "Confirm hold"
16990 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16994 msgid "Confirm hold and transfer"
16995 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16999 msgid "Confirm holds"
17000 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17004 msgid "Confirm new password:"
17005 msgstr "Şifreye izin ver:"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17009 msgid "Congratulations, installation complete"
17010 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17016 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17017 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17021 msgid "Connection established."
17022 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17024 #. For the first occurrence,
17025 #. %1$s: errcon.server
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17030 msgid "Connection failed to %s"
17031 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17033 #. For the first occurrence,
17034 #. %1$s: errcon.server
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17038 msgid "Connection timeout to %s"
17039 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17043 msgid "Connor Dewar"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17048 msgid "Connor Fraser"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17053 msgid "Considered lost"
17054 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17064 msgid "Constraints"
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17075 msgid "Contact about late issues?"
17076 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17080 msgid "Contact about late orders?"
17081 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17086 msgid "Contact details"
17087 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17091 msgid "Contact information"
17092 msgstr "Takvim bilgisi"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17096 msgid "Contact name: "
17097 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17101 msgid "Contact note: "
17102 msgstr "İrtibat notu: "
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17111 msgid "Contact: First name"
17112 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17116 msgid "Contact: Last name"
17117 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17121 msgid "Contact: Relationship"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17126 msgid "Contact: Title"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17145 msgstr "İçindekiler"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17149 msgid "Contents of "
17150 msgstr "İçindekiler "
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17164 msgid "Continue to log in to Koha"
17165 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17167 #. INPUT type=submit
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17170 msgid "Continue without marking >>"
17171 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17180 msgid "Contract deleted"
17181 msgstr "Veri Silindi"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17185 msgid "Contract description:"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17190 msgid "Contract end date:"
17191 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17196 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17201 msgid "Contract id "
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17207 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17208 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17216 msgid "Contract name:"
17217 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17221 msgid "Contract number:"
17222 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17226 msgid "Contract number: "
17227 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17231 msgid "Contract start date:"
17232 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17236 msgid "Contract(s)"
17239 #. %1$s: booksellername
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17242 msgid "Contract(s) of %s"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17261 msgid "Contributing companies and institutions"
17262 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17267 msgid "Control no.: "
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17273 msgid "Control no: "
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17278 msgid "Control number:"
17279 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17283 msgid "Control number: "
17284 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17289 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17290 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17291 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17292 "of history kept is controlled by the cronjob "
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17297 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17298 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17316 msgid "Copy and replace"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17321 msgid "Copy holidays to:"
17322 msgstr "Kopya / Cilt :"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17326 msgid "Copy notice"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17340 msgid "Copy number"
17341 msgstr "Yer Numarası"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17345 msgid "Copy number:"
17346 msgstr "Yer Numarası"
17348 #. %1$s: branchloo.branchname
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17356 msgid "Copy to all libraries"
17357 msgstr "Tüm alanlar"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17367 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17372 msgid "Copyright © 2008 "
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17379 msgid "Copyright date:"
17380 msgstr "Telif tarihi:"
17382 #. For the first occurrence,
17383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17387 msgid "Copyright year: %s "
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17397 msgid "Copyright: "
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17403 msgid "Copyrightdate"
17404 msgstr "Telif tarihi:"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17408 msgid "Corey Fuimaono"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17413 msgid "Cory Jaeger"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17418 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17424 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17425 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17430 msgid "Could not add a new patron."
17431 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17433 #. %1$s: duplicate_code_error
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17437 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17438 "code already exists. "
17440 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
17443 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17444 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17448 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17449 "by %s patron records"
17451 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17453 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17457 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17458 "absent from the database."
17460 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17465 msgid "Could not find a system preference named "
17466 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17471 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17472 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17483 msgid "Count deleted items"
17484 msgstr "Seçileni sil"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17488 msgid "Count holds:"
17489 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17493 msgid "Count items:"
17494 msgstr "Materyalleri say"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17498 msgid "Count of checkouts"
17499 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17503 msgid "Count total items"
17504 msgstr "Bütün materyalleri say"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17508 msgid "Count total items:"
17509 msgstr "Bütün materyalleri say"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17513 msgid "Count unique biblios"
17514 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17519 msgid "Count unique biblios:"
17520 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17524 msgid "Count unique borrowers:"
17525 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17530 msgid "Count unique items:"
17531 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17558 msgid "Courier New"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17568 msgid "Course Reserves"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17573 msgid "Course name"
17574 msgstr "Kategori adı"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17578 msgid "Course name:"
17579 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17583 msgid "Course number"
17584 msgstr "Kart Numarası:"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17588 msgid "Course number:"
17589 msgstr "Kart Numarası:"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17601 msgid "Course reserves"
17602 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17611 msgid "Crawford County Federated Library System"
17612 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17616 msgid "Create EDIFACT order"
17617 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17619 #. INPUT type=submit
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17627 msgid "Create SQL reports"
17628 msgstr "Etiket Profili"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17632 msgid "Create a new category"
17633 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17637 msgid "Create a new city"
17638 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17642 msgid "Create a new list"
17643 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17647 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17652 msgid "Create a new subscription"
17653 msgstr "Yeni abonelik"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17657 msgid "Create a new template"
17658 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17662 msgid "Create analytics"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17668 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17669 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17671 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17672 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17677 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17678 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17679 "for the MARC editor."
17681 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17682 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17685 #. %1$s: authtypecode
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17688 msgid "Create authority framework for %s using "
17689 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17691 #. %1$s: frameworkcode
17692 #. %2$s: frameworktext
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17695 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17696 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17700 msgid "Create from SQL"
17701 msgstr "SQL ile oluştur"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17709 msgid "Create manual credit"
17710 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17718 msgid "Create manual invoice"
17719 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17723 msgid "Create new authority"
17724 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17726 #. INPUT type=submit
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17729 msgid "Create new invoice anyway"
17730 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17734 msgid "Create new record"
17735 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17739 msgid "Create patron"
17740 msgstr "Çift Barkod"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17744 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17746 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17747 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17751 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17753 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17754 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17758 msgid "Create printable patron cards"
17759 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17763 msgid "Create record"
17764 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17766 #. INPUT type=submit name=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17770 msgid "Create report from SQL"
17771 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17776 msgid "Create routing list"
17777 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17781 msgid "Create routing list for "
17782 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17784 #. INPUT type=submit
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17787 msgid "Create template"
17788 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17799 msgid "Created by:"
17800 msgstr "Oluşturan "
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17804 msgid "Created by: "
17805 msgstr "Oluşturan "
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17810 msgstr "Oluşturan "
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17817 msgid "Creation date"
17818 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17822 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17823 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17827 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17828 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17837 msgid "Credit type: "
17838 msgstr "Alacak Türleri: "
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17848 msgstr "Alacaklar:"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17873 msgid "Ctrl-Shift-X"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17884 msgstr "Para birimleri"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17888 msgid "Currencies & Exchange rates"
17889 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17895 msgid "Currencies and exchange rates"
17896 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17900 msgid "Currencies search:"
17901 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17908 msgstr "Para birimi"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17913 msgid "Currency = %s"
17914 msgstr "Para birimi"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17922 msgstr "Para birimi:"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17929 msgstr "Para birimi: "
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17934 msgid "Current checkouts allowed"
17935 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17941 msgid "Current library"
17942 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17944 #. For the first occurrence,
17945 #. %1$s: LoginBranchname
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17951 msgid "Current library: %s"
17952 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17959 msgid "Current location"
17960 msgstr "Geçerli Yer:"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17964 msgid "Current location:"
17965 msgstr "Geçerli Yer:"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17970 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17971 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17975 msgid "Current renewals:"
17976 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17980 msgid "Current server time is:"
17981 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17986 msgid "Current session"
17987 msgstr "Geçerli Terimler"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17991 msgid "Current terms"
17992 msgstr "Geçerli Terimler"
17994 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
17997 msgid "Currently available %s"
17998 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18002 msgid "Currently available batches"
18003 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18007 msgid "Currently available layouts"
18008 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18012 msgid "Currently available profiles"
18013 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18017 msgid "Currently available templates"
18018 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18023 msgid "Currently in local use %s "
18024 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18029 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18031 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18041 msgid "Custom search fields"
18042 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18046 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18047 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18051 msgid "Dænsk (Danish)"
18052 msgstr "Danca (Danish)"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18066 msgid "DSpace project"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18071 msgid "DVD video / Videodisc"
18072 msgstr "DVD video / Videodisk"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18083 msgid "Damaged status"
18084 msgstr "Hasar Durumu:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18088 msgid "Damaged status:"
18089 msgstr "Hasar Durumu:"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18098 msgid "Daniel Banzli"
18099 msgstr "Daniel Holth"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18103 msgid "Daniel Barker"
18104 msgstr "Daniel Holth"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18108 msgid "Daniel Grobani"
18109 msgstr "Daniel Holth"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18113 msgid "Daniel Holth"
18114 msgstr "Daniel Holth"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18118 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18123 msgid "Daniel Sweeney"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18128 msgid "Danny Bouman"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18133 msgid "Darrell Ulm"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18141 msgid "Data deleted"
18142 msgstr "Veri silindi"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18147 msgstr "Veri hatası"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18151 msgid "Data fields"
18152 msgstr "Veri Alanları"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18157 msgid "Data recorded"
18158 msgstr "Veri kaydedildi"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18168 msgstr "Veri tabanı"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18173 msgstr "Veri tabanı "
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18177 msgid "Database settings:"
18178 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18182 msgid "Database tables created"
18183 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18188 msgstr "Veri tabanı: "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18227 msgid "Date acquired"
18228 msgstr "Alındığı tarih"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18232 msgid "Date acquired (item)"
18233 msgstr "Alındığı tarih"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18238 msgstr "Eklenen Tarih"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18243 msgid "Date arrived"
18244 msgstr "Alındığı tarih"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18248 msgid "Date deceived"
18249 msgstr "Gəlmə tarixi"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18253 msgid "Date deleted (item)"
18254 msgstr "Seçileni sil"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18263 msgstr "İade tarihi"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18268 msgstr "İade tarihi"
18270 #. For the first occurrence,
18271 #. %1$s: issueloo.date_due
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18276 msgid "Date due: %s"
18277 msgstr ") iade tarihi: %s"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18281 msgid "Date formats: "
18282 msgstr "Dosya formatı: "
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18291 msgid "Date last checked out"
18292 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18297 msgid "Date last seen"
18298 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18310 msgid "Date of birth"
18311 msgstr "Doğum tarihi"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18315 msgid "Date of birth is invalid."
18316 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18322 msgid "Date of birth:"
18323 msgstr "Doğum tarihi:"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18327 msgid "Date of enrollment is invalid."
18328 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18332 msgid "Date of expiration is invalid."
18333 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18337 msgid "Date of transfer"
18338 msgstr "Transfer tarihi"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18343 msgid "Date ordered "
18344 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18348 msgid "Date published"
18349 msgstr "Yayın tarihi"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18353 msgid "Date published "
18354 msgstr "Yayın tarihi "
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18358 msgid "Date published (text) "
18359 msgstr "Yayın tarihi "
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18364 msgstr "%pTarix diapazonu"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18368 msgid "Date received"
18369 msgstr "Gəlmə tarixi"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18374 msgid "Date received "
18375 msgstr "Alındığı tarih "
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18379 msgid "Date received: "
18380 msgstr "Alındığı tarih: "
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18390 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18391 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18396 msgstr "Tarih/Saat"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18403 msgstr "Tarih/saat"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18423 msgid "Date: from "
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18444 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18449 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18454 msgid "David Birmingham"
18455 msgstr "David Strainchamps"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18464 msgid "David Goldfein"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18469 msgid "David Strainchamps"
18470 msgstr "David Strainchamps"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18485 msgid "Day of week"
18486 msgstr "Haftanın günü"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18508 msgid "Days in advance"
18509 msgstr "Öne alınan tarihler"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18513 msgid "DeAndre Carroll"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18519 msgid "Deactivate filters"
18520 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18527 #. For the first occurrence,
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18554 msgstr "Varsayılan"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18558 msgid "Default accounting details"
18559 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18561 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18562 #. %2$s: humanbranch
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18566 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18567 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18571 msgid "Default font"
18572 msgstr "Varsayılan"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18587 msgid "Default framework"
18588 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18592 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18597 msgid "Default privacy"
18598 msgstr "Varsayılan değer:"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18603 msgid "Default privacy: "
18604 msgstr "Varsayılan değer:"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18609 msgid "Default value:"
18610 msgstr "Varsayılan değer:"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18614 msgid "Default values"
18615 msgstr "Varsayılan değerler"
18617 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18621 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18626 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18632 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18633 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18636 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18637 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18638 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18642 msgid "Define categories and authorized values for them."
18643 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18648 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18649 "categories, and item types"
18651 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18652 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18656 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18657 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18662 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18663 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18665 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18666 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18670 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18671 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18676 msgid "Define days when the library is closed"
18677 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18682 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18685 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18686 "kategoriler) belirleyin"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18690 msgid "Define funds within your budgets"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18695 msgid "Define item types used for circulation rules."
18696 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18700 msgid "Define libraries and groups."
18701 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18705 msgid "Define mappings"
18706 msgstr "Tanımlıyor"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18710 msgid "Define notices"
18711 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18716 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18718 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18722 msgid "Define patron categories."
18723 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18728 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18729 "libraries, patron categories, and item types"
18731 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18732 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18736 msgid "Define rules to modify items by age"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18741 msgid "Define the holidays for:"
18742 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18747 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18748 "to find some datas independently of the framework."
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18754 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18755 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18756 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18759 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18760 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18761 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18762 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18766 msgid "Define transport costs between branches"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18771 msgid "Define which events trigger which sounds"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18776 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18778 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18779 "sunucuları tanımlayın."
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18783 msgid "Define your budgets"
18784 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18786 #. %1$s: IF ( branch )
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18792 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18797 msgid "Defining transport costs between libraries "
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18807 msgid "Definition description:"
18808 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18812 msgid "Definition name:"
18813 msgstr "Tanım Adı:"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18817 msgid "DejaVu Sans Mono"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18825 #. %1$s: ERRORDELAY
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18830 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18831 "be only numerical characters. "
18833 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18834 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18839 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18842 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18843 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18845 #. For the first occurrence,
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18950 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18953 msgid "Delete ALL submitted items"
18954 msgstr "Seçileni sil"
18957 #. %2$s: ean.branch.branchname
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18960 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18961 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18965 msgid "Delete Images"
18966 msgstr "Uzak Görüntü"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18970 msgid "Delete a batch of items"
18971 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18975 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18981 msgstr "Tümünü Seçin"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18986 msgid "Delete all items"
18987 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18991 msgid "Delete all items at once"
18992 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18996 msgid "Delete an existing subscription"
18997 msgstr "Aboneliği Sil"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19001 msgid "Delete basket"
19002 msgstr "Listeyi Sil"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19006 msgid "Delete basket and orders"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19011 msgid "Delete basket, orders, and records"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19017 msgid "Delete batch"
19018 msgstr "Listeyi Sil"
19020 #. For the first occurrence,
19021 #. %1$s: budget_period_description
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19025 msgid "Delete budget '%s'?"
19026 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19028 #. %1$s: city.city_name
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19031 msgid "Delete city \"%s?\""
19032 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19036 msgid "Delete contact"
19037 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19041 msgid "Delete course"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19046 msgid "Delete current field"
19047 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19051 msgid "Delete current subfield"
19052 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19054 #. %1$s: framework.frameworktext
19055 #. %2$s: framework.frameworkcode
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19058 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19059 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19061 #. %1$s: budget_name
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19064 msgid "Delete fund %s?"
19065 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19069 msgid "Delete image"
19070 msgstr "Uzak Görüntü"
19072 #. %1$s: itemtype.itemtype
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19075 msgid "Delete item type '%s'?"
19076 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19081 msgid "Delete items in a batch"
19082 msgstr "Listeyi Sil"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19087 msgid "Delete list"
19088 msgstr "Listeyi Sil"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19092 msgid "Delete local"
19093 msgstr "Tümünü Seçin"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19097 msgid "Delete local and remote"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19103 msgid "Delete macro"
19104 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19108 msgid "Delete notice?"
19109 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19114 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19120 msgid "Delete patrons"
19121 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19125 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19130 msgid "Delete public lists"
19131 msgstr "Listeyi Sil"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19136 msgid "Delete quote(s)"
19137 msgstr "Uzak Görüntü"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19142 msgid "Delete record"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19147 msgid "Delete records if no items remain."
19148 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19152 msgid "Delete remote"
19153 msgstr "Listeyi Sil"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19160 msgid "Delete selected"
19161 msgstr "Seçileni sil"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19165 msgid "Delete selected alerts"
19166 msgstr "Seçileni sil"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19171 msgid "Delete selected items"
19172 msgstr "Seçileni sil"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19176 msgid "Delete selected profile?"
19177 msgstr "Seçileni sil"
19179 #. INPUT type=submit
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19182 msgid "Delete selected records"
19183 msgstr "Seçileni sil"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19187 msgid "Delete subfield "
19188 msgstr "Alt alanı sil "
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19192 msgid "Delete subscription"
19193 msgstr "Aboneliği Sil"
19195 #. INPUT type=submit
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19198 msgid "Delete template"
19199 msgstr "Listeyi Sil"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19203 msgid "Delete the exceptions on a range"
19204 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19208 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19209 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19213 msgid "Delete the single holidays on a range"
19214 msgstr "Bu tatili sil"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19222 msgid "Delete this Tag"
19223 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19227 msgid "Delete this account?"
19228 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19232 msgid "Delete this basket"
19233 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19235 #. INPUT type=submit
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19238 msgid "Delete this category"
19239 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19244 msgid "Delete this exception."
19245 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19249 msgid "Delete this holiday"
19250 msgstr "Bu tatili sil"
19252 #. For the first occurrence,
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19256 msgid "Delete this holiday."
19257 msgstr "Bu tatili sil"
19259 #. INPUT type=submit
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19262 msgid "Delete this printer"
19263 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19267 msgid "Delete this saved report"
19268 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19274 msgid "Delete this subfield"
19275 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19277 #. For the first occurrence,
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19284 msgid "Delete user"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19289 msgid "Delete vendor"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19297 msgstr "Silinsin mi?"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19303 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19306 #. %1$s: deleted_source
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19309 msgid "Deleted classification source %s"
19310 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19312 #. %1$s: deleted_rule
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19315 msgid "Deleted filing rule %s"
19316 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19318 #. %1$s: deleted_attribute_type
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19321 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19322 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
19324 #. %1$s: deleted_matching_rule
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19327 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19328 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19338 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19344 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19350 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19355 msgid "Delimiter: "
19356 msgstr "Sınırlayıcı: "
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19361 msgstr "Tanımlanmış"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19366 msgid "Delivery comment:"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19372 msgid "Delivery place"
19373 msgstr "Posta Paketini Al"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19381 msgid "Delivery place:"
19382 msgstr "Posta Paketini Al"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19387 msgid "Delivery time: "
19388 msgstr "Posta Paketini Al "
19390 #. For the first occurrence,
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19411 msgid "Department:"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19459 msgid "Description"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19464 msgid "Description (OPAC)"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19469 msgid "Description (OPAC): "
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19475 msgid "Description is required"
19476 msgstr "Tanım eksik"
19478 #. For the first occurrence,
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19482 msgid "Description missing"
19483 msgstr "Tanım eksik"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19490 msgid "Description of charges"
19491 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19503 msgid "Description:"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19526 msgid "Description: "
19529 #. For the first occurrence,
19530 #. %1$s: liblibrarian
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19534 msgid "Description: %s"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19539 msgid "Descriptions"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19544 msgid "Destination"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19549 msgid "Destination library:"
19550 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19555 msgid "Destination library: "
19556 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19560 msgid "Destination record"
19561 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19574 msgstr "Ayrıntılar"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19579 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19580 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19581 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19590 msgid "Dewey number:"
19591 msgstr "Yer Numarası"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19595 msgid "Dewey/classification"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19612 #. For the first occurrence,
19613 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19622 msgid "Dictionaries"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19637 msgid "Dictionary "
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19642 msgid "Dictionary definitions"
19643 msgstr "Sözlük Tanımları"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19647 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19648 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19652 msgid "Did you mean: "
19653 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19659 msgid "Did you mean?"
19660 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19669 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19674 msgid "Digests only "
19675 msgstr "Sadece derlemeler?"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19679 msgid "Directories"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19685 msgid "Disabled for %s"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19691 msgid "Disabled for all"
19692 msgstr "Küt için etiket:"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19703 msgid "Discharge requests pending"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19708 msgid "Discographies"
19709 msgstr "Diskografi"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19726 msgid "Display children too."
19727 msgstr "Yeri göster: "
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19732 msgid "Display detail for this authority"
19733 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19737 msgid "Display detail for this biblio"
19738 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19743 msgid "Display detail for this item"
19744 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19748 msgid "Display from: "
19749 msgstr "Buradan görüntüle "
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19754 msgid "Display height: "
19755 msgstr "Görüntülenmesi "
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19759 msgid "Display in OPAC: "
19760 msgstr "OPAC'ta göster: "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19764 msgid "Display in check-out: "
19765 msgstr "OPAC'ta göster: "
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19770 msgid "Display location:"
19771 msgstr "Yeri göster:"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19775 msgid "Display member details."
19776 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19780 msgid "Display only used tags/subfields"
19781 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19786 msgid "Display order"
19787 msgstr "Yeri göster: "
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19791 msgid "Display order:"
19792 msgstr "Yeri göster: "
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19796 msgid "Display order: "
19797 msgstr "Yeri göster: "
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19801 msgid "Display them"
19802 msgstr "Yeri göster: "
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19806 msgid "Display to: "
19807 msgstr "Yeri göster: "
19809 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19811 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19813 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19815 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19819 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19822 #. INPUT type=submit
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19824 msgid "Do not Delete"
19825 msgstr "Silmeyiniz"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19831 msgid "Do not allow"
19832 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19836 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19842 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19844 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19849 msgid "Do not look for matching records"
19850 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19854 msgid "Do not notify"
19855 msgstr "Bildirmeyiniz"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19859 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19864 msgid "Do not use plugin"
19865 msgstr "Silmeyiniz"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19870 msgid "Do not use."
19871 msgstr "Silmeyiniz"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19876 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19877 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19882 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19883 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19888 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19889 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19890 "export option to make a backup"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19895 msgid "Do you want to confirm this order?"
19896 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19900 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19906 msgid "Document type:"
19907 msgstr "Belge türü:"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19921 msgid "Don't allow"
19922 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19927 msgid "Don't block "
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
19933 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19938 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
19943 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19950 msgid "Don't export fields:"
19951 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19955 msgid "Don't export items:"
19956 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19963 msgid "Don't include tax"
19964 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19966 #. For the first occurrence,
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
19974 msgstr "Tamamlandı"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19978 msgid "Donovan Jones"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19983 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19984 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19988 msgid "Doug Dearden"
19989 msgstr "İade Tarihi"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20003 #. INPUT type=submit name=save
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20006 msgid "Download Record"
20007 msgstr "Kaydı İndir"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20013 msgid "Download as CSV"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20020 msgid "Download as PDF"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20027 msgid "Download as XML"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20032 msgid "Download cart"
20033 msgstr "Kaydı İndir"
20035 #. INPUT type=submit
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20038 msgid "Download configuration"
20039 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20041 #. INPUT type=submit
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20044 msgid "Download database"
20045 msgstr "Kaydı İndir"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20049 msgid "Download directory"
20050 msgstr "Kaydı İndir"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20054 msgid "Download directory: "
20055 msgstr "Kaydı İndir"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20059 msgid "Download file of all overdues"
20060 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20064 msgid "Download file of displayed overdues"
20065 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20069 msgid "Download list"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20074 msgid "Download list "
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20079 msgid "Download records"
20080 msgstr "Kaydı İndir"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20084 msgid "Download selected claims"
20085 msgstr "Seçileni sil"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20089 msgid "Download starter CSV"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20094 msgid "Download the report: "
20095 msgstr "Raporu indir: "
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20099 msgid "Downloading records, please wait..."
20100 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20104 msgid "Draw guide boxes: "
20105 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20110 msgid "Dublin Core"
20111 msgstr "Dublin Core (XML)"
20113 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20132 msgstr "İade tarihi"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20136 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20141 msgid "Due date hidden not formatted"
20144 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20152 msgid "Duncan Tyler"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20162 msgstr "Çift Kopya"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20167 msgstr "Çift Kopya"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20171 msgid "Duplicate budget"
20172 msgstr "Çift Barkod"
20174 #. %1$s: budget_period_description
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20177 msgid "Duplicate budget %s"
20178 msgstr "Çift Barkod"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20182 msgid "Duplicate current template"
20183 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20186 #. %2$s: duplicate_count
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20189 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20194 msgid "Duplicate patron record?"
20195 msgstr "Çift Kayıt"
20198 #. %2$s: duplicate_count
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20201 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20202 msgstr "Fatura numarası: %s"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20207 msgid "Duplicate record suspected"
20208 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20214 msgid "Duplicate this saved report"
20215 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20217 #. For the first occurrence,
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20222 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20223 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20228 msgid "Duplicate warning"
20229 msgstr "Çift Barkod"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20263 msgid "EDI accounts"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20271 msgid "EDIFACT messages"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20276 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20277 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20281 msgid "ERROR - unknown"
20282 msgstr "u- bilinmeyen"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20301 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20303 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20312 msgid "EXAMPLE plugin"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20317 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20322 msgid "Earliest hold date"
20323 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20327 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20328 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20332 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20333 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20335 #. For the first occurrence,
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20426 msgid "Edit Details"
20427 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20429 #. %1$s: itemnumber
20430 #. %2$s: IF ( barcode )
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20435 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20441 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20446 msgid "Edit OAI set '%s'"
20447 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20457 msgid "Edit SQL report"
20458 msgstr "Kaydı Düzenle"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20462 msgid "Edit [% field.name %] field"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20468 msgid "Edit action %s"
20469 msgstr "Kaydı Düzenle"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20474 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20478 msgid "Edit an existing subscription"
20479 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20484 msgid "Edit as new (duplicate)"
20485 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20489 msgid "Edit authorities"
20490 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20494 msgid "Edit authority"
20495 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20499 msgid "Edit basket"
20500 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20502 #. %1$s: basketname
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20505 msgid "Edit basket %s"
20506 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20509 #. %2$s: basketgroupid
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20512 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20513 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20517 msgid "Edit biblio"
20518 msgstr "Kaydı düzenle"
20520 #. %1$s: budget_period_description
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20523 msgid "Edit budget %s"
20524 msgstr "Bütçe ekle"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20529 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20534 msgid "Edit collection "
20535 msgstr "Koleksiyon"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20539 msgid "Edit course"
20540 msgstr "Kaydı Düzenle"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20544 msgid "Edit existing profile"
20545 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20550 msgstr "Alt alanları düzenle"
20552 #. %1$s: description
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20555 msgid "Edit frequency: %s"
20556 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20558 #. INPUT type=submit
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20561 msgstr "Yardımı düzenle"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20565 msgid "Edit history"
20566 msgstr "Listeyi Düzenle"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20570 msgid "Edit in host"
20571 msgstr "Listeyi Düzenle"
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20579 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20584 msgid "Edit items in batch"
20585 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20589 msgid "Edit label template"
20590 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20596 msgstr "Listeyi Düzenle"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20601 msgstr "Listeyi Düzenle "
20603 #. INPUT type=button
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20611 msgid "Edit patrons"
20612 msgstr "Kaydı Düzenle"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20616 msgid "Edit printer profile"
20617 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20622 msgid "Edit provider %s"
20623 msgstr "Bütçe ekle"
20625 #. %1$s: suggestionid
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20628 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20629 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20633 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20638 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20647 msgid "Edit record"
20648 msgstr "Kaydı Düzenle"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20653 msgid "Edit routing list"
20654 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20658 msgid "Edit routing list "
20659 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20661 #. %1$s: subscription.routingedit
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20664 msgid "Edit routing list (%s)"
20665 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20669 msgid "Edit routing list for "
20670 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20672 #. For the first occurrence,
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20677 msgid "Edit search"
20680 #. INPUT type=submit
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20683 msgid "Edit serials"
20684 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20686 #. INPUT type=submit
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20689 msgid "Edit subfields"
20690 msgstr "Alt alanları düzenle"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20694 msgid "Edit subscription"
20695 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20700 msgid "Edit this holiday"
20701 msgstr "Bu tatili düzenle"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20705 msgid "Edit vendor"
20706 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20710 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20716 msgid "Editing new full record"
20717 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20722 msgid "Editing new record"
20723 msgstr "Kaydı Düzenle"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20728 msgid "Editing search result"
20729 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20731 #. For the first occurrence,
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20749 msgid "Edition: %s"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20765 msgid "Edmund Balnaves"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20770 msgid "Edward Allen"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20775 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20780 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20796 msgid "Email address:"
20797 msgstr "Posta Adresi:"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20801 msgid "Email check:"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20808 msgid "Email has been sent."
20809 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20832 msgid "Empty and close"
20833 msgstr "elle renklendirilmiş"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20852 msgid "Encoding (z3950 can send"
20853 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20863 msgid "Encyclopedias "
20864 msgstr "Ansiklopediler "
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20869 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20878 msgstr "Bitiş tarihi"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20882 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20887 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20888 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20890 #. For the first occurrence,
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20894 msgid "End date missing"
20895 msgstr "eksik değer"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20901 msgstr "Bitiş tarihi:"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20909 msgstr "Bitiş tarihi: "
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20913 msgid "End date: *"
20914 msgstr "Bitiş tarihi:"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20918 msgid "End of date range "
20919 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20923 msgid "End of interval"
20924 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20933 msgid "Enhanced content"
20934 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20938 msgid "Enhanced content settings"
20939 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20943 msgid "Enrollment fee"
20944 msgstr "Üyelik ücreti:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20949 msgid "Enrollment fee: "
20950 msgstr "Üyelik ücreti: "
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20954 msgid "Enrollment period"
20955 msgstr "Üyelik süresi"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20960 msgid "Enrollment period: "
20961 msgstr "Üyelik süresi: "
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20971 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20977 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20979 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
20980 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20984 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20985 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20990 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20991 "Example, for a website itemtype : "
20993 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20994 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20998 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20999 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21003 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21005 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21010 msgid "Enter any authority field:"
21011 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21015 msgid "Enter any heading:"
21016 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21020 msgid "Enter barcode: "
21021 msgstr "Barkod girin: "
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21026 msgid "Enter biblionumber:"
21027 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21031 msgid "Enter by barcode:"
21032 msgstr "Barkod girin: "
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21036 msgid "Enter by itemnumber:"
21037 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21041 msgid "Enter cover biblionumber: "
21042 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21048 msgid "Enter item barcode:"
21049 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21055 msgid "Enter item barcode: "
21056 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21060 msgid "Enter main heading ($a only):"
21061 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21065 msgid "Enter main heading:"
21066 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21071 msgid "Enter parameters for report %s:"
21072 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21080 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21081 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21086 msgid "Enter patron card number:"
21087 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21091 msgid "Enter patron cardnumber: "
21092 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21112 msgid "Enter search keywords:"
21113 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21115 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21118 msgid "Enter search terms"
21119 msgstr "Arama terimlerini girin"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21123 msgid "Enter starting card position: "
21124 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21128 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21129 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21133 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21134 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21136 #. INPUT type=text name=q
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21151 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21152 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21162 msgstr "Bitiş tarihi"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21169 msgid "Enumeration"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21175 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21182 #. For the first occurrence,
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21198 msgid "Error adding items:"
21199 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21203 msgid "Error analysis:"
21204 msgstr "Hata analizi:"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21209 msgid "Error downloading the file"
21210 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21215 msgid "Error importing the framework"
21218 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21221 msgid "Error message from Zebra: %s "
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21228 msgid "Error saving item"
21229 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21235 msgid "Error saving items"
21236 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21260 #. For the first occurrence,
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21269 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21270 #. %2$s: errse.serialseq
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21273 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21274 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21278 msgid "Error: Required news title missing!"
21279 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21284 msgid "Error: Server with id %s not found"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21289 msgid "Error: no field value specified."
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21294 msgid "Error; your data might not have been saved"
21297 #. For the first occurrence,
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21302 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21303 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21307 msgid "Errors occurred:"
21308 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21312 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21313 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21318 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21319 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21324 msgid "Espace\\Temps"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21330 msgstr "Tahmini ücret"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21334 msgid "Estimated cost per unit "
21335 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21339 msgid "Estimated delivery date"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21344 msgid "Estimated delivery date from: "
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21350 msgid "Estimated delivery date:"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21355 msgid "Estimated priority:"
21356 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21373 msgid "Everything went OK, update done."
21374 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21378 msgid "Evonne Cheung"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21388 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21393 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21398 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21403 msgid "Example: '01/02/2008'"
21404 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21408 msgid "Example: '2010-10-28'"
21409 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21414 msgid "Example: 5.00"
21415 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21420 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21426 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21432 msgid "Exception: %s"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21442 msgid "Execute SQL reports"
21443 msgstr "Kaydı Düzenle"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21447 msgid "Execute overdue items report"
21448 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21452 msgid "Existing holds"
21453 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21457 msgid "Existing patrons"
21458 msgstr "Kaydı Düzenle"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21476 msgid "Expected on"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21481 msgid "Experimental features"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21491 msgstr "Sona erme tarihi:"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21498 msgid "Expiration date"
21499 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21505 msgid "Expiration date: "
21506 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21508 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21511 msgid "Expiration date: %s"
21512 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21518 msgid "Expiration:"
21519 msgstr "Sona erme tarihi:"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21523 msgid "Expiration: "
21524 msgstr "Sona erme tarihi:"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21528 msgid "Expired? / Closed?"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21534 msgid "Expires before:"
21535 msgstr "Bitiş tarihi:"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21543 msgstr "Sona erme tarihi:"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21547 msgid "Expiring before:"
21548 msgstr "Bitiş tarihi:"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21553 msgid "Expiry date"
21554 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21558 msgid "Explanation"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21563 msgid "Explanation: "
21564 msgstr "Açıklama: "
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21593 msgstr "Dışa aktar"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21598 msgstr "Dışa aktar "
21600 #. %1$s: loo.frameworktext
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21603 msgid "Export %s framework"
21604 msgstr "%s Çerçeve"
21606 #. INPUT type=button
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21610 msgid "Export as CSV"
21611 msgstr "Dışa aktar"
21613 #. INPUT type=submit
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21616 msgid "Export as PDF"
21617 msgstr "Dışa aktar"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21622 msgid "Export authority records"
21623 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21627 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21628 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21633 msgid "Export bibliographic records"
21634 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21638 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21639 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21643 msgid "Export card batch"
21644 msgstr "Dışa aktar"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21648 msgid "Export checkouts using format:"
21649 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21653 msgid "Export configuration"
21654 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21659 msgid "Export data"
21660 msgstr "Materyali dışa aktar"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21664 msgid "Export database"
21665 msgstr "Materyali dışa aktar"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21669 msgid "Export default framework"
21670 msgstr "%s Çerçeve"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21676 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21680 #. INPUT type=button
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21683 msgid "Export from patron list"
21684 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21688 msgid "Export full batch"
21689 msgstr "Dışa aktar"
21691 #. For the first occurrence,
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21696 msgid "Export patron cards"
21697 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21702 msgid "Export patron cards from list"
21703 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21705 #. INPUT type=button
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21708 msgid "Export selected"
21711 #. INPUT type=button
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21714 msgid "Export selected batches"
21715 msgstr "Dışa aktar"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21719 msgid "Export selected card(s)"
21720 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21724 msgid "Export selected items"
21725 msgstr "Seçileni sil"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21730 msgid "Export single batch"
21731 msgstr "Dışa aktar"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21736 msgid "Export single card"
21737 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21742 msgid "Export this basket as CSV"
21743 msgstr "Bu sepeti kapat"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21747 msgid "Export this basket group as CSV"
21748 msgstr "Bu sepeti kapat"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21752 msgid "Export to CSV file: "
21753 msgstr "Dışa aktar "
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21758 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21759 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21765 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21772 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21773 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21778 msgid "Export today's checked in barcodes"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21783 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21788 msgid "Extended patron attributes: "
21789 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21803 msgid "Fabio Tiana"
21806 #. For the first occurrence,
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21818 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21823 msgid "Failed to add item with barcode "
21824 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21828 msgid "Failed to add scheduled task"
21829 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21833 msgid "Failed to apply different matching rule"
21834 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21838 msgid "Failed to delete field."
21839 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21843 msgid "Failed to remove item with barcode "
21844 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21849 msgid "Failed to run macro:"
21850 msgstr "%s açılamadı."
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21854 msgid "Failed to transfer collection"
21855 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21859 msgid "Failed to unzip archive."
21860 msgstr "%s açılamadı."
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21864 msgid "Failed to update field."
21865 msgstr "%s açılamadı."
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21874 msgid "FamFamFam Site"
21875 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21879 msgid "Famfamfam iconset"
21880 msgstr "Famfamfam iconset"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21886 msgid "Fast cataloging"
21887 msgstr "Kataloglama"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21906 #. %1$s: library.branchfax |html
21908 #. %3$s: IF library.branchemail
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21911 msgid "Fax: %s%s %s "
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21919 #. For the first occurrence,
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21929 msgid "Fee receipt"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21935 msgstr "Geri bildirim:"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21941 msgid "Fees & Charges:"
21942 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21953 msgid "Fernando Canizo"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21958 msgid "Fewer options"
21959 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21973 #. For the first occurrence,
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21977 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22000 msgid "Field created."
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22005 msgid "Field deleted."
22006 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22010 msgid "Field list: "
22011 msgstr "Alan Tercihleri "
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22015 msgid "Field name: "
22016 msgstr "Dosya adı: "
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22021 msgid "Field separator: "
22022 msgstr "Alan Tercihleri "
22024 #. %1$s: field_added.label
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22027 msgid "Field successfully added: %s "
22028 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22032 msgid "Field successfully deleted. "
22033 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22035 #. %1$s: field_updated.label
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22038 msgid "Field successfully updated: %s "
22039 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22043 msgid "Field to use for record matching"
22044 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22048 msgid "Field updated."
22049 msgstr "%s açılamadı."
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22053 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22054 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22059 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22060 "location_description and permanent_location_description show description "
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22066 msgid "Fields to display in report:"
22067 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22072 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22073 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22079 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22080 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22085 msgid "File could not be created. Check permissions."
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22091 msgid "File could not be deleted."
22092 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22097 msgid "File could not be read."
22098 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22103 msgid "File format: "
22104 msgstr "Dosya formatı: "
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22109 msgid "File has been deleted."
22110 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22124 msgstr "Dosya adı:"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22129 msgstr "Materyaltürü"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22148 #. %1$s: SOURCE_FILE
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22157 msgid "FileSaver library"
22158 msgstr "Kütüphane belirle"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22175 msgid "Files attached to invoice"
22178 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22181 msgid "Files for %s"
22182 msgstr "%s için materyal ekle"
22184 #. %1$s: invoicenumber | html
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22187 msgid "Files for invoice: %s"
22188 msgstr "%s için materyal ekle"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22192 msgid "Filing routine: "
22193 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22197 msgid "Filing rule"
22198 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22202 msgid "Filing rule code missing"
22203 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22208 msgid "Filing rule code: "
22209 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22213 msgid "Filing rule: "
22214 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22218 msgid "Filmographies"
22219 msgstr "Filmografi"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22242 msgid "Filter barcode"
22243 msgstr "Barkod süz"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22247 msgid "Filter by: "
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22252 msgid "Filter location"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22263 msgid "Filter paid transactions"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22269 msgid "Filter results:"
22270 msgstr "Süzme sonuçları:"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22283 msgid "Filtered on:"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22303 msgid "Find another patron?"
22304 msgstr "Diğer alanı ekle"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22317 msgid "Fine amount"
22318 msgstr "Ceza Miktarı"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22322 msgid "Fine amount: "
22323 msgstr "Ceza Miktarı "
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22328 msgid "Fine charging interval"
22329 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22334 msgid "Fine grace period"
22335 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22346 msgid "Fines & Charges"
22347 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22351 msgid "Fines & charges"
22352 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22356 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22361 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22362 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22364 #. INPUT type=submit name=submit
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22371 #. INPUT type=submit
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22374 msgid "Finish receiving"
22375 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22379 msgid "Finlay Thompson"
22380 msgstr "Finlay Thompson"
22382 #. For the first occurrence,
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22391 msgid "First arrival:"
22392 msgstr "İlk gelen:"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22396 msgid "First issue publication date:"
22397 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22401 msgid "First issue publication date: "
22402 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22418 msgid "First name: "
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22434 msgid "Florian Bischof"
22435 msgstr "Florian Bischof"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22440 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22446 msgid "Following required fields are missing:"
22447 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22452 msgid "Following required subfields are missing:"
22453 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22458 msgid "Font Awesome"
22459 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22466 msgid "Font size: "
22467 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22479 msgid "For all collection codes: "
22480 msgstr "c- Koleksiyon"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22484 msgid "For all item types: "
22485 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22489 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22494 msgid "For the selected operations: "
22495 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22500 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22501 "patron's category. "
22503 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22504 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22509 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22510 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22512 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22513 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22527 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22537 #. %1$s: holdfor_firstname
22538 #. %2$s: holdfor_surname
22539 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22542 msgid "Forget %s %s (%s)"
22543 msgstr "%s %s (%s)"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22547 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22552 msgid "Forgive fines on return: "
22553 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22557 msgid "Forgive overdue charges"
22558 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22563 msgstr "Bağışlanmış"
22565 #. For the first occurrence,
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22577 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22578 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22597 #. %1$s: total_rows
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22600 msgid "Found %s results."
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22613 msgid "Framework code"
22614 msgstr "Çerçeve kodu"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22619 msgid "Framework code: "
22620 msgstr "Çerçeve kodu "
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22625 msgid "Framework description"
22626 msgstr "Çerçeve tanımı"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22630 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22632 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22633 "için MARC künyelerine git"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22642 msgid "Français (French) "
22643 msgstr "Fransızca "
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22647 msgid "Francesca Moore"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22652 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22653 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22657 msgid "Francois Marier"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22662 msgid "Fred Pierre"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22667 msgid "Frederic Durand"
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22679 msgid "Frequencies"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22690 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22691 "consider entering an issue count rather than a time period."
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22702 msgid "Frequency: "
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22711 #. For the first occurrence,
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22729 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22730 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22734 msgid "Friedrich zur Hellen"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22752 msgstr "… ile başlayarak"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22760 msgstr "… ile başlayarak "
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22765 msgstr "… ile başlayarak"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22769 msgid "From a new (empty) record"
22770 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22774 msgid "From a staged file"
22775 msgstr "görüntü dosyası"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22779 msgid "From a subscription"
22780 msgstr "Aboneliği kaydet"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22784 msgid "From a suggestion"
22785 msgstr "Bir Öneriden"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22789 msgid "From an existing record: "
22790 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22794 msgid "From an external source"
22795 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22799 msgid "From any library"
22800 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22804 msgid "From any library:"
22805 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22809 msgid "From authid: "
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22814 msgid "From biblio number: "
22815 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22819 msgid "From call number:"
22820 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22830 msgid "From home library"
22831 msgstr "Ana Kütüphane"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22835 msgid "From home library:"
22836 msgstr "Ana Kütüphane:"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22840 msgid "From item call number: "
22841 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22845 msgid "From titles with highest hold ratios"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22850 msgid "From vendor: "
22851 msgstr "Sağlayıcı: "
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22860 msgstr "… ile başlayarak:"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22865 msgstr "… ile başlayarak: "
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22875 msgid "Frère Sébastien Marie"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22880 msgid "Frédéric Demians"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22885 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22886 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22890 msgid "Frédérick Capovilla"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22896 msgstr "Yerine getirildi"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22915 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22920 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22925 msgid "Fund amount:"
22926 msgstr "Ceza Miktarı"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22933 msgstr "Ödenek eklendi"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22938 msgid "Fund code: "
22939 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22943 msgid "Fund filters"
22944 msgstr "Bütçe Tarihi"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22953 msgid "Fund list of budget "
22954 msgstr "Bütçe ekle"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22959 msgid "Fund locked"
22960 msgstr "Ödenek eklendi"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22968 msgstr "Ödenek eklendi"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22972 msgid "Fund name: "
22973 msgstr "Bütçe Tarihi "
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22977 msgid "Fund parent: "
22978 msgstr "Bütçe tutarı: "
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22982 msgid "Fund remaining"
22983 msgstr "Bütçe tutarı"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22987 msgid "Fund search"
22988 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22993 msgstr "Bütçe tutarı"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23014 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23015 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23016 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23017 "note\"%s\"Vendor note\" "
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23039 #. For the first occurrence,
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23060 msgid "Fyneworks.com"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23066 msgid "GPL License"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23090 msgid "Gaetan Boisson"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23095 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23096 msgstr "Galiçya dili"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23100 msgid "Galen Charlton"
23101 msgstr "Glen Stewart"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23106 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23107 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23113 msgid "Gap between columns:"
23114 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23119 msgid "Gap between rows:"
23120 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23124 msgid "Garry Collum"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23129 msgid "Geauga County Public Library"
23130 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23152 msgid "General settings"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23158 msgid "Generate EDIFACT order"
23159 msgstr "Generate Next"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23163 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23164 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23166 #. INPUT type=submit name=discharge
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23169 msgid "Generate discharge"
23170 msgstr "Generate Next"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23174 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23175 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23177 #. INPUT type=button
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23180 msgid "Generate next"
23181 msgstr "Generate Next"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23185 msgid "Genevieve Plantin"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23191 msgid "Gestion des index MACLES"
23192 msgstr "Gestion des index MACLES"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23196 msgid "Get Firefox add-on"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23201 msgid "Get desktop application"
23202 msgstr "Bir uygulamaya"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23206 msgid "Get help on current subfield"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23216 msgid "Glen Stewart"
23217 msgstr "Glen Stewart"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23221 msgid "Global system preferences"
23222 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23226 msgid "Glyphicons Free"
23229 #. INPUT type=submit
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23257 msgstr "bilinmeyen"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23261 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23262 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23264 #. For the first occurrence,
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23269 msgid "Go to advanced search"
23270 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23276 msgid "Go to item details"
23277 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23281 msgid "Go to item search"
23282 msgstr "Otorite tarama"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23288 msgid "Go to page : "
23289 msgstr "Başlık yok "
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23293 msgid "Go to receipt page"
23294 msgstr "Başlık yok"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23300 msgid "Go to record detail page"
23301 msgstr "Başlık yok"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23319 msgid "Gone no address flag"
23320 msgstr "ayrılmış adres yok"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23325 msgid "Grace period:"
23326 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23330 msgid "Greg Barniskis"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23342 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23343 "category 'PA_CLASS')"
23346 #. INPUT type=text name=group
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23350 msgstr "Posta kodu"
23352 #. INPUT type=text name=groupdesc
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23365 msgid "Groups of libraries: "
23366 msgstr "Kütüphane Grupları "
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23371 msgid "Guarantees:"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23376 msgid "Guarantor borrower number"
23377 msgstr "Üye Numarası"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23381 msgid "Guarantor information"
23382 msgstr "Kefil Bilgisi"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23393 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23401 msgid "Guided reports"
23402 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23408 msgid "Guided reports wizard"
23409 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23414 msgstr "Gynn Lomax"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23423 msgid "HTML message:"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23429 msgstr "El kitapları"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23434 msgid "Hard due date"
23435 msgstr "İade Tarihi"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23444 msgid "Header row could not be parsed"
23445 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23455 msgstr "Başlık A-Z"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23468 msgid "Heading A-Z"
23469 msgstr "Başlık A-Z"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23482 msgid "Heading Z-A"
23483 msgstr "Başlık Z-A"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23494 msgstr "Yardım girişi"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23498 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23499 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23503 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23509 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23520 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23526 msgid "Hidden by default"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23533 msgstr "MARC Görüntüle"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23546 msgid "Hide all columns"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23551 msgid "Hide in OPAC"
23552 msgstr "OPAC'ta göster: "
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23556 msgid "Hide in OPAC: "
23557 msgstr "OPAC'ta göster: "
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23562 msgid "Hide inactive budgets"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23567 msgid "Hide or show columns for tables."
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23572 msgid "Hide window"
23573 msgstr "Pencereyi Kapat"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23577 msgid "High demand item. "
23580 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23581 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23584 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23587 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23588 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23592 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23604 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23605 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23606 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23608 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23609 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23610 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23611 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23630 msgid "History OPAC note:"
23631 msgstr "OPAC notu:"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23635 msgid "History end date:"
23636 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23640 msgid "History staff note:"
23641 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23645 msgid "History start date:"
23646 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23650 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23661 msgstr "Ayırma tarihi"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23668 msgstr "… tarihinde ayır"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23674 msgstr "Ayırma tarihi"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23678 msgid "Hold details"
23679 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23683 msgid "Hold expires on date:"
23684 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23689 msgstr "Ayırma ücreti"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23695 msgstr "Ayırma ücreti: "
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23703 msgstr "… için ayırma isteği:"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23708 msgstr "… için ayırma isteği: "
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23713 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23717 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23719 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23722 #. %1$s: nextreservtitle
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23725 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23726 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23730 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23735 msgid "Hold needing transfer found"
23736 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23741 msgid "Hold pickup library match"
23742 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23746 msgid "Hold placed by : "
23747 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23752 msgid "Hold policy"
23753 msgstr "… için ayırma isteği:"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23758 msgstr "Ayırma oranları"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23762 msgid "Hold ratio:"
23763 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23767 msgid "Hold ratios"
23768 msgstr "Ayırma oranları"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23772 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23773 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23777 msgid "Hold starts on date:"
23778 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23782 msgid "Hold status "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23787 msgid "Holding branch"
23788 msgstr "Kaldığışube"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23793 msgid "Holding libraries"
23794 msgstr "Ana Kütüphane"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23803 msgid "Holding library"
23804 msgstr "Ana Kütüphane"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23808 msgid "Holding library:"
23809 msgstr "Ana Kütüphane"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23814 msgstr "Koleksiyon"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23819 msgstr "Koleksiyon"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23832 msgstr "Ayırtılanlar"
23834 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23838 msgstr "Toplam borç: %s"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23843 msgid "Holds allowed (count)"
23844 msgstr "Hesabı Yenile"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23849 msgid "Holds awaiting pickup"
23850 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23853 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23856 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23857 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23859 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23862 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23863 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23869 msgid "Holds queue"
23870 msgstr "Ayırma Sırası"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23876 msgid "Holds statistics"
23877 msgstr "istatistikler"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23881 msgid "Holds to pull"
23882 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23884 #. %1$s: IF ( run_report )
23885 #. %2$s: from | $KohaDates
23886 #. %3$s: to | $KohaDates
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23890 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23891 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23893 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23897 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23898 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23902 msgid "Holds waiting:"
23903 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23905 #. %1$s: reservecount
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23908 msgid "Holds waiting: %s"
23909 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23914 msgstr "Ayırtılanlar"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23918 msgid "Holger Meißner"
23921 #. For the first occurrence,
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23926 msgid "Holiday exception"
23927 msgstr "Tatil istisnası"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23931 msgid "Holiday only on this day"
23932 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23936 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23937 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23941 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23942 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23944 #. For the first occurrence,
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23949 msgid "Holiday repeating weekly"
23950 msgstr "Tatil istisnası"
23952 #. For the first occurrence,
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23957 msgid "Holiday repeating yearly"
23958 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23962 msgid "Holidays on a range"
23963 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23967 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23968 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24215 #. %1$s: IF ( do_it )
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24221 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24222 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24226 msgid "Home branch"
24227 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24232 msgid "Home libraries"
24233 msgstr "Ana Kütüphane"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24252 msgid "Home library"
24253 msgstr "Ana Kütüphane"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24257 msgid "Home library (branchcode)"
24258 msgstr "Ana Kütüphane"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24263 msgid "Home library unknown."
24264 msgstr "Ana Kütüphane"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24269 msgid "Home library:"
24270 msgstr "Ana Kütüphane"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24275 msgid "Home library: %s"
24276 msgstr "Ana Kütüphane "
24278 #. %1$s: IF ( branchname )
24279 #. %2$s: branchname
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24285 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24286 msgstr "Ana Kütüphane:"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24293 msgid "Horizontal: "
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24298 msgid "Horowhenua Library Trust"
24299 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24303 msgid "Host records"
24304 msgstr "Yeni Kayıt"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24308 msgid "Hostname/Port"
24309 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24314 msgstr "Sunucu adı: "
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24330 #. For the first occurrence,
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24334 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24339 msgid "How to process items: "
24340 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24344 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24351 msgstr "Metinalani"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24360 msgid "Hugh Davenport"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24365 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24370 msgid "I encountered some problems."
24371 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24375 msgid "I received this from you:"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24380 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24398 msgstr "Kimlik No."
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24402 msgid "IM_notification.ogg"
24403 msgstr "Değişiklik logu"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24422 msgid "IP address has changed, please log in again "
24423 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24427 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24428 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24457 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24458 msgstr "ISBN/ISSN:"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24463 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24468 msgid "ISBN, author or title :"
24471 #. %1$s: isbneanissn
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24474 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24475 msgstr "ISBN/ISSN:"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24501 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24513 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24515 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24520 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24540 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24551 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24555 msgid "ISO2709 with items"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24560 msgid "ISO2709 without items"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24614 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24615 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24630 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24631 "new one or overwrite the old one."
24633 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24634 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24638 msgid "If all unavailable"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24643 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24649 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24650 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24651 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24656 msgid "If any unavailable"
24657 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24662 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24663 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24664 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24666 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24667 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24668 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24673 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24674 "already exists for a library, no change is made."
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24680 msgid "If empty, English is used"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24686 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24692 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24693 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24694 "and a colon should precede each value. "
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24699 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24700 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24704 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24710 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24711 "policies can be overridden by your circulation staff."
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24717 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24718 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24721 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24722 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24723 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24728 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24729 "you can check corresponding boxes below. "
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24734 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24735 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24737 #. For the first occurrence,
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24742 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24747 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24749 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24755 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24756 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24762 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24765 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24768 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24769 msgstr "Kontent kənarı "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24774 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24775 "a delay value is required."
24777 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24778 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24783 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24784 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24786 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24787 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24788 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24800 msgid "Ignore and continue"
24801 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24805 msgid "Ignore and return to transfers: "
24806 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24810 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24811 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24821 msgid "Illustrations"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24849 msgstr "görüntü dosyası"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24853 msgid "Image name: "
24854 msgstr "Şablon Adı: "
24856 #. %1$s: IMAGE_NAME
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24859 msgid "Image name: %s"
24860 msgstr "Şablon Adı:"
24862 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24863 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24866 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24869 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24873 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24874 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24883 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24884 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24885 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24887 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24891 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24892 "the error log for more details. %s"
24894 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24896 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24899 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24900 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24902 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24906 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24907 "maximum size). %s"
24910 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24913 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24914 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24916 #. For the first occurrence,
24917 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24922 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24923 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24928 msgid "Image source: "
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24933 msgid "Image successfully uploaded"
24934 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24938 msgid "Image upload results :"
24939 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24944 msgid "Image(s) successfully deleted"
24945 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24963 msgid "Images for "
24966 #. For the first occurrence,
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24982 #. %1$s: loo.frameworkcode
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24986 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24987 "(.csv, .xml, .ods)"
24990 #. INPUT type=submit
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24999 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25000 "details (used only if no information is filled for the item):"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25006 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25007 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25011 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25017 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25018 "file (.csv, .xml, .ods)"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25025 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25031 msgid "Import into the borrowers table"
25032 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25037 msgid "Import patron data"
25038 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25045 msgid "Import patrons"
25046 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25050 msgid "Import quotes"
25051 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25055 msgid "Import record..."
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25060 msgid "Import results :"
25061 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25063 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25066 msgid "Import this batch into the catalog"
25067 msgstr "Kataloğa aktar"
25069 #. INPUT type=submit
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25072 msgid "Import this patron"
25073 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25077 msgid "Important: "
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25089 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25094 msgid "In framework:"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25099 msgid "In months: "
25102 #. For the first occurrence,
25103 #. %1$s: OPACBaseURL
25104 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25108 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25109 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25114 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25115 "records must be up-to-date on this computer: "
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25121 msgstr "(Aktarımda)"
25123 #. %1$s: item.transfertfrom
25124 #. %2$s: item.transfertto
25125 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25128 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25129 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25146 msgid "Inactive budgets"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25151 msgid "Include expired subscriptions: "
25152 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25159 msgid "Include tax"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25164 msgid "Included ordered:"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25170 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25176 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25183 msgstr "Tanımlanmamış"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25188 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25189 "with an IP address that doesn't match your library. "
25191 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25192 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25196 msgid "Indexed in:"
25197 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25206 msgid "Individual libraries:"
25207 msgstr "Kütüphaneler:"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25212 msgid "Indranil Das Gupta"
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25235 msgid "Information"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25240 msgid "Information "
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25247 msgstr "Baş Harfler: "
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25253 msgstr "Baş Harfler: "
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25259 msgid "Inner counter"
25260 msgstr "Dahili Sayaç "
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25264 msgid "Inner counter "
25265 msgstr "Dahili Sayaç "
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25270 msgstr "Araya ekle"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25274 msgid "Insert delimiter (‡)"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25279 msgid "Insert line break"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25284 msgid "Installation complete."
25285 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25290 msgid "Instructions"
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25295 msgid "Instructor search:"
25296 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25301 msgid "Instructors"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25306 msgid "Instructors:"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25313 msgid "Insufficient privileges."
25314 msgstr "Yetersiz haklar."
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25324 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25330 msgid "Internal note"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25336 msgid "Internal note:"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25346 msgid "Internal note: "
25347 msgstr "Intranet: "
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25352 msgid "Internal search error"
25353 msgstr "Arama terimlerini girin"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25358 msgid "Internationalization and localization"
25359 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25363 msgid "Into an application"
25364 msgstr "Bir uygulamaya"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25368 msgid "Into an application "
25369 msgstr "Bir uygulama için: "
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25379 msgid "Into an application:"
25380 msgstr "Bir uygulama için: "
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25386 msgid "Into an application: "
25387 msgstr "Bir uygulama için: "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25393 msgstr "(Aktarımda)"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25397 msgid "Invalid authority type"
25398 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25402 msgid "Invalid collection id"
25403 msgstr "Koleksiyon"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25407 msgid "Invalid course!"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25413 msgid "Invalid day entered in field %s"
25414 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25419 msgid "Invalid indicators"
25420 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25425 msgid "Invalid month entered in field %s"
25426 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25431 msgid "Invalid record"
25432 msgstr "Kaydı İndir"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25437 msgid "Invalid tag number"
25438 msgstr "Fatura numarası:"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25443 msgid "Invalid username or password"
25444 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25449 msgid "Invalid value for %s"
25450 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25455 msgid "Invalid year entered in field %s"
25456 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25468 msgid "Inventory date:"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25479 msgid "Inventory number"
25480 msgstr "Fatura numarası:"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25491 msgid "Invoice amount"
25492 msgstr "Fatura Miktarı"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25496 msgid "Invoice details"
25497 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25501 msgid "Invoice has been modified"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25506 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25511 msgid "Invoice item price includes tax: "
25512 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25518 msgid "Invoice no."
25519 msgstr "Fatura / Kod:"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25523 msgid "Invoice no.: "
25524 msgstr "Fatura / Kod: "
25526 #. %1$s: invoicenumber
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25529 msgid "Invoice no.: %s"
25530 msgstr "Fatura / Kod:"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25534 msgid "Invoice no:"
25535 msgstr "Fatura / Kod:"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25541 msgid "Invoice number"
25542 msgstr "Fatura numarası:"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25546 msgid "Invoice number reverse"
25547 msgstr "Fatura numarası: %s"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25554 msgid "Invoice number:"
25555 msgstr "Fatura numarası:"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25560 msgid "Invoice prices are: "
25561 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25565 msgid "Invoice prices:"
25566 msgstr "Fatura bedelleri"
25568 #. %1$s: invoicenumber
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25571 msgid "Invoice: %s"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25591 msgid "Invoices enabled: "
25592 msgstr "Fatura numarası:"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25596 msgid "Irma Birchall"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25601 msgid "Irregularity:"
25602 msgstr "Düzensizlik:"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25612 msgid "Is hidden by default"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25617 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25619 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25625 msgid "Is this a duplicate of "
25626 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25630 msgid "Isaac Brodsky"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25651 msgid "Issue history"
25652 msgstr "Sayının Geçmişi"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25657 msgid "Issue number"
25658 msgstr "Yayın numarası"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25673 msgstr "Ödünç verilenler"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25677 msgid "Issues per unit"
25678 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25683 msgid "Issues per unit is required"
25684 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25688 msgid "Issues per unit: "
25689 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25693 msgid "Issues summary"
25694 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25698 msgid "It began on "
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25703 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25709 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25710 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25731 #. For the first occurrence,
25732 #. %1$s: loopro.object
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25737 msgstr "Materyal %s"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25741 msgid "Item barcode:"
25742 msgstr "Barkod girin:"
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25747 msgid "Item call number"
25748 msgstr "Materyal yer numarası"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25752 msgid "Item callnumber between: "
25753 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25757 msgid "Item callnumber:"
25758 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25762 msgid "Item checked out"
25763 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25769 msgid "Item circulation alerts"
25770 msgstr "Dolaşım Raporları"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25774 msgid "Item consigned:"
25775 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25782 msgstr "Materyal Sayımı"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25786 msgid "Item details"
25787 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25791 msgid "Item floats"
25792 msgstr "Kayıp materyaller"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25796 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25801 msgid "Item has been withdrawn"
25802 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25807 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25808 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25812 msgid "Item has been withdrawn."
25813 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25818 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25819 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25823 msgid "Item holding library:"
25824 msgstr "Ana Kütüphane"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25828 msgid "Item home library:"
25829 msgstr "Ana Kütüphane:"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25834 msgid "Item information"
25835 msgstr "Materyal Bilgisi"
25837 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25838 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25839 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25842 msgid "Item information %s%s %s "
25843 msgstr "Materyal Bilgisi "
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25848 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25849 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25854 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25855 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25859 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25864 msgid "Item is already at destination library."
25865 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25867 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25868 #. %2$s: item_notforloan_lib
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25872 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25873 msgstr "Materyal Bilgisi "
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25877 msgid "Item is restricted"
25878 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25882 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25887 msgid "Item is restricted."
25888 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25893 msgid "Item is withdrawn."
25894 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25899 msgid "Item level holds"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25904 msgid "Item missing"
25905 msgstr "Materyal türü eksik"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25910 msgid "Item not checked out."
25911 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25913 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25914 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25918 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25919 msgstr "Ayrılmamış "
25921 #. For the first occurrence,
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25925 msgid "Item not found."
25926 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25931 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25937 msgid "Item number"
25938 msgstr "Materyal numarası:"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25942 msgid "Item number (internal)"
25943 msgstr "Materyal numarası: "
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25947 msgid "Item number file: "
25948 msgstr "Materyal numarası: "
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25953 msgid "Item processing:"
25954 msgstr "Materyal işleniyor"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25958 msgid "Item records were last synced on: "
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25963 msgid "Item renewed:"
25964 msgstr "Gerekli Materyaller"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25968 msgid "Item returns home"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25973 msgid "Item returns to issuing library"
25974 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25978 msgid "Item search"
25981 #. %1$s: field.label
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25984 msgid "Item search field: %s"
25985 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25992 msgid "Item search fields"
25993 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25998 msgid "Item search results"
25999 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26003 msgid "Item should have been scanned"
26004 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26008 msgid "Item should not have been scanned"
26009 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26011 #. %1$s: reqbrchname
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26014 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26015 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26020 msgid "Item sorting"
26021 msgstr "Materyal alan kodu"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26025 msgid "Item statuses"
26026 msgstr "Materyalin Durumu"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26031 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26038 msgstr "Materyal alan kodu"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26042 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26082 msgstr "Materyal türü"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26088 msgstr "Materyal türü: "
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26092 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26094 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26095 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26099 msgid "Item type is normally not for loan."
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26104 msgid "Item type not for loan."
26105 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26115 msgstr "Materyal türü:"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26126 msgid "Item type: "
26127 msgstr "Materyal türü: "
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26139 msgstr "Materyal türleri"
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26143 msgid "Item types administration"
26144 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26148 msgid "Item was lost, now found."
26149 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26153 msgid "Item was on loan to "
26154 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26158 msgid "Item with barcode "
26159 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26164 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26165 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26170 msgstr "Materyal(ler)"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26175 msgstr "Materyal numarası:"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26185 msgstr "Materyaller"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26190 msgid "Items available"
26191 msgstr "Materyal Mevcut"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26195 msgid "Items checked out"
26196 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26201 msgid "Items expected"
26202 msgstr "Beklenen materyaller"
26204 #. %1$s: title |html
26205 #. %2$s: IF ( author )
26208 #. %5$s: biblionumber
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26211 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26217 msgstr "Materyaller"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26222 msgid "Items in batch number %s"
26223 msgstr "Fatura numarası: %s"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26228 msgid "Items in your cart: %s"
26229 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26235 msgstr "Kayıp materyaller"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26240 msgstr "Kayıp materyaller"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26244 msgid "Items needed"
26245 msgstr "Gerekli Materyaller"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26252 msgid "Items with no checkouts"
26253 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26259 msgstr "Materyaller"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26265 msgstr "Materyaller"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26271 msgstr "Materyaltürü"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26276 msgstr "Materyaltürü"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26285 msgid "Jacek Ablewicz"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26290 msgid "James Winter"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26300 msgid "Jane Wagner"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26305 msgid "Janet McGowan"
26308 #. For the first occurrence,
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26318 msgid "Janusz Kaczmarek"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26323 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26324 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26328 msgid "Jason Etheridge"
26329 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26334 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26344 msgid "Jeremy Crabtree"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26349 msgid "Jerome Charaoui"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26354 msgid "Jesse Maseto"
26355 msgstr "Mesaj Konusu:"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26360 msgid "Jesse Weaver"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26377 msgid "Job progress: "
26378 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26382 msgid "Jobs already entered"
26383 msgstr "İşler halen girilmiş"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26387 msgid "Joe Atzberger"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26397 msgid "John Copeland"
26398 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26402 msgid "John Seymour"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26412 msgid "Jonathan Druart"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26417 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26418 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26422 msgid "Jono Mingard"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26427 msgid "Joonas Kylmälä"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26432 msgid "Jorgia Kelsey"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26437 msgid "Josef Moravec"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26442 msgid "Joseph Alway"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26447 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26448 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26457 msgid "Juan Romay Sieira"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26462 msgid "Juhani Seppälä"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26472 msgid "Julian Fiol"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26477 msgid "Julian Maurice"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26482 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26485 #. For the first occurrence,
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26499 #. For the first occurrence,
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26515 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26519 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26524 msgid "Karam Qubsi"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26529 msgid "Karl Menzies"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26534 msgid "Kate Henderson"
26535 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26539 msgid "Kathryn Tyree"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26544 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26545 msgstr "Katipo Communications"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26549 msgid "Katrin Fischer"
26550 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26554 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26555 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26557 #. %1$s: budget_period_description
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26561 msgid "Keep current (%s - %s)"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26567 msgid "Keep issue number"
26568 msgstr "Yayın numarası"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26578 msgstr "Anahtar Kelime"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26582 msgid "Keyboard shortcuts "
26583 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26590 msgstr "Anahtar Kelime"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26595 msgid "Keyword (any): "
26596 msgstr "Anahtar Kelime "
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26600 msgid "Keyword to MARC mapping"
26601 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26606 msgstr "Anahtar Kelime"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26611 msgstr "Anahtar Kelime "
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26616 msgid "Keywords to MARC mapping"
26617 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26622 msgstr "Anahtar Kelime"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26626 msgid "Kip DeGraaf"
26627 msgstr "Kip DeGraaf"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26643 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26646 msgid "Koha %s installer"
26647 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26652 msgid "Koha › %s merge"
26653 msgstr "Koha › Raporlar"
26655 #. For the first occurrence,
26656 #. %1$s: IF ( nopermission )
26658 #. %3$s: IF ( timed_out )
26660 #. %5$s: IF ( different_ip )
26662 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26664 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26670 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26671 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26674 #. %1$s: IF op == 'view'
26675 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26678 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26680 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26681 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26686 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26687 "list%s%s › Edit list %s%s"
26688 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26692 msgid "Koha › About Koha"
26693 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26695 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26701 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26702 "order internal note %s "
26703 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26707 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26708 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26712 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26713 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26718 msgid "Koha › Acquisitions"
26719 msgstr "Koha › Sağlama"
26721 #. %1$s: IF ( op_save )
26722 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26723 #. %3$s: suggestionid
26726 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26727 #. %7$s: suggestionid
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26733 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26734 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26735 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26736 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26738 #. %1$s: IF ( add_form )
26739 #. %2$s: IF ( basketno )
26740 #. %3$s: basketname
26742 #. %5$s: booksellername
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26748 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26750 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26752 #. %1$s: IF ( date )
26754 #. %3$s: IF ( invoice )
26757 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26764 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26765 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26766 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26768 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26770 #. %3$s: basketname|html
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26775 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26776 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26778 #. %1$s: IF ( opsearch )
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26784 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26785 "external source › Search results%s"
26786 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26788 #. %1$s: IF ( order_loop )
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26794 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26796 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26798 #. %1$s: IF ( booksellername )
26799 #. %2$s: booksellername
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26805 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26806 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26807 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26811 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26812 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
26815 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26816 #. %3$s: ordernumber
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26822 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26823 "details (line #%s)%sNew order%s"
26824 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26830 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26831 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26836 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26837 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26839 #. %1$s: IF ( add_form )
26840 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26841 #. %3$s: contractname
26845 #. %7$s: IF ( else )
26846 #. %8$s: booksellername
26848 #. %10$s: IF ( add_validate )
26850 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26851 #. %13$s: contractnumber
26853 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26858 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26859 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26860 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26861 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26865 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26866 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26870 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26871 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26875 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26876 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26880 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26881 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26885 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26886 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26888 #. %1$s: IF ( batch_details )
26889 #. %2$s: import_batch_id
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26895 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26896 "Batch %s %s › Batch list %s "
26897 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26901 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26902 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26905 #. %2$s: IF ( invoice )
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26911 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26912 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26917 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26918 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26922 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26923 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26927 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26928 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26932 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26933 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26937 msgid "Koha › Add to list"
26938 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26942 msgid "Koha › Administration"
26943 msgstr "Koha › Yönetim"
26945 #. %1$s: IF ( add_form )
26949 #. %5$s: IF ( else )
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26955 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26956 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26957 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26959 #. %1$s: IF ( add_form )
26960 #. %2$s: IF ( modify )
26961 #. %3$s: searchfield
26965 #. %7$s: IF ( add_validate )
26967 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26968 #. %10$s: searchfield
26969 #. %11$s: searchfield
26971 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26973 #. %15$s: IF ( else )
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26978 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26979 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26980 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26981 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26982 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26985 #. %1$s: IF ( add_form )
26986 #. %2$s: IF ( searchfield )
26987 #. %3$s: searchfield
26991 #. %7$s: IF ( add_validate )
26993 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26994 #. %10$s: searchfield
26996 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26998 #. %14$s: IF ( else )
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27003 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27004 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27005 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27006 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27007 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27009 #. %1$s: IF op =='add_form'
27010 #. %2$s: IF city.cityid
27014 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27021 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27022 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27023 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27025 #. %1$s: IF ( add_form )
27027 #. %3$s: searchfield
27029 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27030 #. %6$s: searchfield
27032 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27034 #. %10$s: IF ( else )
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27039 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27040 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27041 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27043 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27044 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27046 #. %1$s: IF ( op_new )
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27052 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27053 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27054 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27058 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27059 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27061 #. %1$s: IF ( add_form )
27062 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27063 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27064 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27065 #. %5$s: authtypecode
27069 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27070 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27071 #. %11$s: authtypecode
27079 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27080 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27081 #. %21$s: authtypecode
27085 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27086 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27087 #. %27$s: authtypecode
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27094 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27095 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27096 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27097 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27098 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27104 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27105 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
27107 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27108 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27111 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27116 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27117 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27118 "authority type %s "
27119 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27121 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27122 #. %2$s: IF ( action_modify )
27124 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27126 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27132 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27133 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27135 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27137 #. %1$s: IF ( add_form )
27138 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27139 #. %3$s: budget_period_description
27143 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27145 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27146 #. %10$s: budget_period_description
27148 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27150 #. %14$s: IF close_form
27151 #. %15$s: budget_period_description
27153 #. %17$s: IF closed
27154 #. %18$s: budget_period_description
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27159 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27160 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27161 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27162 "Budget %s closed %s "
27163 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27165 #. %1$s: budget_period_description
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27170 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27171 "Planning for %s by %s"
27172 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27176 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27177 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27182 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27183 "Clone circulation and fine rules"
27184 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27186 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27187 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27191 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27192 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27196 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27197 #. %12$s: class_source
27198 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27199 #. %14$s: sort_rule
27200 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27201 #. %16$s: sort_rule
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27206 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27207 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27208 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27209 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27210 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27215 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27216 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27218 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27219 #. %2$s: IF currency
27220 #. %3$s: currency.currency
27224 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27225 #. %8$s: searchfield
27227 #. %10$s: IF op == 'list'
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27232 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27233 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27234 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27235 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27239 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27240 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27242 #. %1$s: IF acct_form
27243 #. %2$s: IF account
27247 #. %6$s: IF delete_confirm
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27252 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27253 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27256 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27257 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27259 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27260 #. %2$s: IF ( budget_id )
27261 #. %3$s: IF ( budget_name )
27262 #. %4$s: budget_name
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27270 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27272 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27276 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27277 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27282 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27283 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27285 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27286 #. %2$s: IF ( itemtype )
27287 #. %3$s: itemtype.itemtype
27291 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27292 #. %8$s: IF ( total )
27293 #. %9$s: itemtype.itemtype
27295 #. %11$s: itemtype.itemtype
27298 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27303 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27304 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27305 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27306 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27310 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27311 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27313 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27314 #. %2$s: IF category.categorycode
27315 #. %3$s: category.categorycode
27318 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27319 #. %7$s: category.categorycode
27320 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27321 #. %9$s: IF library
27323 #. %11$s: library.branchcode
27325 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27326 #. %14$s: library.branchcode
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27331 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27332 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27333 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27336 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27337 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27339 #. %1$s: IF ean_form
27344 #. %6$s: IF delete_confirm
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27349 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27350 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27351 "deletion of EAN %s "
27352 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27357 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27358 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27360 #. %1$s: IF ( total )
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27367 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27368 "Configuration OK!%s"
27369 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
27371 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27372 #. %2$s: IF framework
27375 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27376 #. %6$s: framework.frameworktext
27377 #. %7$s: framework.frameworkcode
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27382 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27383 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27385 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27386 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27391 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27392 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27394 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27395 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27399 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27400 #. %7$s: code |html
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27405 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27406 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27407 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27408 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27410 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27411 #. %2$s: IF ( categorycode )
27412 #. %3$s: categorycode |html
27416 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27417 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27418 #. %9$s: categorycode |html
27420 #. %11$s: categorycode |html
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27426 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27427 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27428 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27429 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27431 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27432 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27436 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27442 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27443 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27444 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27446 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27447 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27451 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27452 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27456 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27457 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27461 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27462 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27464 #. %1$s: IF op == 'edit'
27465 #. %2$s: PROCESS ServerType
27466 #. %3$s: server.servername
27468 #. %5$s: IF op == 'add'
27469 #. %6$s: PROCESS ServerType
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27474 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27475 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27476 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27478 #. %1$s: IF ( add_form )
27479 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27480 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27486 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27487 #. %10$s: tagsubfield
27489 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27491 #. %14$s: IF ( else )
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27496 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27497 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27498 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27499 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27504 msgid "Koha › Authorities"
27505 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27507 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27510 #. %4$s: authtypetext
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27515 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27516 "for authority #%s (%s) %s "
27517 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
27519 #. %1$s: IF ( authid )
27521 #. %3$s: authtypetext
27523 #. %5$s: authtypetext
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27528 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27530 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27534 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27535 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27539 msgid "Koha › Authority details"
27540 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27544 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27545 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
27547 #. %1$s: booksellername |html
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27550 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27551 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27555 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27556 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
27558 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27560 #. %3$s: title |html
27561 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27562 #. %5$s: subtitl.subfield
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27568 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27570 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
27572 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27579 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27580 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
27582 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27584 #. %3$s: bibliotitle
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27589 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27591 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27593 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27595 #. %3$s: bibliotitle
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27600 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27601 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27603 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27604 #. %2$s: IF ( query_desc )
27605 #. %3$s: query_desc | html
27607 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27608 #. %6$s: limit_desc | html
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27615 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27616 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27617 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27621 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27622 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27624 #. %1$s: title |html
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27627 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27628 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27630 #. %1$s: biblio.title |html
27631 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27632 #. %3$s: subtitl.subfield
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27636 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27637 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27640 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27641 #. %3$s: subtitl.subfield
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27645 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27646 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27650 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27651 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27655 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27656 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27660 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27661 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27665 msgid "Koha › Cataloging"
27666 msgstr "Koha › Kataloglama"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27671 msgid "Koha › Cataloging › "
27672 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27674 #. %1$s: title |html
27675 #. %2$s: IF ( author )
27678 #. %5$s: biblionumber
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27682 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27683 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27685 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27686 #. %2$s: title |html
27687 #. %3$s: biblionumber
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27693 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27695 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27699 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27700 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27704 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27705 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27710 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27711 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27715 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27716 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27721 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27722 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27726 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27727 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27731 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27732 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27736 msgid "Koha › Choose Adult category"
27737 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27742 msgid "Koha › Circulation"
27743 msgstr "Koha › Dolaşım"
27745 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27746 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27751 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27753 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27755 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27756 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27760 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27761 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27765 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27766 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27768 #. %1$s: title |html
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27771 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27772 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27774 #. %1$s: title |html
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27777 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27778 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27782 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27783 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27787 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27788 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27792 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27793 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27795 #. %1$s: title |html
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27798 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27799 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27803 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27804 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27808 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27809 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27813 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27814 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27816 #. %1$s: todaysdate
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27819 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27820 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27824 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27825 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27829 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27830 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27832 #. %1$s: LoginBranchname
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27835 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27836 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27840 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27841 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27843 #. %1$s: title |html
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27846 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27847 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27851 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27852 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27857 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27858 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27862 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27863 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27867 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27868 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27873 msgid "Koha › Course reserves"
27874 msgstr "Koha › Raporlar"
27876 #. %1$s: IF course_name
27877 #. %2$s: course_name
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27882 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27883 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27888 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27889 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27891 #. %1$s: course.course_name
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27894 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27895 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27899 msgid "Koha › Download cart"
27900 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27904 msgid "Koha › Download shelf"
27905 msgstr "Koha › Araçlar"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27910 msgid "Koha › Error %s"
27911 msgstr "Koha › Hata"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27915 msgid "Koha › Labels"
27916 msgstr "Koha › Etiketler"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27920 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27921 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27925 msgid "Koha › Localization"
27926 msgstr "Koha › Dolaşım"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27930 msgid "Koha › Patron search"
27931 msgstr "Koha › Kefil Arama"
27933 #. %1$s: IF ( searching )
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27937 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27938 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27943 msgid "Koha › Patrons › %s"
27944 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27946 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27948 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27953 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27955 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27957 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27959 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27964 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27966 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27968 #. %1$s: IF ( opadd )
27969 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27972 #. %5$s: IF (firstname)
27975 #. %8$s: IF (surname)
27978 #. %11$s: IF ( categoryname )
27979 #. %12$s: categoryname
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27995 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27996 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27999 #. %1$s: IF ( newpassword )
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28007 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28009 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28011 #. %1$s: IF (unknowuser)
28015 #. %5$s: cardnumber
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28020 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28022 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28024 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28027 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28028 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28030 #. %1$s: borrower.firstname
28031 #. %2$s: borrower.surname
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28034 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28035 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28039 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28040 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28044 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28045 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
28047 #. %1$s: borrower.firstname
28048 #. %2$s: borrower.surname
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28051 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28052 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28056 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28057 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28059 #. %1$s: borrowernumber
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28062 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28063 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28065 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28068 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28069 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28075 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28076 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28080 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28081 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28085 msgid "Koha › Reports"
28086 msgstr "Koha › Raporlar"
28088 #. %1$s: IF ( do_it )
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28094 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28095 "%s› Acquisitions statistics%s"
28096 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
28098 #. %1$s: IF ( do_it )
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28104 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28105 "%s› Catalog statistics%s"
28106 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28108 #. %1$s: IF ( do_it )
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28114 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28115 "%s› Patrons statistics%s"
28116 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28120 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28121 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28125 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28126 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28130 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28132 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28134 #. %1$s: IF ( do_it )
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28139 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28140 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28144 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28145 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
28147 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28148 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28149 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28150 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28152 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28154 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28155 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28156 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28157 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28158 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28159 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28164 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28165 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28166 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28167 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28168 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28169 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28170 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28171 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28172 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28175 #. %1$s: IF ( do_it )
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28179 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28180 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28184 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28185 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28189 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28190 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28192 #. %1$s: IF ( do_it )
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28197 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28198 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28202 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28203 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28207 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28209 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28213 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28214 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28218 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28219 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28223 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28224 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28228 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28229 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28234 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28235 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28237 #. For the first occurrence,
28238 #. %1$s: biblionumber
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28243 msgid "Koha › Serials %s"
28244 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
28246 #. %1$s: title |html
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28253 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28255 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28257 #. %1$s: IF ( modify )
28258 #. %2$s: bibliotitle |html
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28264 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28266 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28268 #. %1$s: bibliotitle
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28271 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28273 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28277 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28278 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28282 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28284 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28288 msgid "Koha › Serials › Claims"
28289 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28291 #. %1$s: subscriptionid
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28294 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28295 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28299 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28300 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28302 #. %1$s: IF op == "list"
28303 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28311 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28312 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28314 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28318 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28320 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28324 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28325 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28329 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28330 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28334 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28335 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28339 msgid "Koha › Serials › Search results"
28340 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28344 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28345 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
28347 #. %1$s: bibliotitle
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28350 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28352 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
28353 "Collection) Bilgisi"
28355 #. %1$s: bibliotitle
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28358 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28359 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28363 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28364 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28366 #. %1$s: bibliotitle
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28369 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28370 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28372 #. %1$s: biblionumber
28373 #. %2$s: bibliotitle
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28377 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28380 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28381 "kaydı için abonelik bilgisi"
28383 #. %1$s: subscriptionid
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28386 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28387 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28392 msgid "Koha › Tools"
28393 msgstr "Koha › Araçlar"
28395 #. %1$s: IF ( do_it )
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28400 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28401 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28403 #. %1$s: branchname
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28406 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28407 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
28409 #. %1$s: IF ( del )
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28415 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28417 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28421 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28422 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28426 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28427 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28431 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28432 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28434 #. %1$s: IF step == 2
28436 #. %3$s: IF step == 3
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28441 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28442 "Confirm%s%s› Finished%s"
28443 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28447 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28448 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28452 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28453 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28457 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28458 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28462 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28463 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28465 #. %1$s: IF ( status )
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28471 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28472 "Comments awaiting moderation%s"
28473 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28475 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28479 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28480 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28484 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28485 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28489 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28490 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28492 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28495 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28496 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28498 #. %1$s: IF batch_id
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28505 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28507 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28512 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28513 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28515 #. %1$s: IF ( layout_id )
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28522 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28524 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28526 #. %1$s: IF ( profile_id )
28527 #. %2$s: profile_id
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28533 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28535 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28537 #. %1$s: IF ( template_id )
28538 #. %2$s: template_id
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28544 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28545 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28546 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28550 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28551 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28555 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28556 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28558 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28559 #. %2$s: import_batch_id
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28564 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28567 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28573 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28576 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28581 msgid "Koha › Tools › News"
28582 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28586 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28587 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
28589 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28590 #. %2$s: IF ( modify )
28594 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28596 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28601 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28602 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28603 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28607 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28608 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28610 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28613 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28614 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28616 #. %1$s: IF batch_id
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28623 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28624 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28625 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28629 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28630 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28632 #. %1$s: IF ( layout_id )
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28639 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28640 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28641 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28643 #. %1$s: IF ( profile_id )
28644 #. %2$s: profile_id
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28650 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28651 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28652 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28654 #. %1$s: IF (template_id)
28655 #. %2$s: template_id
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28661 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28662 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28663 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28668 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28670 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28674 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28675 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28681 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28682 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28684 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28690 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28691 "New patron list %s "
28692 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28696 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28697 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28702 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28703 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28707 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28708 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28712 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28713 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28717 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28718 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28722 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28723 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28725 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28727 #. %3$s: editColTitle
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28732 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28733 "collection %s Edit collection %s %s "
28734 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28740 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28741 "’ Add or remove items"
28742 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28747 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28749 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28753 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28754 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28758 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28759 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28763 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28765 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28768 #. %1$s: IF ( do_it )
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28774 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28775 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28779 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28780 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28784 msgid "Koha › Tools › Upload"
28785 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28789 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28790 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28794 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28795 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28797 #. %1$s: bookselname
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28800 msgid "Koha › Vendor %s"
28801 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28805 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28806 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28810 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28811 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28815 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28816 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28820 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28821 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28825 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28826 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28830 msgid "Koha SAB CINECA"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28836 msgid "Koha administration"
28837 msgstr "Koha yönetimi"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28842 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28843 "password unchanged."
28845 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28846 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28851 msgid "Koha database schema"
28852 msgstr "Veri tabanı"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28856 msgid "Koha development team"
28857 msgstr "Geliştirme takımı"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28863 msgstr "Koha alanı:"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28868 msgid "Koha field:"
28869 msgstr "Koha alanı:"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28873 msgid "Koha full call number"
28874 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28878 msgid "Koha history timeline"
28879 msgstr "Koha Yönetimi"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28883 msgid "Koha internal"
28884 msgstr "Koha dahili"
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28889 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28890 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28891 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28897 msgid "Koha itemtype"
28898 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28903 msgstr "Koha bağlantısı:"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28907 msgid "Koha module:"
28908 msgstr "Koha modülü:"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28912 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28913 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28918 msgid "Koha offline circulation"
28919 msgstr "Koha › Dolaşım"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28923 msgid "Koha plugins"
28924 msgstr "Koha bağlantısı:"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28928 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28930 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28931 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28935 msgid "Koha report library"
28936 msgstr "Kütüphane Belirle"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28940 msgid "Koha reports library"
28941 msgstr "Kütüphane Belirle"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28945 msgid "Koha staff client"
28946 msgstr "Koha personel istemcisi"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28951 msgstr "Koha Ekibi"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28955 msgid "Koha to MARC Mapping"
28956 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28961 msgid "Koha to MARC mapping"
28962 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28967 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28968 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28973 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28978 msgid "Koha version: "
28979 msgstr "Koha sürümü: "
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28983 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28984 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28993 msgid "Koustubha Kale"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28998 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29008 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29009 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29013 msgid "LC call number:"
29014 msgstr "LC Katalog No: "
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29022 msgid "LC call number: "
29023 msgstr "LC Katalog No: "
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29040 #. For the first occurrence,
29041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29053 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29064 msgstr "LIBRISMARC"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29073 #. %1$s: batche.batch_id
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29076 msgid "Label Batch Number %s"
29077 msgstr "Etiket Kümeleri"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29081 msgid "Label batch"
29082 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29086 msgid "Label batches"
29087 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29097 msgid "Label creator"
29098 msgstr "Laboratuvar"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29102 msgid "Label for lib: "
29103 msgstr "Küt için etiket: "
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29107 msgid "Label for opac: "
29108 msgstr "Opac için etiket: "
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29112 msgid "Label height:"
29113 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29117 msgid "Label number"
29118 msgstr "Yer Numarası"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29122 msgid "Label template"
29123 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29127 msgid "Label templates"
29128 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29132 msgid "Label width:"
29133 msgstr "Etiket Genişliği:"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29142 msgid "Labeled MARC"
29145 #. %1$s: biblionumber
29146 #. %2$s: bibliotitle
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29149 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29150 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29185 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29186 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29190 msgid "Large print"
29191 msgstr "Büyük puntolu"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29196 msgstr "Ödenti Türü"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29200 msgid "Lari Taskula"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29205 msgid "Larry Baerveldt"
29206 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29210 msgid "Lars Wirzenius"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29221 msgid "Last borrowed:"
29222 msgstr "Son ödünç alınma:"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29226 msgid "Last borrower:"
29227 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29231 msgid "Last changed by:"
29232 msgstr "Son Güncelleme: "
29234 #. For the first occurrence,
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29239 msgid "Last changed:"
29240 msgstr "Son Güncelleme: "
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29244 msgid "Last checkout date:"
29245 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29249 msgid "Last displayed"
29250 msgstr "Son Güncelleme"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29254 msgid "Last location"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29259 msgid "Last renewal of subscription was "
29260 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29264 msgid "Last returned by:"
29265 msgstr "Son Güncelleme: "
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29272 msgstr "Son görülme"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29277 msgstr "Son görülme:"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29281 msgid "Last sync: "
29282 msgstr "Son görülme:"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29287 msgid "Last updated"
29288 msgstr "Son Güncelleme"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29292 msgid "Last updated: "
29293 msgstr "Son Güncelleme: "
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29297 msgid "Last value "
29298 msgstr "Son değer (last value) "
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29312 msgid "Late orders"
29313 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29317 msgid "Latina (Latin)"
29318 msgstr "Latina (Latin)"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29322 msgid "Law reports and digests"
29323 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29330 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29335 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29340 msgid "Layout name: "
29341 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29349 msgstr "Sayfa düzenleri"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29353 msgid "Leave a message"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29358 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29363 msgid "Left on order "
29364 msgstr "Left on Order "
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29369 msgid "Left page margin:"
29370 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29374 msgid "Left text margin:"
29375 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29379 msgid "Legal articles"
29380 msgstr "Yasal maddeler"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29384 msgid "Legal cases and case notes"
29385 msgstr "Dava konu ve notları"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29394 msgid "Legislation"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29431 msgid "LibLime, USA"
29432 msgstr "Kütüphaneler"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29437 msgstr "Kütüphaneci"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29441 msgid "Librarian identity:"
29442 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29449 msgid "Librarian interface"
29450 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29455 msgstr "Kütüphaneci:"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29461 msgstr "Kütüphaneler"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29467 msgid "Libraries and groups"
29468 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29472 msgid "Libraries limitation: "
29473 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29522 msgstr "Kütüphane "
29524 #. %1$s: branchcode
29525 #. %2$s: branchname
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29528 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29529 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29538 msgid "Library EANs"
29539 msgstr "Kütüphane "
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29544 msgid "Library code: "
29545 msgstr "Kütüphane kodu "
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29549 msgid "Library is invalid."
29550 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29554 msgid "Library management"
29555 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29559 msgid "Library of the patron:"
29560 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29564 msgid "Library set-up"
29565 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29570 msgid "Library transfer limits"
29571 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29576 msgid "Library use"
29577 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29599 msgstr "Kütüphane:"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29621 msgstr "Kütüphane: "
29623 #. For the first occurrence,
29624 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29628 msgid "Library: %s"
29629 msgstr "Kütüphane:"
29631 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29632 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29635 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29640 msgid "Libriotech, Norway"
29641 msgstr "Kütüphaneler"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29651 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29652 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29653 "items_batchmod is still required)"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29658 msgid "Limit collection code to: "
29659 msgstr "c- Koleksiyon"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29664 "Limit item modification to subfields defined in the "
29665 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29666 "is still required)"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29671 msgid "Limit item type to: "
29672 msgstr "Türü sınırla: "
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29677 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29678 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29679 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29684 msgid "Limit to any of the following:"
29685 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29689 msgid "Limit to currently available items"
29690 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29695 msgstr "ile sınırla:"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29702 msgstr "ile sınırla: "
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29717 #. For the first occurrence,
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29727 msgid "Link to host item"
29728 msgstr "bu materyal üzerinde"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29742 msgid "List Fields"
29743 msgstr "Liste Alanları"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29748 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29753 msgid "List created."
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29758 msgid "List deleted."
29759 msgstr "Bütçe silindi"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29763 msgid "List fields"
29764 msgstr "Liste Alanları"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29768 msgid "List item price includes tax: "
29769 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29773 msgid "List member:"
29774 msgstr "Üyeyi Listele:"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29784 msgid "List name: "
29785 msgstr "Liste adı: "
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29790 msgid "List of rules"
29791 msgstr "Liste Alanları"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29796 msgstr "Liste fiyatları:"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29801 msgid "List prices are: "
29802 msgstr "Liste fiyatları: "
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29806 msgid "List prices:"
29807 msgstr "Liste fiyatları:"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29811 msgid "List updated."
29812 msgstr "Son Güncelleme"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29827 msgid "Lists that include this title: "
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29836 #. For the first occurrence,
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29851 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29865 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29870 msgid "Loading data..."
29871 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29876 msgid "Loading page %s, please wait..."
29877 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29882 msgid "Loading records, please wait..."
29883 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29889 msgid "Loading, please wait..."
29890 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29892 #. For the first occurrence,
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29900 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29904 msgid "Loading... you may continue scanning."
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29910 msgid "Loan period"
29911 msgstr "Siparişleri Yönet"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
29915 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29921 msgstr "Yerel Kullanım"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29926 msgid "Local catalog"
29927 msgstr "Kataloglama"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29931 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29932 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29937 msgid "Local number"
29938 msgstr "Yer Numarası"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29943 msgstr "Yerel Kullanım"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29947 msgid "Local use preferences"
29948 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29953 msgid "Local use recorded"
29954 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29958 msgid "Local use recorded."
29959 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29998 msgid "Location and availability"
29999 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30003 msgid "Location(s)"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30021 msgid "Lock budget: "
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30030 msgstr "Kontrol edildi"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30035 msgstr "Günlük izleyici"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30039 msgid "Log in as a different user"
30040 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30045 msgstr "Sayfa düzeni"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30051 msgstr "Günlük izleyici"
30053 #. INPUT type=submit
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30068 msgid "Look for existing records in catalog?"
30069 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30080 msgstr "Kayıp Materyaller"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30086 msgstr "Kayıp Kart"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30090 msgid "Lost card flag"
30091 msgstr "Kayıp Kart"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30101 msgstr "Kayıp Materyal"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30108 msgstr "Kayıp Materyaller"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30112 msgid "Lost items in staff client"
30113 msgstr "Koha personel istemcisi"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30117 msgid "Lost items in staff client: "
30118 msgstr "Koha personel istemcisi "
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30132 msgid "Lost status"
30133 msgstr "Kayıp Durumu:"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30137 msgid "Lost status:"
30138 msgstr "Kayıp Durumu:"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30142 msgid "Lost status: "
30143 msgstr "Kayıp Durumu: "
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30157 msgid "Lower left X coordinate: "
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30167 msgid "Lower left Y coordinate: "
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30172 msgid "Lucida Console"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30183 msgstr "MODS (XML)"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30213 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30214 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30218 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30219 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30225 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30226 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30235 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30236 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30240 msgid "MARC Card View"
30243 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30244 #. %2$s: frameworktext
30245 #. %3$s: frameworkcode
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30250 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30251 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30256 msgid "MARC Preview:"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30266 msgid "MARC XML blob"
30269 #. %1$s: biblionumber
30270 #. %2$s: bibliotitle |html
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30273 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30274 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30279 msgid "MARC bibliographic framework"
30280 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30285 msgid "MARC bibliographic framework test"
30286 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30297 msgstr "MARC alanları"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30302 msgid "MARC field: "
30303 msgstr "MARC alanları "
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30310 msgid "MARC frameworks"
30311 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30313 #. %1$s: marcflavour
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30316 msgid "MARC frameworks: %s"
30317 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30322 msgid "MARC modification templates"
30323 msgstr "Değişiklik logu"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30335 msgid "MARC preview"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30340 msgid "MARC staging results :"
30341 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30347 msgid "MARC structure"
30348 msgstr "MARC yapısı"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30353 msgid "MARC subfield"
30354 msgstr "MARC alanları"
30356 #. %1$s: tagfield | html
30357 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30358 #. %3$s: frameworkcode
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30364 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30365 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30370 msgid "MARC subfield: "
30371 msgstr "MARC alanları "
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30375 msgid "MARC21/USMARC"
30376 msgstr "MARC21/USMARC"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30390 msgid "MIT License"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30398 msgid "MIT license"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30403 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30404 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30410 msgstr "MODS (XML)"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30425 msgid "Magnus Enger"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30430 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30431 msgstr "Magyar (Macar)"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30441 msgid "Main address"
30442 msgstr "Sürekli adres"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30447 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30448 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30449 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30455 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30456 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30457 "will not affect August 1-10 in other years."
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30463 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30464 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30469 msgid "Make budget active: "
30470 msgstr "Bütçe Tarihi "
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30475 msgid "Make payment"
30476 msgstr "Ödeme Yapınız"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30481 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30482 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30506 msgid "Manage CSV export profiles"
30507 msgstr "Etiket Profili"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30511 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30516 msgid "Manage MARC modification templates"
30517 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30521 msgid "Manage OAI Sets"
30522 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30526 msgid "Manage Patron Image"
30527 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30531 msgid "Manage all budgets"
30532 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30536 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30541 msgid "Manage budget plannings"
30542 msgstr "Önerileri Yönet"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30546 msgid "Manage budgets"
30547 msgstr "Önerileri Yönet"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30551 msgid "Manage contracts"
30552 msgstr "Siparişleri Yönet"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30556 msgid "Manage custom fields for item search."
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30561 msgid "Manage frequencies "
30562 msgstr "Etiket Profili"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30567 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30568 "administrator email, and templates."
30570 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30571 "sistem tercihlerini yönet."
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30575 msgid "Manage invoice files"
30576 msgstr "Etiket Profili"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30580 msgid "Manage library EDI EANs"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30585 msgid "Manage lists of patrons."
30586 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30590 msgid "Manage marc modification templates"
30591 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30595 msgid "Manage numbering patterns "
30596 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30600 msgid "Manage orders"
30601 msgstr "Siparişleri Yönet"
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30606 msgid "Manage orders & basket"
30607 msgstr "Siparişleri Yönet"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30611 msgid "Manage orders & basketgroups"
30612 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30616 msgid "Manage patrons fines and fees"
30617 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30621 msgid "Manage periods"
30622 msgstr "Etiket Profili"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30627 msgid "Manage plugins"
30628 msgstr "Önerileri Yönet"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30632 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30637 msgid "Manage restrictions for accounts"
30638 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30643 msgid "Manage rotating collections"
30644 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30649 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30651 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30656 msgid "Manage serial subscriptions"
30657 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30662 msgid "Manage staged MARC records"
30663 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30665 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30666 #. %2$s: import_batch_id
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30670 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30671 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30675 msgid "Manage staged records"
30676 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30681 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30687 msgid "Manage suggestions"
30688 msgstr "Önerileri Yönet"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30692 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30694 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30699 msgid "Manage uploaded files ("
30700 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30704 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30709 msgid "Manage vendors"
30710 msgstr "Siparişleri Yönet"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30721 msgid "Managed by - on"
30722 msgstr "Yöneten: %s"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30728 msgid "Managed by:"
30729 msgstr "Yöneten: %s"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30734 msgid "Managed in tab: "
30735 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30740 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30742 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30743 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30747 msgid "Management date from:"
30748 msgstr "Yönetim Notları:"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30761 msgid "Mandatory: "
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30766 msgid "Manual credit"
30767 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30771 msgid "Manual history:"
30772 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30776 msgid "Manual history: "
30777 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30781 msgid "Manual invoice"
30782 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30788 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30789 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30791 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30794 msgid "Mappings for the %s"
30795 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30799 msgid "Mappings have been saved"
30800 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30810 msgid "Marc Balmer"
30811 msgstr "Son görülme"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30815 msgid "Marc Chantreux"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30822 msgstr "Son görülme"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30827 msgstr "Alanı Temizle"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30831 msgid "Marc field: "
30832 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30836 msgid "Marcel de Rooy"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30841 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30842 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30844 #. For the first occurrence,
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30854 msgid "Marco Gaiarin"
30855 msgstr "Marco Gaiarin"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30859 msgid "Mark Gavillet"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30864 msgid "Mark Tompsett"
30865 msgstr "Son görülme"
30867 #. INPUT type=submit
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30870 msgid "Mark seen and continue >>"
30871 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30873 #. INPUT type=submit
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30876 msgid "Mark seen and quit"
30877 msgstr "Son görülme"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30881 msgid "Mark selected as: "
30882 msgstr "İşaret görüldü "
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30886 msgid "Mark the original budget as inactive"
30887 msgstr "Bütçe Tarihi "
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30891 msgid "Martin Persson"
30892 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30896 msgid "Martin Renvoize"
30897 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30901 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30902 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30906 msgid "Martin Stenberg"
30907 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30911 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30912 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30922 msgid "Match applied"
30923 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30927 msgid "Match check "
30928 msgstr "İşaretliyi ekle "
30930 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30933 msgid "Match check %s"
30934 msgstr "İşaretliyi ekle"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30938 msgid "Match check 1 | "
30939 msgstr "İşaretliyi ekle "
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30943 msgid "Match details"
30944 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30949 msgid "Match found"
30950 msgstr "Materyal ekle "
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30954 msgid "Match point "
30955 msgstr "Materyal ekle "
30957 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30960 msgid "Match point %s | "
30961 msgstr "%s hakkında tarama "
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30965 msgid "Match point 1 | "
30966 msgstr "%s hakkında tarama "
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30970 msgid "Match points"
30971 msgstr "Materyal ekle"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30975 msgid "Match threshold: "
30976 msgstr "Değeri eşleştir: "
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30981 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30983 #. %1$s: record_lis.match_id
30984 #. %2$s: record_lis.match_score
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30987 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30988 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30993 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30994 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30996 #. %1$s: record_lis.match_id
30997 #. %2$s: record_lis.match_score
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31000 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31001 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31006 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31007 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31011 msgid "Matching rule applied"
31012 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31016 msgid "Matching rule applied:"
31017 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31021 msgid "Matching rule code missing"
31022 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31027 msgid "Matching rule code: "
31028 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31034 msgid "Matchpoint components"
31035 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31042 msgstr "Materyal 1"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31047 msgid "Materials specified"
31048 msgstr "Materyal Türü"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31052 msgid "Materials specified:"
31053 msgstr "Materyal Türü"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31057 msgid "Mathieu Saby"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31067 msgid "Matthew Hunt"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31072 msgid "Matthias Meusburger"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31077 msgid "Max length:"
31078 msgstr "Ödünç verme süresi"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31083 msgid "Max. suspension duration (day)"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31088 msgid "Maxime Beaulieu"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31093 msgid "Maxime Pelletier"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31098 msgid "Maximum Koha version"
31099 msgstr "Koha sürümü:"
31101 #. For the first occurrence,
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31111 msgid "Md. Aftabuddin"
31112 msgstr "Md. Aftabuddin"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31117 msgstr "Mesajlaşma"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31126 msgid "Meenakshi. R"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31131 msgid "Melia Meggs"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31157 msgid "Merge invoices"
31158 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31163 msgid "Merge reference"
31164 msgstr "Yeni Tercih"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31169 msgid "Merge selected"
31170 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31174 msgid "Merge selected invoices"
31175 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31180 msgid "Merging records"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31186 msgid "Merging with authority: "
31187 msgstr "Yeni Otorite "
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31191 msgid "Merllisia Manueli"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31202 msgid "Message body:"
31203 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31208 msgid "Message sent"
31209 msgstr "Mesaj Konusu:"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31213 msgid "Message subject:"
31214 msgstr "Mesaj Konusu:"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31224 msgstr "Mesajlaşma"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31228 msgid "Michael Hafen"
31229 msgstr "Michaes Herman"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31233 msgid "Michaes Herman"
31234 msgstr "Michaes Herman"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31239 msgid "Microsecond"
31240 msgstr "mikrofilm fişi"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31244 msgid "Mike Hansen"
31245 msgstr "Mike Hansen"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31249 msgid "Mike Johnson"
31250 msgstr "Mike Johnson"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31254 msgid "Mike Mylonas"
31255 msgstr "Mike Mylonas"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31260 msgid "Millisecond"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31271 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31272 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31276 msgid "Minimum Koha version"
31277 msgstr "Koha sürümü:"
31279 #. For the first occurrence,
31280 #. %1$s: minPasswordLength
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31284 msgid "Minimum password length: %s"
31285 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31303 msgid "Mirko Tietgen"
31304 msgstr "Son görülme"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31321 msgid "Missing (damaged)"
31322 msgstr "x- Eksik karakterler"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31330 msgid "Missing (lost)"
31331 msgstr "den beri Eksik"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31339 msgid "Missing (never received)"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31348 msgid "Missing (sold out)"
31349 msgstr "Eksik sayılar"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31353 msgid "Missing control field contents"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31360 msgid "Missing issues"
31361 msgstr "Eksik sayılar"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31365 msgid "Missing issues:"
31366 msgstr "Eksik sayılar"
31368 #. %1$s: subscription.missinglist
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31371 msgid "Missing issues: %s "
31372 msgstr "Eksik sayılar "
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31377 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31378 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31383 msgid "Missing mandatory tag: "
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31394 msgid "Mobile phone number"
31395 msgstr "Hesap Türü"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31399 msgid "Moderate patron comments"
31400 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31404 msgid "Moderate patron comments. "
31405 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31410 msgid "Moderate patron tags"
31411 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31416 msgid "Modification date"
31417 msgstr "Yayın Tarihi"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31423 msgid "Modification log"
31424 msgstr "Değişiklik logu"
31426 #. %1$s: edited_source
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31429 msgid "Modified classification source %s"
31430 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31432 #. %1$s: edited_rule
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31435 msgid "Modified filing rule %s"
31436 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31438 #. %1$s: edited_attribute_type
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31441 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31442 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
31444 #. %1$s: edited_matching_rule
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31447 msgid "Modified record matching rule "%s""
31448 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
31450 #. INPUT type=button
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31459 #. %1$s: PROCESS ServerType
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31462 msgid "Modify %s server"
31463 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31467 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31468 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31472 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31477 msgid "Modify a city"
31478 msgstr "Şehir değiştir"
31481 #. %2$s: authtypetext
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31484 msgid "Modify authority #%s %s"
31485 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31489 msgid "Modify budget "
31490 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31492 #. %1$s: budget_period_description
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31495 msgid "Modify budget '%s'"
31496 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31500 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31503 #. %1$s: categorycode |html
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31506 msgid "Modify category %s"
31507 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31511 msgid "Modify classification source"
31512 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31514 #. %1$s: contractname
31515 #. %2$s: booksellername
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31518 msgid "Modify contract %s for %s"
31519 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31523 msgid "Modify field"
31524 msgstr "Alt alanları düzenle"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31528 msgid "Modify filing rule"
31529 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31533 msgid "Modify holds priority"
31534 msgstr "Şehir değiştir"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31538 msgid "Modify item type"
31539 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31543 msgid "Modify items in a batch"
31544 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31548 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31549 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31551 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31554 msgid "Modify patron attribute type"
31555 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31559 msgid "Modify patrons in batch"
31560 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31562 #. INPUT type=button
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31565 msgid "Modify pattern"
31566 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31571 msgid "Modify pattern: %s"
31572 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31576 msgid "Modify printer"
31577 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31581 msgid "Modify record matching rule"
31582 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31588 msgid "Modify record using the following template: "
31589 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31593 msgid "Modify selected items"
31594 msgstr "Seçileni sil"
31596 #. INPUT type=button
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31599 msgid "Modify selected records"
31600 msgstr "Seçileni sil"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31613 msgid "Module current"
31614 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31619 msgid "Module upgrade needed"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31624 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31643 #. For the first occurrence,
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31659 #. For the first occurrence,
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31685 msgid "Morag Hills"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31692 msgstr "Daha fazla "
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31696 msgid "More details"
31697 msgstr "Daha Ətraflı"
31699 #. For the first occurrence,
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31705 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31709 msgid "More options"
31710 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31717 msgid "Most-circulated items"
31718 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31723 msgstr "Yukarı taşı"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31731 msgstr "Yukarı taşı"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31736 msgid "Move action down"
31737 msgstr "Diğer hareket"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31742 msgid "Move action to bottom"
31743 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31748 msgid "Move action to top"
31749 msgstr "Yukarı taşı"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31754 msgid "Move action up"
31755 msgstr "Diğer hareket"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31761 msgid "Move alert down"
31762 msgstr "Diğer hareket"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31768 msgid "Move alert to bottom"
31769 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31775 msgid "Move alert to top"
31776 msgstr "Yukarı taşı"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31782 msgid "Move alert up"
31783 msgstr "Diğer hareket"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31788 msgid "Move hold down"
31789 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31794 msgid "Move hold to bottom"
31795 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31800 msgid "Move hold to top"
31801 msgstr "Yukarı taşı"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31806 msgid "Move hold up"
31807 msgstr "Yukarı taşı"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31811 msgid "Move remaining unspent funds"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31816 msgid "Move these patrons to the trash"
31817 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31821 msgid "Move to next position"
31822 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31826 msgid "Move to previous position"
31827 msgstr "Ödenek listesine dön"
31829 #. INPUT type=submit
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31832 msgid "Move unreceived orders"
31833 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31838 msgstr "Yukarı taşı"
31840 #. INPUT type=button
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31844 msgid "Multi receiving"
31845 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31849 msgid "Musical recording"
31850 msgstr "Müzik kaydı"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31859 msgid "My checkouts"
31860 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31865 msgstr "Kütüphanem"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31869 msgid "MySQL version: "
31870 msgstr "MySQL versiyon: "
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31885 msgid "NOT CHECKED IN"
31886 msgstr "İADE ALINMADI"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31900 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31901 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31903 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31904 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31906 #. %1$s: heading | html
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31910 msgstr "Alan kodu: %s"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31914 msgid "Nadia Nicolaides"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31919 msgid "Nahuel Angelinetti"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31960 msgid "Name (any): "
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31967 msgid "Name of day"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31974 msgid "Name of month"
31975 msgstr "Ay sayısı:"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31981 msgid "Name of season"
31982 msgstr "Baskı sayısı:"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31986 msgid "Name or ISSN: "
31987 msgstr "Ad veya ISSN: "
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31991 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31992 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31996 msgid "Name or cardnumber:"
31997 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32001 msgid "Name the new definition"
32002 msgstr "Yeni Tanım"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32052 msgid "Natalie Bennison"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32057 msgid "Nate Curulla"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32062 msgid "Near East University"
32063 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32067 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32072 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32077 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32078 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32106 msgstr "Yeni etiket "
32108 #. %1$s: PROCESS ServerType
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32111 msgid "New %s server"
32112 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32116 msgid "New CSV export profile"
32117 msgstr "Etiket Profili"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32122 msgstr "Yeni etiket "
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32126 msgid "New SMS provider"
32127 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32132 msgid "New SQL report"
32133 msgstr "Etiket Profili"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32137 msgid "New SRU server"
32138 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32142 msgid "New Z39.50 server"
32143 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32147 msgid "New account "
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32157 msgid "New authority "
32158 msgstr "Yeni Otorite "
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32162 msgid "New authority type"
32163 msgstr "Yeni otorite türü"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32168 msgid "New authorized value for %s"
32169 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32178 msgid "New basket group"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32183 msgid "New batch patron modification"
32184 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32189 msgid "New batch patrons modification"
32190 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32195 msgid "New batch record deletion"
32196 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32201 msgid "New batch record modification"
32202 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32208 msgstr "Harcanmış bütçe"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32213 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32214 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32225 msgid "New category"
32226 msgstr "Yeni kategori"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32230 msgid "New child record"
32231 msgstr "Yeni Kayıt"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32237 msgstr "Yeni şehir"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32241 msgid "New classification source"
32242 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32246 msgid "New collection"
32247 msgstr "Koleksiyon"
32249 #. %1$s: booksellername
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32252 msgid "New contract for %s"
32253 msgstr "Yeni Giriş"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32258 msgstr "Yeni para birimi"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32262 msgid "New currency"
32263 msgstr "Yeni para birimi"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32267 msgid "New definition"
32268 msgstr "Yeni Tanım"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32273 msgstr "Yeni Giriş"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32279 msgstr "Yeni Materyal"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32283 msgid "New field on next line"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32289 msgstr "Yeni Materyal"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32293 msgid "New filing rule"
32294 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32298 msgid "New framework"
32299 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32304 msgid "New frequency"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32309 msgid "New from Z39.50"
32310 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32314 msgid "New from Z39.50/SRU"
32315 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32317 #. %1$s: budget_period_description
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32320 msgid "New fund for %s"
32321 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32331 msgid "New guided report"
32332 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32337 msgstr "Yeni Materyal"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32341 msgid "New item type"
32342 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32344 #. %1$s: label_batch
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32347 msgid "New label batch created: # %s "
32348 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32352 msgid "New library"
32353 msgstr "Yeni kütüphane"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32365 msgid "New line (\\n)"
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32371 msgstr "Yeni Liste"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32376 msgid "New macro..."
32377 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32382 msgstr "Yeni Uyarı"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32387 msgid "New numbering pattern"
32388 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32392 msgid "New password:"
32393 msgstr "Yeni parola:"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32397 msgid "New patron "
32398 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32402 msgid "New patron attribute type"
32403 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32407 msgid "New patron list"
32408 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32412 msgid "New preference"
32413 msgstr "Yeni Tercih"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32418 msgid "New printer"
32419 msgstr "Yeni yazıcı"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32423 msgid "New profile"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32429 msgid "New purchase suggestion"
32430 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32436 msgstr "Yeni Kayıt"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32440 msgid "New record "
32441 msgstr "Yeni Kayıt "
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32445 msgid "New record matching rule"
32446 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32450 msgid "New report "
32451 msgstr "Etiket Profili "
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32455 msgid "New routing list"
32456 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32461 msgstr "[Yeni tarama]"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32465 msgid "New search field"
32466 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32479 msgid "New subscription"
32480 msgstr "Yeni abonelik"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32486 msgstr "Yeni etiket"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32490 msgid "New username:"
32491 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32498 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32499 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32504 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32510 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32527 #. For the first occurrence,
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32547 msgid "Next >>"
32548 msgstr "İleri >>"
32550 #. INPUT type=button
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32566 msgstr "Sonraki >>"
32568 #. INPUT type=button name=changepage_next
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32573 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32577 msgid "Next available"
32578 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32580 #. For the first occurrence,
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32585 msgid "Next available %s item"
32586 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32590 msgid "Next issue publication date:"
32591 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32593 #. INPUT type=button name=changepage_next
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32597 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32601 msgid "Next records"
32602 msgstr "Yeni Kayıt"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32606 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32607 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32611 msgid "Nick Clemens"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32616 msgid "Nicolas Legrand"
32617 msgstr "Nicole Engard "
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32621 msgid "Nicolas Morin"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32626 msgid "Nicole C. Engard"
32627 msgstr "Nicole Engard"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32631 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32632 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32634 #. For the first occurrence,
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32658 #. For the first occurrence,
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32673 msgid "No (default)"
32674 msgstr "Varsayılan"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32680 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32681 "ACQ, the items framework would be used"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32687 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32688 "ACQ, the items framework would be used "
32691 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32694 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32695 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32697 #. %1$s: errmsgloo.msg
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32700 msgid "No Item with barcode: %s"
32701 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32706 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32707 "frameworks supplied for English (en)"
32709 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32710 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32715 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32716 "searches will go through the whole record. Continue?"
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32727 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32728 "with the category TERM."
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32734 msgid "No active currency is defined"
32735 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32739 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32740 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32745 msgid "No address stored."
32746 msgstr "Saklanan adres yok."
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32750 msgid "No categories have been defined. "
32751 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32756 msgid "No city stored."
32757 msgstr "Saklanan şehir yok."
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32761 msgid "No claims notice defined. "
32762 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32766 msgid "No columns selected!"
32767 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32771 msgid "No comments have been approved."
32772 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32776 msgid "No comments to moderate."
32777 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32781 msgid "No cover image available"
32782 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32787 msgid "No data available in table"
32788 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32792 msgid "No database named "
32793 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32797 msgid "No descriptions"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32802 msgid "No email is configured for your user."
32803 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32808 msgid "No email stored."
32809 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32814 msgid "No entries to show"
32815 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32826 msgid "No fund found"
32827 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32831 msgid "No funds to display for this search criteria"
32832 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32841 msgid "No groups defined."
32842 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32849 msgid "No holds allowed"
32850 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32854 msgid "No holds allowed:"
32855 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32860 msgid "No holds found."
32861 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32867 msgstr "Görüntü yok: "
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32871 msgid "No images are currently available. "
32872 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32877 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32878 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32880 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32883 msgid "No item found with barcode %s"
32884 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32888 msgid "No item matches this barcode"
32889 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32894 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32895 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32899 msgid "No item was selected"
32900 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32906 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32907 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32909 #. %1$s: errmsgloo.msg
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32912 msgid "No item with barcode: %s"
32913 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32918 msgstr "Materyal yok"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32923 msgid "No items are available"
32924 msgstr "Mevcut materyal yok"
32926 #. %1$s: looptable.coltitle
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32929 msgid "No items for %s"
32930 msgstr "%s için materyal ekle"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32936 msgid "No items found."
32937 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
32943 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32946 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32951 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32952 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32953 "should be specified."
32955 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32956 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32957 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32963 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32965 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32968 msgid "No log found %s for "
32969 msgstr "Log bulunamadı "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32973 msgid "No mappings have been defined for this set"
32974 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32980 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32985 msgid "No matches found"
32986 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32991 msgid "No matching records found"
32992 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32997 msgid "No matching reports found"
32998 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33002 msgid "No missing issues found."
33003 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33007 msgid "No more renewals possible"
33008 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33012 msgid "No more renewals possible."
33013 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33022 msgid "No order selected"
33023 msgstr "Sipariş yok"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33027 msgid "No orders yet"
33028 msgstr "Sipariş yok"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33032 msgid "No outstanding charges"
33033 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33038 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33039 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33043 msgid "No patron matched "
33044 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33048 msgid "No patron may put this book on hold."
33049 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33053 msgid "No patron records have been actually removed"
33054 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33058 msgid "No patron records have been anonymized"
33059 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33063 msgid "No patron records have been removed"
33064 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33068 msgid "No patron with this name, please, try another"
33069 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33073 msgid "No pending baskets"
33074 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33078 msgid "No pending on-site checkout."
33079 msgstr "Ödünç alınmamış."
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33084 msgid "No phone stored."
33085 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33089 msgid "No physical items for this record"
33090 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33094 msgid "No plugins installed"
33095 msgstr "İzin verilmemiş"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33099 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33104 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33114 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33118 msgid "No printers defined."
33119 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33123 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33129 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33131 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33135 msgid "No record was removed."
33136 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33140 msgid "No records have been staged."
33141 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33145 msgid "No records imported"
33146 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33151 msgid "No renewal before"
33152 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33157 msgid "No renewal before %s"
33158 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33162 msgid "No results for your query"
33163 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33170 msgid "No results found"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33175 msgid "No results found for "
33176 msgstr "Sonuç yok "
33178 #. %1$s: result.melding
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33182 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33188 msgid "No results found."
33191 #. %1$s: IF ( query_desc )
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33194 msgid "No results match your search %sfor "
33195 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33199 msgid "No results match your search for "
33200 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33204 msgid "No results."
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33210 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33211 "the samples supplied for English (en)"
33213 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33214 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33218 msgid "No saved reports match your criteria. "
33219 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33223 msgid "No system preferences matched your search for: "
33224 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33229 msgid "No temporary directory found."
33230 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33234 msgid "No transfers to receive"
33235 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33239 msgid "No warnings."
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33244 msgid "No, I don't confirm"
33245 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33272 msgid "No, do not delete"
33273 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33277 msgid "No, don't cancel (N)"
33278 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33282 msgid "No, don't check out (N)"
33283 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33288 msgid "No, don't close (N)"
33289 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33293 msgid "No, don't delete (N)"
33294 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33298 msgid "No, don't renew (N)"
33299 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33303 msgid "No, save as new record"
33304 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33316 msgid "No. of items:"
33317 msgstr "Materyal Sayısı:"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33321 msgid "No. of times checked out"
33322 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33326 msgid "No: Save as new authority"
33327 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33331 msgid "Non-fiction"
33332 msgstr "Roman dışı"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33336 msgid "Non-musical recording"
33337 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33341 msgid "Non-public note:"
33342 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33346 msgid "Non-public notes"
33347 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33389 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33396 msgid "None specified "
33397 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33401 msgid "Nonpublic note"
33402 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33407 msgid "Nonpublic note:"
33408 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33410 #. %1$s: internalnotes
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33413 msgid "Nonpublic note: %s"
33414 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33429 msgid "Normal text"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33442 msgid "Normalization rule: "
33443 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33447 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33448 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33452 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33453 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33463 msgid "Not Installed %s"
33464 msgstr "İzin verilmemiş"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33468 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33469 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33473 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33475 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33480 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33483 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33484 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33489 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33490 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33494 msgid "Not allowed to delete own account"
33495 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33499 msgid "Not allowed: overdue"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33505 msgid "Not allowed: patron restricted"
33506 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33513 msgid "Not available"
33514 msgstr "Mevcut Değil"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33518 msgid "Not checked out since: "
33519 msgstr "Ödünç alınmamış "
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33523 msgid "Not checked out."
33524 msgstr "Ödünç alınmamış."
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33532 msgid "Not for loan"
33533 msgstr "Ödünç verilmez"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33537 msgid "Not for loan status updated. "
33538 msgstr "Ödünç verilmez "
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33542 msgid "Not for loan: "
33543 msgstr "Ödünç verilmez "
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33547 msgid "Not published"
33548 msgstr "Yayın tarihi"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33553 msgid "Not renewable"
33554 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33566 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33567 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33572 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33578 msgid "Note about the accompanying materials: "
33579 msgstr "diğer ek materyal "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33584 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33585 msgstr "diğer ek materyal "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33589 msgid "Note for OPAC"
33590 msgstr "OPAC için Not: "
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33594 msgid "Note for staff"
33595 msgstr "Personel için Not "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33599 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33600 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33621 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33622 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33623 "or slow your system down."
33625 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33626 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33627 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33631 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33637 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33643 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33649 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33650 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33651 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33652 "the bibliographic record"
33654 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33655 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33656 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33660 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33691 #. For the first occurrence,
33692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33696 msgid "Notes : %s "
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33701 msgid "Notes/Comments"
33702 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33731 #. For the first occurrence,
33732 #. %1$s: reservenotes
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33739 #. %1$s: library.branchnotes |html
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33743 msgid "Notes: %s%s "
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33749 msgid "Nothing found."
33750 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33754 msgid "Nothing found. "
33755 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33757 #. For the first occurrence,
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33762 msgid "Nothing is selected."
33763 msgstr "Seçilen Yer"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33768 msgid "Nothing to save"
33769 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33786 msgid "Notices & Slips"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33792 msgid "Notices & slips"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33797 msgid "Notices and Slips"
33798 msgstr "İller ve ilçeler"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33802 msgid "Notification Date"
33803 msgstr "Yayın Tarihi"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33808 msgid "Notified by"
33809 msgstr "Trafından yarıldı"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33823 #. For the first occurrence,
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33840 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33843 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33848 msgid "Num/Patrons"
33849 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33870 msgid "Number of baskets"
33871 msgstr "Baskı sayısı:"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33875 msgid "Number of checkouts"
33876 msgstr "Hafta sayısı"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33881 msgid "Number of columns:"
33882 msgstr "Sütun Sayısı:"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33886 msgid "Number of copies of this item to add: "
33887 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33889 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33892 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33897 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33898 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33902 msgid "Number of issues to display to staff:"
33903 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33907 msgid "Number of issues to display to staff: "
33908 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33912 msgid "Number of issues to display to the public: "
33913 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33917 msgid "Number of issues:"
33918 msgstr "Baskı sayısı:"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33922 msgid "Number of items added"
33923 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33927 msgid "Number of items deleted"
33928 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33932 msgid "Number of items displayed"
33933 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33937 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33938 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33942 msgid "Number of items replaced"
33943 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33947 msgid "Number of months:"
33948 msgstr "Ay sayısı:"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33952 msgid "Number of months: "
33953 msgstr "Ay sayısı: "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33957 msgid "Number of num:"
33958 msgstr "Sütun Sayısı:"
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33962 msgid "Number of pages"
33963 msgstr "Baskı sayısı:"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33968 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33969 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33973 msgid "Number of records added"
33974 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33978 msgid "Number of records changed back"
33979 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33983 msgid "Number of records deleted"
33984 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33989 msgid "Number of records ignored"
33990 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33994 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33995 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33999 msgid "Number of records updated"
34000 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34004 msgid "Number of renewals"
34005 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34010 msgid "Number of rows:"
34011 msgstr "Satır Sayısı:"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34015 msgid "Number of students:"
34016 msgstr "Baskı sayısı:"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34020 msgid "Number of weeks:"
34021 msgstr "Hafta sayısı:"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34025 msgid "Number of weeks: "
34026 msgstr "Hafta sayısı: "
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34030 msgid "Number pattern:"
34031 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34036 msgstr "Numaralanmış"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34040 msgid "Numbering calculation"
34041 msgstr "Numaralama hesabı"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34045 msgid "Numbering formula"
34046 msgstr "Numaralama formülü"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34052 msgid "Numbering formula:"
34053 msgstr "Numaralama formülü"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34057 msgid "Numbering pattern"
34058 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34062 msgid "Numbering pattern:"
34063 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34068 msgid "Numbering patterns"
34069 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34073 msgid "Nuño López Ansótegui"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34078 msgid "OAI set mappings"
34079 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34084 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34091 msgid "OAI sets configuration"
34092 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34096 msgid "OAI xslt stylesheet"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34106 msgid "OD/Checkouts"
34107 msgstr "Ödünç almalar"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34115 #. INPUT type=submit name=submit
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34178 #. For the first occurrence,
34179 #. %1$s: lang_lis.language
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34192 msgid "OPAC - %s %s"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34197 msgid "OPAC Info: "
34198 msgstr "OPAC notu: "
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34202 msgid "OPAC and Koha news"
34203 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34207 msgid "OPAC info: "
34208 msgstr "OPAC notu: "
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34219 msgstr "OPAC notu:"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34224 msgstr "OPAC notu:"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34228 msgid "OPAC/Staff login"
34229 msgstr "OPAC girişi"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34233 msgid "OPACBaseURL"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34239 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34241 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34243 #. INPUT type=button
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34262 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34263 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34268 msgid "OS version ('uname -a'): "
34269 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34283 msgid "Oblique title: "
34284 msgstr "Eser hakkında "
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34292 #. For the first occurrence,
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34300 #. For the first occurrence,
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34311 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34312 "transactions, but patron and item information will not be available."
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34321 msgid "Offline circulation"
34322 msgstr "Koha › Dolaşım"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34326 msgid "Offline circulation file upload"
34327 msgstr "Dolaşım Raporları"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34353 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34354 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34359 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34364 msgid "Olivier Crouzet"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34369 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34374 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34375 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34380 msgstr "Üzerinde: %s "
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34386 msgstr "Üzerinde: %s "
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34395 msgid "On hold for"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34401 msgid "On shelf holds allowed"
34402 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34407 msgstr "Eser hakkında "
34409 #. For the first occurrence,
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34414 msgid "On-site checkout"
34415 msgstr "Ödünç alınmamış."
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34419 msgid "On-site checkouts"
34420 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34424 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34430 msgstr "Üzerinde: %s"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34434 msgid "One borrowernumber per line."
34435 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34439 msgid "One number per line."
34440 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34444 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34449 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34455 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34456 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34460 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34465 msgid "Online Public Access Catalog"
34466 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34470 msgid "Online help"
34471 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34475 msgid "Online resources:"
34476 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34480 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34481 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34486 msgstr " Yalnızca <a1>"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34490 msgid "Only KPZ file format is supported."
34491 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34495 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34496 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34500 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34501 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34505 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34506 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34511 msgstr " Yalnızca <a1> "
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34515 msgid "Only items currently available:"
34516 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34520 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34521 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34525 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34531 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34532 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34543 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34547 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34551 msgid "Open Document Spreadsheet"
34552 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34557 msgid "Open fresh record"
34558 msgstr "Aracı firma tarama"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34567 msgid "Open in new window"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34573 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34582 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34587 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34593 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34603 msgid "Optional module missing"
34604 msgstr "eksik değer"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34612 msgstr "Seçenekler"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34617 msgid "Or enter a list of record numbers"
34618 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34622 msgid "Or list barcodes one by one"
34623 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34627 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34628 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34632 msgid "Or scan items one by one"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34638 msgid "Or use a patron list"
34639 msgstr "Çift Barkod"
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34665 msgstr "Sipariş maliyeti"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34669 msgid "Order cost search"
34670 msgstr "Sipariş tarama"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34675 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34680 msgid "Order date:"
34681 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34686 msgid "Order from external source"
34687 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34697 msgid "Order line (parent)"
34698 msgstr "Sipariş veren:"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34702 msgid "Order line :"
34703 msgstr "Sipariş veren:"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34707 msgid "Order line search"
34708 msgstr "Sipariş tarama"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34712 msgid "Order line:"
34713 msgstr "Sipariş veren:"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34717 msgid "Order number"
34718 msgstr "Kart Numarası:"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34722 msgid "Order status: "
34723 msgstr "Gecikme durumu"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34728 msgid "Order this one"
34729 msgstr "Bunu sipariş et"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34734 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34735 msgstr "Mevcut materyal yok"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34752 msgid "Ordered amount"
34753 msgstr "Sipariş maliyeti"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34757 msgid "Ordered amount:"
34758 msgstr "Sipariş maliyeti"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34763 msgid "Ordering information"
34764 msgstr "Sipariş bilgisi"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34768 msgid "Ordernumber"
34769 msgstr "Kart Numarası:"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34780 msgid "Orders are standing:"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34787 msgid "Orders by fund"
34788 msgstr ": barkod bulunamadı"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34792 msgid "Orders enabled: "
34795 #. %1$s: booksellerfromname
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34798 msgid "Orders for %s"
34799 msgstr "Sipariş veren:"
34801 #. %1$s: current_budget_name
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34804 msgid "Orders for fund '%s'"
34805 msgstr "Sipariş veren:"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34809 msgid "Orders from: "
34810 msgstr "Sipariş veren: "
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34815 msgid "Orders search"
34816 msgstr "Sipariş tarama"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34820 msgid "Orders with uncertain prices"
34821 msgstr "Sipariş fiyatları"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34825 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34826 msgstr "Sipariş fiyatları "
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34831 msgid "Organization"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34836 msgid "Organization #:"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34842 msgid "Organization email: "
34843 msgstr "Kurum eposta: "
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34847 msgid "Organization name: "
34848 msgstr "Kurum adı: "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34853 msgid "Organization phone: "
34854 msgstr "Kurum telefonu: "
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34858 msgid "Organize by: "
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34869 msgid "Original order line"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34880 msgid "Other action"
34881 msgstr "Diğer hareket"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34885 msgid "Other course reserves"
34886 msgstr "Diğer orkestralar"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34891 msgstr "Diğer veri"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34895 msgid "Other holdings"
34896 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34900 msgid "Other holdings:"
34901 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34906 msgstr "Diğer adı: "
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34910 msgid "Other names"
34911 msgstr "Diğer adı: "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34915 msgid "Other options (choose one)"
34916 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34921 msgid "Other phone"
34922 msgstr "Diğer adı: "
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34929 msgid "Other phone: "
34930 msgstr "Diğer adı: "
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34935 msgstr "Diğerleri..."
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34955 msgid "Output format"
34956 msgstr "Çıktı formatı"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34960 msgid "Output format "
34961 msgstr "Çıktı formatı "
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34965 msgid "Output format:"
34966 msgstr "Çıktı Formatı:"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34970 msgid "Output to a file named: "
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34981 msgid "Outstanding"
34984 #. %1$s: IF ( fines )
34985 #. %2$s: fines | $Price
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34989 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34990 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35000 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35001 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35005 msgid "Overdue notice required: "
35006 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35011 msgid "Overdue notice/status triggers"
35012 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35016 msgid "Overdue report"
35017 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35022 msgid "Overdue status"
35023 msgstr "Gecikme durumu"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35029 msgstr "Gecikmişler"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35033 msgid "Overdues with fines"
35034 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35038 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35045 msgid "Override and renew"
35046 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35050 msgid "Override blocked renewals"
35051 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35056 msgid "Override limit and renew"
35057 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35061 msgid "Override renewal limit:"
35062 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35066 msgid "Override restriction temporarily"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35071 msgid "Overwrite the existing one with this"
35072 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35076 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35077 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35115 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35116 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35120 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35125 msgid "Pablo Bianchi"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35130 msgid "Packaging manager:"
35133 #. For the first occurrence,
35134 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35135 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35139 msgid "Page %s %s "
35140 msgstr "%s. %s %s "
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35145 msgid "Page height:"
35146 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35150 msgid "Page side: "
35151 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35156 msgid "Page width:"
35157 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35161 msgid "Paid for (unused)"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35167 msgstr "Ödendi mi?:"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35172 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35180 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35185 msgid "Partially received"
35186 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35190 msgid "Pasi Kallinen"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35202 msgid "Password Updated"
35203 msgstr "Parola Güncellendi"
35205 #. For the first occurrence,
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35209 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35214 msgid "Password is too short"
35215 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35217 #. %1$s: minPasswordLength
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35220 msgid "Password must be at least %s characters long."
35221 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35238 #. For the first occurrence,
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35243 msgid "Passwords do not match"
35244 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35248 msgid "Passwords do not match."
35249 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35253 msgid "Passwords will be displayed as text"
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35258 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35259 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35263 msgid "Patent document"
35264 msgstr "Patent dokümanı"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35287 msgstr "Kullanıcı #:"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35292 msgid "Patron '%s' added."
35293 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35298 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35299 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35303 msgid "Patron account flags"
35304 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35308 msgid "Patron activity"
35309 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35314 msgid "Patron attribute type code: "
35315 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35322 msgid "Patron attribute types"
35323 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35328 msgid "Patron attributes"
35329 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35333 msgid "Patron attributes: "
35334 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35345 msgid "Patron card creator"
35346 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35355 msgid "Patron categories"
35356 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35368 msgid "Patron category"
35369 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35373 msgid "Patron category:"
35374 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35380 msgid "Patron category: "
35381 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35385 msgid "Patron details"
35386 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35390 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35391 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35396 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35397 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35401 msgid "Patron flags:"
35402 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35406 msgid "Patron has "
35407 msgstr "Kullanıcıda var "
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35412 msgid "Patron has %s in fines."
35413 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35415 #. %1$s: ItemsOnIssues
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35418 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35419 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35421 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35424 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35425 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35427 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35428 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35432 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35433 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35435 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35436 #. %2$s: creditsamount
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35440 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35441 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35443 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35446 msgid "Patron has a restriction until %s."
35447 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35449 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35454 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35456 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35461 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35462 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35464 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35467 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35468 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35473 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35474 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35478 msgid "Patron has nothing checked out."
35479 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35484 msgid "Patron has nothing on hold."
35485 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35490 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35491 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35496 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35497 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35499 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35502 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35503 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35508 msgid "Patron holds"
35509 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35513 msgid "Patron image failed to upload"
35514 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35518 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35519 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35523 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35524 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35526 #. For the first occurrence,
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35533 msgid "Patron is RESTRICTED"
35534 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35539 msgid "Patron is an adult"
35540 msgstr "Dolaşım listesi"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35545 msgid "Patron is currently unrestricted."
35546 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35551 msgid "Patron is restricted"
35552 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35556 msgid "Patron is restricted."
35557 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35562 msgid "Patron list: "
35563 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35571 msgid "Patron lists"
35572 msgstr "Kullanıcının durumu"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35577 msgid "Patron lists:"
35578 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35583 msgid "Patron messaging preferences"
35584 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35588 msgid "Patron name"
35589 msgstr "Kullanıcı adı"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35593 msgid "Patron not found"
35594 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35599 msgid "Patron not found."
35600 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35604 msgid "Patron not found:"
35605 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35609 msgid "Patron notification:"
35610 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35615 msgid "Patron notification: "
35616 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35620 msgid "Patron records were last synced on: "
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35625 msgid "Patron restrictions"
35626 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35630 msgid "Patron search: "
35631 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35635 msgid "Patron selection"
35636 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35641 msgid "Patron sort 1"
35642 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35647 msgid "Patron sort 2"
35648 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35652 msgid "Patron status"
35653 msgstr "Kullanıcının durumu"
35655 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35658 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35659 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35664 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35665 "the local record was kept."
35668 #. For the first occurrence,
35669 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35673 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35674 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35676 #. For the first occurrence,
35677 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35678 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35680 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35684 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35685 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35689 msgid "Patron's address in doubt"
35690 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35697 msgid "Patron's address is in doubt"
35698 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35703 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35704 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35709 msgid "Patron's address is in doubt."
35710 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35716 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35717 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35721 msgid "Patron's card has been reported lost."
35722 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35724 #. %1$s: IF ( expiry )
35725 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35729 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35731 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35732 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35736 msgid "Patron's card is expired"
35737 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35742 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35743 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35747 msgid "Patron's card is expired."
35748 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35754 msgid "Patron's card is lost"
35755 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35759 msgid "Patron's card is lost."
35760 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35762 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35765 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35767 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35768 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35770 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35773 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35776 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35777 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35780 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35785 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35786 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35791 msgstr "Kullanıcı:"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35796 msgstr "Kullanıcı: "
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35829 msgstr "Kullanıcılar"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35836 msgid "Patrons and circulation"
35837 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35841 msgid "Patrons found for: "
35842 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35846 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35847 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35852 msgid "Patrons in batch number %s"
35853 msgstr "Fatura numarası: %s"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35857 msgid "Patrons in list"
35858 msgstr "Dolaşım listesi"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35863 msgid "Patrons requesting modifications"
35864 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35870 msgid "Patrons statistics"
35871 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35875 msgid "Patrons tables"
35876 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35880 msgid "Patrons to be added"
35881 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35886 msgid "Patrons using this provider"
35887 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35892 msgid "Patrons who haven't checked out"
35893 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35897 msgid "Patrons with holds"
35898 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35903 msgid "Patrons with no checkouts"
35904 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35912 msgid "Patrons with the most checkouts"
35913 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35917 msgid "Pattern name:"
35918 msgstr "Kullanıcı adı"
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35922 msgid "Paul Poulain"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35928 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35929 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35930 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35934 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35935 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35937 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35945 msgid "Pay all fines"
35946 msgstr "Cezaları öde"
35948 #. INPUT type=submit name=paycollect
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35952 msgstr "Ödeme Tutarı"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35956 msgid "Pay an amount toward all fines"
35957 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35961 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35962 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35966 msgid "Pay an individual fine"
35967 msgstr "b- bireysel biyografi"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35972 msgstr "Cezaları öde"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35982 msgstr "Cezaları öde"
35984 #. %1$s: borrower.firstname
35985 #. %2$s: borrower.surname
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35988 msgid "Pay fines for %s %s"
35989 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
35991 #. INPUT type=submit name=payselected
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35994 msgid "Pay selected"
35995 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35999 msgid "Payment amount"
36000 msgstr "Ödeme Tutarı"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36004 msgid "Payment note"
36005 msgstr "Ödeme Türü"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36009 msgid "Payment type"
36010 msgstr "Ödeme Türü"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36019 msgid "Peggy Thrasher"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36033 msgstr "Karar için bekleyenler"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36037 msgid "Pending discharge requests"
36038 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36042 msgid "Pending holds"
36043 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36047 msgid "Pending modifications:"
36048 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36053 msgid "Pending offline circulation actions"
36054 msgstr "Koha › Dolaşım"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36059 msgid "Pending on-site checkouts"
36060 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36064 msgid "Pending order"
36065 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36069 msgid "Pending orders"
36070 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36074 msgid "Pending suggestions"
36075 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36079 msgid "Pending tags"
36080 msgstr "Karar için bekleyenler"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36084 msgid "Perform a new search"
36085 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36089 msgid "Perform batch deletion of items"
36090 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36094 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36099 msgid "Perform batch modification of items"
36100 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36104 msgid "Perform batch modification of patrons"
36105 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36109 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36115 msgid "Perform inventory of your catalog"
36116 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36121 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36122 "the AutoSelfCheckID"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36130 #. %1$s: IF budget_period_total
36131 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36135 msgid "Period allocated %s%s%s "
36136 msgstr "Periodicite "
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36140 msgid "Periodicity"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36145 msgid "Perl @INC: "
36146 msgstr "Perl @INC: "
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36150 msgid "Perl interpreter: "
36151 msgstr "Perl çevirmeni: "
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36156 msgid "Perl modules"
36157 msgstr "Perl Modülleri"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36161 msgid "Perl version: "
36162 msgstr "Perl sürümü: "
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36166 msgid "Permanent library"
36167 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36171 msgid "Permanent shelving location"
36172 msgstr "Raflama yeri:"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36176 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36177 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36181 msgid "Permanently delete these patrons"
36182 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36186 msgid "Permissions: "
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36191 msgid "Peter Crellan Kelly"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36196 msgid "Peter Lorimer"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36201 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36204 #. %1$s: library.branchphone |html
36206 #. %3$s: IF library.branchfax
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36209 msgid "Ph: %s%s %s "
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36214 msgid "Philippe Jaillon"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36225 msgid "Phone - home:"
36226 msgstr "Hesap Türü"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36230 msgid "Phone - mobile:"
36231 msgstr "Hesap Türü"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36235 msgid "Phone - work:"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36243 msgid "Phone number"
36244 msgstr "Hesap Türü"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36266 msgid "Physical address: "
36267 msgstr "Fiziksel Adres: "
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36271 msgid "Physical details:"
36272 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36274 #. INPUT type=submit name=pick
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36282 msgid "Pick up location"
36283 msgstr "Şuradan alın:"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36289 msgstr "Şuradan alın:"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36294 msgstr "Şuradan alın:"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36299 msgid "Pickup library"
36300 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36304 msgid "Pickup library is different"
36305 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36309 msgid "Pierrick Le Gall"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36314 msgid "Piotr Kowalski"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36319 msgid "Piotr Wejman"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36335 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36336 #. %2$s: title |html
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36339 msgid "Place a hold on %s%s"
36340 msgstr "Ayır (Place hold)"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36344 msgid "Place a hold on a specific item"
36345 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36349 msgid "Place a hold on the next available item "
36350 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36354 msgid "Place and modify holds for patrons"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36375 msgstr "Ayır (Place hold)"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36379 msgid "Place hold "
36380 msgstr "Ayır (Place hold) "
36382 #. For the first occurrence,
36383 #. %1$s: holdfor_firstname
36384 #. %2$s: holdfor_surname
36385 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36391 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36392 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36397 msgid "Place hold on this item?"
36398 msgstr "bu materyal üzerinde"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36403 msgid "Place hold?"
36404 msgstr "Ayır (Place hold)"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36408 msgid "Place holds for patrons"
36409 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36413 msgid "Place of publication"
36414 msgstr "toplantı yayını"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36421 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36426 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36428 #. %1$s: auth_cats_loo
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36436 msgid "Plan by item types"
36437 msgstr "Materyal türü ekle"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36441 msgid "Plan by libraries"
36442 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36446 msgid "Plan by months"
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36451 msgid "Planned date"
36452 msgstr "Planlanan tarih"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36465 #. %1$s: budget_period_description
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36469 msgid "Planning for %s by %s"
36470 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36475 msgstr "multimedya"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36480 msgstr "multimedya"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36484 msgid "Please add a library."
36485 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36489 msgid "Please add a patron category."
36490 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36495 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36501 msgid "Please cancel the previous hold first"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36507 msgid "Please check at least one action"
36508 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36512 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36515 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36521 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36522 "less than 30 days. %s %s "
36523 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36527 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36533 msgid "Please choose a file to upload"
36534 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36538 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36539 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36543 msgid "Please choose a vendor."
36544 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36549 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36550 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36555 msgid "Please choose at least one external target"
36556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36560 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36561 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36566 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36567 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36571 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36572 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36578 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36579 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36584 msgid "Please click 'Next' to continue "
36585 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36589 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36590 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36594 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36599 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36605 msgid "Please confirm checkout"
36606 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36610 msgid "Please confirm subscription deletion"
36611 msgstr "abonelik bilgileri"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36615 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36620 msgid "Please contact your system administrator"
36621 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36625 msgid "Please correct these errors and "
36626 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36630 msgid "Please create the database before continuing."
36631 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36635 msgid "Please define one"
36636 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36640 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36645 msgid "Please enable Javascript:"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36650 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36651 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36655 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36661 msgid "Please enter a name for this pattern"
36662 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36666 msgid "Please enter a number of items to create."
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36672 msgid "Please enter a search term."
36673 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36678 msgid "Please enter a valid URL."
36679 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36684 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36685 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36690 msgid "Please enter a valid date."
36691 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36696 msgid "Please enter a valid email address."
36697 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36702 msgid "Please enter a valid number."
36703 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36707 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36712 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36718 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36719 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36724 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36725 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36730 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36731 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36736 msgid "Please enter at least {0} characters."
36737 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36741 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36747 msgid "Please enter only digits."
36748 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36753 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36754 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36759 msgid "Please enter the same value again."
36760 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36764 msgid "Please enter your username and password:"
36765 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36770 msgid "Please fill at least one template."
36771 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36776 msgid "Please fix this field."
36777 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36781 msgid "Please log in again"
36782 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36788 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36789 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36790 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36795 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36802 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36803 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36804 "Reference Manager or ProCite."
36807 #. For the first occurrence,
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36811 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36814 #. For the first occurrence,
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36818 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36824 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36825 "listed, please inform your systems administrator."
36827 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36828 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36833 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36834 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36835 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36836 "enabled on the staff client) "
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36842 msgid "Please refresh the page and try again."
36843 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36845 #. %1$s: errmsgloo.msg
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36848 msgid "Please return item to home library: %s"
36849 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36851 #. For the first occurrence,
36852 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36857 msgid "Please return item to: %s"
36858 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36860 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36864 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36865 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36867 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
36868 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36874 msgid "Please review the error log for more details."
36875 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36880 msgid "Please select ..."
36881 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36883 #. For the first occurrence,
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36888 msgid "Please select a %s."
36889 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36894 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36895 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36900 msgid "Please select a modification template."
36901 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36906 msgid "Please select a patron list."
36907 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36909 #. For the first occurrence,
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36915 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36916 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36921 msgid "Please select at least one %s to %s."
36922 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36924 #. For the first occurrence,
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36929 msgid "Please select at least one batch to export."
36930 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36932 #. For the first occurrence,
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36936 msgid "Please select at least one card to export."
36937 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36942 msgid "Please select at least one issue."
36943 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36945 #. For the first occurrence,
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36950 msgid "Please select at least one item to export."
36951 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36953 #. For the first occurrence,
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36958 msgid "Please select at least one item."
36959 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36964 msgid "Please select at least one label to delete."
36965 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36967 #. For the first occurrence,
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36971 msgid "Please select at least one label to export."
36972 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36977 msgid "Please select at least one patron to delete."
36978 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36983 msgid "Please select at least one record to process"
36984 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36989 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36990 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36995 msgid "Please select image(s) to %s."
36996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37001 msgid "Please select one %s to %s."
37002 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37004 #. For the first occurrence,
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37009 msgid "Please select only one %s to %s."
37010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37015 msgid "Please select or enter a sound."
37016 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37021 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37022 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37026 msgid "Please specify an active currency."
37027 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37032 msgid "Please specify title and content for %s"
37033 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37037 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37040 #. %1$s: collectionBranchName
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37043 msgid "Please transfer item to: %s"
37044 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37046 #. For the first occurrence,
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37051 msgid "Please upload a file first."
37052 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37058 msgid "Please verify that it exists."
37059 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37063 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37064 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37069 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37070 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37074 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37075 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37079 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37080 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37084 msgid "Plugin version"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37110 msgid "Plugins disabled!"
37113 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37114 #. %2$s: codes_loo.code
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37117 msgid "Policy for %s: %s"
37118 msgstr "%s için materyal ekle"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37122 msgid "Polski (Polish)"
37123 msgstr "Polski (Polonya)"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37127 msgid "Polytechnic University"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37139 msgid "Popularity (least to most)"
37140 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37145 msgid "Popularity (most to least)"
37146 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37150 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37155 msgid "Population registry date check:"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37165 msgid "Português (Portuguese)"
37166 msgstr "Português (Portekiz)"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37172 msgstr "Pozisyon: "
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37176 msgid "Possible record corruption"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37182 msgid "Postal address: "
37183 msgstr "Posta Adresi: "
37185 #. %1$s: koha_new.newdate
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37188 msgid "Posted on %s "
37189 msgstr "Postalama tarihi: "
37191 #. %1$s: koha_new.newdate
37192 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37195 msgid "Posted on %s%s by "
37196 msgstr "Postalama tarihi: "
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37200 msgid "Pre-adolescent"
37201 msgstr "Preadolesan"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37210 msgid "Predefined notes: "
37211 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37215 msgid "Prediction pattern"
37216 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37227 msgid "Preferences and parameters"
37228 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37233 msgstr "Okul öncesi"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37237 msgid "Preselected"
37238 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37242 msgid "Preselected (searched by default): "
37243 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37267 msgid "Preview MARC"
37268 msgstr "MARC Görüntüle"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37273 msgid "Preview card"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37278 msgid "Preview routing list for "
37279 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37281 #. For the first occurrence,
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37289 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37293 msgid "Previous Page"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37299 msgid "Previous alerts"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37305 msgid "Previous borrower:"
37306 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37308 #. For the first occurrence,
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37313 msgid "Previous checkouts"
37314 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37316 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37319 msgid "Previous page"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37324 msgid "Previous records"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37330 msgid "Previous sessions"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37347 msgid "Price effective from"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37352 msgid "Price exc. taxes"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37357 msgid "Price inc. taxes"
37358 msgstr "Profesyonel"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37378 msgid "Primary acquisitions contact"
37379 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37383 msgid "Primary acquisitions contact:"
37384 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37388 msgid "Primary contact:"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37393 msgid "Primary email"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37399 msgid "Primary email:"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37405 msgid "Primary phone"
37406 msgstr "İş telefonu: "
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37413 msgid "Primary phone: "
37414 msgstr "İş telefonu: "
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37418 msgid "Primary serials contact"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37423 msgid "Primary serials contact:"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37443 msgid "Print Notices for %s"
37444 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37446 #. For the first occurrence,
37447 #. %1$s: cardnumber
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37452 msgid "Print Receipt for %s"
37453 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37457 msgid "Print and confirm"
37458 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37462 msgid "Print card number as barcode: "
37463 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37467 msgid "Print card number as text under barcode: "
37468 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37472 msgid "Print label"
37473 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37479 msgstr "Fiş Yazdır"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37483 msgid "Print overdues"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37488 msgid "Print patron cards"
37489 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37493 msgid "Print quick slip"
37494 msgstr "Fiş Yazdır"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37501 msgstr "Fiş Yazdır"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37506 msgid "Print slip and confirm"
37507 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37511 msgid "Print slip and continue"
37512 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37516 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37517 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37521 msgid "Print summary"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37526 msgid "Print this basket group in PDF"
37527 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37531 msgid "Print this label"
37532 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37536 msgid "Print transfer slip"
37537 msgstr "Fiş Yazdır"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37546 msgid "Printer added"
37547 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37551 msgid "Printer deleted"
37552 msgstr "Yazıcı Silindi"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37556 msgid "Printer name"
37557 msgstr "Yazıcı Adı:"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37564 msgid "Printer name:"
37565 msgstr "Yazıcı Adı:"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37570 msgid "Printer name: "
37571 msgstr "Yazıcı Adı: "
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37576 msgid "Printer profile"
37577 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37582 msgid "Printer profiles"
37583 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37587 msgid "Printer search:"
37588 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37614 msgid "Privacy Pref:"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37619 msgid "Privacy settings"
37620 msgstr "Profil Ayarları"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37631 msgid "Private list:"
37632 msgstr "Özel liste yok."
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37637 msgid "Private lists"
37638 msgstr "Özel liste yok."
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37643 msgid "Private lists shared with me"
37644 msgstr "Özel liste yok."
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37648 msgid "Problem sending the cart..."
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37653 msgid "Problem sending the list..."
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37661 #. INPUT type=button
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37665 msgstr "Profesyonel"
37667 #. INPUT type=submit
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37670 msgid "Process images"
37671 msgstr "Profesyonel"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37675 msgid "Processing "
37676 msgstr "Profesyonel "
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37680 msgid "Processing authority records"
37681 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37685 msgid "Processing bibliographic records"
37686 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37688 #. For the first occurrence,
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37693 msgid "Processing..."
37694 msgstr "Profesyonel"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37699 msgid "Professional"
37700 msgstr "Profesyonel"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37710 msgid "Profile MARC fields: "
37711 msgstr "Profesyonel "
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37716 msgid "Profile SQL fields: "
37717 msgstr "Profesyonel "
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37722 msgid "Profile description: "
37723 msgstr "proje betimlemesi "
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37728 msgid "Profile name: "
37729 msgstr "Dosya adı: "
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37734 msgid "Profile settings"
37735 msgstr "Profil Ayarları"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37740 msgid "Profile type: "
37741 msgstr "Dosya adı: "
37743 #. For the first occurrence,
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37748 msgid "Profile unassigned %s "
37749 msgstr "Profesyonel "
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37765 msgid "Programmed texts"
37766 msgstr "Programlanmış metinler"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37773 msgstr "Özellikler"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37777 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37791 msgid "Public list:"
37792 msgstr "Açık Listeler"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37799 msgid "Public lists"
37800 msgstr "Açık Listeler"
37802 #. For the first occurrence,
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37807 msgid "Public lists:"
37808 msgstr "Açık Listeler"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37815 msgid "Public note"
37816 msgstr "Kulanıcı notu:"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37824 msgid "Public note:"
37825 msgstr "Kulanıcı notu:"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37829 msgid "Public notes"
37830 msgstr "Kulanıcı notu"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37840 msgid "Publication date"
37841 msgstr "Yayın tarihi"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37845 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37846 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37850 msgid "Publication date:"
37851 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37855 msgid "Publication date: "
37856 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37860 msgid "Publication details"
37861 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37866 msgid "Publication place:"
37867 msgstr "Yayın Tarihi"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37872 msgid "Publication year"
37873 msgstr "Yayın yılı"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37879 msgid "Publication year:"
37880 msgstr "Yayın yılı:"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37885 msgid "Publication year: "
37886 msgstr "Yayın yılı: "
37888 #. %1$s: publicationyear
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37891 msgid "Publication year: %s"
37892 msgstr "Yayın yılı:"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37897 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37898 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37903 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37904 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37909 msgid "Published by:"
37910 msgstr "Yayınlayan:"
37912 #. For the first occurrence,
37913 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37914 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37915 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37917 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37918 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37920 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37921 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37926 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37931 msgid "Published date"
37932 msgstr "Yayın tarihi"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37936 msgid "Published date (text)"
37937 msgstr "Yayın tarihi"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37941 msgid "Published on"
37942 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37946 msgid "Published on (text)"
37947 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37963 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37967 msgid "Publisher :%s%s "
37968 msgstr "Yayıncı :%s "
37970 #. %1$s: order.publishercode
37972 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37975 msgid "Publisher :%s%s %s "
37976 msgstr "Yayıncı :%s "
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37980 msgid "Publisher location"
37981 msgstr "Yayın Yeri"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37985 msgid "Publisher number:"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38004 msgid "Publisher: "
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38010 msgid "Publisher: %s"
38013 #. %1$s: loop_order.publishercode
38015 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38018 msgid "Publisher:%s%s %s "
38019 msgstr "Yayıncı :%s "
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38024 msgid "Pull this many items"
38025 msgstr "bu materyal üzerinde"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38030 msgid "Purchase suggestions"
38031 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38053 msgid "Qualifier: "
38054 msgstr "Sınırlayıcı: "
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38058 msgid "Quality assurance manager:"
38059 msgstr "Görüntü kalitesi"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38063 msgid "Quality assurance team:"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38077 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38082 msgid "Quantity received"
38083 msgstr "Gelen miktar: "
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38087 msgid "Quantity received: "
38088 msgstr "Gelen miktar: "
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38092 msgid "Quantity search"
38093 msgstr "Otorite tarama"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38097 msgid "Quantity to receive: "
38098 msgstr "Gelen miktar: "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38122 msgid "Quick spine label creator"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38129 msgid "Quote editor"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38134 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38139 msgid "Quote uploader"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38149 msgid "Quotes enabled: "
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38154 msgid "Réinitialiser"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38164 msgstr "Besleme (RSS)"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38174 msgid "RRP tax exc."
38175 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38180 msgid "RRP tax inc."
38183 #. %1$s: heading | html
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38187 msgstr "Alan kodu: %s"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38191 msgid "Rachel Dustin"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38196 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38197 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38201 msgid "Rafal Kopaczka"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38209 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38213 msgid "Rank (display order): "
38214 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38218 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38219 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38234 msgid "Raw (any): "
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38245 msgid "Reason for suggestion: "
38246 msgstr "Daha başka öneriler: "
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38250 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38251 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38262 msgid "Receive a new shipment"
38263 msgstr "Yeni gönderimi al"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38267 msgid "Receive date"
38271 #. %2$s: IF ( invoice )
38274 #. %5$s: ordernumber
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38277 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38278 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38282 msgid "Receive shipment"
38283 msgstr "Gönderimi Al"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38287 msgid "Receive shipment from vendor "
38288 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38292 msgid "Receive shipments"
38293 msgstr "Gönderimi Al"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38313 msgid "Received biblios"
38314 msgstr "Alındığı tarih"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38318 msgid "Received by:"
38319 msgstr "%s tarafından alındı"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38324 msgid "Received issues"
38325 msgstr "Alınan sayılar"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38329 msgid "Received issues:"
38330 msgstr "Alınan sayılar"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38334 msgid "Received items"
38335 msgstr "Alınan sayılar"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38340 msgid "Received on"
38341 msgstr "Alındığı tarih"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38347 msgid "Received with thanks from %s %s "
38348 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38352 msgid "Receives claims for late issues"
38353 msgstr "Alınan sayılar"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38357 msgid "Receives claims for late orders"
38358 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38362 msgid "Receives overdue notices: "
38363 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38365 #. INPUT type=submit
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38369 msgstr "Kontrol edildi"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38373 msgid "Recipients:"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38383 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38384 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38388 msgid "Record matching rule:"
38389 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38396 msgid "Record matching rules"
38397 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38401 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38407 msgid "Record number list (one per line): "
38408 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38413 msgid "Record saved "
38414 msgstr "Yol türü: "
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38418 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38425 msgid "Record type"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38430 msgid "Record type:"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38436 msgid "Record type: "
38437 msgstr "Yol türü: "
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38446 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38456 msgid "Refine results"
38457 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38461 msgid "Refine results:"
38462 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38466 msgid "Refine your search"
38467 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38472 msgstr "Geri ödemeler"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38483 msgid "Registration date"
38484 msgstr "Kayıt tarihi:"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38489 msgid "Registration date: "
38490 msgstr "Kayıt tarihi: "
38492 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38495 msgid "Registration date: %s"
38496 msgstr "Kayıt tarihi: "
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38500 msgid "Regula Sebastiao"
38501 msgstr "Regula Sebastiao"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38505 msgid "Regular print"
38506 msgstr "Düzenli baskı"
38508 #. For the first occurrence,
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38529 msgstr "Reddedildi"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38533 msgid "Rejected tags"
38534 msgstr "Reddedildi"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38538 msgid "Relationship"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38543 msgid "Relationship information"
38544 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38548 msgid "Relationship: "
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38554 msgid "Relatives' checkouts"
38555 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38559 msgid "Release maintainers:"
38560 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38564 msgid "Release manager:"
38565 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38570 msgstr "İlgi Sıralaması"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38574 msgid "Remaining circulation permissions"
38575 msgstr "Koha › Dolaşım"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38579 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38584 msgid "Remaining system parameters permissions"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38589 msgid "Remember for next check in:"
38590 msgstr "Oturumu hatırla:"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38595 msgid "Remember for session:"
38596 msgstr "Oturumu hatırla:"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38600 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38605 msgid "Reminder Date"
38606 msgstr "Sipariş Tarihi"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38612 msgstr "Sipariş Tarihi"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38616 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38617 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38622 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38623 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38628 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38629 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38633 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38634 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38638 msgid "Remote host"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38643 msgid "Remote host: "
38644 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38648 msgid "Remote image"
38649 msgstr "Uzak görüntü:"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38653 msgid "Remote image:"
38654 msgstr "Uzak görüntü:"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38658 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38682 msgid "Remove course reserves"
38683 msgstr "Diğer orkestralar"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38688 msgid "Remove duplicates"
38689 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38693 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38699 msgid "Remove item from collection"
38700 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38704 msgid "Remove non-local items:"
38705 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38707 #. INPUT type=button
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38710 msgid "Remove owner"
38711 msgstr "Eleştirmen"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38716 msgid "Remove restriction?"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38722 msgid "Remove selected"
38723 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38727 msgid "Remove selected items"
38728 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38730 #. INPUT type=submit
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38734 msgid "Remove selected patrons"
38735 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38737 #. INPUT type=submit
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38747 msgid "Remove this match check"
38748 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38754 msgid "Remove this match point"
38755 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38760 msgid "Remove this rule"
38761 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38793 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38797 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38801 msgid "Renew a subscription"
38802 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38807 msgstr "Hepsini yenile"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38812 msgid "Renew failed:"
38813 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38817 msgid "Renew or check in selected items"
38818 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38823 msgid "Renew patron"
38824 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38828 msgid "Renew this subscription"
38829 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38838 msgid "Renewal due date:"
38839 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38844 msgid "Renewal period"
38845 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38850 msgid "Renewals allowed (count)"
38851 msgstr "Hesabı Yenile"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38866 msgid "Renewed, due:"
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38871 msgid "Rental charge"
38872 msgstr "Kiralama ücreti"
38874 #. %1$s: RENTALCHARGE
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
38877 msgid "Rental charge for this item: %s"
38878 msgstr "Kiralama ücreti: "
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38882 msgid "Rental charge:"
38883 msgstr "Kiralama ücreti:"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38887 msgid "Rental charge: "
38888 msgstr "Kiralama ücreti: "
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38893 msgid "Rental discount (%%)"
38894 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38911 msgid "Reopen this basket"
38912 msgstr "Bu sepeti kapat"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38916 msgid "Reopen this basket group"
38917 msgstr "Bu sepeti kapat"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38927 msgstr "İkame Fiyatı"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38934 msgid "Repeat this Tag"
38935 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38941 msgstr "Tekrarlanabilir"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38949 msgid "Repeatable: "
38950 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38954 msgid "Replace all patron attributes"
38955 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38959 msgid "Replace existing covers"
38960 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38964 msgid "Replace only included patron attributes"
38965 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38969 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38974 msgid "Replace the current record's contents"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38981 msgid "Replacement cost: "
38982 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38986 msgid "Replacement price"
38987 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38991 msgid "Replacement price:"
38992 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38996 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39004 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39007 msgid "Report %s› "
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39013 msgid "Report Plugins"
39016 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39017 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39018 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39019 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39020 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39021 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39025 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39031 msgid "Report group:"
39032 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39041 msgid "Report is public:"
39042 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39046 msgid "Report name"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39051 msgid "Report name:"
39052 msgstr "Rapor Adı:"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39057 msgid "Report name: "
39058 msgstr "Rapor Adı: "
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39062 msgid "Report subgroup:"
39063 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39070 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39073 msgid "Reported on %s"
39074 msgstr "%s te Bildirildi"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39104 msgid "Reports Dictionary"
39105 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39110 msgid "Reports dictionary"
39111 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39113 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39114 #. %2$s: mainloo.branchname
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39118 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39119 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39123 msgid "Reports tables"
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39128 msgid "Request specific item type:"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39139 msgid "Require.js JS module system"
39140 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39311 msgid "Required field"
39312 msgstr "Gerekli saha"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39316 msgid "Required fields cannot be cleared"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39321 msgid "Required fields: "
39322 msgstr "Gerekli saha"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39326 msgid "Required for staff login."
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39331 msgid "Required match checks"
39332 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39337 msgid "Required module missing"
39338 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39342 msgid "Requires override of hold policy"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39352 msgid "Reserve cancelled"
39353 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39357 msgid "Reserve found"
39358 msgstr "Reserv Bulundu"
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39365 #. INPUT type=reset
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39377 msgid "Reset filter"
39378 msgstr "Örneği Sıfırla"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39387 msgid "Responses enabled: "
39388 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39393 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39397 msgid "Restrict access to: "
39398 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39407 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39411 msgid "Restricted [until] flag"
39412 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39416 msgid "Restricted:"
39417 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39421 msgid "Restriction overridden temporarily"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39426 msgid "Restriction overridden temporarily."
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39454 #. %3$s: IF ( total )
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39459 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39460 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39467 msgid "Results %s to %s of %s"
39468 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39475 msgid "Results %s to %s of %s "
39476 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39480 msgid "Results for Authority Records"
39481 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39485 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39490 msgid "Results per page :"
39491 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39499 #. INPUT type=submit
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39502 msgid "Resume all suspended holds"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39507 msgid "Return date"
39508 msgstr "İade tarihi"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39513 msgid "Return policy"
39514 msgstr "Hepsini iade et"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39520 msgid "Return to batch item deletion"
39521 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39527 msgid "Return to batch item modification"
39528 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39532 msgid "Return to circulation and fine rules"
39533 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39537 msgid "Return to frameworks"
39538 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39542 msgid "Return to patron detail"
39543 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39547 msgid "Return to previous page"
39548 msgstr "Ödenek listesine dön"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39553 msgid "Return to results"
39554 msgstr "Ödenek listesine dön"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39563 msgid "Return to rotating collections home"
39564 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39568 msgid "Return to sets management"
39569 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39573 msgid "Return to spine label printer"
39574 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39579 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39584 msgid "Return to the basket without making a new order."
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39592 msgid "Return to the record"
39593 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39597 msgid "Return to tools"
39598 msgstr "Ödenek listesine dön"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39605 msgid "Return to where you were"
39606 msgstr "Ödenek listesine dön"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39610 msgid "Return to: "
39611 msgstr "İade Tarihi "
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39615 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39630 msgid "Revert waiting status"
39631 msgstr "%s de bekliyor"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39642 msgstr "Eleştirmen"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39647 msgstr "Eleştirmen"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39656 msgid "Ricardo Dias Marques"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39661 msgid "Richard Anderson"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39666 msgid "Rick Welykochy"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39671 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39672 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39676 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39677 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39681 msgid "Robert Williams"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39686 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39687 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39691 msgid "Rochelle Healy"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39697 msgstr "Roger Buck"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39701 msgid "Rolando Isidoro"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39706 msgid "Rollover at:"
39707 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39712 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39716 msgid "Română (Romanian)"
39717 msgstr "Română (Romanya)"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39726 msgid "Romina Racca"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39731 msgid "Ron Wickersham"
39732 msgstr "Ron Wickersham"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39741 msgid "Rotating collections"
39742 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39753 msgid "Routing list"
39754 msgstr "Dolaşım listesi"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39758 msgid "Routing lists"
39759 msgstr "Dolaşım listesi"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39778 msgid "Rows per page: "
39779 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39781 #. %1$s: IF ( branch )
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39787 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39788 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39799 msgid "Run and edit macros"
39800 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39805 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39810 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39814 msgid "Run report "
39815 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39819 msgid "Run reports"
39820 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39822 #. INPUT type=submit
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39825 msgid "Run the report"
39826 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39830 msgid "Run this report"
39831 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39836 msgstr "Ödenek listesine dön"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39840 msgid "Russel Garlick"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39845 msgid "Ryan Higgins"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39856 msgid "SAN-Ouest Provence"
39857 msgstr "SAN- Batı Provans"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39861 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39862 msgstr "SAN- Batı Provans"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39876 msgid "SIL OFL 1.1"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39881 msgid "SIP media type: "
39882 msgstr "Materyal türü: "
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39891 msgid "SMS Messaging"
39892 msgstr "SMS Gönderme"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39896 msgid "SMS alert number"
39897 msgstr "SMS sayısı:"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39903 msgid "SMS cellular providers"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39909 msgid "SMS number:"
39910 msgstr "SMS sayısı:"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39914 msgid "SMS provider:"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39932 msgid "SRU Search fields mapping: "
39933 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39953 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39958 msgid "Sam Sanders"
39959 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39963 msgid "Samanta Tello"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39968 msgid "Samuel Crosby"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39980 msgstr "İstatistikler "
39982 #. For the first occurrence,
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39998 #. INPUT type=submit
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40078 #. INPUT type=button
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40080 msgid "Save Changes"
40081 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40085 msgid "Save Record"
40086 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40088 #. For the first occurrence,
40089 #. %1$s: TAB.tab_title
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40093 msgid "Save all %s preferences"
40094 msgstr "%s tercihler"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40098 msgid "Save and continue editing"
40099 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40103 msgid "Save and edit items"
40104 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40106 #. INPUT type=submit name=ok
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40109 msgid "Save and preview routing slip"
40110 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40114 msgid "Save and view record"
40115 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40120 msgid "Save anyway"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40125 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40130 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40133 #. INPUT type=button
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40136 msgid "Save as new pattern"
40137 msgstr "Örneği Sıfırla"
40139 #. INPUT type=submit
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40148 msgid "Save changes"
40149 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40151 #. INPUT type=submit name=submit
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40154 msgid "Save compound"
40155 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40159 msgid "Save configuration"
40160 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40164 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40169 msgid "Save quotes"
40170 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40174 msgid "Save record"
40175 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40177 #. INPUT type=submit name=submit
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40181 msgid "Save report"
40182 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40184 #. INPUT type=submit
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40186 msgid "Save subscription"
40187 msgstr "Aboneliği kaydet"
40189 #. INPUT type=submit
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40191 msgid "Save subscription history"
40192 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40197 msgid "Save to catalog"
40198 msgstr "Katalog Tarama"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40202 msgid "Save your custom report"
40203 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40214 msgid "Saved preference %s"
40215 msgstr "Yeni Tercih"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40219 msgid "Saved report results"
40220 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40229 msgid "Saved reports"
40230 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40234 msgid "Saved reports page"
40235 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40239 msgid "Saved results"
40240 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40242 #. For the first occurrence,
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40249 msgstr "Sıralanıyor..."
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40253 msgid "Savitra Sirohi"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40258 msgid "Scale height (relative to card): "
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40263 msgid "Scale width (relative to card): "
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40268 msgid "Scan Index for: "
40269 msgstr "için dizini tara: %S "
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40278 msgid "Scan a barcode to check in:"
40279 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40289 msgid "Scan a barcode to renew:"
40290 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40294 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40295 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40299 msgid "Scan index:"
40300 msgstr "Dizini Tara:"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40304 msgid "Scan indexes:"
40305 msgstr "Dizinleri Tara"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40320 msgid "Schedule tasks to run"
40321 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40325 msgid "Schedule this report to run using the: "
40326 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40328 #. For the first occurrence,
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40331 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40336 msgid "Scheduler tool"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40349 msgstr "elenmiş (screened)"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40353 msgid "Sean Hamlin"
40356 #. INPUT type=submit
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40409 msgid "Search ISSN"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40414 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40415 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40422 msgid "Search [% field.name %]"
40423 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40427 msgid "Search all headings"
40428 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40432 msgid "Search all headings: "
40433 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40437 msgid "Search between two dates"
40438 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40442 msgid "Search by contract name or/and description:"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40447 msgid "Search by patron category name:"
40448 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40452 msgid "Search call number:"
40453 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40459 msgid "Search callnumber"
40460 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40465 msgid "Search category"
40466 msgstr "için tarandı"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40470 msgid "Search cities"
40471 msgstr "Şehirleri Tarama"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40476 msgid "Search claim count"
40477 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40482 msgid "Search claim date"
40483 msgstr "Şehirleri Tarama"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40487 msgid "Search contracts"
40488 msgstr "Uyarıları Tarama"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40492 msgid "Search currencies"
40493 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40498 msgid "Search domain"
40499 msgstr "Hakkında tarama"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40503 msgid "Search entire record"
40504 msgstr "Aracı firma tarama"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40508 msgid "Search entire record: "
40509 msgstr "Aracı firma tarama"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40513 msgid "Search existing notices:"
40514 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40518 msgid "Search existing records"
40519 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40524 msgid "Search expiration date"
40525 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40530 msgid "Search expired, please try again"
40531 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40536 msgid "Search fields:"
40537 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40541 msgid "Search filters"
40542 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40546 msgid "Search for "
40547 msgstr "için tarandı "
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40551 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40552 msgstr "Kefil tarama"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40556 msgid "Search for a vendor"
40557 msgstr "Kefil tarama"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40561 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40562 msgstr "Kefil tarama"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40566 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40567 msgstr "Kefil tarama"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40571 msgid "Search for another record"
40572 msgstr "Aracı firma tarama"
40574 #. %1$s: IF ( batch_id )
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40579 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40580 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40584 msgid "Search for patron"
40585 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40589 msgid "Search for record"
40590 msgstr "Aracı firma tarama"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40594 msgid "Search for tag:"
40595 msgstr "Etiket Tarama"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40600 msgid "Search for this Author"
40601 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40605 msgid "Search funds"
40606 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40610 msgid "Search funds:"
40611 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40616 msgid "Search history"
40617 msgstr "için tarandı"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40621 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40622 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40628 msgid "Search index: "
40629 msgstr "Dizin tarama: "
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40634 msgid "Search issue number"
40635 msgstr "Yayın numarası"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40642 msgid "Search library"
40643 msgstr "Kütüphane belirle"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40649 msgid "Search location"
40650 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40654 msgid "Search main heading"
40655 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40659 msgid "Search main heading ($a only)"
40660 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40664 msgid "Search main heading ($a only): "
40665 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40669 msgid "Search main heading: "
40670 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40676 msgid "Search notes"
40677 msgstr "Uyarıları Tarama"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40681 msgid "Search notices"
40682 msgstr "Uyarıları Tarama"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40687 msgstr "Hakkında tarama"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40691 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40696 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40701 msgid "Search options"
40702 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40706 msgid "Search orders"
40707 msgstr "Siparişleri tarama:"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40711 msgid "Search orders:"
40712 msgstr "Siparişleri tarama:"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40716 msgid "Search patron categories"
40717 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40723 msgid "Search patrons"
40724 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40728 msgid "Search printers"
40729 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40735 msgid "Search results"
40736 msgstr "Sonuçları tarama"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40743 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40744 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40749 msgid "Search since"
40750 msgstr "Dizin tarama: "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40755 msgid "Search status"
40756 msgstr "Hedefleri tarama "
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40760 msgid "Search string matches: "
40761 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40767 msgid "Search subscriptions"
40768 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40773 msgid "Search subscriptions:"
40774 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40778 msgid "Search suggestions"
40779 msgstr "Önerileri Tarama"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40783 msgid "Search system preferences"
40784 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40790 msgid "Search targets "
40791 msgstr "Hedefleri tarama "
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40795 msgid "Search term: "
40796 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40801 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40822 msgid "Search the catalog"
40823 msgstr "Katalog Tarama"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40827 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40828 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40835 msgid "Search title"
40836 msgstr "Şehirleri Tarama"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40840 msgid "Search to hold"
40841 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40846 msgid "Search type:"
40847 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40852 msgid "Search unavailable"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40857 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40862 msgid "Search value: "
40863 msgstr "Tarama değeri: "
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40868 msgid "Search vendor"
40869 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40873 msgid "Search vendors:"
40874 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40878 msgid "Search was: "
40879 msgstr "Tarama değeri: "
40881 #. For the first occurrence,
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40893 msgstr "Taranabilir: "
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40898 msgid "Searchable: "
40899 msgstr "Taranabilir: "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40914 msgid "Sebastiaan Durand"
40915 msgstr "Sebastiaan Durand"
40917 #. For the first occurrence,
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40927 msgid "Secondary email"
40928 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40933 msgid "Secondary email: "
40934 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40939 msgid "Secondary phone"
40940 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40945 msgid "Secondary phone: "
40946 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40952 msgid "Seconds (default)"
40953 msgstr "Varsayılan"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40968 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40969 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40973 msgid "See basket information"
40974 msgstr "Sunucu bilgisi"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40978 msgid "See invoice information"
40979 msgstr "Sunucu bilgisi"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40983 msgid "See online help for advanced options"
40984 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41014 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41015 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41021 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41022 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41027 msgid "Select CSV profile:"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41032 msgid "Select MARC framework:"
41033 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41038 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41039 "each valid record staged for later import into the catalog."
41041 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41042 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41043 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41047 msgid "Select a borrower category"
41048 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41052 msgid "Select a budget"
41053 msgstr "Harcanmış bütçe"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41057 msgid "Select a built-in sound: "
41058 msgstr "Harcanmış bütçe"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41062 msgid "Select a category type"
41063 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41067 msgid "Select a department"
41068 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41072 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41073 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41079 msgid "Select a fund"
41080 msgstr "Harcanmış bütçe"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41085 msgid "Select a layout to be applied: "
41086 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41090 msgid "Select a library :"
41091 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41096 msgid "Select a library : "
41097 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41104 msgid "Select a library:"
41105 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41110 msgid "Select a template"
41111 msgstr "Listeyi Sil"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41116 msgid "Select a template to be applied: "
41117 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41147 msgstr "Tümünü Seçin"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41152 msgid "Select all sample data"
41153 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41157 msgid "Select an authority framework"
41158 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41162 msgid "Select an existing list"
41163 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41168 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41169 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41174 msgid "Select day: "
41175 msgstr "Gün Seçin: "
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41179 msgid "Select download format: "
41180 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41184 msgid "Select files: "
41185 msgstr "Tablo seçin "
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41189 msgid "Select items you want to check"
41190 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41194 msgid "Select local databases"
41195 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41199 msgid "Select month:"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41204 msgid "Select none to see all libraries"
41205 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41209 msgid "Select note"
41210 msgstr "Haberi Seçin:"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41214 msgid "Select notice:"
41215 msgstr "Haberi Seçin:"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41219 msgid "Select one or more images to delete. "
41220 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41224 msgid "Select ordering library account: "
41225 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41229 msgid "Select planning type:"
41230 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41235 msgid "Select records to export "
41236 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41240 msgid "Select remote databases"
41241 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41243 #. For the first occurrence,
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41251 msgid "Select searches to: "
41252 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41256 msgid "Select table:"
41257 msgstr "Tablo seçin "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41261 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41262 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41266 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41267 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41271 msgid "Select the file to import: "
41272 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41276 msgid "Select the file to stage: "
41277 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41285 msgid "Select the file to upload: "
41286 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41288 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41291 msgid "Select the host item to link%s to "
41292 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41296 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41301 msgid "Select to display or not:"
41302 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41306 msgid "Select to import"
41307 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41311 msgid "Select without holds"
41312 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41316 msgid "Select without items"
41317 msgstr "Harf Seçin :"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41321 msgid "Select your MARC flavor"
41322 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41333 msgid "Selected items :"
41334 msgstr "Harf Seçin :"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41338 msgid "Selecting Default Settings"
41339 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41344 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41345 "new issue is received."
41347 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41348 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41352 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41375 msgid "Semi-colon (;)"
41378 #. INPUT type=submit
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41386 #. INPUT type=submit
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41389 msgid "Send EDI order"
41390 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41392 #. INPUT type=submit
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41395 msgstr "SMS Gönder"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41400 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41405 msgstr "Yeni Liste"
41407 #. INPUT type=submit name=submit
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41410 msgid "Send notification"
41411 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41421 msgid "Sending your cart"
41422 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41426 msgid "Sending your list"
41427 msgstr "Listiniz göndərilir"
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41434 msgid "Sent notices for %s"
41435 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41444 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41450 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41451 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41456 msgid "Separator must be / in field %s"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41461 msgid "Separator: "
41462 msgstr "için tarandı "
41464 #. For the first occurrence,
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41474 msgid "Serge Renaux"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41479 msgid "Serhij Dubyk"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41485 msgstr "Süreli yayın"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41489 msgid "Serial collection"
41490 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41492 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41495 msgid "Serial collection #%s"
41496 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41500 msgid "Serial collection information for "
41501 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41505 msgid "Serial edition "
41506 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41510 msgid "Serial enumeration:"
41511 msgstr "Süreli yayın numarası"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41515 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41516 msgstr "Süreli yayın numarası"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41520 msgid "Serial number:"
41521 msgstr "Süreli yayın numarası"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41525 msgid "Serial receipt creates an item record."
41526 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41530 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41531 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41535 msgid "Serial receive"
41536 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41540 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41541 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41543 #. For the first occurrence,
41544 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41548 msgid "Serial: %s "
41549 msgstr "Süreli yayınlar"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41573 msgstr "Süreli yayınlar"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41578 msgid "Serials (routing list)"
41579 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41583 msgid "Serials planning"
41584 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41588 msgid "Serials receiving"
41589 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41594 msgid "Serials subscriptions"
41595 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41600 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41601 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41610 #. For the first occurrence,
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41616 msgid "Series title"
41617 msgstr "Seri Başlıkları"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41637 msgid "Server information"
41638 msgstr "Sunucu bilgisi"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41642 msgid "Server name: "
41643 msgstr "Yazıcı Adı: "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41653 msgid "Session timed out, please log in again"
41654 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41658 msgid "Session timed out."
41659 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41663 msgid "Set all funds to zero"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41670 msgid "Set back to"
41671 msgstr "ayarına dön"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41675 msgid "Set due date to expiry:"
41676 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41680 msgid "Set inventory date to:"
41681 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41689 msgid "Set library"
41690 msgstr "Kütüphane belirle"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41694 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41700 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41701 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41706 msgid "Set permissions"
41707 msgstr "İzinleri Belirle"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41713 msgid "Set permissions for %s, %s"
41714 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41716 #. INPUT type=submit name=submit
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41722 msgstr "Statüyü Belirle"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41727 msgid "Set to lowest priority"
41728 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
41730 #. For the first occurrence,
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41735 msgid "Set to patron"
41736 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41740 msgid "Set user permissions"
41741 msgstr "İzinleri Belirle"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41747 msgstr "Sıralanıyor..."
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41756 msgid "Shari Perkins"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41761 msgid "Sharon Moreland"
41762 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41779 msgid "Shaun Evans"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41784 msgid "Shelving control number"
41785 msgstr "Dizin tarama:"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41798 msgid "Shelving location"
41799 msgstr "Raflama yeri:"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41803 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41804 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41808 msgid "Shelving location selected: "
41809 msgstr "Seçilen Yer "
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41813 msgid "Shelving location:"
41814 msgstr "Raflama yeri:"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41818 msgid "Shelving location: "
41819 msgstr "Raflama yeri:"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41823 msgid "Shift-Enter"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41833 msgid "Shipment cost"
41834 msgstr "Nakliye tarihi:"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41838 msgid "Shipment cost:"
41839 msgstr "Nakliye tarihi:"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41847 msgid "Shipment date"
41848 msgstr "Nakliye tarihi:"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41852 msgid "Shipment date reverse"
41853 msgstr "Nakliye tarihi:"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41858 msgid "Shipment date:"
41859 msgstr "Nakliye tarihi:"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41863 msgid "Shipment date: "
41864 msgstr "Nakliye tarihi: "
41866 #. %1$s: IF shipmentdateto
41867 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41868 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41870 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41874 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41875 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41877 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41880 msgid "Shipment date: All until %s "
41881 msgstr "Nakliye tarihi: "
41883 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41886 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41887 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41891 msgid "Shipping cost:"
41892 msgstr "Nakliye tarihi:"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41896 msgid "Shipping cost: "
41897 msgstr "Nakliye tarihi: "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41901 msgid "Shipping fund:"
41902 msgstr "Nakliye tarihi:"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41906 msgid "Shipping fund: "
41907 msgstr "Nakliye tarihi: "
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41914 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41915 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
41918 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41930 msgid "Show MARC tag documentation links"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41935 msgid "Show _MENU_ entries"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41940 msgid "Show active baskets only"
41941 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41945 msgid "Show active funds only"
41946 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41950 msgid "Show actual/estimated values"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41956 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41957 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41964 msgstr "Katalog tarama: "
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41968 msgid "Show all baskets"
41969 msgstr "Katalog tarama: "
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41975 msgid "Show all columns"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41981 msgid "Show all details "
41982 msgstr "Katalog tarama: "
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41987 msgid "Show all items"
41988 msgstr "Katalog tarama: "
41990 #. For the first occurrence,
41991 #. %1$s: hiddencount
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41995 msgid "Show all items (%s hidden)"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42000 msgid "Show all suggestions"
42001 msgstr "Bir Öneriden"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42006 msgid "Show all transactions"
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42011 msgid "Show any items currently checked out:"
42012 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42016 msgid "Show biblio"
42017 msgstr "Kaydı Göster"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42021 msgid "Show category: "
42022 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42026 msgid "Show checkouts"
42027 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42032 msgid "Show checkouts to guarantor"
42033 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42037 msgid "Show fields verbatim"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42042 msgid "Show help for this tag"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42047 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42052 msgid "Show in search pulldown: "
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42058 msgid "Show inactive budgets"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42064 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42068 msgid "Show my funds only"
42069 msgstr "Bütçeleri göster"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42073 msgid "Show my funds only:"
42074 msgstr "Bütçeleri göster"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42078 msgid "Show only mine"
42079 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42083 msgid "Show only renewed "
42084 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42088 msgid "Show only subscriptions "
42089 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42094 msgid "Show subscriptions"
42095 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42100 msgstr "Yeni etiket"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42104 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42105 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42111 msgid "Show/hide columns:"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42116 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42121 msgid "Showing only available items"
42122 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42133 msgid "Shows on transit slips"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42138 msgid "Silvia Simonetti"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42148 msgid "Simon Story"
42149 msgstr "Yarı aylık"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42153 msgid "Simple DC-RDF"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42164 msgid "Single holiday: %s"
42165 msgstr "Benzersiz tatil"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42169 msgid "SingleBranchMode is ON."
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42181 msgid "Skip issue number"
42182 msgstr "Yayın numarası"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42186 msgid "Skip items on loan: "
42187 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42204 msgid "Social security number hash:"
42205 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42209 msgid "Social security or card number: "
42210 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42214 msgid "Some Perl modules are missing."
42215 msgstr "eksik değer"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42220 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42221 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42222 "examples assume USD is the active currency. "
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42227 msgid "Some fields are not valid:"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42233 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42234 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42235 "if you want that this feature works correctly."
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42241 "Some records have not been automatically added because they match an "
42242 "existing record in your catalog:"
42243 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42247 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42252 msgid "Sonia Lemaire"
42253 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42257 msgid "Sophie Meynieux"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42262 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42267 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42272 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42273 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42277 msgid "Sorry, your request had no results."
42278 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42293 msgstr "İle Sırala: "
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42298 msgstr "İle Sırala"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42303 msgstr "İle Sırala :"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42308 msgstr "İle Sırala :"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42315 msgstr "… ile sırala : "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42322 msgid "Sort field 1"
42323 msgstr "1. alanı sırala:"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42328 msgid "Sort field 1:"
42329 msgstr "1. alanı sırala:"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42336 msgid "Sort field 2"
42337 msgstr "2. alanı sırala:"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42342 msgid "Sort field 2:"
42343 msgstr "2. alanı sırala:"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42347 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42352 msgid "Sort routine missing"
42353 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42357 msgid "Sort this list by: "
42358 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42377 msgstr "Sıralanıyor..."
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42381 msgid "Sorting routine"
42382 msgstr "Rutin Sıralama"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42394 #. For the first occurrence,
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42407 msgid "Source (incoming) record check field"
42408 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42412 msgid "Source in use?"
42413 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42417 msgid "Source library:"
42418 msgstr "Ana kütüphane:"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42422 msgid "Source of acquisition"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42427 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42432 msgid "Source records"
42433 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42437 msgid "Southeastern University"
42438 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42455 msgid "Special relationship: "
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42460 msgid "Special thanks to the following organizations"
42461 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42465 msgid "Specialized"
42466 msgstr "Özelleştirilmiş"
42468 #. For the first occurrence,
42469 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42473 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42476 #. For the first occurrence,
42477 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42481 msgid "Specify due date %s: "
42482 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42486 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42489 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42492 msgid "Specify return date %s: "
42493 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42503 msgid "Spent amount"
42504 msgstr "Ödeme Tutarı"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42508 msgid "Spent amount:"
42509 msgstr "Ödeme Tutarı"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42513 msgid "Spine label"
42514 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42518 msgid "Split call numbers: "
42519 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42528 msgid "Srdjan Jankovic"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42533 msgid "Srikanth Dhondi"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42538 msgid "Stacey Walker"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42549 msgid "Staff - Internal note"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42554 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42560 msgid "Staff client"
42561 msgstr "Personel İstemcisi"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42565 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42566 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42571 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42572 "request a discharge."
42573 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42585 msgid "Staff note:"
42586 msgstr "Personel İstemcisi:"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42590 msgid "Stage MARC for import"
42591 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42595 msgid "Stage MARC records"
42596 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42603 msgid "Stage MARC records for import"
42604 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42608 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42609 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42613 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42614 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42616 #. INPUT type=button
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42618 msgid "Stage for import"
42619 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42623 msgid "Stage records into the reservoir"
42624 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42631 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42635 msgid "Staged MARC management"
42636 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42640 msgid "Staged MARC record management"
42641 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42646 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42650 msgid "Stan Brinkerhoff"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42665 msgid "Standard ID: "
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42673 msgid "Standard number"
42674 msgstr "Standart Numara"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42678 msgid "Standard number:"
42679 msgstr "Standart Numara"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42683 msgid "Standing orders do not close when received."
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42688 msgid "Start Date: "
42689 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42698 msgstr "Başlangıç tarihi"
42700 #. For the first occurrence,
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42704 msgid "Start date missing"
42705 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42707 #. For the first occurrence,
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42710 msgid "Start date must be before end date"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42717 msgid "Start date:"
42718 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42725 msgid "Start date: "
42726 msgstr "Başlangıç tarihi: "
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42730 msgid "Start date: *"
42731 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42735 msgid "Start defining libraries"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42740 msgid "Start of date range "
42741 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42745 msgid "Start of interval"
42746 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42748 #. INPUT type=submit
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42750 msgid "Start search"
42751 msgstr "Aramayı başlat"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42755 msgid "Starter CSV: "
42756 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42758 #. INPUT type=text name=start_card
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42761 msgid "Starting card number"
42762 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42764 #. INPUT type=text name=start_label
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42767 msgid "Starting label number"
42768 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42770 #. For the first occurrence,
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42775 msgid "Starting with:"
42776 msgstr "ile başlıyor:"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42783 msgid "Starts with"
42784 msgstr "ile başlar"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42801 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42805 msgid "Statistic 1 done on: "
42806 msgstr "İstatistik "
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42812 msgid "Statistic 1: "
42813 msgstr "İstatistik "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42817 msgid "Statistic 2 done on: "
42818 msgstr "İstatistik "
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42824 msgid "Statistic 2: "
42825 msgstr "İstatistik "
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42830 msgid "Statistical"
42831 msgstr "İstatistiksel"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42838 msgstr "İstatistik"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42842 msgid "Statistics date and time"
42843 msgstr "İstatistik "
42845 #. %1$s: UNLESS ( I )
42850 #. %6$s: cardnumber
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42853 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42859 msgid "Statistics wizards"
42860 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42907 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42908 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42909 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42911 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42913 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42915 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42920 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42925 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42926 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42930 msgid "Statuses to describe a lost item"
42931 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42935 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42940 msgid "Stefan Weil"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42945 msgid "Stefano Bargioni"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42950 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42953 #. %1$s: IF (usecache)
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42958 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42959 "report visibility "
42960 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42964 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42965 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42969 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42970 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42974 msgid "Step 2: Choose the area "
42975 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42979 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42980 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42984 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42985 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42989 msgid "Step 3: Choose a column "
42990 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42994 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42995 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42999 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43000 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43004 msgid "Step 4: Specify a value "
43005 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43009 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43010 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43014 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43015 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43019 msgid "Step 5: Confirm definition"
43020 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43024 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43025 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43029 msgid "Stephanie Hogan"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43034 msgid "Stephen Edwards"
43035 msgstr "Stephen Hedges"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43039 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43040 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43044 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43045 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43049 msgid "Steven Callender"
43050 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43052 #. For the first occurrence,
43053 #. %1$s: numberpending
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43058 msgid "Still %s servers to search"
43059 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43070 msgid "Street Address"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43076 msgid "Street address"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43082 msgid "Street number"
43083 msgstr "Cadde numarası: "
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43088 msgid "Street type"
43089 msgstr "Cadde türü: "
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43093 msgid "Student count"
43094 msgstr "Ödeme Tutarı"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43098 msgid "Stéphane Delaune"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43109 msgid "Sub classification"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43115 msgstr "Ara toplam "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43120 msgstr "Ara Toplam"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43135 msgid "Subfield code:"
43136 msgstr "Altalan kodu:"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43140 msgid "Subfield code: "
43141 msgstr "Altalan kodu: "
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43146 msgid "Subfield separator: "
43147 msgstr "Altalanlar: "
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43160 #. %1$s: tagsubfield
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43163 msgid "Subfield: %s"
43164 msgstr "Altalan: %s"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43171 msgstr "Altalanlar"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43183 msgid "Subfields: "
43184 msgstr "Altalanlar: "
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43189 msgstr "gruba göre"
43191 #. INPUT type=text name=subgroup
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43194 msgid "Subgroup code"
43195 msgstr "gruba göre"
43197 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43200 msgid "Subgroup name"
43201 msgstr "gruba göre"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43206 msgstr "gruba göre"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43223 msgid "Subject heading: "
43224 msgstr "Konu Başlığı: "
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43228 msgid "Subject headings"
43229 msgstr "Konu başlıkları"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43234 msgid "Subject phrase"
43235 msgstr "Konu Cümlesi"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43239 msgid "Subject search results"
43240 msgstr "Konu tarama sonuçları"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43244 msgid "Subject sub-division: "
43245 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43250 msgstr "Mövzu(lar):"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43262 #. For the first occurrence,
43263 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43267 msgid "Subject: %s "
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43275 #. INPUT type=submit
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43380 #. INPUT type=submit
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43382 msgid "Submit these rules"
43385 #. INPUT type=submit
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43388 msgid "Submit your suggestion"
43389 msgstr "Bir Öneriden"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43393 msgid "Subscription #"
43394 msgstr "Abonelik #"
43396 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43399 msgid "Subscription #%s"
43400 msgstr "Abonelik #%s"
43402 #. %1$s: loopro.object
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43405 msgid "Subscription %s "
43406 msgstr "Abonelik #%s"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43410 msgid "Subscription ID: "
43411 msgstr "Abonelik ID: "
43413 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43416 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43417 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43421 msgid "Subscription begin"
43422 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43427 msgid "Subscription closed %s "
43428 msgstr "%s aboneliği "
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43433 msgid "Subscription details"
43434 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43438 msgid "Subscription end"
43439 msgstr "Abonelik Bitti"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43443 msgid "Subscription end date"
43444 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43448 msgid "Subscription end date:"
43449 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43453 msgid "Subscription expired"
43454 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43456 #. %1$s: bibliotitle
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43461 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43462 msgstr "%s aboneliği"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43467 msgid "Subscription history for %s"
43468 msgstr "Abonelik geçmişi"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43472 msgid "Subscription id"
43473 msgstr "Abonelik kimliği"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43477 msgid "Subscription information for "
43478 msgstr "Abonelik bilgisi "
43480 #. %1$s: biblionumber
43481 #. %2$s: bibliotitle
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43484 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43485 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43491 msgid "Subscription length:"
43492 msgstr "Abonelik süresi:"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43496 msgid "Subscription num."
43497 msgstr "Abonelik No."
43499 #. %1$s: bibliotitle
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43502 msgid "Subscription renewal for %s"
43503 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43507 msgid "Subscription start date"
43508 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43512 msgid "Subscription start date:"
43513 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43517 msgid "Subscription summaries"
43518 msgstr "Abonelik Özetleri"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43523 msgid "Subscription summary"
43524 msgstr "Abonelik özeti"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43528 msgid "Subscription title"
43529 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43534 msgid "Subscription will expire %s. "
43535 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43539 msgid "Subscription(s)"
43540 msgstr "Abonelik(ler)"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43544 msgid "Subscription:"
43545 msgstr "Abonelik(ler)"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43550 msgid "Subscriptions"
43551 msgstr "Abonentliklər"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43556 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43557 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43563 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43569 msgid "Substitutions"
43570 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43576 msgstr "Ara toplam "
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43580 msgid "Subtotal for"
43581 msgstr "Ara toplam "
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43585 msgid "Subtype limits"
43586 msgstr "Alt tür limitleri:"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43601 msgid "Success: Import reversed"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43606 msgid "Suggested by"
43607 msgstr "Tarafından önerilen"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43611 msgid "Suggested by - on"
43612 msgstr "Tarafından önerilen"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43616 msgid "Suggested by:"
43617 msgstr "Tarafından önerilen"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43622 msgid "Suggested by: "
43623 msgstr "Tarafından önerilen "
43625 #. For the first occurrence,
43626 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43627 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43628 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43634 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43635 msgstr "Tarafından önerilen"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43639 msgid "Suggested date from:"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43653 msgid "Suggestion accepted"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43659 msgid "Suggestion creation"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43664 msgid "Suggestion information"
43665 msgstr "Abonelik bilgisi"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43672 msgid "Suggestion management"
43673 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43683 msgid "Suggestions"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43688 msgid "Suggestions management"
43689 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43693 msgid "Suggestions pending approval"
43694 msgstr "Önerileri Tarama:"
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43698 msgid "Suggestions search:"
43699 msgstr "Önerileri Tarama:"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43723 #. %3$s: cardnumber
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43726 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43727 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43731 msgid "Summary search"
43732 msgstr "Aramayı başlat"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43751 #. For the first occurrence,
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43774 msgid "Supplemental issue "
43775 msgstr "Ek Sayı %S "
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43779 msgid "Supplier report"
43780 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43784 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43818 #. INPUT type=submit
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43822 msgid "Suspend all holds"
43823 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43828 msgid "Suspend hold on"
43829 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43840 msgid "Suspension in days (day)"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43845 msgid "Svenska (Swedish)"
43846 msgstr "Svenska (İsveç)"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43850 msgid "Switch to advanced editor"
43851 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43855 msgid "Switch to basic editor"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43870 msgid "Sync status: "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43875 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43880 msgid "Synchronize"
43881 msgstr "kronolojik tarih"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43890 msgid "Syntax (z3950 can send"
43891 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43895 msgid "System Preferences"
43896 msgstr "Sistem Tercihleri"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43900 msgid "System information"
43901 msgstr "Materyal Bilgisi"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43905 msgid "System permissions"
43906 msgstr "İzinleri Belirle"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43911 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43912 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43918 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43919 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43920 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43926 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43927 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43931 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43935 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43936 "the items database table: %s "
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43941 msgid "System preference search:"
43942 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43950 msgid "System preferences"
43951 msgstr "Sistem tercihleri"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43955 msgid "Sèbastien Hinderer"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43961 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43962 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43998 msgid "Tab separated text"
43999 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44006 #. %1$s: subfield.tab
44007 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44008 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44009 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44010 #. %5$s: subfield.kohafield
44012 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44014 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44016 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44017 #. %12$s: subfield.seealso
44019 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44020 #. %15$s: subfield.authorised_value
44022 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44023 #. %18$s: subfield.authtypecode
44025 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44026 #. %21$s: subfield.value_builder
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44031 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44037 msgid "Tabs in use"
44038 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44043 msgstr "Çizelgeler"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44055 msgid "Tabulation (\\t)"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44073 #. For the first occurrence,
44074 #. %1$s: tagfield | html
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44078 msgid "Tag %s Subfield structure"
44079 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44081 #. For the first occurrence,
44082 #. %1$s: tagfield | html
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44086 msgid "Tag %s subfield structure"
44087 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44091 msgid "Tag deleted"
44092 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44110 msgid "Tag has no subfields"
44111 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44115 msgid "Tag moderation"
44116 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44121 msgstr "Alan Kodu: "
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44138 msgstr "Alan Kodu: "
44140 #. %1$s: searchfield
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44144 msgstr "Alan kodu: %s"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44148 msgid "Tagged with:"
44149 msgstr "Sayfa genişliği"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44160 msgid "Tags pending approval"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44167 msgstr "Etiketlər:"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44171 msgid "Tamil, France"
44172 msgstr "Paris, Fransa"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44183 msgid "Target (database) record check field"
44184 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44191 msgid "Task scheduler"
44192 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44196 msgid "Tax number registered:"
44197 msgstr "KDV kayda alındı:"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44201 msgid "Tax number registered: "
44202 msgstr "KDV kayda alındı: "
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44214 msgid "Technical reports"
44215 msgstr "Teknik raporlar"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44219 msgid "Template ID"
44220 msgstr "Şablon No: %s"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44225 msgid "Template ID:"
44226 msgstr "Şablon No: %s"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44231 msgid "Template code:"
44232 msgstr "Şablon Kodu:"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44237 msgid "Template description:"
44238 msgstr "Şablon Tanımı:"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44242 msgid "Template name"
44243 msgstr "Şablon Adı:"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44250 msgid "Template name:"
44251 msgstr "Şablon Adı:"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44280 msgid "Term/Phrase"
44281 msgstr "Terim/Deyim"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44296 msgid "Terms summary"
44297 msgstr "Terimler Özeti"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44306 #. INPUT type=button
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44309 msgid "Test pattern"
44310 msgstr "Örneği Sıfırla"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44315 msgid "Test prediction pattern"
44316 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44322 msgstr "Sıralanıyor..."
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44326 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44327 msgstr "Tetun dili"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44342 msgid "Text alignment: "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44347 msgid "Text fields"
44348 msgstr "Veri Alanları"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44353 msgid "Text for OPAC: "
44354 msgstr "OPAC için metin: "
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44359 msgid "Text for librarian: "
44360 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44364 msgid "Text for librarians: "
44365 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44369 msgid "Text for opac: "
44370 msgstr "Opac için metin "
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44374 msgid "Text justification: "
44375 msgstr "Gerekçe Metni "
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44388 msgstr "Metinalani"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44398 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44403 msgid "Thatcher Rea"
44404 msgstr "Sipariş tarama"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44425 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44428 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44429 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44434 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44435 "Falling back to legacy facet calculation. "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44441 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44442 "file. It should be set to "
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44448 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44454 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44455 "file. It should be set to "
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44461 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44468 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44469 "for statistical purposes"
44471 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44472 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44477 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44478 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44483 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44484 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44488 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44489 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44493 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44494 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44498 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44499 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44503 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44504 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44508 msgid "The CSV profile has not been modified."
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44513 msgid "The Noun Project"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44518 msgid "The Noun Project icons"
44519 msgstr "Projeksiyon:"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44523 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44528 msgid "The alternative email is invalid."
44529 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44534 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44540 msgid "The authorized value category ("
44541 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44546 msgid "The barcode %s was not found."
44547 msgstr "Barkod bulunamadı"
44549 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44552 msgid "The barcode was not found %s."
44553 msgstr "Barkod bulunamadı"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44557 msgid "The barcode was not found: "
44558 msgstr "Barkod bulunamadı"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44562 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44567 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44573 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44576 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44577 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44581 msgid "The biblionumber "
44582 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44587 msgid "The cart was sent to: %s"
44588 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44594 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44599 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44601 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44602 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44606 msgid "The destination should be filled."
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44612 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44613 "quotes and invoices are downloaded."
44616 #. %1$s: INVALID_DATE
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44619 msgid "The due date "%s" is invalid"
44620 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44625 msgid "The ending date is missing or invalid."
44626 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44630 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44631 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44635 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44640 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44641 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44646 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44647 "Therefore, you cannot add it."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44652 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44653 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44658 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44659 "entries in your database."
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44665 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44672 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44673 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44675 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44676 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44677 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44682 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44683 "are supplying in the import file."
44685 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44686 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44691 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44692 "less than the third for the "
44694 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44700 msgid "The following barcodes were found: "
44701 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44705 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44706 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44710 msgid "The following error was encountered:"
44711 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44715 msgid "The following errors have occurred:"
44716 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44720 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44722 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44727 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44728 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44733 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44736 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
44739 #. %1$s: FOREACH book IN options
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44742 msgid "The following items were found by searching: %s "
44743 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44747 msgid "The following items were modified:"
44748 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44753 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44759 msgid "The following records could not be deleted:"
44760 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44762 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44765 msgid "The framework is used %s times."
44766 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44770 msgid "The import id number "
44771 msgstr "Rapor Adı: "
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44775 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44780 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44785 msgid "The item has been added to the list."
44786 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44790 msgid "The item has been removed from the list."
44791 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44796 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44800 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44803 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44804 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44808 msgid "The item has successfully been linked to "
44809 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44813 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44819 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44820 "whitespace characters from the library code"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44826 msgid "The list was sent to: %s"
44827 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44831 msgid "The merge was successful. "
44832 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44836 msgid "The merging was successful. "
44837 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44839 #. %1$s: profile_name
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44842 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44843 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44845 #. %1$s: profile_name
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44848 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44851 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44854 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44855 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44860 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44866 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44872 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44878 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44883 msgid "The order has been successfully canceled."
44884 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44889 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44890 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44895 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44896 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44902 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44903 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44907 #. For the first occurrence,
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44913 msgid "The page entered is not a number."
44914 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
44916 #. For the first occurrence,
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44922 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44923 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44927 msgid "The password entered is too short"
44928 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44933 msgid "The passwords entered do not match"
44934 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44936 #. For the first occurrence,
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44941 msgid "The patron has a debt of %s."
44942 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44944 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
44947 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44948 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44950 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44953 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44954 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44959 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44960 "circulate => self_checkout permission. "
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44966 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44967 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44970 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
44973 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44974 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44979 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44980 "the hold is being placed. "
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44985 msgid "The primary email is invalid."
44986 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44991 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44995 #. For the first occurrence,
44996 #. %1$s: biblionumber
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45002 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45007 msgid "The requested message cannot be displayed"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45013 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45014 "found in this order:"
45016 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45020 msgid "The rules have been cloned."
45021 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45026 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45027 "like a date string."
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45032 msgid "The secondary email is invalid."
45033 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45037 msgid "The source field should be filled."
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45042 msgid "The source subfield should be filled for update."
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45048 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45049 "Therefore, you cannot add it."
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45054 msgid "The subscription has linked issues"
45055 msgstr "Abonelik sona erdi."
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45059 msgid "The subscription has linked items"
45060 msgstr "Abonelik sona erdi."
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45064 msgid "The subscription has not expired yet"
45065 msgstr "Abonelik sona erdi."
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45070 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45071 "correct this before continuing circulation."
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45077 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45078 "value by one or more virtual hosts."
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45083 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45089 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45096 msgid "The upload file appears to be empty."
45097 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45102 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45105 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45110 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45113 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45125 msgstr "Zaman Ayarlandı "
45127 #. For the first occurrence,
45128 #. %1$s: label_element_title
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45132 msgid "There are no %s currently available."
45133 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45137 msgid "There are no EDI accounts. "
45138 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45142 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45143 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45148 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45149 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45153 msgid "There are no collections currently defined."
45154 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45159 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45160 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45164 msgid "There are no defined actions for this template."
45165 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45169 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45174 msgid "There are no existing numbering patterns."
45175 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45179 msgid "There are no images for this record."
45180 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45184 msgid "There are no item search fields defined. "
45185 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45189 msgid "There are no items in this batch yet"
45190 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45194 msgid "There are no items in this collection."
45195 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45199 msgid "There are no itemtypes defined"
45200 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45204 msgid "There are no late orders."
45205 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45209 msgid "There are no libraries defined."
45210 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45214 msgid "There are no libraries defined. "
45215 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45219 msgid "There are no library EANs. "
45220 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45222 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45225 msgid "There are no mappings for the %s"
45226 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45230 msgid "There are no news items."
45231 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45235 msgid "There are no notices for this library."
45236 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45240 msgid "There are no notices."
45241 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45245 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45246 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45248 #. %1$s: IF ( location )
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45252 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45253 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45257 msgid "There are no patron categories defined."
45258 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45262 msgid "There are no patron lists."
45263 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45267 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45268 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45272 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45273 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45277 msgid "There are no pending discharge requests."
45278 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45282 msgid "There are no pending offline operations."
45283 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45287 msgid "There are no pending patron modifications."
45288 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45292 msgid "There are no saved definitions. "
45293 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45297 msgid "There are no saved matching rules."
45298 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45302 msgid "There are no saved patron attribute types."
45303 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45307 msgid "There are no saved reports. "
45308 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45312 msgid "There are no sets defined."
45313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45317 msgid "There are no statistics for this patron."
45318 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45322 msgid "There are no titles tagged with the term "
45323 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45328 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45330 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45334 msgid "There is no defined frequency."
45335 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45339 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45344 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45350 msgid "There is no record selected"
45351 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45355 msgid "There is no rule defined. "
45356 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45360 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45365 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45366 msgstr "Barkod bulunamadı"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45372 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45375 #. %1$s: err_length
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45378 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45383 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45384 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45388 msgid "There were problems with your submission"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45393 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45398 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45399 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45405 msgstr "Kavramlar dizini:"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45410 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45411 "\"Default\" library."
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45416 msgid "These are disabled for the current library."
45417 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45421 msgid "These are enabled."
45422 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45427 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45428 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45442 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45447 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45452 msgid "This authority type cannot be deleted"
45453 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45455 #. %1$s: patrons_in_category
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45458 msgid "This category is used %s times"
45459 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45463 msgid "This course already has this item on reserve."
45464 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45471 msgid "This field is mandatory"
45472 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45477 msgid "This field is required."
45478 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45483 msgid "This file already exists (in this category)."
45484 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45488 msgid "This framework cannot be deleted"
45489 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45491 #. %1$s: subscriptions.size
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45495 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45501 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45507 msgid "This fund has children"
45508 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45513 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45514 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45518 msgid "This invoice has no files attached."
45519 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45524 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45525 "existing invoice?"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45530 msgid "This is a serial subscription"
45531 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45536 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45537 "a list of anonymized loans, please run a report."
45540 #. For the first occurrence,
45541 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45545 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45546 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45550 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45555 msgid "This item does not exist."
45556 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45560 msgid "This item has been added to your cart"
45563 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45566 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45570 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45575 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45578 #. For the first occurrence,
45579 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45583 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45584 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45589 msgid "This item is already in your cart"
45590 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45592 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45597 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45602 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45604 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45610 msgid "This item is on hold for another patron."
45611 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45616 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45618 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45620 #. %1$s: branchname
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45623 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45624 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45628 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45629 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45633 msgid "This item is part of a rotating collection."
45634 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45638 msgid "This item is waiting for another patron."
45639 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45643 msgid "This item must be checked in at following library: "
45644 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45646 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45649 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45650 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45654 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45659 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45664 msgid "This list does not exist."
45665 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45669 msgid "This member has no email"
45670 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45674 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45675 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45679 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45680 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45684 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45689 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45691 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45696 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45698 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45705 msgid "This patron does not exist. "
45706 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45710 msgid "This patron has no circulation history."
45711 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45715 msgid "This patron has no files attached."
45716 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45720 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45721 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45727 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45728 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45734 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45735 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45737 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45740 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45743 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45746 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45747 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45749 #. %1$s: subscriptions.size
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45753 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45759 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45765 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45770 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45778 msgid "This record has no items"
45779 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45784 msgid "This record has no items."
45785 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45789 msgid "This record is used "
45790 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
45792 #. For the first occurrence,
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45797 msgid "This record is used %s times"
45798 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45803 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45806 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
45807 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45813 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45814 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45816 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
45817 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45823 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45824 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45828 msgid "This subfield will be deleted"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45834 msgid "This subscription depends on another supplier"
45835 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45839 msgid "This subscription is closed."
45840 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45842 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45845 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45846 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45851 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45852 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45855 #. %1$s: field.marcfield
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45860 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45865 msgid "This vendor has no email"
45866 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45870 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45871 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45876 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45877 "card layout editor. "
45880 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45885 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45886 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45891 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45892 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45898 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45899 "will be deleted but not the exceptions."
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45905 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45906 "exceptions will not be deleted."
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45912 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45913 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45914 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45920 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45921 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45922 "dates on which the holiday is repeated."
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45928 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45929 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45930 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45935 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45936 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45940 msgid "Thomas Wright"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45945 msgid "Those items won't be deleted"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45950 msgid "Threshold missing"
45951 msgstr "Eşik eksik"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45966 #. For the first occurrence,
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45984 msgid "Till reconciliation"
45985 msgstr "Kasa kontrolü"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45992 #. For the first occurrence,
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46014 msgstr "Koha bağlantısı:"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46023 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46034 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46039 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46132 msgid "Title (A-Z)"
46133 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46138 msgid "Title (Z-A)"
46139 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46143 msgid "Title (any): "
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46148 msgid "Title (uniform): "
46149 msgstr "Dosya formatı: "
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46153 msgid "Title cannot be empty"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46161 msgid "Title phrase"
46162 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46167 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46168 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46205 msgstr "Başlık: * "
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46220 msgid "Titles tagged with the term "
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46268 msgid "To a file: "
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46273 msgid "To authid: "
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46278 msgid "To biblio number: "
46279 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46283 msgid "To call number:"
46284 msgstr "LC Katalog No: "
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46294 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46295 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46301 msgid "To item call number: "
46302 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46307 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46309 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46310 "bir tane oluştur."
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46314 msgid "To notify on receiving:"
46315 msgstr "Gelen miktar: "
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46319 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46321 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46322 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46327 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46331 #. INPUT type=submit name=submit
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46335 msgstr "Görüntülemek için"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46339 msgid "To screen in the browser:"
46340 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46354 msgid "To screen into the browser: "
46355 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46362 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46364 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46365 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46397 msgid "Today's checkins"
46398 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46400 #. For the first occurrence,
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46405 msgid "Today's checkouts"
46406 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46410 msgid "Today's notifications"
46411 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46416 msgid "Toggle lowest priority"
46417 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46421 msgid "Toggle set to lowest priority"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46426 msgid "Tom Houlker"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46431 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46437 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46438 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46443 msgid "Too many checked out."
46444 msgstr "Ödünç alınmamış."
46446 #. For the first occurrence,
46447 #. %1$s: current_loan_count
46448 #. %2$s: max_loans_allowed
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46452 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46454 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46460 msgid "Too many holds: "
46461 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46463 #. %1$s: too_many_items
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46466 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46469 #. %1$s: too_many_items
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46472 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46475 #. %1$s: current_loan_count
46476 #. %2$s: max_loans_allowed
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46480 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46482 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46487 msgid "Tool plugins"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46554 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46556 #. %1$s: mainloo.limit
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46559 msgid "Top %s Most-circulated items"
46560 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46566 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46571 msgid "Top page margin:"
46572 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46576 msgid "Top text margin:"
46577 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46599 #. For the first occurrence,
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46605 msgstr "Toplam borç: %s"
46607 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46610 msgid "Total (GST %s %%)"
46611 msgstr "Toplam borç: %s"
46613 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46616 msgid "Total (GST %s%%)"
46617 msgstr "Toplam borç: %s"
46619 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46622 msgid "Total (GST %s)"
46623 msgstr "Toplam borç: %s"
46625 #. %1$s: currency.symbol
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46628 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46629 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46636 #. %1$s: totalcredits
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46639 msgid "Total amount credits: %s"
46640 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46645 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46646 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46650 msgid "Total amount outstanding: "
46651 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46656 msgid "Total amount paid: %s"
46657 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46661 msgid "Total amount payable:"
46662 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46664 #. %1$s: totalrefund
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46667 msgid "Total amount refunds: %s"
46668 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46672 msgid "Total amount to be written off:"
46673 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46677 msgid "Total amount: "
46678 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46683 msgid "Total available"
46684 msgstr "Mevcut Değil"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46689 msgid "Total checkouts"
46690 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46694 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46695 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46699 msgid "Total checkouts:"
46700 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46706 msgstr "Toplam maliyet"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46711 msgid "Total current checkouts allowed"
46712 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46717 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46718 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46724 msgstr "Toplam borç"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46729 msgstr "Toplam borç"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46734 msgid "Total due: %s"
46735 msgstr "Toplam borç: %s"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46739 msgid "Total holds"
46740 msgstr "Toplam maliyet"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46744 msgid "Total items in group"
46745 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46750 msgid "Total must be a number"
46751 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46753 #. %1$s: unlimited_total
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46756 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46757 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
46759 #. %1$s: totalwritten
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46762 msgid "Total number written off: %s charges"
46763 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46767 msgid "Total ordered"
46768 msgstr "Toplam borç"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46772 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46777 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46782 msgid "Total renewals"
46783 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46787 msgid "Total spent"
46788 msgstr "Toplam maliyet"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46792 msgid "Total tax exc."
46793 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46795 #. For the first occurrence,
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46801 msgid "Total tax exc. (%s)"
46802 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46806 msgid "Total tax inc."
46807 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46809 #. For the first occurrence,
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46815 msgid "Total tax inc. (%s)"
46816 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46824 #. For the first occurrence,
46825 #. %1$s: basket.total
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46830 msgstr "Toplam borç: %s "
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46836 msgstr "Toplamlar:"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46841 msgid "Transaction logs"
46842 msgstr "Hareket Günlüğü"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46855 #. INPUT type=submit
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46858 msgid "Transfer collection"
46859 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46863 msgid "Transfer collection "
46864 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46866 #. %1$s: reser.diff
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46869 msgid "Transfer is %s days late"
46870 msgstr "%s için aktarılacaklar"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46874 msgid "Transfer is not allowed for: "
46875 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46879 msgid "Transfer now?"
46880 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46885 msgid "Transfer order to this basket?"
46886 msgstr "Siparişleri Yönet"
46888 #. %1$s: branchname
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46891 msgid "Transfer to %s"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46898 msgid "Transfer to:"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46903 msgid "Transferred"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46908 msgid "Transferred from basket: "
46909 msgstr "Aktarılan Materyaller "
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46913 msgid "Transferred items"
46914 msgstr "Aktarılan Materyaller"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46918 msgid "Transferred to basket: "
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46923 msgid "Transfers are "
46924 msgstr "Aktarımlar "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46929 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46930 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46934 msgid "Transfers to receive"
46935 msgstr "Gelen aktarımlar"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46939 msgid "Transform file to MARC:"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46944 msgid "Translate into other languages"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46949 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46955 msgid "Translation"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46960 msgid "Translation manager:"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46965 msgid "Translation: "
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46970 msgid "Translations"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46981 msgid "Transport cost matrix"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46986 msgid "Transport: "
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46992 msgstr "Anlaşmalar "
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46996 msgid "Try again with a different barcode"
46997 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46999 #. INPUT type=submit
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47005 msgid "Try another search"
47006 msgstr "Sipariş tarama"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47020 #. For the first occurrence,
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47038 msgid "Tumer Garip"
47039 msgstr "Tümer Garip"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47063 msgid "Type of procedure"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47079 #. %1$s: heading | html
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47111 #. For the first occurrence,
47112 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47117 msgstr "Alan kodu: %s"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47121 msgid "UTF-8 (Default)"
47122 msgstr "| - Varsayılan"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47126 msgid "Ulrich Kleiber"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47132 msgid "Unable to check in"
47133 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47137 msgid "Unable to delete patron"
47138 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47142 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47143 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47147 msgid "Unable to delete staff user"
47148 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47152 msgid "Unable to resume, hold not found"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47157 msgid "Unable to save image to database."
47158 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47162 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47167 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47173 msgstr "onaylanmış"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47177 msgid "Unauthorized user "
47178 msgstr "Onaylanmış değer "
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47182 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47183 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47192 msgid "Uncertain price: "
47193 msgstr "Sipariş fiyatları "
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47199 msgid "Uncertain prices"
47200 msgstr "Sipariş fiyatları"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47217 msgid "Uncheck all"
47218 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47223 msgstr "Tanımlanmamış"
47225 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47227 msgid "Undo import into catalog"
47228 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47233 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47234 msgstr "Mevcut materyal yok"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47238 msgid "Ungrouped baskets"
47239 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47243 msgid "Unhighlight"
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47248 msgid "Unified title"
47249 msgstr "Birləşik adı"
47251 #. For the first occurrence,
47252 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47256 msgid "Unified title: %s "
47257 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47261 msgid "Uniform Resource Identifier"
47262 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47269 #. For the first occurrence,
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47274 msgid "Unique holiday"
47275 msgstr "Benzersiz tatil"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47279 msgid "Unique holidays"
47280 msgstr "Benzersiz tatil"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47284 msgid "Unique identifier: "
47285 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47298 msgstr "Birim maliyeti"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47302 msgid "Unit cost search"
47303 msgstr "Birim maliyeti"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47307 msgid "Unit price "
47308 msgstr "Birim Fiyatı "
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47313 msgstr "Birimler: "
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47317 msgid "Units per issue"
47318 msgstr "Birim Fiyatı "
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47323 msgid "Units per issue is required"
47324 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47328 msgid "Units per issue: "
47329 msgstr "Birim Fiyatı "
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47342 msgstr "Birimler: "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47346 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47351 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47352 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47357 msgstr "Bilinmeyen"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47361 msgid "Unknown error."
47362 msgstr "Bilinmeyen"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47366 msgid "Unknown plugin type "
47367 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47371 msgid "Unknown record type, cannot import"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47377 msgid "Unknown subfield"
47378 msgstr "alt alanlar"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47383 msgid "Unknown tag"
47384 msgstr "Bilinmeyen"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47388 msgid "Unpacking completed"
47389 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47393 msgid "Unreceived orders"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47399 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47400 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47405 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47406 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47411 msgstr "Araya ekle"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47415 msgid "Unset lowest priority"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47420 msgid "Until date: "
47421 msgstr "Bitiş tarihi: "
47423 #. INPUT type=submit name=submit
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47430 #. INPUT type=submit name=submit
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47433 msgstr "SQL Güncelle"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47438 msgid "Update action"
47439 msgstr "Diğer hareket"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47443 msgid "Update all child funds with this owner "
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47449 msgid "Update child to adult patron"
47450 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47454 msgid "Update errors :"
47455 msgstr "Raporu güncelle:"
47457 #. INPUT type=submit name=submit
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47459 msgid "Update hold(s)"
47460 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47465 msgid "Update item"
47466 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47470 msgid "Update patron records"
47471 msgstr "Çift Kayıt"
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47475 msgid "Update report :"
47476 msgstr "Raporu güncelle:"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47480 msgid "Update succeeded"
47481 msgstr "SQL Güncelle"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47487 msgstr "Güncelle: %s"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47496 msgid "Updating database structure"
47497 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47513 #. INPUT type=submit name=upload
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47517 msgid "Upload File"
47518 msgstr "Dosya yükle"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47522 msgid "Upload Koha Plugin"
47523 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47528 msgid "Upload New File"
47529 msgstr "Dosya yükle"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47533 msgid "Upload Patron Image"
47534 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47538 msgid "Upload another KOC file"
47539 msgstr "Diğer alanı ekle"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47544 msgid "Upload any file"
47545 msgstr "Dosya yükle"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47549 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47554 msgid "Upload directory"
47555 msgstr "Filtreleme Uygula"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47559 msgid "Upload directory: "
47560 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47562 #. INPUT type=button
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47567 msgid "Upload file"
47568 msgstr "Dosya yükle"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47573 msgid "Upload file:"
47574 msgstr "Dosya yükle"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47578 msgid "Upload image"
47579 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47584 msgid "Upload images"
47585 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47592 msgid "Upload local cover image"
47593 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47597 msgid "Upload local cover images"
47598 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47602 msgid "Upload more images"
47603 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47607 msgid "Upload new files"
47608 msgstr "Dosya yükle"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47612 msgid "Upload offline circulation data"
47613 msgstr "Koha › Dolaşım"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47617 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47618 msgstr "Koha › Dolaşım"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47625 msgid "Upload patron images"
47626 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47631 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47632 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47637 msgid "Upload plugin"
47638 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47645 msgid "Upload progress: "
47646 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47650 msgid "Upload quotes"
47651 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47653 #. For the first occurrence,
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47660 msgid "Upload status: "
47663 #. For the first occurrence,
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47667 msgid "Upload status: Cancelled "
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47672 msgid "Upload transactions"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47685 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47686 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47690 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47695 msgid "Upper age limit"
47696 msgstr "Üst yaş sınırı"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47701 msgid "Upperage limit: "
47702 msgstr "Üstyaş sınırı: "
47704 #. %1$s: missing_module.usage
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47708 msgstr "Alan kodu: %s "
47710 #. INPUT type=submit
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47713 msgid "Use Existing"
47714 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47719 msgid "Use MARC Modification Template:"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47724 msgid "Use a barcode file"
47725 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47734 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47739 msgid "Use a file "
47740 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47744 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47750 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47751 "rules, they will be deleted without warning!"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47756 msgid "Use default values"
47757 msgstr "Varsayılan değerler"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47761 msgid "Use existing record"
47762 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47764 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47766 msgid "Use for iso2709 exports"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47772 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47773 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47775 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
47776 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47781 msgid "Use report plugins"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47786 msgid "Use restrictions"
47789 #. INPUT type=submit name=submit
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47794 msgstr "Kullanım kaydedildi"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47798 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47799 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47804 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47805 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47806 "writing custom SQL reports."
47808 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
47809 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
47810 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47815 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47817 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47822 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47827 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47830 #. For the first occurrence,
47831 #. %1$s: label_element
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47835 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47841 msgid "Use tool plugins"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47846 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47847 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47852 msgstr "Kullanıldı"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47859 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47863 msgid "Useful resources"
47864 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47868 msgid "Useless without upload_general_files"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47874 msgstr "Kullanıcı "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47879 msgstr "Kullanıcı "
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47884 msgstr "Kullanıcıno"
47886 #. %1$s: ERROR.userid
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47889 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47890 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47895 msgstr "Kullanıcıno: "
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47906 msgstr "Kullanıcı adı:"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47910 msgid "Username/password already exists."
47911 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47917 msgstr "Kullanıcı adı:"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47923 msgstr "Kullanıcı adı: "
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47933 msgid "Using framework:"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47938 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47943 msgid "VHS tape / Videocassette"
47944 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47949 msgid "Valid until:"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47955 msgstr "Sipariş Tarihi"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47979 msgid "Values are comma-separated."
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47984 msgid "Values for collection codes"
47985 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47989 msgid "Values for custom patron notes"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47994 msgid "Values for shelving locations"
47995 msgstr "Raflama yeri:"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48000 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48001 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48002 "your system administrator about options)."
48004 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48005 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48010 msgid "Variable name:"
48011 msgstr "Değişken Adı:"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48015 msgid "Variable options:"
48016 msgstr "Değişken seçenekler:"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48020 msgid "Variable type:"
48021 msgstr "Değişken tipi:"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48027 msgstr "Değişken: "
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48049 msgstr "Sağlayıcı "
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48053 msgid "Vendor EDI accounts"
48054 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48059 msgid "Vendor detail page"
48060 msgstr "Sağlayıcı:"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48064 msgid "Vendor details"
48065 msgstr "Sağlayıcı:"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48069 msgid "Vendor invoice:"
48070 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48075 msgstr "Sağlayıcı:"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48079 msgid "Vendor is: "
48080 msgstr "Sağlayıcı: "
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48084 msgid "Vendor name : "
48085 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48089 msgid "Vendor not found"
48090 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48094 msgid "Vendor note"
48095 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48100 msgid "Vendor note:"
48101 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48110 msgid "Vendor note: "
48111 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48115 msgid "Vendor price must be a number"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48121 msgid "Vendor price: "
48122 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48126 msgid "Vendor search"
48127 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48131 msgid "Vendor search results"
48132 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48137 msgid "Vendor search: %s results found"
48138 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48144 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48145 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48159 msgstr "Sağlayıcı:"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48172 msgstr "Sağlayıcı: "
48174 #. %1$s: suppliername
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48178 msgstr "Sağlayıcı:"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48182 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48183 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48187 msgid "Verify you want to delete patrons"
48188 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48190 #. %1$s: missing_module.version
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48193 msgid "Version: %s "
48194 msgstr "Tanım: %s "
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48204 #. INPUT type=submit
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48214 msgstr "Görüntüle "
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48219 msgstr "MARC Görüntüle"
48221 #. For the first occurrence,
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48228 msgstr "MARC Görüntüle"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48233 msgid "View Message"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48238 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48243 msgid "View all libraries"
48244 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48248 msgid "View all pending patron modifications"
48249 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48253 msgid "View analytics"
48254 msgstr "Hata analizi:"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48260 msgid "View dictionary"
48261 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48265 msgid "View existing record"
48266 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48270 msgid "View final record"
48271 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48275 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48280 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48285 msgid "View invoice"
48286 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48290 msgid "View item's checkout history"
48291 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48295 msgid "View message"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48300 msgid "View pending offline circulation actions"
48301 msgstr "Koha › Dolaşım"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48306 msgid "View record"
48307 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48312 msgid "View restrictions"
48315 #. INPUT type=submit
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48318 msgid "View spine label"
48319 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48323 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48328 msgid "Viktor Sarge"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48333 msgid "Vincent Danjean"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48338 msgid "Visibility: "
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48343 msgid "Vitor Fernandes"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48358 msgid "Volume date"
48359 msgstr "İade tarihi"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48363 msgid "Volume information"
48364 msgstr "Takvim bilgisi"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48368 msgid "Volume number"
48369 msgstr "Kart Numarası:"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48393 msgstr "Beklemede "
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48397 msgid "Waiting Date"
48398 msgstr "%s de bekliyor"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48402 msgid "Ward van Wanrooij"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48433 msgid "Warning at (%%): "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48438 msgid "Warning at (amount): "
48439 msgstr "Ceza Miktarı "
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48443 msgid "Warning regarding current user"
48444 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48448 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48454 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48455 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48458 #. %1$s: encumbrance
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48461 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48464 #. %1$s: expenditure
48465 #. %2$s: IF (currency)
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48470 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48476 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48477 msgstr "Barkod bulunamadı"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48481 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48482 msgstr "Barkod bulunamadı"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48487 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48488 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48494 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48515 msgid "Warning: Duplicate organization"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48521 msgid "Warning: Duplicate patron"
48522 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48526 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48529 #. For the first occurrence,
48530 #. %1$s: message.upload_version
48531 #. %2$s: message.current_version
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48536 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48537 "I'll try my best."
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48544 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48545 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48546 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48551 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48558 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48562 #. %1$s: message.badbarcode
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48566 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48567 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48572 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48577 msgid "Warning: no barcodes were found"
48578 msgstr "Barkod bulunamadı"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48587 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48592 msgid "Waylon Robertson"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48603 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48607 #. %2$s: kohaversion
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48610 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48612 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48613 "güncellemelisiniz</a1>. "
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48617 msgid "Web installer › Step 1"
48618 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48622 msgid "Web installer › Step 2"
48623 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48627 msgid "Web installer › Step 3"
48628 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48633 msgid "Web services"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48645 msgstr "Web sitesi: "
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48652 #. For the first occurrence,
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48668 #. For the first occurrence,
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48679 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48680 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48685 msgid "Weekly holiday: %s"
48686 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48695 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48696 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48700 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48701 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48705 msgid "What's next?"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48711 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48712 "find and use the price of the currently active currency. "
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48719 msgid "When more than"
48720 msgstr "Daha fazla olduğunda"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48724 msgid "When there is an irregular issue:"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48729 msgid "When to charge"
48730 msgstr "Kiralama ücreti"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48735 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48736 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48738 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
48739 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48744 msgid "Why close an empty basket?"
48745 msgstr "Bu sepeti kapat"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48749 msgid "Will Stokes"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48760 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48765 msgid "With framework : "
48766 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48770 msgid "With framework: "
48771 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48776 msgid "With selected searches: "
48777 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48783 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48787 msgid "Withdrawn on"
48788 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48792 msgid "Withdrawn on:"
48793 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48797 msgid "Withdrawn status"
48798 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48802 msgid "Withdrawn status:"
48803 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48813 msgid "Wolfgang Heymans"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48823 msgid "Working day"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48829 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48830 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
48832 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48836 msgstr "Cezayı sil"
48838 #. INPUT type=submit name=woall
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48841 msgid "Write off all"
48842 msgstr "Cezayı sil"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48846 msgid "Write off an individual fine"
48847 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48851 msgid "Write off fines and fees"
48852 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48854 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48857 msgid "Write off this charge"
48858 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48862 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48874 msgid "XML configuration file"
48875 msgstr "yapılandırma kütüğü."
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48879 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48884 msgid "Xercode, Spain"
48885 msgstr "Kadiz, İspanya"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48892 #. For the first occurrence,
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48914 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48915 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48920 msgid "Yearly holiday: %s"
48921 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48923 #. For the first occurrence,
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48958 msgid "Yes, I confirm"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48963 msgid "Yes, cancel (Y)"
48964 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
48968 msgid "Yes, check out (Y)"
48969 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48974 msgid "Yes, close (Y)"
48975 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48990 msgid "Yes, delete"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48995 msgid "Yes, delete (Y)"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49000 msgid "Yes, delete classification source"
49001 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49005 msgid "Yes, delete contract"
49006 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49010 msgid "Yes, delete filing rule"
49011 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49015 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49016 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49020 msgid "Yes, delete record matching rule"
49021 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49025 msgid "Yes, delete this currency"
49026 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49030 msgid "Yes, delete this framework"
49031 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49035 msgid "Yes, delete this fund"
49036 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49040 msgid "Yes, delete this item type"
49041 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49046 msgid "Yes, delete this subfield"
49047 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49051 msgid "Yes, delete this tag"
49052 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49056 msgid "Yes, edit existing items"
49057 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49061 msgid "Yes, print slip"
49062 msgstr "Fiş Yazdır"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
49066 msgid "Yes, renew (Y)"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49071 msgid "Yes: Edit existing authority"
49072 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49074 #. INPUT type=submit
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49077 msgid "Yes: View existing items"
49078 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49088 msgid "Yohann Dufour"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49093 msgid "You already have a list with that name!"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49099 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49100 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49104 msgid "You are about to install Koha."
49105 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49111 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49112 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49113 "using this account."
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49119 msgid "You are missing the "
49120 msgstr "eksik değer"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49125 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49126 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49131 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49132 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49136 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49137 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49142 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49143 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49147 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49153 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49154 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49159 msgid "You are not authorized to set permissions"
49160 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49164 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49169 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49174 msgid "You are only viewing one item. "
49176 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49181 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49182 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49188 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49189 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49195 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49196 "saved and sent as a single message."
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49202 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49203 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49204 "order will not be deleted)."
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49210 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49211 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49213 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49214 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49220 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49221 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49227 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49228 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49233 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49234 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49241 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49247 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49252 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49257 msgid "You can't create any orders unless you first "
49258 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49263 msgid "You can't receive any more items"
49264 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49268 msgid "You did not specify any search criteria."
49269 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49273 msgid "You didn't select any external target."
49274 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49279 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49280 "on this computer."
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49285 msgid "You do not have permission to access this page. "
49286 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49290 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49291 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49295 msgid "You do not have permission to delete this list."
49296 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49300 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49301 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49305 msgid "You do not have permission to update this list."
49306 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49310 msgid "You do not have permission to view this list."
49311 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49316 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49317 "set to receive overdue notices."
49319 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49320 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49324 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49331 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49334 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49339 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49346 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49347 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49352 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49358 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49365 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49366 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49371 msgid "You have made changes to system preferences."
49372 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49377 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49378 "cancel modifications."
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49384 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49385 "barcodes to your entire catalog."
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49390 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49396 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49403 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49404 "your configuration file. "
49407 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49411 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49412 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49413 "configuration file. "
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49419 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49420 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49423 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49424 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49429 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49435 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49441 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49442 "that have not been uploaded."
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49447 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49452 msgid "You must be online to use these options."
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49458 msgid "You must choose a first publication date"
49459 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49464 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49465 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49469 msgid "You must choose or create a biblio"
49470 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49474 msgid "You must define a budget in Administration"
49475 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49480 msgid "You must enter a date!"
49481 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49485 msgid "You must enter a term to search on "
49486 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49491 msgid "You must give your new patron list a name!"
49492 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49494 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49497 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49503 msgid "You must select a fund"
49504 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49509 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49510 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49512 #. For the first occurrence,
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49517 msgid "You must select checkout(s) to export"
49518 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49523 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49524 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49529 msgid "You must select one or more reports to delete"
49530 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49534 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49540 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49541 "preference in order to use it."
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49547 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49548 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49553 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49559 msgid "You need to save the page before printing"
49560 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49565 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49571 msgid "You searched for "
49572 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49574 #. For the first occurrence,
49575 #. %1$s: IF ( title )
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49579 msgid "You searched for: %s"
49580 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49584 msgid "You searched on "
49585 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49587 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49591 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49592 "record in your catalog: %s"
49593 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49598 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49604 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49605 "the phone templates."
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49610 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49615 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49616 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49620 msgid "You'll have to treat them individually. "
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49626 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49627 "Perl (at least Version 5.10)."
49629 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49630 "yeni bir sürüme yükseltin."
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49634 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49635 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49639 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49640 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49644 msgid "Your authority search history is empty."
49645 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49650 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49655 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49659 msgid "Your cart is currently empty"
49660 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49664 msgid "Your cart is empty."
49665 msgstr "Sepetiniz boştur."
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49669 msgid "Your catalog search history is empty."
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49675 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49681 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49686 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49692 msgid "Your download should begin automatically."
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49697 msgid "Your file was processed."
49698 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49702 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49707 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49708 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49713 msgid "Your list: %s "
49714 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49720 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49722 #. For the first occurrence,
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49727 msgid "Your lists:"
49728 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49732 msgid "Your message: "
49733 msgstr "Mesajınız: "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49737 msgid "Your notification has been sent."
49738 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49742 msgid "Your patron lists"
49743 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49747 msgid "Your report has been saved"
49748 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49752 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49753 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49757 msgid "Your request gave the following results:"
49758 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49762 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49763 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49767 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49768 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49773 msgid "Your search returned no results."
49774 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49778 msgid "Z39.50 Authority search points"
49779 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49783 msgid "Z39.50 search"
49784 msgstr "z39.50 Taraması"
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49791 msgid "Z39.50/SRU search"
49792 msgstr "z39.50 Taraması"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49797 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49798 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49803 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49804 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49808 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49809 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49814 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49815 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49821 msgid "Z39.50/SRU servers"
49822 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49826 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49827 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49841 msgid "ZIP/Postal code"
49842 msgstr "Posta Kodu:"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49849 msgid "ZIP/Postal code: "
49850 msgstr "Posta Kodu: "
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49855 msgstr "Materyal ekle"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49859 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49864 msgid "Zebra version: "
49865 msgstr "Zebra versiyonu: "
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49870 msgid "Zeno Tajoli"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49876 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49881 msgid "Zip/Postal code:"
49882 msgstr "Posta Kodu: "
49884 #. For the first occurrence,
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49890 msgid "[ New list ]"
49891 msgstr "Yeni Liste"
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49895 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49898 #. INPUT type=text name=time
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49900 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49903 #. INPUT type=text name=time2
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49905 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49908 #. INPUT type=button
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49910 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49913 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49916 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49919 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49922 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49925 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49927 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49930 #. INPUT type=text name=firstname
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49932 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49935 #. INPUT type=text name=initials
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49937 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49940 #. INPUT type=text name=othernames
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49942 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49949 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49950 "before deleting this record."
49951 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49958 msgid "[% direction %] sort"
49959 msgstr "Tanım eksik"
49961 #. INPUT type=text name=discount
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49963 msgid "[% discount | format ("
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49969 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49976 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49977 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49981 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49987 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49988 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49989 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49990 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49991 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49997 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49998 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50002 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50006 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50007 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50008 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50015 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50016 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50019 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50023 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50024 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50025 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50026 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50027 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50032 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50038 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50039 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50040 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50046 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50047 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50048 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50049 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50050 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50056 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50057 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50063 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50064 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50069 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50075 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50076 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50077 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50078 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50084 msgid "[Clear all]"
50085 msgstr "Tümünü Temizle"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50095 msgid "[Edit Item]"
50096 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50100 msgid "[Main page]"
50101 msgstr "Sürekli adres"
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50105 msgid "[Overridden] "
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50110 msgid "[Previous page]"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50116 msgid "[Select all]"
50117 msgstr "Tümünü Seçin"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50125 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50127 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50129 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50131 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50133 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50135 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50136 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50138 #. %15$s: other_items_loo.count
50139 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50143 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50148 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50149 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50150 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50152 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50153 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50156 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50161 msgid "_ matches only a single character"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50172 msgid "account has expired"
50173 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50182 msgid "add a library"
50183 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50187 msgid "add a patron category"
50188 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50192 msgid "added successfully"
50193 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50195 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50198 msgid "after %s days."
50199 msgstr "%s (%s gün)"
50202 #. %2$s: IF ( error )
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50206 msgid "again. %s %s%s "
50207 msgstr "%s. %s %s "
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50217 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50218 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50222 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50223 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50228 msgid "already exists in database"
50229 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50234 msgid "already has a hold"
50235 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50254 msgid "and has been returned."
50255 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50259 msgid "and is issued every "
50260 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50264 msgid "and mark one currency as active."
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50275 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50276 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50282 msgid "any library "
50283 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50287 msgid "anyone else to add entries."
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50292 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50297 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50304 msgstr "onaylanmış"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50308 msgid "are licensed under the "
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50329 msgid "at current library "
50330 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50334 msgid "at least 1 item type defined"
50335 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50339 msgid "at least 1 item type must be defined"
50340 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50344 msgid "at least 1 library defined"
50345 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50349 msgid "at least 1 library must be defined"
50350 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50359 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50360 "the template. %s "
50361 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50365 msgid "attribute value "
50366 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50377 msgid "basketgroup"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50382 msgid "batch_anonymise.pl"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50387 msgid "be less than 500KB. "
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50392 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50393 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50398 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50399 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50403 msgid "be mapped to the same tag,"
50404 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50414 msgid "begins with "
50415 msgstr "ile başlayan':"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50424 msgid "biblio and biblionumber"
50425 msgstr "biblio ve biblionumber"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50429 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50430 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50434 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50435 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50447 msgstr ", yazar: %s "
50449 #. For the first occurrence,
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50459 #. %1$s: XISBN.author
50460 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50461 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50462 #. %4$s: XISBN.publishercode
50463 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50464 #. %6$s: XISBN.place
50466 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50467 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50469 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50470 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50472 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50473 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50476 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50478 #. %20$s: XISBN.pages
50479 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50480 #. %22$s: XISBN.illus
50482 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50484 #. %26$s: XISBN.size
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50488 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50492 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50500 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50505 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50510 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50515 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50520 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50521 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50525 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50530 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50531 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50535 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50540 msgid "by _AUTHOR_"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50545 msgid "by item types"
50546 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50550 msgid "by libraries"
50551 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50560 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50568 #. %1$s: maxreserves
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50571 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50574 #. %1$s: new_reserves_allowed
50575 #. %2$s: new_reserves_count
50576 #. %3$s: maxreserves
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50579 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50582 #. For the first occurrence,
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50586 msgid "cannot be repeated"
50587 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50593 msgstr "karakterler"
50595 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50598 msgid "check to delete this field"
50599 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50608 msgid "click here to login"
50609 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50613 msgid "click to log out"
50614 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50629 msgstr "Koleksiyon"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50633 msgid "configuration file."
50634 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50638 msgid "considered late"
50639 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50644 msgid "containing "
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50669 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50675 msgid "create an item record when receiving this serial"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50680 msgid "create one or more authorized values"
50681 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50685 msgid "critical.ogg"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50697 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50698 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50699 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50700 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50701 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50702 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50703 "series %]&rft.genre="
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50708 msgid "déselectionner onglet"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50713 msgid "database host : "
50714 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50718 msgid "database name : "
50719 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50723 msgid "database port : "
50724 msgstr "Raporu güncelle: "
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50728 msgid "database type : "
50729 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50733 msgid "database user : "
50734 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50751 msgstr "%S gün önce"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50755 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50756 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50760 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50761 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50765 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50766 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50770 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50771 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50775 msgid "define a budget and a fund"
50776 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50780 msgid "define a notice"
50781 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50790 msgid "detail of the subscription"
50791 msgstr "abonelik ayrıntısı"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50796 msgstr "algılandı."
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50800 msgid "device_connect.ogg"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50805 msgid "device_disconnect.ogg"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50815 msgid "display detail for this librarian."
50816 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50820 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50825 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50830 msgid "doesn't exist"
50831 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50835 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50836 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50840 msgid "doesn't match"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50846 msgid "doesn't match any existing record."
50847 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50862 msgstr "yağlıboya (oil)"
50864 #. INPUT type=reset
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50867 msgid "déselectionner tout"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50873 msgid "ecost tax exc."
50874 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50879 msgid "ecost tax inc."
50880 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50896 msgstr "Materyalleri Düzenle"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50903 #. META http-equiv=Content-Language
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50911 msgstr "Karar için bekleyenler"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50916 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50917 "file upload directory for your Koha instance. "
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50923 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50924 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50925 "properly set the "
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50931 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50932 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50937 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50953 msgstr "süresi dolmuş"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50962 msgid "failed to be added"
50963 msgstr "Yazıcı Eklendi"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50967 msgid "failed to be updated"
50968 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50973 msgid "failed to run"
50974 msgstr "%s açılamadı."
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50978 msgid "famfamfam.com"
50979 msgstr "famfamfam.com"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50984 msgstr " altkategoriya "
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50989 msgstr "Altalanlar: "
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50998 msgid "framework values"
50999 msgstr "çerçeve değerler"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51005 msgstr "… ile başlayarak "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51011 msgstr "… ile başlayarak "
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51015 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51020 msgid "gone no address"
51021 msgstr "ayrılmış adres yok"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51026 msgstr "gruba göre"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51032 msgstr "gruba göre "
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51053 msgid "has all required privileges on database "
51054 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51058 msgid "has never been checked out."
51059 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51061 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51065 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51068 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51072 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51077 msgid "has restrictions"
51081 #. %2$s: IF message.error
51082 #. %3$s: message.error
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51087 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51088 "logfile for more information). %s "
51091 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51094 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51095 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51099 msgid "has too many holds."
51100 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51107 msgstr "Herhangi bir yerde"
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51111 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51112 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51116 msgid "holdingbranch defined"
51117 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51121 msgid "homebranch NOT mapped"
51122 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51126 msgid "homebranch defined"
51127 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51137 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51138 "libraries you want to associate with this value. "
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51144 msgid "if you wish to enable this feature."
51145 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51147 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51165 #. %1$s: LibraryName
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51169 msgstr "%s'in içinde "
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51174 msgstr "Cezaları öde"
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51178 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51184 msgid "in library "
51185 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51189 msgid "incoming_call.ogg"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51200 msgid "install basic configuration settings"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51205 msgid "invalid authority types"
51206 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51215 msgid "is already in possession"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51220 msgid "is already in use by another patron record."
51221 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51226 msgid "is duplicated"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51233 msgid "is equal to"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51258 msgid "is licensed under a "
51259 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51263 msgid "is licensed under the "
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51270 msgstr "Kulanıcı notu"
51272 #. %1$s: message_loo.date_from
51273 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51276 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51277 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
51279 #. %1$s: message_loo.date_to
51280 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51281 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51282 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51283 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51284 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51285 #. %7$s: message_loo.approver
51286 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51287 #. %9$s: message_loo.approved_by
51288 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51294 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51295 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51296 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51297 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51298 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51299 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51300 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51303 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51304 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51305 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51306 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51307 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51309 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51312 msgid "is now debarred until %s."
51313 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51318 msgid "is on hold for "
51319 msgstr "Beklemede "
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51323 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51328 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51333 msgid "is used as a fallback. "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51346 msgid "item fields"
51347 msgstr "materyal alanları"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51351 msgid "item type not defined"
51352 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51358 msgid "item's holding library "
51359 msgstr "Ana Kütüphane"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51365 msgid "item's home library "
51366 msgstr "Ana Kütüphane:"
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51370 msgid "itemdata_copynumber"
51371 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51375 msgid "itemdata_enumchron"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51381 msgstr "materyalno"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51385 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51387 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51393 msgstr "materyaller "
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51397 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51402 msgid "items.permanent_location mapped"
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51407 msgid "itemtype NOT mapped"
51408 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51417 msgid "jQuery Colvis plugin"
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51422 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51427 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51433 msgid "jQuery Validation Plugin"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51438 msgid "jQuery and jQueryUI"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51443 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51449 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51455 msgid "jQuery multiple select plugin"
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51460 msgid "jQuery treetable Plugin"
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51465 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51476 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51481 msgid "jquery.multiple.select.js"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51488 msgid "koha-conf.xml"
51489 msgstr "koha-conf.xml"
51491 #. INPUT type=text name=filename
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51497 #. %1$s: batche.batch_id
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51500 msgid "label_batch_%s.pdf"
51503 #. %1$s: patronlist_id
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51506 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51509 #. For the first occurrence,
51510 #. %1$s: batche.card_count
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51514 msgid "label_single_%s.pdf"
51517 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51520 msgid "last on: %s"
51521 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51523 #. INPUT type=text name=from_subfield
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51526 msgid "let blank for the entire field"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51531 msgid "library not defined"
51532 msgstr "şube tanımlanmamış"
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51536 msgid "licensed under "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51546 msgid "loading.ogg"
51547 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51551 msgid "loading_2.ogg"
51552 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51557 msgstr "yerel sunucu"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51571 msgid "manage circulation rules"
51572 msgstr "Dolaşım Raporları"
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51587 msgid "maximize.ogg"
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51598 msgid "minimize.ogg"
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51605 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51619 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51621 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51636 msgid "new_mail_notification.ogg"
51637 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51639 #. INPUT type=image
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51646 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51647 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51652 msgstr "aktif değil"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51656 msgid "no libraries defined"
51657 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51661 msgid "no patron categories defined"
51662 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51666 msgid "noItemTypeImages system preference"
51667 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51684 msgid "not available"
51685 msgstr "Mevcut Değil"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51690 msgid "not checked out"
51691 msgstr "Ödünç alınmamış."
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51697 msgid "not equal to"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51708 msgstr "bilinmeyen"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51712 msgid "of one item"
51713 msgstr "Materyal Sayısı:"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51724 msgid "on this item "
51725 msgstr "bu materyal üzerinde "
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51735 msgid "one or more records without items attached. %s "
51736 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51740 msgid "opening.ogg"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51760 msgid "or MARC subfield."
51761 msgstr "MARC alanları"
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51765 msgid "or any available"
51766 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51778 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51791 msgid "patron categories"
51792 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51796 msgid "patron category "
51797 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51801 msgid "patron_attributes"
51802 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51806 msgid "patrons to "
51807 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51817 msgid "pending offline circulation actions"
51818 msgstr "Koha › Dolaşım"
51820 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51822 msgid "phony_submit"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51828 msgid "please enter a date!"
51829 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
51831 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51833 msgid "please note your reason here..."
51834 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51838 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51843 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51853 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51856 #. INPUT type=image
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51868 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51870 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51873 msgid "published by: %s %s %s in "
51874 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51878 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51883 msgid "rather than "
51884 msgstr "den/dan çok "
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51889 msgid "reason unkown"
51890 msgstr "bilinmeyen"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51894 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51895 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51899 msgid "records in various format. Choose one): "
51900 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51907 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51910 msgid "regex pattern"
51911 msgstr "Örneği Sıfırla"
51913 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51916 msgid "regex replacement"
51917 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51923 msgstr "reddedildi"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51927 msgid "release team"
51928 msgstr "Koha Ekibi"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51934 msgid "remove this image"
51935 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51939 msgid "removed successfully"
51940 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51945 msgid "reopen basketgroup"
51946 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51951 msgstr "Sınırlandırıldı:"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51955 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51965 msgid "same library, all patron types, all item types"
51966 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51970 msgid "same library, all patron types, same item type"
51971 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51975 msgid "same library, same patron type, all item types"
51976 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51980 msgid "same library, same patron type, same item type"
51981 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51995 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51997 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51998 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52002 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52004 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52005 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52012 msgstr "tümünü seç"
52014 #. INPUT type=submit
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52020 #. INPUT type=text name=selector
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52029 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52030 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52035 msgstr "süreli yayın"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52039 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52044 msgid "setDescription: "
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52049 msgid "setDescriptions"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52060 msgstr "Liste Adı "
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52065 msgstr "s- Konuşmalar"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52070 msgstr "s- Konuşmalar "
52072 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52076 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52077 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52081 msgid "since last transfer"
52082 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52086 msgid "software.coop, United Kingdom"
52087 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52089 #. INPUT type=text name=sound
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52096 msgid "start the installer"
52097 msgstr "Takvimi Göster"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52102 msgid "starting with "
52103 msgstr "ile başlıyor:"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52122 msgid "starts with"
52123 msgstr "ile başlar"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52128 msgid "subfield ignored"
52129 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52134 msgstr "alt alanlar"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52138 msgid "subfields not in same tabs"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52143 msgid "subscribers"
52144 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52150 msgid "subscription detail"
52151 msgstr "abonelik bilgileri"
52153 #. %1$s: IF ( title )
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52156 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52157 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52166 #. For the first occurrence,
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52175 msgid "suggestion #%s"
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52180 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52181 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52186 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52187 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52189 #. META http-equiv=Content-Type
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52203 msgid "text/html; charset=utf-8"
52204 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52209 msgstr "alan kodu "
52211 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52212 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52213 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52214 #. %4$s: image_limit
52215 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52217 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52218 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52220 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52222 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52229 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52230 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52231 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52232 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52233 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52234 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52235 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52236 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52237 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52238 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52239 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52240 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52241 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52242 "duplicated. %s %s "
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52247 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52248 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52254 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52256 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52262 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52264 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52265 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52269 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52270 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52274 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52275 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52279 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52281 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52282 "tabloları kontrol et"
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52287 msgid "this record has no items attached. %s "
52288 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52310 msgid "to be placed on hold"
52311 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52315 msgid "to continue the installation. "
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52326 msgstr "Koha alanı:"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52331 msgid "too many renewals"
52332 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52342 msgid "unrecognized command"
52343 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52359 msgid "update your database"
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52364 msgid "updated successfully"
52365 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52379 msgid "used for/see from:"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52385 msgstr "kullanıcı "
52387 #. SELECT name=transport
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52389 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52399 msgid "value missing"
52400 msgstr "eksik değer"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52404 msgid "variable missing"
52405 msgstr "eksik değişken"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52420 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52431 msgid "warning.ogg"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52438 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52439 "used without success: "
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52444 msgid "which should be set up by your system administrator."
52445 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52449 msgid "who are in patron list: "
52450 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52454 msgid "who have not borrowed since:"
52455 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52459 msgid "whose expiration date is before:"
52460 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52464 msgid "whose patron category is:"
52465 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52469 msgid "will show the link just below the title"
52471 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
52472 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52477 msgid "with category "
52478 msgstr "Yeni kategori"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52485 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52486 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52491 msgid "with this reason:"
52492 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52496 msgid "with value "
52497 msgstr "Onaylanmış değer"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52501 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52518 msgid "years of activity"
52519 msgstr "faaliyet yılları"
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52526 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52529 msgid "| Actions: %s "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52562 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52563 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52564 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52565 "and Duaa Bazzazi. "
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52571 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52578 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52581 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1