Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 10:39-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
46
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
80
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
123
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
125 #, c-format
126 msgid "# Bibs"
127 msgstr "# Bibl"
128
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
130 #, c-format
131 msgid "# Items"
132 msgstr "# Materyaller"
133
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "# Records"
137 msgstr "%s kayıt"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
140 #, c-format
141 msgid "# Subs"
142 msgstr "# Altlar"
143
144 #. SCRIPT
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
146 #, fuzzy
147 msgid "# of % selected"
148 msgstr "Alan Kodu Silindi"
149
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "# of Students"
153 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
154
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
156 #, c-format
157 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
158 msgstr ""
159
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
161 #, c-format
162 msgid "%% matches any number of characters"
163 msgstr ""
164
165 #. %1$s: - USE Branches -
166 #. %2$s: - USE Koha -
167 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
168 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
169 #. %5$s:  biblio.title |html 
170 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
171 #. %7$s:  END 
172 #. %8$s:  biblio.author |html 
173 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
174 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
175 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
176 #. %12$s:  item.barcode |html 
177 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
178 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
179 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
180 #. %16$s:  item.location |html 
181 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
182 #. %18$s:  item.status |html 
183 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
184 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
194 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
195 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
196 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
197 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
198 #. %7$s:  IF q.size 
199 #. %8$s:  size = q.size - 1 
200 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
201 #. %10$s:  IF i > 0 
202 #. %11$s:  j = i - 1 
203 #. %12$s:  params.c = c.$j 
204 #. %13$s:  END 
205 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
206 #. %15$s:  END 
207 #. %16$s:  ELSE 
208 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
209 #. %18$s:  END 
210 #. %19$s:  END 
211 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  END 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  END 
223 #. %5$s:  BLOCK language 
224 #. %6$s:  SWITCH lang 
225 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
226 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
227 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
228 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
229 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
230 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
231 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
232 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
233 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
234 #. %16$s:  CASE 
235 #. %17$s:  lang 
236 #. %18$s:  END 
237 #. %19$s:  END 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
244
245 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
246 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
247 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
248 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
249 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
250 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
251 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
252 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
253 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
254 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
255 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
256 #. %12$s:  ELSE 
257 #. %13$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
262 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
266 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
267 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
268 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
269 #. %5$s:    CASE 'day'     
270 #. %6$s:    CASE 'week'    
271 #. %7$s:    CASE 'month'   
272 #. %8$s:    CASE 'year'    
273 #. %9$s:   END 
274 #. %10$s:  END 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
279
280 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
281 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
282 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
283 #. %4$s:     SWITCH module 
284 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
285 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
286 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
287 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
288 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
289 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
290 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
291 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
292 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
293 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
294 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
295 #. %16$s:         CASE 
296 #. %17$s:  module 
297 #. %18$s:     END 
298 #. %19$s:  END 
299 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
300 #. %21$s:     SWITCH action 
301 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
302 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
303 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
304 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
305 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
306 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
307 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
308 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
309 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
310 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
311 #. %32$s:         CASE 'Run'    
312 #. %33$s:         CASE 
313 #. %34$s:  action 
314 #. %35$s:     END 
315 #. %36$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
320 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
321 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
322 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
323 "%sRun %s%s %s %s "
324 msgstr ""
325
326 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
327 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
328 #. %3$s: - BLOCK area_name -
329 #. %4$s: - SWITCH area -
330 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
331 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
332 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
333 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
334 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
335 #. %10$s: - END -
336 #. %11$s: - END -
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
341 "%s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
345 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
346 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
347 #. %4$s:  basketgroup.name 
348 #. %5$s:  ELSE 
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
353
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  END 
356 #. %3$s:  END 
357 #. %4$s:  ELSE 
358 #. %5$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363
364 #. %1$s:  END 
365 #. %2$s:  END 
366 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
367 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
368 #. %5$s:  END 
369 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
372 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
373 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
374 #. %11$s:  END 
375 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
376 #. %13$s:  END 
377 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
378 #. %15$s:  END 
379 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
380 #. %17$s:  END 
381 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
382 #. %19$s:  END 
383 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
384 #. %21$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
390 msgstr ""
391
392 #. %1$s:  USE KohaDates 
393 #. %2$s: - BLOCK area_name -
394 #. %3$s: - SWITCH area -
395 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
397 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
398 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
399 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
400 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
401 #. %10$s: - END -
402 #. %11$s: - END -
403 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
408 "%sSerials %s %s %s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  INCLUDE actions 
412 #. %2$s:  INCLUDE fail 
413 #. %3$s:  END 
414 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
418 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
419
420 #. %1$s:  INCLUDE actions 
421 #. %2$s:  INCLUDE fail 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
427 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
428
429 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
430 #. %2$s:  resultsloo.author 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
434 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
437 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
438 #. %10$s:  END 
439 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
440 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
441 #. %13$s:  END 
442 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
443 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
444 #. %16$s:  END 
445 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
446 #. %18$s:  resultsloo.edition 
447 #. %19$s:  END 
448 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
449 #. %21$s:  resultsloo.place 
450 #. %22$s:  END 
451 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
452 #. %24$s:  resultsloo.pages 
453 #. %25$s:  END 
454 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
455 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
456 #. %28$s:  END 
457 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  END 
466 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
467 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
468 #. %4$s:  ELSE 
469 #. %5$s:  END 
470 #. %6$s:  END 
471 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
472 #. %8$s:  code |html 
473 #. %9$s:  END 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
478 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
479 ""%s" %s "
480 msgstr ""
481
482 #. %1$s:  END 
483 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
484 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
485 #. %4$s:  ELSE 
486 #. %5$s:  END 
487 #. %6$s:  END 
488 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
489 #. %8$s:  code 
490 #. %9$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
495 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
496 ""%s" %s "
497 msgstr ""
498
499 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
500 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
501 #. %3$s:  ELSE 
502 #. %4$s:  END 
503 #. %5$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
508
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
511 #. %2$s:  basketgroup.name 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  basketgroup.id 
514 #. %5$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
519 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
520
521 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
522 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
523 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
524 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
525 #. %5$s:  END 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
528 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
529 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
536 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
537 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
538 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
539 "%s "
540 msgstr ""
541
542 #. %1$s:  IF ccode_label 
543 #. %2$s:  ccode_label 
544 #. %3$s:  ELSE 
545 #. %4$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "%s %s %s Collection %s "
549 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
550
551 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
552 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
553 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid "%s %s %s Item waiting at "
557 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
558
559 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
560 #. %2$s:  FOR error IN errors 
561 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
565 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
566
567 #. %1$s:  IF basketbranchname 
568 #. %2$s:  basketbranchname 
569 #. %3$s:  ELSE 
570 #. %4$s:  END 
571 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s %s %s No library %s %s "
575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
576
577 #. For the first occurrence,
578 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
579 #. %2$s:  basket.basketname 
580 #. %3$s:  ELSE 
581 #. %4$s:  basket.basketno 
582 #. %5$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
587 msgstr "Sepet numarası: %s "
588
589 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
590 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
591 #. %3$s:  ELSE 
592 #. %4$s:  END 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s %s %s No other items. %s "
596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
597
598 #. %1$s:  END 
599 #. %2$s:  END 
600 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
601 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
602 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
603 #. %6$s:  END 
604 #. %7$s:  END 
605 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
606 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
607 #. %10$s:  ELSE 
608 #. %11$s:  END 
609 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
614 "for "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  END 
618 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
619 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
620 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
621 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
622 #. %6$s:    CASE 'MM' 
623 #. %7$s:    CASE 'CM' 
624 #. %8$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
629 "SI Centimeters %s "
630 msgstr ""
631
632 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
633 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
634 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
635 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
636 #. %5$s:  END 
637 #. %6$s:  END 
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
641 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
645 #. %3$s:  CASE 'surname' 
646 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
647 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
648 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
649 #. %7$s:  CASE 'city' 
650 #. %8$s:  CASE 'state' 
651 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
652 #. %10$s:  CASE 'country' 
653 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
654 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
655 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
656 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
657 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
658 #. %16$s:  END 
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
663 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
664 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
665 msgstr ""
666
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
669 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
670 #. %3$s:  ELSE 
671 #. %4$s:  END 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s %s %s Unknown %s "
678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
679
680 #. %1$s:  END 
681 #. %2$s:  IF close_form 
682 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
687 "Please create a new active budget and retry. "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
691 #. %2$s:  savedreport.report_name 
692 #. %3$s:  ELSE 
693 #. %4$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
698
699 #. %1$s:  title 
700 #. %2$s:  firstname 
701 #. %3$s:  surname 
702 #. %4$s:  title 
703 #. %5$s:  surname 
704 #. %6$s:  END 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
709 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
710 msgstr ""
711 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
712 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
713
714 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
715 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
716 #. %3$s:  ELSE 
717 #. %4$s:  END 
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s %s %s unknown %s "
721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
722
723 #. %1$s:  USE To 
724 #. %2$s:  USE Branches 
725 #. %3$s:  USE KohaDates 
726 #. %4$s:  sEcho 
727 #. %5$s:  iTotalRecords 
728 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
729 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
730 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
731 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
732 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
733 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
738 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
739 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  USE To 
743 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
744 #. %3$s:  USE KohaDates 
745 #. %4$s:  sEcho 
746 #. %5$s:  iTotalRecords 
747 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
748 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
749 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
754 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  budgetsloo.description 
759 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
760 #. %4$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
764 msgstr "Pasif "
765
766 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
767 #. %2$s:   SWITCH type 
768 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
769 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
770 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
771 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
772 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
773 #. %8$s:   END 
774 #. %9$s:  END 
775 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
780 "%s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
784 #. %2$s:   SWITCH type 
785 #. %3$s:    CASE 'L' 
786 #. %4$s:    CASE 'C' 
787 #. %5$s:    CASE 'R' 
788 #. %6$s:   END 
789 #. %7$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
794
795 #. %1$s:  END 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
798 #. %4$s:  ELSE 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  END 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
808 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
809 #. %4$s:  ELSE 
810 #. %5$s:  END 
811 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
812 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
813 #. %8$s:  ELSE 
814 #. %9$s:  END 
815 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
817 #, c-format
818 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
819 msgstr ""
820
821 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
822 #. %2$s: -  SWITCH element -
823 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
824 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
825 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
826 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
827 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
828 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
829 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
830 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
831 #. %11$s: -  END -
832 #. %12$s:  END 
833 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
838 "%sBatches %s %s %s "
839 msgstr ""
840
841 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
842 #. %2$s: -  SWITCH element -
843 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
844 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
845 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
846 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
847 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
848 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
849 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
850 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
851 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
852 #. %12$s: -  END -
853 #. %13$s:  END 
854 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
855 #. %15$s: -  SWITCH element -
856 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
857 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
858 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
859 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
860 #. %20$s: -  END -
861 #. %21$s:  END 
862 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
867 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
868 "%s %s %s "
869 msgstr ""
870
871 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
872 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
873 #. %3$s:  test_term 
874 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
875 #. %5$s:  test_term 
876 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
877 #. %7$s:  test_term 
878 #. %8$s:  END 
879 #. %9$s:  END 
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
881 #, c-format
882 msgid ""
883 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
884 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
885 msgstr ""
886
887 #. %1$s:  item.biblio.title 
888 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
889 #. %3$s:  item.barcode 
890 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
894 msgstr "%s için tarama yaptınız"
895
896 #. %1$s:  item.biblio.title 
897 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
898 #. %3$s:  item.barcode 
899 #. %4$s:  borrower.firstname 
900 #. %5$s:  borrower.surname 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
902 #, c-format
903 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  item.biblio.title 
907 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
908 #. %3$s:  item.barcode 
909 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
914 "before %s. "
915 msgstr "%s için tarama yaptınız"
916
917 #. %1$s:  item.biblio.title 
918 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
919 #. %3$s:  item.barcode 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
921 #, c-format
922 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
923 msgstr ""
924
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s:  basket.total_items 
927 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
928 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
929 #. %4$s:  END 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
935
936 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
937 #. %2$s:  current_matcher_code 
938 #. %3$s:  current_matcher_description 
939 #. %4$s:  ELSE 
940 #. %5$s:  END 
941 #. %6$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
945 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
946
947 #. %1$s:  ELSE 
948 #. %2$s:  basketgroup.name 
949 #. %3$s:  END 
950 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
951 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
952 #. %6$s:  basketgroup.name 
953 #. %7$s: - ELSE -
954 #. %8$s: - END -
955 #. %9$s:  ELSE 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960
961 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
962 #. %2$s:  itemtype.description 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s (default)"
966 msgstr "Varsayılan"
967
968 #. %1$s:  record.biblionumber 
969 #. %2$s:  IF loop.first 
970 #. %3$s:  END 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s (record kept) %s "
974 msgstr "önce "
975
976 #. %1$s:  SWITCH m.code 
977 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
978 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
979 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
980 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
981 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
982 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
983 #. %8$s:  CASE 
984 #. %9$s:  m.code 
985 #. %10$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
990 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
991 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
992 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
993 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
994 "successfully. %s %s %s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  SWITCH m.code 
998 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
999 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1000 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1001 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1002 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1003 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1004 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1005 #. %9$s:  CASE 
1006 #. %10$s:  m.code 
1007 #. %11$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1012 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1013 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1014 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1015 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1016 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1017 "exists. %s %s %s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1021 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1022 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1023 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1024 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1025 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1026 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1027 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1028 #. %9$s:  CASE 
1029 #. %10$s:  m.code 
1030 #. %11$s:  END 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1035 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1036 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1037 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1038 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1042 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1043 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1044 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1045 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1046 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1047 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1048 #. %8$s:  CASE 
1049 #. %9$s:  m.code 
1050 #. %10$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1055 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1056 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1057 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1058 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1062 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1063 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1064 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1065 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1066 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1067 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1068 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1069 #. %9$s:  CASE 
1070 #. %10$s:  m.code 
1071 #. %11$s:  END 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1076 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1077 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1078 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1079 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1080 "%s "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1084 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1085 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1086 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1087 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1088 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1089 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1090 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1091 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1096 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1097 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1098 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1099 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1100 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1104 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1105 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1106 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1107 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1108 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1109 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1110 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1111 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1112 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1113 #. %11$s:  m.data.items_count 
1114 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1115 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1116 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1117 #. %15$s:  m.data.items_count 
1118 #. %16$s:  END 
1119 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1120 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1121 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1122 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1123 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1124 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1125 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1126 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1127 #. %25$s:  CASE 
1128 #. %26$s:  m.code 
1129 #. %27$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1134 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1135 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1136 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1137 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1138 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1139 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1140 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1141 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1142 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1143 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1144 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1145 "libraries are still using it. %s %s %s "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1149 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1150 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1151 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1152 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1153 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1154 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1155 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1156 #. %9$s:  CASE 
1157 #. %10$s:  m.code 
1158 #. %11$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1163 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1164 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1165 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1166 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1167 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  END 
1171 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1172 #. %3$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1174 #, c-format
1175 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1179 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1180 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1181 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1182 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1183 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1184 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1185 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1186 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1187 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1188 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1189 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1190 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1191 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1192 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1193 #. %16$s:  CASE "Day" -
1194 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1195 #. %18$s:  CASE "Month" -
1196 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1197 #. %20$s:  CASE "Year" -
1198 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1199 #. %22$s:  CASE # default case -
1200 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1201 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1202 #. %25$s:  END -
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1207 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1208 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  END 
1212 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1213 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1217 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1218
1219 #. %1$s:  END 
1220 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "%s %s Data deleted "
1224 msgstr "Veri silindi "
1225
1226 #. %1$s:  END 
1227 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s %s Data recorded "
1231 msgstr "Veri kaydedildi "
1232
1233 #. For the first occurrence,
1234 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1235 #. %2$s:  CASE 'default' 
1236 #. %3$s:  CASE 'never' 
1237 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1244
1245 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1246 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1247 #. %3$s:  END 
1248 #. %4$s:  ELSE 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1253 "%s %s "
1254 msgstr ""
1255 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1256 "deneyin "
1257
1258 #. For the first occurrence,
1259 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1260 #. %2$s:  CASE 'email' 
1261 #. %3$s:  CASE 'print' 
1262 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1263 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1264 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1265 #. %7$s:  CASE 
1266 #. %8$s:  mtt 
1267 #. %9$s:  END 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1273
1274 #. %1$s:  END 
1275 #. %2$s:  ELSE 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s %s Item being transferred to "
1279 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1280
1281 #. %1$s:  SWITCH cn 
1282 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1283 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1284 #. %4$s:  CASE 'location' 
1285 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1286 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1287 #. %7$s:  CASE 
1288 #. %8$s:  cn 
1289 #. %9$s:  END 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1294 "Holding library %s %s %s "
1295 msgstr ""
1296
1297 #. SCRIPT
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1299 #, fuzzy
1300 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1301 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1302
1303 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1304 #. %2$s:    CASE "koha" 
1305 #. %3$s:    CASE "slip" 
1306 #. %4$s:    CASE "" 
1307 #. %5$s:    CASE 
1308 #. %6$s:  opac_new.lang 
1309 #. %7$s:  END 
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1311 #, c-format
1312 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1313 msgstr ""
1314
1315 #. %1$s:  END 
1316 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1317 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s %s Lost (%s)"
1321 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1322
1323 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1324 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1325 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1326 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1327 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1328 #. %6$s:  END 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1332 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #. %2$s:  ELSE 
1336 #. %3$s:  END 
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s %s No %s"
1340 msgstr "%s. %s %s"
1341
1342 #. %1$s:  ELSE 
1343 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1344 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1347 #, c-format
1348 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1349 msgstr ""
1350
1351 #. %1$s:  END 
1352 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1353 #. %3$s:  END 
1354 #. %4$s: # display the search results 
1355 #. %5$s:  IF ( total ) 
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1359 msgstr "%s sonuç bulundu "
1360
1361 #. %1$s:  END 
1362 #. %2$s:  ELSE 
1363 #. %3$s:  END 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s %s None defined %s "
1367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1368
1369 #. %1$s:  END 
1370 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1371 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1376 msgstr "Ayrılmamış "
1377
1378 #. %1$s:  END 
1379 #. %2$s:  ELSE 
1380 #. %3$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s %s Not on hold %s "
1384 msgstr "Ayrılmamış "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1388 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s %s On order (%s)"
1392 msgstr "Sırada (%s) "
1393
1394 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1395 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1396 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1397 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1398 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1399 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1400 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1401 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1402 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1403 #. %10$s:  ELSE 
1404 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1405 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1406 #. %13$s:  s.lib 
1407 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1408 #. %15$s:  END 
1409 #. %16$s:  END 
1410 #. %17$s:  END 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1415 "%s %s %s "
1416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1417
1418 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1419 #. %2$s:  CASE '0' 
1420 #. %3$s:  CASE '1' 
1421 #. %4$s:  CASE '2' 
1422 #. %5$s:  CASE '3' 
1423 #. %6$s:  CASE '4' 
1424 #. %7$s:  CASE '5' 
1425 #. %8$s:  CASE '6' 
1426 #. %9$s:  CASE '7' 
1427 #. %10$s:  CASE '8' 
1428 #. %11$s:  CASE '9' 
1429 #. %12$s:  CASE '10' 
1430 #. %13$s:  CASE 
1431 #. %14$s:  END 
1432 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1437 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1438 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1439 msgstr ""
1440
1441 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1442 #. %2$s:  countSubscrip 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1446 #, c-format
1447 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1448 msgstr ""
1449
1450 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1451 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1452 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1458 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1459 "narrower/related terms. %s "
1460 msgstr ""
1461
1462 #. %1$s:  END 
1463 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1464 #. %3$s:  message.biblionumber 
1465 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1466 #. %5$s:  message.authid 
1467 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1468 #. %7$s:  message.biblionumber 
1469 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1470 #. %9$s:  message.biblionumber 
1471 #. %10$s:  message.reserve_id 
1472 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1473 #. %12$s:  message.biblionumber 
1474 #. %13$s:  message.itemnumber 
1475 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1476 #. %15$s:  message.biblionumber 
1477 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1478 #. %17$s:  message.authid 
1479 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1480 #. %19$s:  message.biblionumber 
1481 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1482 #. %21$s:  message.authid 
1483 #. %22$s:  END 
1484 #. %23$s:  IF message.error 
1485 #. %24$s:  message.error
1486 #. %25$s:  END 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1491 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1492 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1493 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1494 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1495 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1496 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1497 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1498 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1499 msgstr ""
1500
1501 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1502 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1507 "already exists ("
1508 msgstr ""
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #. %2$s:  ELSE 
1512 #. %3$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1516 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1517
1518 #. %1$s:  END 
1519 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1520 #. %3$s:  END 
1521 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1522 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1523 #. %6$s:  END 
1524 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1525 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1526 #. %9$s:  ELSE 
1527 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1528 #. %11$s:  ELSE 
1529 #. %12$s:  END 
1530 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1535 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1540 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1541 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1542 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1543 #. %6$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1551 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1555 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1556
1557 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1558 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1559 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1560 #. %4$s:  CASE 
1561 #. %5$s:  m.code 
1562 #. %6$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1567 "exist. %s %s %s "
1568 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1569
1570 #. %1$s:  END 
1571 #. %2$s:  IF searchfield 
1572 #. %3$s:  searchfield 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s %s You searched for %s"
1576 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1577
1578 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1579 #. %2$s:  selectall = 1 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1584 "END; END %%] "
1585 msgstr ""
1586
1587 #. %1$s:  END 
1588 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1589 #. %3$s:  END 
1590 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
1592 #, c-format
1593 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1597 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1598 #. %3$s:  END -
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1603 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1604 msgstr ""
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1611 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1612 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1613 #. %8$s:  ELSE 
1614 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1615 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1616 #. %11$s:  END 
1617 #. %12$s:  END 
1618 #. %13$s:  END 
1619 #. %14$s:  END 
1620 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1625 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1626 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1627 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1631 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1632 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s %s before %s "
1636 msgstr "önce "
1637
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1640 #. %2$s:  item.branches.size 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  item.branches.size 
1643 #. %5$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1646 #, c-format
1647 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1651 #. %2$s:  loo.branches.size 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  loo.branches.size 
1654 #. %5$s:  END 
1655 #. %6$s:  ELSE 
1656 #. %7$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  title |html 
1664 #. %2$s:  IF ( author ) 
1665 #. %3$s:  author |html 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s %s by %s%s"
1670 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1671
1672 #. %1$s:  title |html 
1673 #. %2$s:  IF ( author ) 
1674 #. %3$s:  author 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  biblionumber 
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1680 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1681
1682 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1683 #. %2$s:  rule.age 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1689 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s %s for "
1696 msgstr "%s. %s %s "
1697
1698 #. %1$s:  holdsfirstname 
1699 #. %2$s:  holdssurname 
1700 #. %3$s:  waiting_holds 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1704 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1705
1706 #. %1$s:  borrower.firstname 
1707 #. %2$s:  borrower.surname 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1709 #, c-format
1710 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1711 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s %s in "
1718 msgstr "%s. %s %s "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( total ) 
1721 #. %2$s:  total 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1725 #, c-format
1726 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1731 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1734 #. %5$s:  END 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1740
1741 #. For the first occurrence,
1742 #. %1$s:  END 
1743 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s %s on "
1752 msgstr "%s. %s %s "
1753
1754 #. %1$s:  END 
1755 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1757 #, c-format
1758 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1762 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1763 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s %s to %s %s "
1768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1769
1770 #. %1$s:  END 
1771 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1772 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1773 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1774 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1775 #. %6$s:  END 
1776 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1781
1782 #. %1$s:  USE KohaDates 
1783 #. %2$s:  USE To 
1784 #. %3$s:  sEcho 
1785 #. %4$s:  iTotalRecords 
1786 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1787 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1788 #. %7$s:  data.type 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1793 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1797 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1798 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1799 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1800 #. %5$s:  END 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1802 #, c-format
1803 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  END 
1807 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1808 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1813 msgstr "Pasif "
1814
1815 #. %1$s:  ELSE 
1816 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1817 #. %3$s:  slip 
1818 #. %4$s:  ELSE 
1819 #. %5$s:  END 
1820 #. %6$s:  END 
1821 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1825 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1826
1827 #. %1$s:  SWITCH type 
1828 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1829 #. %3$s:  CASE 'later' 
1830 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1831 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1832 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1833 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1834 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1835 #. %9$s:  CASE 
1836 #. %10$s:  IF type 
1837 #. %11$s:  type | html 
1838 #. %12$s:  END 
1839 #. %13$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1844 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1845 "%s %s "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  record.recordid 
1849 #. %2$s:  IF record.reference 
1850 #. %3$s:  END 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s %s(ref)%s "
1854 msgstr "önce "
1855
1856 #. %1$s:  listprice 
1857 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #. %5$s:  ELSE 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1864 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1865
1866 #. %1$s:  error.barcode 
1867 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1870 #. %5$s:  END 
1871 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1872 #. %7$s:  END 
1873 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1874 #. %9$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1879 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1880 "%s "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. %1$s:  END 
1884 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1886 #, c-format
1887 msgid "%s %s; ISBN:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1891 #. %2$s:  CASE 'A' 
1892 #. %3$s:  CASE 'C' 
1893 #. %4$s:  CASE 'P' 
1894 #. %5$s:  CASE 'I' 
1895 #. %6$s:  CASE 'S' 
1896 #. %7$s:  CASE 'X' 
1897 #. %8$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  END 
1904 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1905 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1906 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1907 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1908 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1909 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1910 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1911 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1912 #. %10$s:  ELSE 
1913 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1914 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1915 #. %13$s:  END 
1916 #. %14$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1921 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1925 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1927 #, c-format
1928 msgid "%s %sERROR: "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1932 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1933 #. %3$s:  tagfield | html 
1934 #. %4$s:  authtypecode |html
1935 #. %5$s:  END 
1936 #. %6$s:  ELSE 
1937 #. %7$s:  action 
1938 #. %8$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1942 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1943
1944 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1945 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1946 #. %3$s:  label_count 
1947 #. %4$s:  ELSE 
1948 #. %5$s:  label_count 
1949 #. %6$s:  END 
1950 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1951 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1952 #. %9$s:  item_count 
1953 #. %10$s:  ELSE 
1954 #. %11$s:  item_count 
1955 #. %12$s:  END 
1956 #. %13$s:  ELSE 
1957 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1958 #. %15$s:  multi_batch_count 
1959 #. %16$s:  ELSE 
1960 #. %17$s:  multi_batch_count 
1961 #. %18$s:  END 
1962 #. %19$s:  END 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1967 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1971 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1972 #. %3$s:  card_count 
1973 #. %4$s:  ELSE 
1974 #. %5$s:  card_count 
1975 #. %6$s:  END 
1976 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1977 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1978 #. %9$s:  borrower_count 
1979 #. %10$s:  ELSE 
1980 #. %11$s:  borrower_count 
1981 #. %12$s:  END 
1982 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1983 #. %14$s:  ELSE 
1984 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1985 #. %16$s:  multi_batch_count 
1986 #. %17$s:  ELSE 
1987 #. %18$s:  multi_batch_count 
1988 #. %19$s:  END 
1989 #. %20$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1994 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1995 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %sISBN: "
2003 msgstr "ISBN:"
2004
2005 #. %1$s:  nnoverdue 
2006 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2007 #. %3$s:  ELSE 
2008 #. %4$s:  END 
2009 #. %5$s:  todaysdate 
2010 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2015
2016 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2017 #. %2$s:  CASE 'new' 
2018 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2019 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2020 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2021 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2022 #. %7$s:  END 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2024 #, c-format
2025 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2029 #. %2$s:  CASE 'new' 
2030 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2031 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2032 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2033 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2034 #. %7$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2038 msgstr ""
2039
2040 #. %1$s:  selected=relationship 
2041 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %sNone specified"
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2046
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2049 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2050 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2051 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2052 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2053 #. %6$s:  CASE 'N' 
2054 #. %7$s:  CASE 'F' 
2055 #. %8$s:  CASE 'A' 
2056 #. %9$s:  CASE 'M' 
2057 #. %10$s:  CASE 'L' 
2058 #. %11$s:  CASE 'W' 
2059 #. %12$s:  CASE 
2060 #. %13$s:  account.accounttype 
2061 #. %14$s: - END -
2062 #. %15$s: - IF account.description 
2063 #. %16$s:  account.description 
2064 #. %17$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2070 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2071 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2075 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2076 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2077 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2078 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2079 #. %6$s:  CASE 'N' 
2080 #. %7$s:  CASE 'F' 
2081 #. %8$s:  CASE 'A' 
2082 #. %9$s:  CASE 'M' 
2083 #. %10$s:  CASE 'L' 
2084 #. %11$s:  CASE 'W' 
2085 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2086 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2087 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2088 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2089 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2090 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2091 #. %18$s:  CASE 'C' 
2092 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2093 #. %20$s:  CASE 
2094 #. %21$s:  line.accounttype 
2095 #. %22$s: - END -
2096 #. %23$s: - IF line.description 
2097 #. %24$s:  line.description 
2098 #. %25$s:  END 
2099 #. %26$s:  IF line.title 
2100 #. %27$s:  line.title 
2101 #. %28$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2106 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2107 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2108 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2109 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2113 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2114 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2115 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2116 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2117 #. %6$s:  CASE 'N' 
2118 #. %7$s:  CASE 'F' 
2119 #. %8$s:  CASE 'A' 
2120 #. %9$s:  CASE 'M' 
2121 #. %10$s:  CASE 'L' 
2122 #. %11$s:  CASE 'W' 
2123 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2124 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2125 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2126 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2127 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2128 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2129 #. %18$s:  CASE 'C' 
2130 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2131 #. %20$s:  CASE 
2132 #. %21$s:  account.accounttype 
2133 #. %22$s: - END -
2134 #. %23$s: - IF account.description 
2135 #. %24$s:  account.description 
2136 #. %25$s:  END 
2137 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2142 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2143 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2144 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2145 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2149 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2150 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2151 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2152 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2153 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2154 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2155 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2156 #. %9$s:  ELSE 
2157 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2158 #. %11$s:  END 
2159 #. %12$s:  ELSE 
2160 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2161 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2162 #. %15$s:  ELSE 
2163 #. %16$s:  END 
2164 #. %17$s:  END 
2165 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid ""
2169 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2170 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2172
2173 #. %1$s:  END 
2174 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2178 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2179
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2182 #. %2$s:  matches.0 
2183 #. %3$s:  matches.1 
2184 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2185 #. %5$s:  matches.0 
2186 #. %6$s:  matches.1 
2187 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2188 #. %8$s:  matches.0 
2189 #. %9$s:  matches.1 
2190 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2191 #. %11$s:  matches.0 
2192 #. %12$s:  matches.1 
2193 #. %13$s:  ELSE 
2194 #. %14$s:  serial.serialseq 
2195 #. %15$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2201
2202 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2203 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2204 #. %3$s:  tagfield | html 
2205 #. %4$s:  END 
2206 #. %5$s:  ELSE 
2207 #. %6$s:  action 
2208 #. %7$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2212 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2213
2214 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2215 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2219 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2220
2221 #. %1$s:  END 
2222 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2223 #. %3$s:  ELSE 
2224 #. %4$s:  END 
2225 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2226 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2227 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2228 #. %8$s:  ELSE 
2229 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2230 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2231 #. %11$s:  END 
2232 #. %12$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2234 #, c-format
2235 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2236 msgstr ""
2237
2238 #. %1$s:  ELSE 
2239 #. %2$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2243 msgstr "Tanım: %s "
2244
2245 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2246 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2247 #. %3$s:  category.categorycode 
2248 #. %4$s:  ELSE 
2249 #. %5$s:  END 
2250 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2251 #. %7$s:  category.categorycode 
2252 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2253 #. %9$s:  IF library 
2254 #. %10$s:  ELSE 
2255 #. %11$s:  library.branchcode 
2256 #. %12$s:  END 
2257 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2258 #. %14$s:  library.branchcode 
2259 #. %15$s:  END 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid ""
2263 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2264 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2265 "deletion of library '%s' %s "
2266 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2267
2268 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2269 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2270 #. %3$s:  ELSE 
2271 #. %4$s:  END 
2272 #. %5$s:  END 
2273 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2274 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2275 #. %8$s:  ELSE 
2276 #. %9$s:  END 
2277 #. %10$s:  END 
2278 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2283 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2284 "deletion of classification source "
2285 msgstr ""
2286
2287 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2288 #. %2$s:  IF framework 
2289 #. %3$s:  ELSE 
2290 #. %4$s:  END 
2291 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2292 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2293 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2294 #. %8$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2299 "framework for %s (%s)? %s "
2300 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2301
2302 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2303 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2304 #. %3$s:  ELSE 
2305 #. %4$s:  END 
2306 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2307 #. %6$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2312 "authority type %s "
2313 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2314
2315 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2316 #. %2$s:  IF city.cityid 
2317 #. %3$s:  ELSE 
2318 #. %4$s:  END 
2319 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2320 #. %6$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid ""
2324 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2325 msgstr ""
2326 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2327
2328 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2332 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2333
2334 #. %1$s:  END 
2335 #. %2$s:  ELSE 
2336 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2337 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2341 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2342
2343 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2347 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2348
2349 #. %1$s:  END 
2350 #. %2$s:  ELSE 
2351 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2352 #. %4$s:  authtypecode 
2353 #. %5$s:  ELSE 
2354 #. %6$s:  END 
2355 #. %7$s:  END 
2356 #. %8$s:  END 
2357 #. %9$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid ""
2361 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2362 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2363
2364 #. %1$s:  END 
2365 #. %2$s:  END 
2366 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2367 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2371 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2372
2373 #. %1$s:  END 
2374 #. %2$s:  END 
2375 #. %3$s:  ELSE 
2376 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2380 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2381
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2389 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2390
2391 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2392 #. %2$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2396 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2397
2398 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2399 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s (%s days)"
2403 msgstr "%s (%s gün) "
2404
2405 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2406 #. %2$s:  age 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "%s (%s years)"
2410 msgstr "%s (%s gün) "
2411
2412 #. %1$s:  IF location 
2413 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2414 #. %3$s:  END 
2415 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2416 #. %5$s:  callnumber 
2417 #. %6$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2421 msgstr "Yernumarası"
2422
2423 #. %1$s:  IF location 
2424 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2425 #. %3$s:  END 
2426 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2427 #. %5$s:  callnumber 
2428 #. %6$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2432 msgstr "Yernumarası"
2433
2434 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2435 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2436 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s (%s). Due on %s"
2440 msgstr "%s. %s %s "
2441
2442 #. %1$s:  rrp 
2443 #. %2$s:  cur_active 
2444 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2445 #. %4$s:  ELSE 
2446 #. %5$s:  END 
2447 #. %6$s:  ELSE 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2451 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  basketgroup.name 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s (closed)"
2459 msgstr "%s (gecikmiş)"
2460
2461 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2462 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "%s (id=%s)"
2466 msgstr "%s (%s gün) "
2467
2468 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2469 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2470 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2471 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2472 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2473 #. %6$s:  END 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2475 #, c-format
2476 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid ""
2485 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2486 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2487
2488 #. %1$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2493 "advanced search) "
2494 msgstr ""
2495
2496 #. %1$s:  END 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid ""
2500 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2501 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2502 "item) "
2503 msgstr ""
2504 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2505 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2506 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2507
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  budget.b_txt 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s (inactive)"
2516 msgstr "Pasif"
2517
2518 #. %1$s:  ELSE 
2519 #. %2$s:  END 
2520 #. %3$s:  END 
2521 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2525 msgstr "Pasif "
2526
2527 #. %1$s:  riloo.duedate 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2529 #, c-format
2530 msgid "%s (overdue)"
2531 msgstr "%s (gecikmiş)"
2532
2533 #. %1$s:  port 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "%s (probably OK if blank)"
2537 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2538
2539 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2540 #. %2$s:  END 
2541 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2545 msgstr "(alındı) "
2546
2547 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #. %3$s:  IF (order.title) 
2550 #. %4$s:  order.title |html 
2551 #. %5$s:  IF order.author 
2552 #. %6$s:  order.author 
2553 #. %7$s:  END 
2554 #. %8$s:  ELSE 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2558 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2559
2560 #. %1$s:  booksellerphone 
2561 #. %2$s:  booksellerfax 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s / Fax: %s"
2565 msgstr "%s  /  %s"
2566
2567 #. %1$s:  ELSE 
2568 #. %2$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s 0 %s "
2572 msgstr "%s / %s "
2573
2574 #. %1$s:  ELSE 
2575 #. %2$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "%s 0 records %s "
2579 msgstr "%s kayıt(lar)"
2580
2581 #. %1$s:  END 
2582 #. %2$s:  item.datedue 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s : due %s "
2586 msgstr ": İade tarihi %s "
2587
2588 #. %1$s:  IF ( active ) 
2589 #. %2$s:  ELSE 
2590 #. %3$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2594 msgstr "Aktif/Pasif"
2595
2596 #. For the first occurrence,
2597 #. %1$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s Add incoming record"
2602 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2603
2604 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2605 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2606 #. %3$s:  ELSE 
2607 #. %4$s:  nomatch_action 
2608 #. %5$s:  END 
2609 #. %6$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid ""
2613 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2614 "processed) %s %s %s %s "
2615 msgstr ""
2616 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2622 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2623
2624 #. %1$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2628 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2629
2630 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2634 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2635
2636 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2637 #. %2$s:  ELSE 
2638 #. %3$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2640 #, c-format
2641 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2642 msgstr ""
2643
2644 #. For the first occurrence,
2645 #. %1$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Address 2:"
2650 msgstr "Adres 2:"
2651
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%s Address 2: "
2660 msgstr "Adres 2: "
2661
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s Address:"
2668 msgstr "Adres:"
2669
2670 #. For the first occurrence,
2671 #. %1$s:  END 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s Address: "
2678 msgstr "Adres: "
2679
2680 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2681 #. %2$s:  ELSE 
2682 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2683 #. %4$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2687 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s Always add items"
2693 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2694
2695 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2696 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2697 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2698 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2699 #. %5$s:  ELSE 
2700 #. %6$s:  item_action 
2701 #. %7$s:  END 
2702 #. %8$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2707 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2708 msgstr ""
2709
2710 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2711 #. %2$s:  END 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid ""
2715 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2716 "administrator to resolve this problem. %s "
2717 msgstr ""
2718 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2719 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2720 "müraciət edin."
2721
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2726 #, c-format
2727 msgid "%s An unknown error has occurred."
2728 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2729
2730 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2731 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2732 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2733 #. %4$s:  ELSE 
2734 #. %5$s:  op 
2735 #. %6$s:  END 
2736 #. %7$s:  op_count 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2741 msgstr ""
2742
2743 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2744 #. %2$s:  ELSE 
2745 #. %3$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2750 "not be deleted. %s "
2751 msgstr ""
2752
2753 #. %1$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s Card number: "
2757 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2758
2759 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2760 #. %2$s:  categorycode |html 
2761 #. %3$s:  ELSE 
2762 #. %4$s:  categorycode |html 
2763 #. %5$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid ""
2767 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2768 "category %s %s "
2769 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2770
2771 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2772 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2773 #. %3$s:  ELSE 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2777 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2778
2779 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2780 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "%s Checked out (%s),"
2784 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2785
2786 #. %1$s:  END 
2787 #. %2$s:  firstname 
2788 #. %3$s:  surname 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s Checked out to %s %s "
2792 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2793
2794 #. For the first occurrence,
2795 #. %1$s:  issuecount 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2798 #, c-format
2799 msgid "%s Checkout(s)"
2800 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2801
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s Circulation note: "
2806 msgstr "Dolaşım notu: "
2807
2808 #. For the first occurrence,
2809 #. %1$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "%s City:"
2814 msgstr "İl:"
2815
2816 #. For the first occurrence,
2817 #. %1$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s City: "
2824 msgstr "İl: "
2825
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2828 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2829 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2830 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2831 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2832 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2833 #. %7$s:  ELSE 
2834 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2835 #. %9$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2842 "%s "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. %1$s:  IF data.closed 
2846 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2847 #. %3$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2851 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2852
2853 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2854 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2855 #. %3$s:  ELSE 
2856 #. %4$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2860 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2861
2862 #. %1$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s Confirm password: "
2866 msgstr "Parola: "
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s Contact note: "
2874 msgstr "İrtibat notu: "
2875
2876 #. For the first occurrence,
2877 #. %1$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s Country:"
2882 msgstr "Say"
2883
2884 #. For the first occurrence,
2885 #. %1$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s Country: "
2892 msgstr "Say "
2893
2894 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2895 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2896 #. %3$s:  END 
2897 #. %4$s:  tablename 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2901 msgstr "Para birimi"
2902
2903 #. %1$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s Date of birth: "
2907 msgstr "Doğum tarihi: "
2908
2909 #. %1$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s Default "
2913 msgstr "Varsayılan"
2914
2915 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2916 #. %2$s:  humanbranch 
2917 #. %3$s:  ELSE 
2918 #. %4$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid ""
2922 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2923 "and fine rules for all libraries %s "
2924 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2925
2926 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2927 #. %2$s:  END 
2928 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2929 #. %4$s:  END 
2930 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2931 #. %6$s:  END 
2932 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2933 #. %8$s:  END 
2934 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2935 #. %10$s:  END 
2936 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2937 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2938 #. %13$s:  END 
2939 #. %14$s:  END 
2940 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2941 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2942 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2943 #. %18$s:  END 
2944 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid ""
2948 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2949 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2951
2952 #. %1$s:  ELSE 
2953 #. %2$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s Disabled %s "
2957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2958
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s Email: "
2965 msgstr "Eposta: "
2966
2967 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s Enabled "
2971 msgstr "fabl"
2972
2973 #. %1$s:  IF ( error ) 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s Error: "
2977 msgstr "Hata: "
2978
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2983 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2984
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s Fax: "
2989 msgstr "%s  /  %s "
2990
2991 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s Filter by area "
2995 msgstr "Alana göre süz "
2996
2997 #. For the first occurrence,
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s First name:"
3003 msgstr "Adı:"
3004
3005 #. %1$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s First name: "
3009 msgstr "Adı: "
3010
3011 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3012 #. %2$s:  END 
3013 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3014 #. %4$s:  END 
3015 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3016 #. %6$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3018 #, c-format
3019 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3020 msgstr ""
3021
3022 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3023 #. %2$s:  END 
3024 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3025 #. %4$s:  END 
3026 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3027 #. %6$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3029 #, c-format
3030 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3031 msgstr ""
3032
3033 #. For the first occurrence,
3034 #. %1$s:  authtypecode 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3037 #, c-format
3038 msgid "%s Framework"
3039 msgstr "%s Çerçeve"
3040
3041 #. %1$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "%s From any library "
3045 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3046
3047 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3048 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3049 #. %3$s:  ELSE 
3050 #. %4$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3052 #, c-format
3053 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3054 msgstr ""
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s From home library "
3060 msgstr "Ana Kütüphane "
3061
3062 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3063 #. %2$s:  budget_period_description 
3064 #. %3$s:  ELSE 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3069 msgstr "'%s' için "
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  holds_count 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Hold(s)"
3077 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3078
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3085 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3086
3087 #. %1$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s Ignore items"
3091 msgstr "Materyali yoksay"
3092
3093 #. %1$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s Image file"
3097 msgstr "görüntü dosyası"
3098
3099 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3100 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3101 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3102 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3103 #. %5$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3107 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Initials: "
3113 msgstr "Baş Harfler: "
3114
3115 #. %1$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "%s Item floats "
3119 msgstr "Kayıp materyaller "
3120
3121 #. %1$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s Item returns home "
3125 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3126
3127 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3128 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3129 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3130 #. %4$s:  ELSE 
3131 #. %5$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3136 "Error - unknown option %s "
3137 msgstr ""
3138
3139 #. %1$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Item returns to issuing library "
3143 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3144
3145 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3146 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3147 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3148 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3149 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3150 #. %6$s:  END 
3151 #. %7$s:  END 
3152 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3153 #. %9$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
3155 #, c-format
3156 msgid ""
3157 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3158 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3159 msgstr ""
3160
3161 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3162 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3163 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3164 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3165 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3166 #. %6$s:  END 
3167 #. %7$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
3169 #, c-format
3170 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3171 msgstr ""
3172
3173 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3174 #. %2$s:  ELSE 
3175 #. %3$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3177 #, c-format
3178 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3179 msgstr ""
3180
3181 #. %1$s:  ELSE 
3182 #. %2$s:  END 
3183 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3184 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3188 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3189
3190 #. %1$s:  ELSE 
3191 #. %2$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3195 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3196
3197 #. %1$s:  IF ean 
3198 #. %2$s:  ELSE 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3203 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3204
3205 #. %1$s:  IF account 
3206 #. %2$s:  ELSE 
3207 #. %3$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3211 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3212
3213 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3214 #. %2$s:  ELSE 
3215 #. %3$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3219 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3220
3221 #. %1$s:  IF currency 
3222 #. %2$s:  ELSE 
3223 #. %3$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3227 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3228
3229 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3230 #. %2$s:  ELSE 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3235 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3236
3237 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3238 #. %2$s:  ELSE 
3239 #. %3$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3243 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3244
3245 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3246 #. %2$s:  ELSE 
3247 #. %3$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3251 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3252
3253 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s Modify subscription for "
3257 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3258
3259 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3260 #. %2$s:  ELSE 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3265
3266 #. %1$s:  ELSE 
3267 #. %2$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s New course %s"
3271 msgstr "Barkod %s"
3272
3273 #. %1$s:  ELSE 
3274 #. %2$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3278 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3279
3280 #. %1$s:  ELSE 
3281 #. %2$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s No active budgets %s "
3285 msgstr "Barkod %s "
3286
3287 #. For the first occurrence,
3288 #. %1$s:  ELSE 
3289 #. %2$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s No barcode %s "
3294 msgstr "Barkod %s "
3295
3296 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3297 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3298 #. %3$s:  ELSE 
3299 #. %4$s:  failureMessage 
3300 #. %5$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3302 #, c-format
3303 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3304 msgstr ""
3305
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s No holds allowed "
3310 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3311
3312 #. %1$s:  ELSE 
3313 #. %2$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s No inactive budgets %s "
3317 msgstr "Pasif "
3318
3319 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3320 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3321 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3322 #. %4$s:  ELSE 
3323 #. %5$s:  failureMessage 
3324 #. %6$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3329 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3330 msgstr ""
3331
3332 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3333 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3334 #. %3$s:  ELSE 
3335 #. %4$s:  failureMessage 
3336 #. %5$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3341 "%s %s "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. %1$s:  ELSE 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s No limitation %s "
3351 msgstr "%s sonuç bulundu "
3352
3353 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3354 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3355 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3356 #. %4$s:  ELSE 
3357 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3358 #. %6$s:  END 
3359 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3360 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3361 #. %9$s:  biblio.match_score 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3366 "(score = %s): "
3367 msgstr ""
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  ELSE 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s No results found %s "
3376 msgstr "%s sonuç bulundu "
3377
3378 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3379 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3380 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3381 #. %4$s:  ELSE 
3382 #. %5$s:  failureMessage 
3383 #. %6$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3388 "%s %s "
3389 msgstr ""
3390
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s None "
3395 msgstr "%s - "
3396
3397 #. %1$s:  ELSE 
3398 #. %2$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s Not defined yet %s "
3402 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3403
3404 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3405 #. %2$s:  error.value 
3406 #. %3$s:  ELSE 
3407 #. %4$s:  error 
3408 #. %5$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3413 "be merged at a time. %s %s %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s OPAC note: "
3420 msgstr "OPAC notu: "
3421
3422 #. %1$s:  ELSE 
3423 #. %2$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s OR %s "
3427 msgstr "%s - %s "
3428
3429 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3430 #. %2$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3435 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3436 msgstr ""
3437
3438 #. %1$s:  IF ( total ) 
3439 #. %2$s:  total 
3440 #. %3$s:  ELSE 
3441 #. %4$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3445 msgstr "'%s' için "
3446
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Other name: "
3451 msgstr "Diğer adı: "
3452
3453 #. %1$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s Other phone: "
3457 msgstr "Diğer adı: "
3458
3459 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3460 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3462 #, c-format
3463 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3464 msgstr ""
3465
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s Owner "
3470 msgstr "Sahibi: "
3471
3472 #. %1$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3474 #, c-format
3475 msgid "%s Owner and users "
3476 msgstr ""
3477
3478 #. %1$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Owner, users and library "
3482 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3483
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  END 
3486 #. %2$s:  current_page 
3487 #. %3$s:  total_pages 
3488 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s Page %s / %s %s "
3494 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3495
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Password: "
3500 msgstr "Parola: "
3501
3502 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3503 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3504 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3505 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3506 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3507 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3508 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3509 #. %8$s:  ELSE 
3510 #. %9$s:  END 
3511 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid ""
3515 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3516 "unknown %s %s "
3517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Phone:"
3525 msgstr "Telefon:"
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Phone: "
3533 msgstr "Telefon: "
3534
3535 #. %1$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s Primary email: "
3539 msgstr "Temel "
3540
3541 #. %1$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s Primary phone: "
3545 msgstr "Temel "
3546
3547 #. %1$s:  ELSE 
3548 #. %2$s:  END 
3549 #. %3$s:  END 
3550 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3554 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3555
3556 #. %1$s:  IF datereceived 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s Receipt summary for "
3560 msgstr "%s için alındı özeti "
3561
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s:  ELSE 
3564 #. %2$s:  name 
3565 #. %3$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3570 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3571
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "%s Registration date: "
3576 msgstr "Kayıt tarihi: "
3577
3578 #. %1$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3582 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3583
3584 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3585 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3586 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3587 #. %4$s:  ELSE 
3588 #. %5$s:  overlay_action 
3589 #. %6$s:  END 
3590 #. %7$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3595 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3602 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3603
3604 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3605 #. %2$s:  name 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s Reserve found for %s ("
3609 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  debarments.size 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Restrictions"
3617 msgstr "talimat"
3618
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Salutation: "
3623 msgstr "Sayın: "
3624
3625 #. %1$s:  IF searchfield 
3626 #. %2$s:  searchfield 
3627 #. %3$s:  END 
3628 #. %4$s:  IF cities 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3632 msgstr "%s taranıyor "
3633
3634 #. %1$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Secondary email: "
3638 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "%s Secondary phone: "
3644 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3645
3646 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3647 #. %2$s:  ELSE 
3648 #. %3$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3653 "is kept when an irregularity is found. %s "
3654 msgstr ""
3655
3656 #. %1$s:  batche.card_count 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Single Patron Cards"
3660 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3661
3662 #. %1$s:  batche.card_count 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Single patron cards"
3666 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3667
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Sort 1: "
3672 msgstr "Sırala 1: "
3673
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Sort 2: "
3678 msgstr "Sırala 2: "
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s State:"
3686 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s State: "
3696 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3697
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s Street number: "
3704 msgstr "Cadde numarası: "
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s Street type: "
3712 msgstr "Cadde türü: "
3713
3714 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s Subscription renewed. "
3718 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3719
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s Surname:"
3726 msgstr "Soyadı:"
3727
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Surname: "
3732 msgstr "Soyadı: "
3733
3734 #. %1$s:  ELSE 
3735 #. %2$s:  loo.tab 
3736 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3737 #. %4$s:  loo.kohafield 
3738 #. %5$s:  END 
3739 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3740 #. %7$s:  ELSE 
3741 #. %8$s:  END 
3742 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3743 #. %10$s:  ELSE 
3744 #. %11$s:  END 
3745 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3746 #. %13$s:  loo.seealso 
3747 #. %14$s:  END 
3748 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3749 #. %16$s:  END 
3750 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3751 #. %18$s:  END 
3752 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3753 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3754 #. %21$s:  END 
3755 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3756 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3757 #. %24$s:  END 
3758 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3759 #. %26$s:  loo.value_builder 
3760 #. %27$s:  END 
3761 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3762 #. %29$s:  loo.link 
3763 #. %30$s:  END 
3764 #. %31$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3766 #, c-format
3767 msgid ""
3768 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3769 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3770 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3771 "%s %s "
3772 msgstr ""
3773
3774 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3775 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3776 #. %3$s:  card_element 
3777 #. %4$s:  element_id 
3778 #. %5$s:  ELSE 
3779 #. %6$s:  END 
3780 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3781 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3782 #. %9$s:  card_element 
3783 #. %10$s:  element_id 
3784 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3785 #. %12$s:  image_ids 
3786 #. %13$s:  ELSE 
3787 #. %14$s:  END 
3788 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3789 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3790 #. %17$s:  card_element 
3791 #. %18$s:  element_id 
3792 #. %19$s:  END 
3793 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3794 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3796 #, c-format
3797 msgid ""
3798 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3799 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3800 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3801 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3802 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3803 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3804 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3805 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3806 "code was supplied. Please "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3810 #. %2$s:  error.value 
3811 #. %3$s:  ELSE 
3812 #. %4$s:  error 
3813 #. %5$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid ""
3817 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3818 "one: %s %s %s %s "
3819 msgstr ""
3820 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3821
3822 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3823 #. %2$s:  error.value 
3824 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3825 #. %4$s:  ELSE 
3826 #. %5$s:  error 
3827 #. %6$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid ""
3831 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3832 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3833 "merging. %s %s %s "
3834 msgstr ""
3835 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3836
3837 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3838 #. %2$s:  message.mmtid
3839 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3840 #. %4$s:  message.biblionumber 
3841 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3842 #. %6$s:  message.authid 
3843 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3848 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3849 "does not exist in the database. %s The biblio "
3850 msgstr ""
3851
3852 #. %1$s:  ELSE 
3853 #. %2$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3857 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3858
3859 #. %1$s:  ELSE 
3860 #. %2$s:  END 
3861 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3862 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3863 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3864 #. %6$s:  ELSE 
3865 #. %7$s:  report.total_success 
3866 #. %8$s:  report.total_records 
3867 #. %9$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3872 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3873 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3874 msgstr ""
3875
3876 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3880 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3881
3882 #. %1$s:  ELSE 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s There is no city defined. "
3886 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3887
3888 #. %1$s:  ELSE 
3889 #. %2$s:  END 
3890 #. %3$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3894 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3895
3896 #. %1$s:  ELSE 
3897 #. %2$s:  END 
3898 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3899 #. %4$s:  IF field 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3903 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3904
3905 #. %1$s:  ELSE 
3906 #. %2$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3910 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3911
3912 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3917 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3918
3919 #. %1$s:  ELSE 
3920 #. %2$s:  END 
3921 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3922 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3923 #. %5$s:  ELSE 
3924 #. %6$s:  report.total_success 
3925 #. %7$s:  report.total_records 
3926 #. %8$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3928 #, c-format
3929 msgid ""
3930 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3931 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3932 "errors occurred. %s "
3933 msgstr ""
3934
3935 #. %1$s:  ELSE 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3940 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3941
3942 #. %1$s:  ELSE 
3943 #. %2$s:  END 
3944 #. %3$s:  END 
3945 #. %4$s:  ELSE 
3946 #. %5$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3951 "using the table configuration in this module. %s "
3952 msgstr ""
3953
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  field.name 
3956 #. %3$s:  END 
3957 #. %4$s:  END 
3958 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3962 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3963
3964 #. %1$s:  ELSE 
3965 #. %2$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3967 #, c-format
3968 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3972 #. %2$s:  nb_of_orders 
3973 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3974 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3975 #. %5$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid ""
3979 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3980 "vendors. %s Deletion not possible "
3981 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3982
3983 #. %1$s:  ELSE 
3984 #. %2$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3988 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3992 #. %2$s:  ELSE 
3993 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3994 #. %4$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4002
4003 #. %1$s:  IF count > 0 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s Used in "
4007 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4008
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Username: "
4013 msgstr "Kullanıcı adı: "
4014
4015 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4016 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4017 #. %3$s:  ELSE 
4018 #. %4$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4020 #, c-format
4021 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4026 #. %2$s:  ELSE 
4027 #. %3$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Yes %s No %s "
4033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4034
4035 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4036 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s Yes%s, "
4040 msgstr "%s %s › "
4041
4042 #. %1$s:  IF searchfield 
4043 #. %2$s:  searchfield 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s You Searched for %s"
4047 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4048
4049 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4050 #. %2$s:  searchfield 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s You searched for %s"
4054 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4055
4056 #. %1$s:  IF id 
4057 #. %2$s:  id 
4058 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4059 #. %4$s:  searchfield 
4060 #. %5$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4064 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4065
4066 #. %1$s:  ELSE 
4067 #. %2$s:  END 
4068 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4069 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4073 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4074
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. %1$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4081 msgstr "Posta Kodu:"
4082
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4091 msgstr "Posta Kodu: "
4092
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4098 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4099 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4100 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4101 msgstr ""
4102
4103 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4104 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4105 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4106 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4107 #. %5$s:  SWITCH type 
4108 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4110 #, c-format
4111 msgid ""
4112 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4113 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4114 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4115 msgstr ""
4116
4117 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4118 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4119 #. %3$s:  IF avs 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4121 #, c-format
4122 msgid ""
4123 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4124 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4125 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4126 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4127 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4128 msgstr ""
4129
4130 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4131 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s after %s "
4135 msgstr "konumu %s "
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4139 #, fuzzy
4140 msgid "%s already in your cart"
4141 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4142
4143 #. %1$s:  item.countanalytics 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s analytics"
4147 msgstr "Hata analizi:"
4148
4149 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4150 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4151 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4152 #. %4$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4154 #, c-format
4155 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4156 msgstr ""
4157
4158 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "%s by "
4162 msgstr ", yazar: %s "
4163
4164 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4165 #. %2$s:  loopro.author 
4166 #. %3$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s by %s%s"
4170 msgstr "%s ( %s )"
4171
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4174 #. %2$s:  reserveloo.author 
4175 #. %3$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "%s by %s%s "
4180 msgstr "%s ( %s ) "
4181
4182 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4183 #. %2$s:  books_loo.author 
4184 #. %3$s:  END 
4185 #. %4$s:  ELSE 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s by %s%s %s "
4189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4193 #. %2$s:  ordersloo.author 
4194 #. %3$s:  END 
4195 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4196 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4197 #. %6$s:  END 
4198 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4203 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4204
4205 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4206 #. %2$s:  END 
4207 #. %3$s:  biblio.author |html 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s by%s %s "
4211 msgstr "%s ( %s ) "
4212
4213 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4214 #. %2$s:  END 
4215 #. %3$s:  biblio.author |html 
4216 #. %4$s: ~ END 
4217 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4218 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4219 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4220 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4225
4226 #. %1$s:  branchname 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s calendar"
4230 msgstr "Takvim"
4231
4232 #. %1$s:  errorfile 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4234 #, c-format
4235 msgid "%s can't be opened"
4236 msgstr "%s açılamaz"
4237
4238 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4239 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4240 #. %3$s:  missing_critical.key 
4241 #. %4$s:  missing_critical.value 
4242 #. %5$s:  ELSE 
4243 #. %6$s:  missing_critical.key 
4244 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4245 #. %8$s:  missing_critical.value 
4246 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4247 #. %10$s:  missing_critical.value 
4248 #. %11$s:  ELSE 
4249 #. %12$s:  END 
4250 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4251 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4252 #. %15$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4257 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4258 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4259 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  lis.level 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4264 #, c-format
4265 msgid "%s data added"
4266 msgstr "%s veri eklendi"
4267
4268 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4269 #. %2$s:  END 
4270 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4271 #. %4$s:  END 
4272 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4273 #. %6$s:  END 
4274 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4275 #. %8$s:  END 
4276 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4277 #. %10$s:  END 
4278 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4279 #. %12$s:  END 
4280 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4281 #. %14$s:  END 
4282 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4283 #. %16$s:  END 
4284 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4285 #. %18$s:  END 
4286 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4287 #. %20$s:  END 
4288 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4289 #. %22$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4294 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  deliverytime 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s days"
4301 msgstr "%s gün(ler)"
4302
4303 #. SCRIPT
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4305 #, fuzzy
4306 msgid ""
4307 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4308 "this record?"
4309 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4310
4311 #. SCRIPT
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4313 #, fuzzy
4314 msgid ""
4315 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4316 "permissions to delete this record."
4317 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4318
4319 #. %1$s:  HANDLED 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s directories processed."
4323 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4324
4325 #. %1$s:  TOTAL 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s directories scanned."
4329 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4330
4331 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4332 #. %2$s:  ELSE 
4333 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s disabled %s %s "
4337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4343 #, c-format
4344 msgid "%s failed to unpack."
4345 msgstr "%s açılamadı."
4346
4347 #. %1$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s for "
4351 msgstr "%s - %s "
4352
4353 #. %1$s:  IF searchmember 
4354 #. %2$s:  searchmember 
4355 #. %3$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s for '%s'%s"
4359 msgstr "%s - %s "
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  authtypecode |html
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s framework"
4369 msgstr "%s Çerçeve"
4370
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s:  books_loo.holds 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s hold(s) left"
4377 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4378
4379 #. SCRIPT
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4381 msgid ""
4382 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4383 "items."
4384 msgstr ""
4385
4386 #. %1$s:  LoginBranchname 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s holdings"
4390 msgstr "Koleksiyon"
4391
4392 #. SCRIPT
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4394 #, fuzzy
4395 msgid ""
4396 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4397 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4398
4399 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4401 #, c-format
4402 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4403 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4404
4405 #. %1$s:  total 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s images found"
4409 msgstr "%s satır bulundu."
4410
4411 #. %1$s:  imported 
4412 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4413 #. %3$s:  lastimported 
4414 #. %4$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4418 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4419
4420 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4421 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s in %s"
4425 msgstr "%s - %s "
4426
4427 #. SCRIPT
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4429 #, fuzzy
4430 msgid "%s in tab %s"
4431 msgstr "cədvəldə "
4432
4433 #. SCRIPT
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4435 #, fuzzy
4436 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4437 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4438
4439 #. SCRIPT
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4441 #, fuzzy
4442 msgid "%s is permitted!"
4443 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4444
4445 #. SCRIPT
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4447 #, fuzzy
4448 msgid "%s is prohibited!"
4449 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4450
4451 #. %1$s:  irregular_issues 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s issues "
4455 msgstr "%s ödünç verme "
4456
4457 #. %1$s:  END 
4458 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4459 #. %3$s:  IF st == subtype 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s issues %s %s "
4463 msgstr "%s ödünç verme "
4464
4465 #. SCRIPT
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4467 #, fuzzy
4468 msgid "%s item mandatory fields empty"
4469 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4470
4471 #. %1$s:  num_items 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4473 #, c-format
4474 msgid "%s item records found and staged"
4475 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4479 #, fuzzy
4480 msgid "%s item(s) added to your cart"
4481 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4485 #, fuzzy
4486 msgid ""
4487 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4488 "deleting this record."
4489 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4490
4491 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s item(s) attached."
4495 msgstr "%s materyal(ler)"
4496
4497 #. %1$s:  not_deleted_items 
4498 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4499 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4500 #. %4$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4504 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4505
4506 #. %1$s:  deleted_items 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s item(s) deleted."
4510 msgstr "%s materyal(ler)"
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  books_loo.items 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s item(s) left"
4518 msgstr "%s materyal(ler)"
4519
4520 #. %1$s:  modified_items 
4521 #. %2$s:  modified_fields 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4523 #, c-format
4524 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4525 msgstr ""
4526
4527 #. %1$s:  total 
4528 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4529 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4530 #. %4$s:  ELSE 
4531 #. %5$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4535 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4536
4537 #. %1$s:  moddatecount 
4538 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4540 #, c-format
4541 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4542 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4543
4544 #. %1$s:  total 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4546 #, c-format
4547 msgid "%s lines found."
4548 msgstr "%s satır bulundu."
4549
4550 #. For the first occurrence,
4551 #. SCRIPT
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4555 #, fuzzy
4556 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4557 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4558
4559 #. SCRIPT
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4561 #, fuzzy
4562 msgid "%s month"
4563 msgstr "ay"
4564
4565 #. SCRIPT
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4567 #, fuzzy
4568 msgid "%s months"
4569 msgstr "ay"
4570
4571 #. %1$s:  END 
4572 #. %2$s:  CASE 
4573 #. %3$s:  st 
4574 #. %4$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s months %s%s %s "
4578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4579
4580 #. %1$s:  alreadyindb 
4581 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4582 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4583 #. %4$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid ""
4587 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4588 "%s(last was %s)%s"
4589 msgstr ""
4590 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4591 "olanağı kaldırıldı"
4592
4593 #. %1$s:  invalid 
4594 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4595 #. %3$s:  lastinvalid 
4596 #. %4$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid ""
4600 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4601 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4602
4603 #. %1$s:  endat 
4604 #. %2$s:  numrecords 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s of %s"
4608 msgstr "%s - %s"
4609
4610 #. SCRIPT
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4612 msgid "%s of %s renewals remaining"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s on "
4622 msgstr "%s - "
4623
4624 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4625 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s on %s "
4629 msgstr "%s - %s "
4630
4631 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4632 #. %2$s:  ELSE 
4633 #. %3$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s on %s until %s"
4637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4638
4639 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s on loan:"
4643 msgstr "ödünçte:"
4644
4645 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4646 #. %2$s:  ELSE 
4647 #. %3$s:  END 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4651 msgstr "Ödünç alınmamış "
4652
4653 #. SCRIPT
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4655 #, fuzzy
4656 msgid ""
4657 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4658 "delete this record."
4659 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4660
4661 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s order(s) attached."
4665 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4666
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s order(s) left"
4673 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4674
4675 #. %1$s:  overwritten 
4676 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4677 #. %3$s:  lastoverwritten 
4678 #. %4$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4682 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4683
4684 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4688 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4689
4690 #. %1$s:  TotalDel 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4692 #, c-format
4693 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4694 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4695
4696 #. %1$s:  TotalDel 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4698 #, c-format
4699 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4700 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4701
4702 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s patrons will be deleted"
4706 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4707
4708 #. %1$s:  TotalDel 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4712 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4713
4714 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s pending"
4718 msgstr "askıda"
4719
4720 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4722 #, c-format
4723 msgid "%s preferences"
4724 msgstr "%s tercihler"
4725
4726 #. SCRIPT
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4728 #, fuzzy
4729 msgid ""
4730 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4731 "check the server log for more details."
4732 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4733
4734 #. SCRIPT
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4736 #, fuzzy
4737 msgid "%s quotes saved."
4738 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4739
4740 #. %1$s:  errcon.server 
4741 #. %2$s:  errcon.seq 
4742 #. %3$s:  errcon.error 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s record %s: %s"
4746 msgstr "%s kayıt(lar)"
4747
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  count 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s record(s)"
4755 msgstr "%s kayıt(lar)"
4756
4757 #. %1$s:  deleted_records 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s record(s) deleted."
4761 msgstr "%s materyal(ler)"
4762
4763 #. %1$s:  total 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4765 #, c-format
4766 msgid "%s records in file"
4767 msgstr "%s kayıt kütükte"
4768
4769 #. %1$s:  import_errors 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4771 #, c-format
4772 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4773 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4774
4775 #. %1$s:  total 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4777 #, c-format
4778 msgid "%s records parsed"
4779 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4780
4781 #. %1$s:  staged 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4783 #, c-format
4784 msgid "%s records staged"
4785 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4786
4787 #. %1$s:  matched 
4788 #. %2$s:  matcher_code 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4793 "%s&quot;"
4794 msgstr ""
4795 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4796 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4797
4798 #. %1$s:  total 
4799 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s result(s) found %sfor "
4803 msgstr "%s sonuç bulundu "
4804
4805 #. %1$s:  total 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4809 msgstr "%s sonuç bulundu "
4810
4811 #. %1$s:  breeding_count 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4815 msgstr "%s sonuç bulundu"
4816
4817 #. %1$s:  count 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s results found"
4821 msgstr "%s sonuç bulundu"
4822
4823 #. %1$s:  total 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s results found "
4827 msgstr "%s sonuç bulundu "
4828
4829 #. %1$s:  count 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s shipments"
4833 msgstr "%s gönderi bulundu"
4834
4835 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s subscription(s) attached."
4839 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4840
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s subscription(s) left"
4847 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4848
4849 #. %1$s:  suggestions_count 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "%s suggestions waiting. "
4853 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4854
4855 #. %1$s:  resul.used 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4857 #, c-format
4858 msgid "%s times"
4859 msgstr "%s kez"
4860
4861 #. %1$s:  ELSE 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s to "
4865 msgstr "%s - %s "
4866
4867 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4869 #, c-format
4870 msgid "%s to order"
4871 msgstr "%s sipariş için"
4872
4873 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s unavailable:"
4877 msgstr "mevcut:"
4878
4879 #. %1$s:  END 
4880 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4881 #. %3$s:  IF st == subtype 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s weeks %s %s "
4885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4886
4887 #. %1$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s will expire before "
4891 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4895 #, fuzzy
4896 msgid "%s year"
4897 msgstr "%s yıl"
4898
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4906 #, c-format
4907 msgid "%s years"
4908 msgstr "%s yıl"
4909
4910 #. %1$s: - USE CGI -
4911 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4912 #. %3$s:  total_rows 
4913 #. %4$s:  total_rows 
4914 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4915 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4916 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4917 #. %8$s:  END -
4918 #. %9$s: - END -
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4920 #, c-format
4921 msgid ""
4922 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4923 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4924 msgstr ""
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  USE To 
4928 #. %2$s:  sEcho 
4929 #. %3$s:  iTotalRecords 
4930 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4931 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4932 #. %6$s:  data.cardnumber 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4939 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4940 msgstr ""
4941
4942 #. %1$s:  ELSE 
4943 #. %2$s:  riloo.duedate 
4944 #. %3$s:  END 
4945 #. %4$s:  ELSE 
4946 #. %5$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4950 msgstr "Ödünç alınmamış "
4951
4952 #. %1$s:  USE KohaDates 
4953 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4954 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4955 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4956 #. %5$s:  o.orderdate 
4957 #. %6$s:  o.latesince 
4958 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4959 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4960 #. %9$s:  o.title 
4961 #. %10$s:  IF o.author 
4962 #. %11$s:  o.author 
4963 #. %12$s:  END 
4964 #. %13$s:  IF o.publisher 
4965 #. %14$s:  o.publisher 
4966 #. %15$s:  END 
4967 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4968 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4969 #. %18$s:  o.subtotal 
4970 #. %19$s:  o.budget 
4971 #. %20$s:  o.basketname 
4972 #. %21$s:  o.basketno 
4973 #. %22$s:  o.claims_count 
4974 #. %23$s:  o.claimed_date 
4975 #. %24$s:  END 
4976 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4977 #. %26$s:  orders.size 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4982 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4983 "in late, %s "
4984 msgstr ""
4985
4986 #. %1$s:  END 
4987 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4988 #. %3$s:  END 
4989 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4993 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4994
4995 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4996 #. %2$s:  frameworktext 
4997 #. %3$s:  frameworkcode 
4998 #. %4$s:  ELSE 
4999 #. %5$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5003 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5004
5005 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5006 #. %2$s:  Supplier 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s%s : %sLate orders"
5011 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5012
5013 #. %1$s:  END 
5014 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s%s in "
5018 msgstr "%s. %s %s "
5019
5020 #. %1$s:  END 
5021 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5022 #. %3$s:  LibraryName 
5023 #. %4$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5027 msgstr "%s Kataloğunda"
5028
5029 #. %1$s:  END 
5030 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5031 #. %3$s:  LibraryName 
5032 #. %4$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5036 msgstr "%s Kataloğunda "
5037
5038 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5039 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5040 #. %3$s:  END 
5041 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5042 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5043 #. %6$s:  END 
5044 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5045 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5046 #. %9$s:  END 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5048 #, c-format
5049 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5050 msgstr ""
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5054 #. %2$s:  batche.label_count 
5055 #. %3$s:  ELSE 
5056 #. %4$s:  batche.label_count 
5057 #. %5$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5060 #, c-format
5061 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5065 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5066 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5067 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5068 #. %5$s:  loopro.object 
5069 #. %6$s:  ELSE 
5070 #. %7$s:  loopro.object 
5071 #. %8$s:  END 
5072 #. %9$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5077
5078 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5079 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5080 #. %3$s:  END 
5081 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5082 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5083 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5084 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5085 #. %8$s:  END 
5086 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5087 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5088 #. %11$s:  END 
5089 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5090 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5091 #. %14$s:  END 
5092 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5093 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5094 #. %17$s:  END 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5098 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5099
5100 #. %1$s:  ELSE 
5101 #. %2$s:  data.overdues 
5102 #. %3$s:  END 
5103 #. %4$s:  data.issues 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5105 #, c-format
5106 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5107 msgstr ""
5108
5109 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5110 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5111 #. %3$s:  memberfirstname 
5112 #. %4$s:  END 
5113 #. %5$s:  membersurname 
5114 #. %6$s:  ELSE 
5115 #. %7$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5119 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5120
5121 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5122 #. %2$s:  letter.content.length 
5123 #. %3$s:  ELSE 
5124 #. %4$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5128 msgstr "x- Eksik karakterler"
5129
5130 #. For the first occurrence,
5131 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5132 #. %2$s:  lette.branchname 
5133 #. %3$s:  ELSE 
5134 #. %4$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5139 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5140
5141 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5142 #. %2$s:  phone 
5143 #. %3$s:  ELSE 
5144 #. %4$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5148 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5149
5150 #. %1$s:  IF ( email ) 
5151 #. %2$s:  email 
5152 #. %3$s:  ELSE 
5153 #. %4$s:  END 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5157 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5158
5159 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5160 #. %2$s:  comments 
5161 #. %3$s:  ELSE 
5162 #. %4$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s%s%s(none)%s"
5166 msgstr "%s(hiçbiri)"
5167
5168 #. %1$s:  searchfield 
5169 #. %2$s:  END 
5170 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5171 #. %4$s:  END 
5172 #. %5$s:  ELSE 
5173 #. %6$s:  action 
5174 #. %7$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5178 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5179
5180 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5181 #. %2$s:  frameworkcode 
5182 #. %3$s:  ELSE 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5187 msgstr "%s Çerçeve"
5188
5189 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5190 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5191 #. %3$s:  ELSE 
5192 #. %4$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5196 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5197
5198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5199 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5200 #. %3$s:  ELSE 
5201 #. %4$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5205 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5206
5207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5208 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5209 #. %3$s:  ELSE 
5210 #. %4$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5214 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5215
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5218 #. %2$s:  template_id 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s%s%sN/A%s "
5225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5226
5227 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5228 #. %2$s:  loopro.title 
5229 #. %3$s:  ELSE 
5230 #. %4$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5235
5236 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5237 #. %2$s:  loopro.barcode 
5238 #. %3$s:  ELSE 
5239 #. %4$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5243 msgstr "Barkod %s"
5244
5245 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5246 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5247 #. %3$s:  ELSE 
5248 #. %4$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5252 msgstr "Yernumarası"
5253
5254 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5255 #. %2$s:  slip 
5256 #. %3$s:  ELSE 
5257 #. %4$s:  END 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5261 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5262
5263 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5264 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5265 #. %3$s:  ELSE 
5266 #. %4$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s%s%sNo title%s"
5270 msgstr "Başlık yok"
5271
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s:  END 
5274 #. %2$s:  IF limit_desc  
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5279 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5283 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5284 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5285 #. %4$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s%s, by %s%s"
5290 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5291
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5294 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5295 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s%s, %s%s ("
5301 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5302
5303 #. %1$s:  END 
5304 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5305 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5306 #. %4$s:  END 
5307 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5311 msgstr "; Yayınlayan %s "
5312
5313 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5314 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "%s%sModify tag "
5318 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5319
5320 #. %1$s:  END 
5321 #. %2$s:  ELSE 
5322 #. %3$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5326 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5327
5328 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5329 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5330 #. %3$s:  END 
5331 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5333 #, c-format
5334 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5338 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5339 #. %3$s:  END 
5340 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5344 msgstr "telif tarihi:%s"
5345
5346 #. %1$s:  count 
5347 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5348 #. %3$s:  showncount 
5349 #. %4$s:  hiddencount 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5353 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5354
5355 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5356 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5357 #. %3$s:  server.servername 
5358 #. %4$s:  END 
5359 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5360 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5361 #. %7$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5365 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5366
5367 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5368 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5369 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5373 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5374
5375 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5376 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5377 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5378 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5379 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5380 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5381 #. %7$s:  END 
5382 #. %8$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5387 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5388 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5389 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5390 "ordered %s %s "
5391 msgstr ""
5392
5393 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5394 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5395 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5396 #. %4$s:  ELSE 
5397 #. %5$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5399 #, c-format
5400 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5401 msgstr ""
5402
5403 #. %1$s:  ELSE 
5404 #. %2$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s(deleted patron)%s "
5408 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5409
5410 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5411 #. %2$s:  ELSE 
5412 #. %3$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5416 msgstr "Pasif "
5417
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5420 #. %2$s:  ELSE 
5421 #. %3$s:  END 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5428 msgstr "Pasif "
5429
5430 #. %1$s:  loo.kohafield 
5431 #. %2$s:  END 
5432 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5433 #. %4$s:  ELSE 
5434 #. %5$s:  END 
5435 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5436 #. %7$s:  ELSE 
5437 #. %8$s:  END 
5438 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5439 #. %10$s:  END 
5440 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5441 #. %12$s:  END 
5442 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5447 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5448 msgstr ""
5449
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5452 #. %2$s:  item_loo.author 
5453 #. %3$s:  END 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s, by %s%s"
5458 msgstr ", yazar: %s"
5459
5460 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5461 #. %2$s:  overdueloo.author 
5462 #. %3$s:  END 
5463 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5464 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5465 #. %6$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5469 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5473 #. %2$s:  item.author 
5474 #. %3$s:  END 
5475 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%s, by %s%s%s- "
5480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5481
5482 #. %1$s:  i 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5484 #, c-format
5485 msgid "%s00s"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. %1$s:  errcon.server 
5489 #. %2$s:  errcon.seq 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5491 #, c-format
5492 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%sActive%sInactive%s"
5501 msgstr "Aktif/Pasif"
5502
5503 #. %1$s:  ELSE 
5504 #. %2$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5508 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5509
5510 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5511 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5512 #. %3$s:  ELSE 
5513 #. %4$s:  END 
5514 #. %5$s:  IF (firstname) 
5515 #. %6$s:  firstname 
5516 #. %7$s:  END 
5517 #. %8$s:  IF (surname) 
5518 #. %9$s:  surname 
5519 #. %10$s:  END 
5520 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5521 #. %12$s:  categoryname 
5522 #. %13$s:  ELSE 
5523 #. %14$s:  IF ( I ) 
5524 #. %15$s:  END 
5525 #. %16$s:  IF ( A ) 
5526 #. %17$s:  END 
5527 #. %18$s:  IF ( C ) 
5528 #. %19$s:  END 
5529 #. %20$s:  IF ( P ) 
5530 #. %21$s:  END 
5531 #. %22$s:  IF ( S ) 
5532 #. %23$s:  END 
5533 #. %24$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5535 #, c-format
5536 msgid ""
5537 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5538 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5542 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5543 #. %3$s:  ELSE 
5544 #. %4$s:  END 
5545 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5546 #. %6$s:  categoryname 
5547 #. %7$s:  ELSE 
5548 #. %8$s:  IF ( I ) 
5549 #. %9$s:  END 
5550 #. %10$s:  IF ( A ) 
5551 #. %11$s:  END 
5552 #. %12$s:  IF ( C ) 
5553 #. %13$s:  END 
5554 #. %14$s:  IF ( P ) 
5555 #. %15$s:  END 
5556 #. %16$s:  IF ( S ) 
5557 #. %17$s:  END 
5558 #. %18$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5563 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  ELSE 
5567 #. %2$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5571 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5572
5573 #. %1$s:  ELSE 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5577 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5578
5579 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5580 #. %2$s:  ELSE 
5581 #. %3$s:  END 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5585 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5586
5587 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5588 #. %2$s:  ELSE 
5589 #. %3$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5593 msgstr "Bibliyografyalar"
5594
5595 #. %1$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%sCancel"
5599 msgstr "İptal et"
5600
5601 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5602 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%sChecked out to %s "
5606 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5607
5608 #. %1$s:  IF humanbranch 
5609 #. %2$s:  humanbranch 
5610 #. %3$s:  ELSE 
5611 #. %4$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid ""
5615 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5616 "category%s"
5617 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5618
5619 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5621 #, c-format
5622 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5623 msgstr ""
5624
5625 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5626 #. %2$s:  ELSE 
5627 #. %3$s:  value.display_value |html 
5628 #. %4$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%sDefault%s%s%s"
5632 msgstr "Varsayılan"
5633
5634 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5638 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5639
5640 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5641 #. %2$s:  END 
5642 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5643 #. %4$s:  END 
5644 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5645 #. %6$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5650 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5651 "from this barcode.%s "
5652 msgstr ""
5653
5654 #. %1$s:  IF course_id 
5655 #. %2$s:  ELSE 
5656 #. %3$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5658 #, c-format
5659 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5663 #. %2$s:  category.categorycode 
5664 #. %3$s:  ELSE 
5665 #. %4$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5669 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5670
5671 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5672 #. %2$s:  ELSE 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5677 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5678
5679 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5680 #. %2$s:  ELSE 
5681 #. %3$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5685 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5686
5687 #. %1$s:  IF (template_id) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #. %4$s:  IF (template_id) 
5691 #. %5$s:  template_id 
5692 #. %6$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5696 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5697
5698 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5699 #. %2$s:  ELSE 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5704 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5705
5706 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5707 #. %2$s:  ELSE 
5708 #. %3$s:  END
5709 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5710 #. %5$s:  profile_id 
5711 #. %6$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5715 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5716
5717 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "%sEditing "
5721 msgstr "Basımlar "
5722
5723 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5724 #. %2$s:  END 
5725 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5726 #. %4$s:  END 
5727 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5728 #. %6$s:  END 
5729 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5730 #. %8$s:  END 
5731 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5732 #. %10$s:  END 
5733 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5734 #. %12$s:  END 
5735 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5736 #. %14$s:  END 
5737 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5738 #. %16$s:  END 
5739 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5740 #. %18$s:  END 
5741 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5742 #. %20$s:  END 
5743 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5744 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5745 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5746 #. %24$s:  END 
5747 #. %25$s:  END 
5748 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5749 #. %27$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid ""
5753 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5754 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5755 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5756 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5757
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5760 #. %2$s:  END 
5761 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5762 #. %4$s:  END 
5763 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5764 #. %6$s:  END 
5765 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5766 #. %8$s:  END 
5767 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5768 #. %10$s:  END 
5769 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5770 #. %12$s:  END 
5771 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5772 #. %14$s:  END 
5773 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5774 #. %16$s:  END 
5775 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5776 #. %18$s:  END 
5777 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5778 #. %20$s:  END 
5779 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5780 #. %22$s:  END 
5781 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5782 #. %24$s:  END 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid ""
5788 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5789 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5790 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5792
5793 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5794 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5795 #. %3$s:  ELSE 
5796 #. %4$s:  sex 
5797 #. %5$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5801 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5802
5803 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5804 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5805 #. %3$s:  ELSE 
5806 #. %4$s:  sex 
5807 #. %5$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5811 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5812
5813 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5814 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5815 #. %3$s:  ELSE 
5816 #. %4$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5818 #, c-format
5819 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5823 #. %2$s:  END 
5824 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5827 #. %6$s:  END 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5829 #, c-format
5830 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5831 msgstr ""
5832
5833 #. For the first occurrence,
5834 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5835 #. %2$s:  ELSE 
5836 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5837 #. %4$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5842 msgstr "Posta Paketini Al"
5843
5844 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5845 #. %2$s:  END 
5846 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5847 #. %4$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5849 #, c-format
5850 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5851 msgstr ""
5852
5853 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5854 #. %2$s:  ELSE 
5855 #. %3$s:  END 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5857 #, c-format
5858 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5862 #. %2$s:  ELSE 
5863 #. %3$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5865 #, c-format
5866 msgid "%sHidden%sShown%s"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. %1$s:  BLOCK subject 
5870 #. %2$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%sHold:%s "
5874 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5875
5876 #. %1$s:  IF humanbranch 
5877 #. %2$s:  humanbranch 
5878 #. %3$s:  ELSE 
5879 #. %4$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5881 #, c-format
5882 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5886 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5887 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5888 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5889 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5890 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5891 #. %7$s:  ELSE 
5892 #. %8$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5894 #, c-format
5895 msgid ""
5896 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5897 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5901 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5902 #. %3$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5906 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5907
5908 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5909 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5910 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5911 #. %4$s:  ELSE 
5912 #. %5$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5914 #, c-format
5915 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5916 msgstr ""
5917
5918 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5919 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5923 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5924
5925 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5926 #. %2$s:  ELSE 
5927 #. %3$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5931 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5932
5933 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5934 #. %2$s:  END 
5935 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5936 #. %4$s:  END 
5937 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5938 #. %6$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5940 #, c-format
5941 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5942 msgstr ""
5943
5944 #. %1$s:  IF framework 
5945 #. %2$s:  ELSE 
5946 #. %3$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5950 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5951
5952 #. %1$s:  IF library 
5953 #. %2$s:  ELSE 
5954 #. %3$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5958 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5959
5960 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5961 #. %2$s:  ELSE 
5962 #. %3$s:  END 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5966 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5967
5968 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5969 #. %2$s:  END 
5970 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5971 #. %4$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5975 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5976
5977 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5978 #. %2$s:  ELSE 
5979 #. %3$s:  END 
5980 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5981 #. %5$s:  budget_name 
5982 #. %6$s:  budget_period_description 
5983 #. %7$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5985 #, c-format
5986 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5987 msgstr ""
5988
5989 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5990 #. %2$s:  END 
5991 #. %3$s:  basketname|html 
5992 #. %4$s:  basketno 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5996 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5997
5998 #. %1$s:  IF record.permanent 
5999 #. %2$s:  ELSE 
6000 #. %3$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%sNo%sYes%s"
6004 msgstr "%s %s › "
6005
6006 #. %1$s:  ELSE 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%sNone"
6010 msgstr "Hiç biri"
6011
6012 #. %1$s:  ELSE 
6013 #. %2$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%sNot checked out%s"
6017 msgstr "Ödünç alınmamış"
6018
6019 #. %1$s:  IF ( I ) 
6020 #. %2$s:  ELSE 
6021 #. %3$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6025 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6026
6027 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6028 #. %2$s:  ELSE 
6029 #. %3$s:  END 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6033 msgstr "%s Gecikenler"
6034
6035 #. %1$s: - BLOCK subject -
6036 #. %2$s: - END -
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "%sOverdue:%s "
6040 msgstr "Gecikmişler"
6041
6042 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "%sParsing upload file "
6046 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6047
6048 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6049 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6050 #. %3$s:  END 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6052 #, c-format
6053 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6057 #. %2$s:  END 
6058 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6059 #. %4$s:  END 
6060 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6061 #. %6$s:  END 
6062 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6063 #. %8$s:  END 
6064 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6065 #. %10$s:  END 
6066 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6067 #. %12$s:  END 
6068 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6069 #. %14$s:  s.reason 
6070 #. %15$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6072 #, c-format
6073 msgid ""
6074 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6075 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6076 "library%s %s(%s)%s "
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6080 #. %2$s:  branchname 
6081 #. %3$s:  END 
6082 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6083 #. %5$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid ""
6087 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6088 "and then attempt transfer: %s "
6089 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6090
6091 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6092 #. %2$s:  ELSE 
6093 #. %3$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6095 #, c-format
6096 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6100 #. %2$s:  END 
6101 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6102 #. %4$s:  END 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6104 #, c-format
6105 msgid ""
6106 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6107 "select a file to upload.%s "
6108 msgstr ""
6109
6110 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6111 #. %2$s:  END 
6112 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6113 #. %4$s:  END 
6114 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6115 #. %6$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6117 #, c-format
6118 msgid ""
6119 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6120 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6121 msgstr ""
6122
6123 #. %1$s:  ELSE 
6124 #. %2$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6128 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6129
6130 #. %1$s:  ELSE 
6131 #. %2$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6135 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6136
6137 #. %1$s:  ELSE 
6138 #. %2$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%sThis record has no items.%s "
6142 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6143
6144 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6145 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6146 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6147 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6148 #. %5$s:  ELSE 
6149 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6150 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6151 #. %8$s:  END 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6153 #, c-format
6154 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6155 msgstr ""
6156
6157 #. %1$s:  IF currency.archived 
6158 #. %2$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "%sYes%s"
6162 msgstr "%s %s › "
6163
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6166 #. %2$s:  ELSE 
6167 #. %3$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6172 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6173
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6176 #. %2$s:  ELSE 
6177 #. %3$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%sYes%sNo%s"
6195 msgstr "EvetHayır"
6196
6197 #. %1$s:  IF field.searchable 
6198 #. %2$s:  ELSE 
6199 #. %3$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%sYes%sNo%s "
6203 msgstr "EvetHayır"
6204
6205 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%sa - Earlier heading"
6209 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6210
6211 #. %1$s:  ELSE 
6212 #. %2$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%sa list:%s"
6216 msgstr "bir listeye"
6217
6218 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6219 #. %2$s:  END 
6220 #. %3$s:  END 
6221 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6225 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6226
6227 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6228 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6229 #. %3$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%sat %s%s "
6233 msgstr "%s %s (%s) "
6234
6235 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6237 #, c-format
6238 msgid "%sb - Later heading"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6242 #. %2$s:  reser.author 
6243 #. %3$s:  END 
6244 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%sby %s%s %s ("
6248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6249
6250 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6251 #. %2$s:  result_se.author 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6254 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6255 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6256 #. %7$s:  END 
6257 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6258 #. %9$s:  result_se.place 
6259 #. %10$s:  END 
6260 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6261 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6262 #. %13$s:  END 
6263 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6264 #. %15$s:  result_se.pages 
6265 #. %16$s:  END 
6266 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6268 #, c-format
6269 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6270 msgstr ""
6271
6272 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6274 #, c-format
6275 msgid "%sd - Acronym"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  ELSE 
6279 #. %2$s:  END 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "%sdefault%s framework"
6283 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6284
6285 #. %1$s:  ELSE 
6286 #. %2$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "%sdefault%s framework. "
6290 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6291
6292 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6293 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6294 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6295 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6296 #. %5$s:  ELSE 
6297 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6298 #. %7$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6302 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6303
6304 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6306 #, c-format
6307 msgid "%sf - Musical composition"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6312 #, c-format
6313 msgid "%sg - Broader term"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sh - Narrower term"
6320 msgstr "Dar terimler"
6321
6322 #. %1$s:  ELSE 
6323 #. %2$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid ""
6327 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6328 "page"
6329 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6330
6331 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6333 #, c-format
6334 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%sn - Not applicable"
6341 msgstr "n- Geçersiz"
6342
6343 #. For the first occurrence,
6344 #. %1$s:  IF cities.count 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%sor choose "
6349 msgstr "seç"
6350
6351 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6353 #, c-format
6354 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6358 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6359 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6360 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6361 #. %5$s:  ELSE 
6362 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6363 #. %7$s:  END 
6364 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6368 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6369
6370 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6372 #, c-format
6373 msgid "%st - Immediate parent body"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6377 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6378 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%sx%s = %s "
6382 msgstr "%sx%s = %s "
6383
6384 #. %1$s:  IF currency.active 
6385 #. %2$s:  END 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "%s✓%s"
6389 msgstr "%s - %s"
6390
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid ""
6394 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6395 "Radoslav Kolev"
6396 msgstr ""
6397 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid ""
6402 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6403 "and Serhij Dubyk"
6404 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6405
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid ""
6409 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6410 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6411 msgstr ""
6412 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6413 "(Ukrayna)"
6414
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6416 #, c-format
6417 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6418 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6419
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6423 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6424
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6426 #, c-format
6427 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6428 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6429
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6431 #, c-format
6432 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6433 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6434
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6436 #, c-format
6437 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6438 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6439
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid ""
6443 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6444 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6445
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6447 #, c-format
6448 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6449 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6450
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6452 #, c-format
6453 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6454 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6455
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6457 #, c-format
6458 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6459 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6462 #, c-format
6463 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6464 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6465
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6467 #, c-format
6468 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6469 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid ""
6474 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6475 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6476 msgstr ""
6477 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6478 "Abiyot Bayou)"
6479
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6481 #, c-format
6482 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6483 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6484
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid ""
6488 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6489 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6490 msgstr ""
6491 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6494 #, c-format
6495 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6496 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6501 msgstr "&lt;&lt;"
6502
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6506 #, c-format
6507 msgid "&lt;&lt; Previous"
6508 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6509
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6513 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6514
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6517 #, c-format
6518 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "&nbsp; Sub report:"
6524 msgstr "Ara rapor:"
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6530
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6541
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6558 #, c-format
6559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6563 #, c-format
6564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6615 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6620 msgstr "Pasif"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6628 msgstr "Pasif"
6629
6630 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6636 msgstr "Ödünç alınmamış "
6637
6638 #. %1$s:  END 
6639 #. %2$s:  IF ( else ) 
6640 #. %3$s:  tagfield | html 
6641 #. %4$s:  ELSE 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6645 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6646
6647 #. %1$s:  END 
6648 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6649 #. %3$s:  tagsubfield 
6650 #. %4$s:  END 
6651 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6652 #. %6$s:  END 
6653 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6654 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6655 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6656 #. %10$s:  END 
6657 #. %11$s:  ELSE 
6658 #. %12$s:  action 
6659 #. %13$s:  END 
6660 #. %14$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6665 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6666 msgstr ""
6667
6668 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6669 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6670 #. %3$s:  basketname 
6671 #. %4$s:  ELSE 
6672 #. %5$s:  booksellername 
6673 #. %6$s:  END 
6674 #. %7$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6678 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6679
6680 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6685 msgstr "Koleksiyon"
6686
6687 #. %1$s:  IF course_name 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6691 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6692
6693 #. For the first occurrence,
6694 #. %1$s:  IF batch_id 
6695 #. %2$s:  batch_id 
6696 #. %3$s:  ELSE 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6702 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6703
6704 #. %1$s:  IF ( id ) 
6705 #. %2$s:  ELSE 
6706 #. %3$s:  END 
6707 #. %4$s:  ELSE 
6708 #. %5$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6712 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6713
6714 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6715 #. %2$s:  ELSE 
6716 #. %3$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6720 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
6721
6722 #. %1$s:  IF datereceived 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6726 msgstr "%s için alındı özeti "
6727
6728 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6729 #. %2$s:  ELSE 
6730 #. %3$s:  authid 
6731 #. %4$s:  authtypetext 
6732 #. %5$s:  END 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid ""
6736 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6737 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6738
6739 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6740 #. %2$s:  ELSE 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6744 msgstr ""
6745
6746 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6747 #. %2$s:  ELSE 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6751 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6752
6753 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6754 #. %2$s:  ELSE 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6758 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6759
6760 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6761 #. %2$s:  ELSE 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6765 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6766
6767 #. %1$s:  branchname 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6771 msgstr "Takvim"
6772
6773 #. %1$s:  END 
6774 #. %2$s:  IF step == 2 
6775 #. %3$s:  END 
6776 #. %4$s:  IF step == 3 
6777 #. %5$s:  END 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6781 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6782
6783 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6784 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6785 #. %3$s:  budget_period_description 
6786 #. %4$s:  ELSE 
6787 #. %5$s:  END 
6788 #. %6$s:  END 
6789 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6793 msgstr "'%s' için "
6794
6795 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6796 #. %2$s:  IF currency 
6797 #. %3$s:  currency.currency 
6798 #. %4$s:  ELSE 
6799 #. %5$s:  END 
6800 #. %6$s:  END 
6801 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid ""
6805 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6806 "currency '"
6807 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6808
6809 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6810 #. %2$s:  categorycode |html 
6811 #. %3$s:  ELSE 
6812 #. %4$s:  categorycode |html 
6813 #. %5$s:  END 
6814 #. %6$s:  END 
6815 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid ""
6819 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6820 "'%s'%s%s %s "
6821 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6822
6823 #. %1$s:  IF step == 1 
6824 #. %2$s:  ELSE 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6828 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6829
6830 #. %1$s:  IF ( op ) 
6831 #. %2$s:  ELSE 
6832 #. %3$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6836 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6837
6838 #. For the first occurrence,
6839 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6840 #. %2$s:  template_id 
6841 #. %3$s:  ELSE 
6842 #. %4$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6851 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6852
6853 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6857 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6858
6859 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6860 #. %2$s:  authid 
6861 #. %3$s:  authtypetext 
6862 #. %4$s:  ELSE 
6863 #. %5$s:  authtypetext 
6864 #. %6$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6866 #, c-format
6867 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6868 msgstr ""
6869
6870 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6871 #. %2$s:  END 
6872 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6873 #. %4$s:  END 
6874 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6875 #. %6$s:  END 
6876 #. %7$s:  END 
6877 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6878 #. %9$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid ""
6882 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6883 "%s%s %sAuthorized values%s"
6884 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6885
6886 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6887 #. %2$s:  categorycode |html 
6888 #. %3$s:  ELSE 
6889 #. %4$s:  END 
6890 #. %5$s:  END 
6891 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6893 #, c-format
6894 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6898 #. %2$s:  contractname 
6899 #. %3$s:  ELSE 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #. %5$s:  END 
6902 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6904 #, c-format
6905 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6906 msgstr ""
6907
6908 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6909 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6910 #. %3$s:  budget_name 
6911 #. %4$s:  END 
6912 #. %5$s:  ELSE 
6913 #. %6$s:  END 
6914 #. %7$s:  END 
6915 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6919 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6920
6921 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6922 #. %2$s:  ordernumber 
6923 #. %3$s:  ELSE 
6924 #. %4$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6928 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6929
6930 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6931 #. %2$s:  searchfield 
6932 #. %3$s:  ELSE 
6933 #. %4$s:  END 
6934 #. %5$s:  END 
6935 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6937 #, c-format
6938 msgid ""
6939 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6940 msgstr ""
6941
6942 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6943 #. %2$s:  END 
6944 #. %3$s:  basketname|html 
6945 #. %4$s:  basketno 
6946 #. %5$s:  name|html 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6950 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6951
6952 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6953 #. %2$s:  ELSE 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6957 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6958
6959 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6960 #. %2$s:  ELSE 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6965 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6966
6967 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6968 #. %2$s:  ELSE 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6972 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6973
6974 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6975 #. %2$s:  ELSE 
6976 #. %3$s:  firstname 
6977 #. %4$s:  surname 
6978 #. %5$s:  cardnumber 
6979 #. %6$s:  END 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6983 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6984
6985 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6986 #. %2$s:  ELSE 
6987 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6988 #. %4$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6992 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6993
6994 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6995 #. %2$s:  ELSE 
6996 #. %3$s:  firstname 
6997 #. %4$s:  surname 
6998 #. %5$s:  cardnumber 
6999 #. %6$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7003 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7004
7005 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7006 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7007 #. %3$s:  ELSE 
7008 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7009 #. %5$s:  ELSE 
7010 #. %6$s:  END 
7011 #. %7$s:  END 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7016 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7020 #. %2$s:  ELSE 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7024 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; About Koha"
7029 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7030
7031 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7035 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7036
7037 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7041 msgstr "&rsaquo; %s"
7042
7043 #. %1$s:  booksellername |html 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7047 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7048
7049 #. %1$s:  END 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7052 #. %4$s:  IF total 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7056 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7057
7058 #. %1$s:  END 
7059 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7063 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7064
7065 #. %1$s:  END 
7066 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7070 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7071
7072 #. %1$s:  END 
7073 #. %2$s:  ELSE 
7074 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7078 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7083 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7088 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7093 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7098 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7103 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7108 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7109
7110 #. %1$s:  END 
7111 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7115 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Administration"
7120 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7121
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7125 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7130 msgstr ""
7131 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7132 "gönder "
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7137 msgstr "Materyal ekle "
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7142 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7143
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Authorities"
7147 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7152 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7153
7154 #. %1$s:  basketno 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7158 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7163 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7164
7165 #. %1$s:  import_batch_id 
7166 #. %2$s:  ELSE 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7171 msgstr ""
7172 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7173 "Yönet "
7174
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7178 msgstr "Etiket Profili "
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7183 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7184
7185 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7190 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7191
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7195 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7200 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7201
7202 #. %1$s:  END 
7203 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7204 #. %3$s:  END 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7208 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7209
7210 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7211 #. %2$s:  ELSE 
7212 #. %3$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7216 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7221 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Check in"
7226 msgstr "İade alınamıyor"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7231 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7232
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Circulation"
7236 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7241 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7242
7243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7247 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7248
7249 #. %1$s:  title |html 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7253 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Claims"
7258 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7263 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7268 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7273 msgstr "Kaydı Sil"
7274
7275 #. %1$s:  ELSE 
7276 #. %2$s:  END 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7280 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7281
7282 #. %1$s:  ELSE 
7283 #. %2$s:  END 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7287 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7288
7289 #. %1$s:  contractnumber 
7290 #. %2$s:  END 
7291 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7295 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7296
7297 #. %1$s:  searchfield 
7298 #. %2$s:  END 
7299 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7303 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7304
7305 #. %1$s:  searchfield 
7306 #. %2$s:  END 
7307 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7311 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7312
7313 #. %1$s:  tagsubfield 
7314 #. %2$s:  END 
7315 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7319 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7320
7321 #. %1$s:  searchfield 
7322 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7326 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7327
7328 #. %1$s:  ELSE 
7329 #. %2$s:  END 
7330 #. %3$s:  END 
7331 #. %4$s:  END 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7335 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7340 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7341
7342 #. %1$s:  tablename 
7343 #. %2$s:  kohafield 
7344 #. %3$s:  END 
7345 #. %4$s:  IF ( else ) 
7346 #. %5$s:  tagfield 
7347 #. %6$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7351 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7352
7353 #. %1$s:  END 
7354 #. %2$s:  IF ( else ) 
7355 #. %3$s:  END 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7359 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7360
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Course details for "
7364 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7365
7366 #. %1$s:  END 
7367 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7371 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7372
7373 #. %1$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7377 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7378
7379 #. %1$s:  END 
7380 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7384 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7385
7386 #. %1$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7390 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7391
7392 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7393 #. %2$s:  END 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7399 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7400
7401 #. %1$s:  subscriptionid 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7405 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7410 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7411
7412 #. %1$s:  END 
7413 #. %2$s:  IF close_form 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7417 msgstr "Çift Barkod"
7418
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7422 msgstr "Çift Barkod"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Edit "
7427 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7428
7429 #. %1$s:  END -
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7433 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7434
7435 #. %1$s:  spec 
7436 #. %2$s:  ELSE 
7437 #. %3$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7441 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7442
7443 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7447 msgstr "&rsaquo; %s"
7448
7449 #. %1$s:  END 
7450 #. %2$s:  ELSE 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7454 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7455
7456 #. %1$s:  suggestionid 
7457 #. %2$s:  ELSE 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7461 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Editor"
7466 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7467
7468 #. %1$s:  errno 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; Error %s"
7472 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Files"
7477 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7478
7479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7483 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7488 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7493 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Images "
7498 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Images for "
7503 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Invoices"
7508 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7513 msgstr "Dolaşım Raporları "
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Item details for "
7518 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Item search "
7523 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7528 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7533 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7538 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Label creator "
7543 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7548 msgstr "Materyal ekle "
7549
7550 #. %1$s:  IF ( total ) 
7551 #. %2$s:  total 
7552 #. %3$s:  ELSE 
7553 #. %4$s:  END 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7557 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; MARC export"
7562 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7567 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7572 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7577 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7582 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Merging records"
7588 msgstr "Kaydı Sil"
7589
7590 #. %1$s:  ELSE 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7594 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7595
7596 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7597 #. %2$s:  ELSE 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7601 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7602
7603 #. %1$s:  ELSE 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7607 msgstr "&rsaquo; %s"
7608
7609 #. %1$s:  ELSE 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7613 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7614
7615 #. %1$s:  searchfield 
7616 #. %2$s:  ELSE 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7620 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7621
7622 #. %1$s:  ELSE 
7623 #. %2$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7627 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7628
7629 #. %1$s:  END 
7630 #. %2$s:  END 
7631 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7635 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7636
7637 #. %1$s:  ELSE 
7638 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7642 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7643
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7647 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7652 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7653
7654 #. %1$s:  fund_code 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7658 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7659
7660 #. %1$s:  todaysdate 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7664 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7665
7666 #. %1$s:  LoginBranchname 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7670 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7671
7672 #. %1$s:  END 
7673 #. %2$s:  IF ( else ) 
7674 #. %3$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7678 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7679
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7683 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7688 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7693 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7694
7695 #. %1$s:  borrower.firstname 
7696 #. %2$s:  borrower.surname 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7700 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7705 msgstr "Takvim "
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7710 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7711
7712 #. %1$s:  title |html 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7716 msgstr "Ayır (Place hold)"
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Plugins "
7721 msgstr "&rsaquo; %s "
7722
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7726 msgstr "Takvim "
7727
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7731 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7732
7733 #. %1$s:  END 
7734 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7738 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7739
7740 #. %1$s:  END 
7741 #. %2$s:  IF ( else ) 
7742 #. %3$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7746 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7747
7748 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7752 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7757 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7762 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7767 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7768
7769 #. %1$s:  name 
7770 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7771 #. %3$s:  invoice 
7772 #. %4$s:  END 
7773 #. %5$s:  ordernumber 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7777 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7778
7779 #. %1$s:  name 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7783 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Renew"
7788 msgstr "&rsaquo; "
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Reports"
7793 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Reserve "
7798 msgstr "&rsaquo; %s "
7799
7800 #. %1$s:  ELSE 
7801 #. %2$s:  END 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7805 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7806
7807 #. %1$s:  ELSE 
7808 #. %2$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7812 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7813
7814 #. %1$s:  ELSE 
7815 #. %2$s:  END 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7819 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7820
7821 #. %1$s:  ELSE 
7822 #. %2$s:  END 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7826 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7831 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7832
7833 #. %1$s:  ELSE 
7834 #. %2$s:  END 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7838 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7839
7840 #. %1$s:  ELSE 
7841 #. %2$s:  END 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7845 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7846
7847 #. %1$s:  ELSE 
7848 #. %2$s:  END 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7852 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7853
7854 #. %1$s:  ELSE 
7855 #. %2$s:  END 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7859 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7860
7861 #. %1$s:  ELSE 
7862 #. %2$s:  END 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7866 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7867
7868 #. %1$s:  ELSE 
7869 #. %2$s:  END 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7873 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7874
7875 #. %1$s:  ELSE 
7876 #. %2$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7880 msgstr ""
7881 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7882
7883 #. %1$s:  ELSE 
7884 #. %2$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7888 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7889
7890 #. %1$s:  ELSE 
7891 #. %2$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7895 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7896
7897 #. %1$s:  ELSE 
7898 #. %2$s:  END 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7902 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7903
7904 #. %1$s:  ELSE 
7905 #. %2$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7909 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7914 msgstr "Koleksiyon"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7919 msgstr "Etiket Profili "
7920
7921 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7925 msgstr "&rsaquo; %s"
7926
7927 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7928 #. %2$s:  query_desc |html 
7929 #. %3$s:  END 
7930 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7931 #. %5$s:  limit_desc | html 
7932 #. %6$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7936 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7941 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7946 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Search history "
7951 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7952
7953 #. %1$s:  END 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7957 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7958
7959 #. %1$s:  ELSE 
7960 #. %2$s:  END 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7964 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7965
7966 #. %1$s:  ELSE 
7967 #. %2$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7971 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7972
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #. %2$s:  END 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7978 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7983 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7988 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7989
7990 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7994 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7999 msgstr ""
8000 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8001 "Collection) Bilgisi "
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8006 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Serials "
8012 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8017 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8022 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8023
8024 #. %1$s:  surname 
8025 #. %2$s:  firstname 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8029 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8030
8031 #. %1$s:  suggestionid 
8032 #. %2$s:  ELSE 
8033 #. %3$s:  END 
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8037 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8038
8039 #. %1$s:  fund_code 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8043 msgstr "&rsaquo; %s"
8044
8045 #. %1$s:  END 
8046 #. %2$s:  IF ( else ) 
8047 #. %3$s:  tagfield | html 
8048 #. %4$s:  END 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8052 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8057 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8058
8059 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8063 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8068 msgstr "Abonelik geçmişi"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8073 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; System preferences"
8078 msgstr "Sistem Tercihleri"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Tags"
8083 msgstr "&rsaquo; %s"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8088 msgstr "Kasa kontrolü "
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Tools"
8093 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8098 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Transfers"
8103 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8108 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8113 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8114
8115 #. %1$s:  booksellername 
8116 #. %2$s:  ELSE 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8121 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8126 msgstr "Kaydı Sil"
8127
8128 #. %1$s:  name 
8129 #. %2$s:  ELSE 
8130 #. %3$s:  END 
8131 #. %4$s:  ELSE 
8132 #. %5$s:  name 
8133 #. %6$s:  END 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8142 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8143
8144 #. %1$s:  ELSE 
8145 #. %2$s:  END 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8149 msgstr ""
8150 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8151 "sırasına koy"
8152
8153 #. %1$s:  ELSE 
8154 #. %2$s:  END 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8158 msgstr ""
8159 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8160 "sırasına koy"
8161
8162 #. %1$s:  IF ( status ) 
8163 #. %2$s:  ELSE 
8164 #. %3$s:  END 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8168 msgstr ""
8169 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8170 "Bekleyen Yorumlar"
8171
8172 #. %1$s:  END 
8173 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8174 #. %3$s:  END 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8178 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8179
8180 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8181 #. %2$s:  END 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "' %sCurrencies %s "
8185 msgstr "Para birimleri"
8186
8187 #. %1$s: ~ END ~
8188 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8190 #, c-format
8191 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8192 msgstr ""
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8208 #, c-format
8209 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8213 #, c-format
8214 msgid "'s "
8215 msgstr ""
8216
8217 #. %1$s:  borrower_branchname 
8218 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "'s home library (%s / %s )"
8222 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8223
8224 #. For the first occurrence,
8225 #. %1$s:  rescardnumber 
8226 #. %2$s:  resbranchname 
8227 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "(%s) at %s since %s"
8232 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8233
8234 #. %1$s:  message.barcode 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "(%s) for "
8238 msgstr "(%s) "
8239
8240 #. %1$s:  message.barcode 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "(%s) from "
8244 msgstr "… ile başlayarak "
8245
8246 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
8248 #, c-format
8249 msgid "(%s) has been on hold for "
8250 msgstr ""
8251
8252 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "(%s) has been waiting for "
8256 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8257
8258 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "(%s) is checked out to "
8262 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8263
8264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8268 msgstr ""
8269 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8270 "mı?"
8271
8272 #. %1$s:  message.barcode 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(%s) to "
8276 msgstr "%s - %s "
8277
8278 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8279 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8280 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8281 #. %4$s:  END 
8282 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8283 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8284 #. %7$s:  END 
8285 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8289 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8290
8291 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8292 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8293 #. %3$s:  END 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8297 msgstr "Ödünç alınmamış "
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8300 #, c-format
8301 msgid "(3.18)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8305 #, c-format
8306 msgid "(3.20)"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8310 #, c-format
8311 msgid "(3.22)"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8317 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8318
8319 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8320 #. %2$s:  ELSE 
8321 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8325 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "(Create label batch)"
8330 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8331
8332 #. INPUT
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8334 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. INPUT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8339 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. INPUT
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8344 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. INPUT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8349 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. %1$s:  budget_period_description 
8353 #. %2$s:  bookfund 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "(Current: %s - %s)"
8357 msgstr "Para birimi"
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "(Database) Documentation manager:"
8362 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8367 #, c-format
8368 msgid "(Error)"
8369 msgstr "(Hata)"
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8374 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "(Filtered. "
8379 msgstr "Süzülen "
8380
8381 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8382 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8383 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8384 #. %4$s:  ELSE 
8385 #. %5$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid ""
8389 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8390 "date ranges as needed. )"
8391 msgstr ""
8392 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8393 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8396 #, c-format
8397 msgid "(Indonesian)"
8398 msgstr "(Endonezya Dili)"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "(None)"
8404 msgstr "Hiç biri"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8407 #, c-format
8408 msgid ""
8409 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8410 msgstr ""
8411
8412 #. %1$s:  biblionumber 
8413 #. %2$s:  ELSE 
8414 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8418 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8419
8420 #. %1$s:  biblionumber 
8421 #. %2$s:  ELSE 
8422 #. %3$s:  END 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8426 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "(Tax exc.)"
8431 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "(Tax inc.)"
8436 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8437
8438 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8442 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8443
8444 #. For the first occurrence,
8445 #. SCRIPT
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8447 #, fuzzy
8448 msgid "(Unknown)"
8449 msgstr "Bilinmeyen"
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8454 msgstr ""
8455 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8456 "sütunlar |satırlar)"
8457
8458 #. %1$s:  cur_active 
8459 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8460 #. %3$s:  ELSE 
8461 #. %4$s:  END 
8462 #. %5$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8466 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8469 #, c-format
8470 msgid "(amounts will be rounded down)"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8476 msgstr "Planlanan maliyet: "
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8479 #, c-format
8480 msgid "(can be positive or negative)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "(checking)"
8488 msgstr "İade al"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8491 #, c-format
8492 msgid "(default if none is defined)"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8497 #, c-format
8498 msgid "(deprecated). It will default to "
8499 msgstr ""
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "(e.g., 5338644143)"
8504 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8509 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "(enter amount in numerals) "
8514 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "(exclusive) "
8520 msgstr "(dahil) "
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "(fast cataloging)"
8526 msgstr "Kataloglama"
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8535 #, c-format
8536 msgid "(full reindex required). "
8537 msgstr ""
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8542 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid ""
8547 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8548 "authorized value list)"
8549 msgstr ""
8550 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8551 "listesi ile sınırlanır)"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid ""
8556 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8557 "authorized value list) "
8558 msgstr ""
8559 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8560 "listesi ile sınırlanır)"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8566 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "(inclusive)"
8572 msgstr "(dahil) "
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "(inclusive) "
8577 msgstr "(dahil) "
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "(inclusive) to "
8583 msgstr "(dahil) "
8584
8585 #. For the first occurrence,
8586 #. %1$s:  innerloop1 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8590 #, c-format
8591 msgid "(is %s)"
8592 msgstr "(%s)"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "(items.itemcallnumber) "
8597 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8598
8599 #. For the first occurrence,
8600 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8603 #, c-format
8604 msgid "(modified on %s)"
8605 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8606
8607 #. For the first occurrence,
8608 #. SCRIPT
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8610 msgid "(must be a number greater than 0)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8615 #, fuzzy
8616 msgid "(never)"
8617 msgstr "Görüşler"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "(no library)"
8622 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8623
8624 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8625 #. %2$s:  relate.related_search 
8626 #. %3$s:  END 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8630 msgstr "(ilgili aramalar:"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "(see online help)"
8635 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "(select a library) "
8640 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8645 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8650 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8651
8652 #. For the first occurrence,
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #. %2$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid ") %s No basket group %s "
8659 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid ") is currently restricted."
8664 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid ") is not checked out to a patron."
8669 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8670
8671 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid ") now due on %s "
8675 msgstr ": İade tarihi %s "
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid ") on "
8681 msgstr "%s - "
8682
8683 #. %1$s:  borrower.firstname 
8684 #. %2$s:  borrower.surname 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid ") renewed for %s %s ( "
8688 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid ") you selected does not exist. "
8694 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8695
8696 #. %1$s:  END 
8697 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8698 #. %3$s:  branchname 
8699 #. %4$s:  name 
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8703 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8704
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8708 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8709
8710 #. %1$s:  END 
8711 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8712 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8713 #. %4$s:  END 
8714 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8715 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8716 #. %7$s:  ELSE 
8717 #. %8$s:  END 
8718 #. %9$s:  END 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid ""
8722 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8723 msgstr "Ödünç alınmamış"
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8726 #, c-format
8727 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8731 #, c-format
8732 msgid ", Cyprus"
8733 msgstr ", Kıbrıs"
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8736 #, c-format
8737 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8738 msgstr ""
8739 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8740 "zenginleştirmeler)"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8743 #, c-format
8744 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8745 msgstr ""
8746 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid ""
8751 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8752 "sponsorship)"
8753 msgstr ""
8754 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8755 "Yayınlar desteği)"
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8758 #, c-format
8759 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8760 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8763 #, c-format
8764 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8765 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8768 #, c-format
8769 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8770 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8773 #, c-format
8774 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8775 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8780 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid ", Please transfer this item. "
8785 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8789 #, c-format
8790 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8791 msgstr ""
8792
8793 #. SCRIPT
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8795 #, fuzzy
8796 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8797 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8798
8799 #. SCRIPT
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8801 #, fuzzy
8802 msgid "- Budget code cannot be blank"
8803 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8804
8805 #. SCRIPT
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8807 #, fuzzy
8808 msgid "- Budget name cannot be blank"
8809 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8813 #, fuzzy
8814 msgid "- Budget parent is current budget"
8815 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8816
8817 #. SCRIPT
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8819 #, fuzzy
8820 msgid "- End date missing or invalid."
8821 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8822
8823 #. For the first occurrence,
8824 #. SCRIPT
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8827 #, fuzzy
8828 msgid "- First publication date is not defined"
8829 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8830
8831 #. For the first occurrence,
8832 #. SCRIPT
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8835 #, fuzzy
8836 msgid "- Frequency is not defined"
8837 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8840 #, c-format
8841 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8842 msgstr ""
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8846 #, fuzzy
8847 msgid "- Name missing"
8848 msgstr "eksik değer"
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8852 #, fuzzy
8853 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "- None -"
8859 msgstr "%s - "
8860
8861 #. SCRIPT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8863 #, fuzzy
8864 msgid "- Please select an item to place a hold"
8865 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8869 #, fuzzy
8870 msgid "- Start date missing or invalid."
8871 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8872
8873 #. SCRIPT
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8875 #, fuzzy
8876 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8877 msgstr ""
8878 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8879 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8880
8881 #. SCRIPT
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8883 #, fuzzy
8884 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8885 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8889 #, c-format
8890 msgid "-- All --"
8891 msgstr "-- Tümü --"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "-- Choose -- "
8896 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "-- Choose One --"
8901 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "-- Choose a reason -- "
8906 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "-- Choose a status --"
8911 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "-- Choose format --"
8917 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "-- Choose one -- "
8922 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "-- none -- "
8927 msgstr "-- hiçbiri -- "
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8931 #, c-format
8932 msgid "-- please choose --"
8933 msgstr "-- lütfen seçin --"
8934
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8939 #, c-format
8940 msgid ". %sPlease "
8941 msgstr ""
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8945 #, c-format
8946 msgid ". Deletion is not possible."
8947 msgstr ". Silinemez."
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid ". Deletion not possible "
8952 msgstr ". Silinemez"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8955 #, c-format
8956 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8957 msgstr ""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8963 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8964 msgstr ""
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8967 #, c-format
8968 msgid ""
8969 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8970 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8971 msgstr ""
8972
8973 #. %1$s:  minPasswordLength 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8975 #, c-format
8976 msgid ". Password must be at least %s characters."
8977 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid ". Please re-enter the new password."
8982 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8986 #, c-format
8987 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8988 msgstr ""
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid ". See highlighted items "
8993 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid ". Some database servers require "
8998 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid ". User "
9003 msgstr ". Kullanıcı "
9004
9005 #. %1$s:  ELSE 
9006 #. %2$s:  END 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9010 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9011
9012 #. %1$s:  ELSE 
9013 #. %2$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9017 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "... or..."
9022 msgstr "...veya..."
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "...and: "
9027 msgstr "...ve: "
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "...to "
9032 msgstr "...veya... "
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
9035 #, c-format
9036 msgid "0 Checkouts"
9037 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9041 #, c-format
9042 msgid "0 Holds"
9043 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9047 #, c-format
9048 msgid "0 to disable"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9052 #, c-format
9053 msgid "0%%"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9057 #, c-format
9058 msgid "000 "
9059 msgstr ""
9060
9061 #. SPAN
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9075 msgid "0000-00-00"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. META http-equiv=Refresh
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9080 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. META http-equiv=Refresh
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9085 #, fuzzy
9086 msgid "0; url=booksellers.pl"
9087 msgstr "Kitapçı"
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "1/2"
9092 msgstr "1/8"
9093
9094 #. META http-equiv=refresh
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9096 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9097 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9100 #, c-format
9101 msgid "127.0.0.1"
9102 msgstr "127.0.0.1"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9105 #, c-format
9106 msgid "16.05"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "1st"
9112 msgstr "pastel"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9117 #, c-format
9118 msgid "5"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. SPAN
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9123 msgid "9999-99-99"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. %1$s:  ELSE 
9127 #. %2$s:  END 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid ": %sa list:%s"
9131 msgstr "bir listeye"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9136 #, c-format
9137 msgid ": Barcode must be unique."
9138 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid ": The items do not belong to your library."
9143 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9148 #, c-format
9149 msgid ""
9150 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9151 "inserted."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9157 #, c-format
9158 msgid ": item has a waiting hold."
9159 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid ": item has linked "
9164 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9169 #, c-format
9170 msgid ": item is checked out."
9171 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9172
9173 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9174 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9175 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9176 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9177 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9179 #, c-format
9180 msgid ""
9181 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9182 "browser.] "
9183 msgstr ""
9184
9185 #. INPUT type=button name=back
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9190 #, fuzzy
9191 msgid "<< Back"
9192 msgstr "Geri"
9193
9194 #. INPUT type=button name=delete
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9196 msgid "<< Delete"
9197 msgstr "<< Sil"
9198
9199 #. INPUT type=button
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9202 #, fuzzy
9203 msgid "<< Previous"
9204 msgstr "Önceki"
9205
9206 #. SCRIPT
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9208 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9209 msgstr ""
9210
9211 #. SCRIPT
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9213 #, fuzzy
9214 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9215 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9216
9217 #. SCRIPT
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9219 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9220 msgstr ""
9221
9222 #. SCRIPT
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9224 #, fuzzy
9225 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9226 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9230 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "A pattern with this name already exists."
9236 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9239 #, c-format
9240 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9244 #, c-format
9245 msgid "A. Sassmannshausen"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. SCRIPT
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9250 #, fuzzy
9251 msgid "AJAX error (%s alert)"
9252 msgstr "Veri hatası"
9253
9254 #. SCRIPT
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9256 #, fuzzy
9257 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9258 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9259
9260 #. SCRIPT
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9262 #, fuzzy
9263 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9264 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9267 #, c-format
9268 msgid "ALL items fields MUST :"
9269 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9270
9271 #. SCRIPT
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9273 msgid "AM"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "AND"
9280 msgstr "Tümü "
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9283 #, c-format
9284 msgid "AUSMARC"
9285 msgstr "AUSMARC"
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Aaron Wells"
9290 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9293 #, c-format
9294 msgid "Abby Robertson"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9300 #, c-format
9301 msgid "About Koha"
9302 msgstr "Koha Hakkında"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "Abstracts / Summaries"
9307 msgstr "Özler/Özetler"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9315 #, c-format
9316 msgid "Accepted"
9317 msgstr "Onaylandı"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9322 #, c-format
9323 msgid "Accepted by"
9324 msgstr "Onaylayan"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Accepted by:"
9329 msgstr "Onaylayan"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Accepted date from:"
9334 msgstr "Onaylandı"
9335
9336 #. %1$s:  message.amount 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9338 #, c-format
9339 msgid "Accepted payment (%s) from "
9340 msgstr ""
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Access this report from the: "
9345 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9348 #, c-format
9349 msgid "Access to all librarian functions"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Accession date (inclusive): "
9355 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Accession date:"
9360 msgstr "Giriş Tarihi:"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9367 #, c-format
9368 msgid "Account"
9369 msgstr "Hesap"
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Account fines and payments"
9374 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Account management fee"
9379 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9382 #, c-format
9383 msgid ""
9384 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9385 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9386 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9387 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9388 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9389 msgstr ""
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Account number: "
9395 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9396
9397 #. %1$s:  firstname 
9398 #. %2$s:  surname 
9399 #. %3$s:  cardnumber 
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9403 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Account type"
9410 msgstr "Hesap Türü"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9415 #, c-format
9416 msgid "Accounting details"
9417 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Acquisition"
9426 msgstr "Sağlama"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9431 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Acquisition date"
9437 msgstr "Giriş Tarihi"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9442 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9448 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9454 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Acquisition details"
9460 msgstr "Giriş Tarihi"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Acquisition information"
9467 msgstr "Abonelik bilgisi"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Acquisition parameters"
9473 msgstr "Ek parametreler"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Acquisition tables"
9478 msgstr "Giriş Tarihi"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9515 #, c-format
9516 msgid "Acquisitions"
9517 msgstr "Sağlama"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9521 #, c-format
9522 msgid "Acquisitions statistics"
9523 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Acquisitions statistics "
9528 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9541 #, c-format
9542 msgid "Action"
9543 msgstr "Eylem"
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Action if matching record found:"
9549 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Action if matching record found: "
9554 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Action if no match found:"
9560 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Action if no match is found: "
9565 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9602 #, c-format
9603 msgid "Actions"
9604 msgstr "Eylemler"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Actions "
9628 msgstr "Eylemler "
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Actions for this template"
9633 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Actions:"
9638 msgstr "Eylemler"
9639
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Activate filters"
9644 msgstr "Alanı Temizle"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Activate sync: "
9650 msgstr "Etkin: "
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9657 #, c-format
9658 msgid "Active"
9659 msgstr "Etkin"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Active budgets"
9664 msgstr "Bütçeler"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Active: "
9669 msgstr "Etkin: "
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9672 #, c-format
9673 msgid "Actual cost"
9674 msgstr "Gerçek maliyet"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Actual cost tax exc."
9679 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Actual cost tax inc."
9684 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9687 #, c-format
9688 msgid "Actual cost:"
9689 msgstr "Gerçek maliyet:"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Actual cost: "
9695 msgstr "Gerçek maliyet: "
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9698 #, c-format
9699 msgid "Adam Thick"
9700 msgstr "Adam Thick"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9717 #, c-format
9718 msgid "Add"
9719 msgstr "Ekle"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Add "
9724 msgstr "Alan kodu ekle "
9725
9726 #. %1$s:  total 
9727 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Add %s items to %s"
9731 msgstr "Materyal ekle"
9732
9733 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Add & duplicate"
9737 msgstr "Çift Kopya"
9738
9739 #. %1$s:  booksellername 
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Add a basket to %s"
9743 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Add a contract"
9748 msgstr "İrtibat"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Add a definition to the dictionary."
9753 msgstr "Diğer alanı ekle"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Add a mapping"
9758 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Add a message for:"
9763 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Add a new OAI set"
9768 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Add a new action"
9773 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Add a new field"
9778 msgstr "Diğer alanı ekle"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Add a new group"
9783 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9784
9785 #. For the first occurrence,
9786 #. SCRIPT
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Add a new message"
9791 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Add a new rule"
9796 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9797
9798 #. SCRIPT
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Add a new upload"
9802 msgstr "Diğer alanı ekle"
9803
9804 #. INPUT type=submit
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Add action"
9808 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9809
9810 #. For the first occurrence,
9811 #. SCRIPT
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9814 #, c-format
9815 msgid "Add an SMS cellular provider"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. A
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Add an attribute"
9822 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Add an item"
9827 msgstr "Materyal ekle "
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Add an item to "
9832 msgstr "Materyal ekle "
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9835 #, c-format
9836 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. INPUT type=button
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Add another condition"
9843 msgstr "Diğer alanı ekle"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Add another contact"
9848 msgstr "Diğer alanı ekle"
9849
9850 #. A
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9852 msgid "Add another field"
9853 msgstr "Diğer alanı ekle"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Add basket group for "
9858 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9861 #, c-format
9862 msgid "Add biblio"
9863 msgstr "Künye ekle"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Add budget"
9869 msgstr "Bütçe ekle"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9874 msgstr "Barkod: "
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9879 msgstr "Üyenumarası: "
9880
9881 #. INPUT type=button
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9883 msgid "Add checked"
9884 msgstr "İşaretliyi ekle"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9887 #, c-format
9888 msgid "Add child"
9889 msgstr "Çocuk ekle"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Add child fund"
9894 msgstr "Ödenek Ekleme"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9897 #, c-format
9898 msgid "Add classification source"
9899 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Add course reserves"
9904 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9905
9906 #. INPUT type=submit name=add
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Add credit"
9910 msgstr "Alacak ekle"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Add description"
9915 msgstr "Tanım"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Add field"
9920 msgstr "Diğer alanı ekle"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9923 #, c-format
9924 msgid "Add filing rule"
9925 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Add fund"
9930 msgstr "Ödenek Ekleme"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Add internal note"
9936 msgstr "Intranet:"
9937
9938 #. For the first occurrence,
9939 #. SCRIPT
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Add item"
9944 msgstr "Materyal ekle"
9945
9946 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Add item %s"
9950 msgstr "Materyal ekle"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Add item type"
9955 msgstr "Materyal türü ekle"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Add item(s)"
9960 msgstr "Materyal ekle"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9963 #, c-format
9964 msgid ""
9965 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Add items: scan barcode"
9971 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Add manual restriction"
9979 msgstr "Tanım"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Add match check"
9987 msgstr "İşaretliyi ekle"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Add match point"
9995 msgstr "Otorite ekle"
9996
9997 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Add multiple copies of this item"
10001 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Add new alert"
10006 msgstr "Koleksiyon: "
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Add new collection"
10011 msgstr "Koleksiyon: "
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Add new definition"
10020 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Add new group"
10025 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10028 #, c-format
10029 msgid "Add new holiday"
10030 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Add offline circulations to queue"
10035 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Add or remove items"
10041 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10044 #, c-format
10045 msgid "Add order"
10046 msgstr "Sipariş ekle"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Add order to basket"
10051 msgstr "sepet"
10052
10053 #. SCRIPT
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Add order to basket %s"
10057 msgstr "sepet"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add orders"
10062 msgstr "Sipariş ekle"
10063
10064 #. %1$s:  comments 
10065 #. %2$s:  file_name 
10066 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10068 #, c-format
10069 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10073 #, c-format
10074 msgid "Add patron attribute type"
10075 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Add patron(s)"
10080 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Add patrons"
10087 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10093 "add via patron search."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Add quote"
10099 msgstr "Uyarı ekle"
10100
10101 #. INPUT type=button
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10103 msgid "Add recipients"
10104 msgstr "Alıcılar"
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10107 #, c-format
10108 msgid "Add record matching rule"
10109 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add reserves"
10114 msgstr "Sipariş ekle"
10115
10116 #. INPUT type=submit
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Add restriction"
10120 msgstr "Tanım"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Add selected patrons to:"
10125 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Add subscription fields"
10130 msgstr "Abonelik kimliği"
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Add this rule"
10135 msgstr "Diğer alanı ekle"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Add to "
10140 msgstr "Alan kodu ekle "
10141
10142 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Add to %s"
10146 msgstr "Alan kodu ekle"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10150 #, c-format
10151 msgid "Add to a list"
10152 msgstr "Listə əlavə edin"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10155 #, c-format
10156 msgid "Add to a new list:"
10157 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Add to basket"
10163 msgstr "sepet"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Add to cart"
10168 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Add to list"
10173 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10174
10175 #. INPUT type=submit
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Add to offline circulation queue"
10179 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10180
10181 #. For the first occurrence,
10182 #. SCRIPT
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Add to:"
10187 msgstr "Alan kodu ekle"
10188
10189 #. INPUT type=button
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Add user"
10194 msgstr "Sipariş ekle"
10195
10196 #. INPUT type=button
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Add users"
10200 msgstr "Sipariş ekle"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10203 #, c-format
10204 msgid "Add vendor"
10205 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Add vendor note"
10211 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10214 #, c-format
10215 msgid "Add, edit and delete courses"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10219 #, c-format
10220 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10224 #, c-format
10225 msgid "Add, modify and view patron information"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Add/Edit items"
10231 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Add/Update"
10236 msgstr "Güncelle"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Added "
10241 msgstr "Ekle"
10242
10243 #. %1$s:  added_source 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10245 #, c-format
10246 msgid "Added classification source %s"
10247 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10248
10249 #. %1$s:  added_rule 
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10251 #, c-format
10252 msgid "Added filing rule %s"
10253 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Added on or after date: "
10258 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Added on or before date: "
10263 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10264
10265 #. %1$s:  added_attribute_type 
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10267 #, c-format
10268 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10269 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10270
10271 #. %1$s:  added_matching_rule 
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10273 #, c-format
10274 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10275 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Added."
10281 msgstr "Ekle"
10282
10283 #. %1$s:  authtypetext 
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10285 #, c-format
10286 msgid "Adding authority %s"
10287 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Additional SRU options: "
10292 msgstr "Ek Yazarlar:"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10296 #, c-format
10297 msgid "Additional attributes and identifiers"
10298 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Additional authors:"
10303 msgstr "Ek Yazarlar:"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10306 #, c-format
10307 msgid "Additional content types"
10308 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Additional fields"
10313 msgstr "Alt alanları düzenle"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Additional fields for subscriptions"
10318 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Additional fields:"
10323 msgstr "Alt alanları düzenle"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10327 #, c-format
10328 msgid "Additional parameters"
10329 msgstr "Ek parametreler"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Additional subfields (XML)"
10334 msgstr "Alt alanları düzenle"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Additional thanks to..."
10339 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Additional tools"
10345 msgstr "Ek Yazarlar:"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Additional values for manual invoice types"
10350 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
10359 #, c-format
10360 msgid "Address"
10361 msgstr "Adres"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Address 2"
10367 msgstr "Adres 2: "
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Address 2:"
10373 msgstr "Adres 2: "
10374
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Address 2: "
10379 msgstr "Adres 2: "
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10383 #, c-format
10384 msgid "Address in question"
10385 msgstr "Sorudaki adresler"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Address line 1: "
10390 msgstr "Adres satırı 1: "
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Address line 2: "
10395 msgstr "Adres satırı 2: "
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Address line 3: "
10400 msgstr "Adres satırı 3 "
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10405 #, c-format
10406 msgid "Address:"
10407 msgstr "Adres:"
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Address: "
10414 msgstr "Adres: "
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10459 #, c-format
10460 msgid "Administration"
10461 msgstr "Yönetim"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10466 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Administration tables"
10471 msgstr "Yönetim"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10474 #, c-format
10475 msgid "Adolescent"
10476 msgstr "Genç"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10479 #, c-format
10480 msgid "Adrien Saurat"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10486 #, c-format
10487 msgid "Adult"
10488 msgstr "Yetişkin"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Advanced &raquo;"
10493 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Advanced constraints"
10498 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10501 #, c-format
10502 msgid "Advanced constraints:"
10503 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Advanced editor"
10508 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Advanced prediction pattern"
10513 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Advanced search"
10523 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "After"
10529 msgstr "Süz"
10530
10531 #. For the first occurrence,
10532 #. SCRIPT
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Age"
10539 msgstr "Ağu"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10542 #, c-format
10543 msgid "Age required"
10544 msgstr "Yaş gerekli"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Age required: "
10550 msgstr "Yaş sınırı: "
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Age restricted"
10555 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Age restriction"
10560 msgstr "talimat"
10561
10562 #. For the first occurrence,
10563 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Age restriction %s."
10568 msgstr "talimat"
10569
10570 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10571 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10572 #. %3$s:  END 
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10576 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10579 #, c-format
10580 msgid "Al Banks"
10581 msgstr "Al Banks"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10584 #, c-format
10585 msgid "Alan Millar"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10589 #, c-format
10590 msgid "Albany Senior High School"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10594 #, c-format
10595 msgid "Albert Oller"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10599 #, c-format
10600 msgid "Aleisha Amohia"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10604 #, c-format
10605 msgid "Aleksa Vujicic"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10610 #, c-format
10611 msgid "Alert"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Alert subscribers for "
10617 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10620 #, c-format
10621 msgid "Alerts "
10622 msgstr ""
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10625 #, c-format
10626 msgid "Alex Arnaud"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10630 #, c-format
10631 msgid "Alexandra Horsman"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10675 #, c-format
10676 msgid "All"
10677 msgstr "Tümü"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "All active funds"
10682 msgstr "Ödenek Ekleme"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "All authority types"
10690 msgstr "Otorite Türleri"
10691
10692 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10693 #. %2$s:  branchname 
10694 #. %3$s:  END 
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "All available funds%s for %s%s"
10698 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "All branches"
10705 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "All budgets"
10710 msgstr "Bütçe ekle"
10711
10712 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10716 msgstr ""
10717 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10718 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "All collection codes"
10723 msgstr "c- Koleksiyon"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "All dates"
10728 msgstr "%pBütün tarixlər"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10731 #, c-format
10732 msgid "All dependencies installed."
10733 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "All done!"
10738 msgstr "İzin verilen"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid ""
10743 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10744 "been warned."
10745 msgstr ""
10746 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10747 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "All funds"
10754 msgstr "Ödenek Ekleme"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10757 #, c-format
10758 msgid "All images come from "
10759 msgstr ""
10760
10761 #. SCRIPT
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10763 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10767 #, c-format
10768 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10769 msgstr ""
10770 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10774 #, c-format
10775 msgid "All item types"
10776 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10790 #, c-format
10791 msgid "All libraries"
10792 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "All locations"
10797 msgstr "Tüm alanlar"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10800 #, c-format
10801 msgid ""
10802 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10806 #, c-format
10807 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10808 msgstr ""
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10812 #, fuzzy
10813 msgid "All selected"
10814 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "All shelving locations"
10819 msgstr "Raflama yeri:"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "All statuses"
10824 msgstr "%pBütün tarixlər"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "All tags"
10829 msgstr "Etiketler"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "All vendors"
10834 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10837 #, c-format
10838 msgid "Allen Reinmeyer"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Allow"
10849 msgstr "Tümü"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Allow access to the reports module"
10854 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10863 #, c-format
10864 msgid "Allow public downloads:"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10868 #, c-format
10869 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Allow transfer?"
10875 msgstr "Transfer tarihi"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Already received"
10880 msgstr "Alındığı Tarih"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Already validated discharges"
10885 msgstr "Generate Next"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10890 #, c-format
10891 msgid "Alternate address"
10892 msgstr "Alternatif adrese geç"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Alternate address: Address"
10898 msgstr "Alternatif adrese geç"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Alternate address: Address 2"
10904 msgstr "Alternatif adrese geç"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Alternate address: City"
10910 msgstr "Alternatif adrese geç"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Alternate address: Contact note"
10915 msgstr "Alternatif adrese geç"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Alternate address: Country"
10920 msgstr "Alternatif adrese geç"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Alternate address: Email"
10926 msgstr "Alternatif adrese geç"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Alternate address: Phone"
10932 msgstr "Alternatif adrese geç"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Alternate address: State"
10938 msgstr "Alternatif adrese geç"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Alternate address: Street number"
10944 msgstr "Alternatif adrese geç"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Alternate address: Street type"
10950 msgstr "Alternatif adrese geç"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10956 msgstr "Alternatif adrese geç"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Alternate contact"
10962 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Alternate contact: Address"
10968 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Alternate contact: Address 2"
10974 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Alternate contact: City"
10980 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Alternate contact: Country"
10986 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Alternate contact: First name"
10992 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Alternate contact: Note"
10997 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Alternate contact: Phone"
11003 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Alternate contact: State"
11009 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Alternate contact: Surname"
11015 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternate contact: Title"
11020 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11026 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Alternative contact"
11031 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Alternative phone: "
11037 msgstr "Alternatif telefon: "
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11043 "to supply from the following list: "
11044 msgstr ""
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11049 msgstr ""
11050 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11051 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11054 #, c-format
11055 msgid "Always show checkouts immediately"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11059 #, c-format
11060 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11061 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11065 #, c-format
11066 msgid "Amit Gupta"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11079 #, c-format
11080 msgid "Amount"
11081 msgstr "Miktar"
11082
11083 #. SCRIPT
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11085 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Amount outstanding"
11094 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Amount:"
11099 msgstr "Miktar: "
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Amount: "
11106 msgstr "Miktar: "
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid ""
11112 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11113 "purposes"
11114 msgstr ""
11115 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11116 "onaylanmış bir değerdir"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid ""
11122 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11123 msgstr ""
11124 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11125 "bir değerdir"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "An error has occurred!"
11130 msgstr "Bir hata oluştu!"
11131
11132 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "An error has occurred. %s "
11136 msgstr "Bir hata oluştu!"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11141 msgstr "Bir hata oluştu!"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11145 msgid "An error occurred on deleting this image"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "An error occurred when creating this list."
11151 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11152
11153 #. %1$s:  shelfname 
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11157 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "An error occurred when deleting this list."
11162 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "An error occurred when updating this list."
11167 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11168
11169 #. %1$s:  errstr 
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid ""
11173 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11174 "the error log for details. "
11175 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11176
11177 #. %1$s:  op 
11178 #. %2$s:  label_element 
11179 #. %3$s:  element_id 
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid ""
11183 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11184 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11185 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11190 msgstr ""
11191 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11192 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "An unknown error has occurred."
11197 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Analytics"
11202 msgstr "anaglifik"
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Analyze items"
11207 msgstr " Yalnızca <a1>"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11210 #, c-format
11211 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11215 #, c-format
11216 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11217 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Andrew Chilton"
11222 msgstr "Andrew Hooper"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Andrew Elwell"
11227 msgstr "Andrew Hooper"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11230 #, c-format
11231 msgid "Andrew Hooper"
11232 msgstr "Andrew Hooper"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Andrew Moore"
11237 msgstr "Andrew Hooper"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Anonymize checkout history"
11242 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Another pattern with this name already exists."
11247 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11250 #, c-format
11251 msgid "Antoine Farnault"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:190
11274 #, c-format
11275 msgid "Any"
11276 msgstr "Herhangi bir"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11279 #, c-format
11280 msgid "Any Category code"
11281 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11284 #, c-format
11285 msgid "Any audience"
11286 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Any category code"
11293 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11294
11295 #. For the first occurrence,
11296 #. SCRIPT
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11299 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Any collection"
11305 msgstr "Koleksiyon"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11308 #, c-format
11309 msgid "Any content"
11310 msgstr "Herhangi bir içerik"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11313 #, c-format
11314 msgid "Any format"
11315 msgstr "Herhangi bir format"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11321 #, c-format
11322 msgid "Any item type"
11323 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Any library"
11331 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11334 #, c-format
11335 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11336 msgstr ""
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Any phrase"
11342 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Any shelving location"
11347 msgstr "Raflama yeri:"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11350 #, c-format
11351 msgid "Any status except cancelled"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Any vendor"
11357 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11360 #, c-format
11361 msgid "Any word"
11362 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11365 #, c-format
11366 msgid "Any: "
11367 msgstr ""
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11370 #, c-format
11371 msgid "Apache License v2.0"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Apache version: "
11377 msgstr "Apache sürümü: "
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Appear in position: "
11382 msgstr "Doğru konumda görünme "
11383
11384 #. %1$s:  num_with_matches 
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11388 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11389
11390 #. INPUT type=submit
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Apply different matching rules"
11394 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11395
11396 #. INPUT type=submit
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Apply directly"
11400 msgstr "Filtreleme Uygula"
11401
11402 #. INPUT type=submit
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Apply filter"
11407 msgstr "Filtreleme Uygula"
11408
11409 #. INPUT type=submit
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Apply filter(s)"
11413 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11414
11415 #. For the first occurrence,
11416 #. SCRIPT
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11423 #, c-format
11424 msgid "Approve"
11425 msgstr "Onayla"
11426
11427 #. For the first occurrence,
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11433 #, c-format
11434 msgid "Approved"
11435 msgstr "Onaylanmış"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Approved comments"
11440 msgstr "Onaylanmış"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Approved tags"
11445 msgstr "Onaylanmış"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11449 msgid "Apr"
11450 msgstr "Nis"
11451
11452 #. For the first occurrence,
11453 #. SCRIPT
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11456 #, c-format
11457 msgid "April"
11458 msgstr "Nisan"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Archived"
11463 msgstr "Geldi"
11464
11465 #. SCRIPT
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11469 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11475 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11476
11477 #. %1$s:  ordernumber 
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11481 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11487 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11488
11489 #. %1$s:  basketname|html 
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11493 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11494
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11497 #, fuzzy
11498 msgid ""
11499 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11500 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11506 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11512 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11513
11514 #. For the first occurrence,
11515 #. SCRIPT
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11519 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11520
11521 #. %1$s:  library.branchname 
11522 #. %2$s:  library.branchcode 
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11526 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11532 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11533
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11538 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11539
11540 #. For the first occurrence,
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11546 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11547
11548 #. SCRIPT
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11552 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11558 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11564 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11565
11566 #. SCRIPT
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11570 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11571
11572 #. %1$s:  category.codedescription 
11573 #. %2$s:  category.categorycode 
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11577 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11589 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11595 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11601 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11607 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11613 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11614
11615 #. For the first occurrence,
11616 #. SCRIPT
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11619 #, fuzzy
11620 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11621 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11627 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11633 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11639 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11640
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11645 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11651 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11655 #, fuzzy
11656 msgid ""
11657 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11658 "undone."
11659 msgstr ""
11660 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11661
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. SCRIPT
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11668 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11669
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11674 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11680 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11681
11682 #. SCRIPT
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11684 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11691 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11692
11693 #. SCRIPT
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11697 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11703 msgstr ""
11704 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11705
11706 #. For the first occurrence,
11707 #. SCRIPT
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11712 msgstr ""
11713 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11714
11715 #. SCRIPT
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11719 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11720
11721 #. SCRIPT
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11723 #, fuzzy
11724 msgid ""
11725 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11726 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11727 msgstr ""
11728 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11732 #, fuzzy
11733 msgid ""
11734 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11735 "patron database? This cannot be undone."
11736 msgstr ""
11737 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11743 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11744
11745 #. SCRIPT
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11747 #, fuzzy
11748 msgid ""
11749 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11750 "cannot be undone."
11751 msgstr ""
11752 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11753
11754 #. SCRIPT
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11756 #, fuzzy
11757 msgid ""
11758 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11759 msgstr ""
11760 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11764 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11765 msgstr ""
11766 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11772 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11778 msgstr ""
11779 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11785 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11786
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11791 msgstr ""
11792 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11798 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11799
11800 #. SCRIPT
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11804 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11808 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11809 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11810
11811 #. For the first occurrence,
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11817 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11818
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11823 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11824
11825 #. SCRIPT
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11829 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11830
11831 #. For the first occurrence,
11832 #. SCRIPT
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11838 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Are you sure you want to do this?"
11844 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11850 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11854 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11855 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11861 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11862
11863 #. %1$s:  basketname|html 
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11867 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11873 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11877 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11878 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11884 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11885
11886 #. SCRIPT
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11890 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11891
11892 #. SCRIPT
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11896 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11897
11898 #. SCRIPT
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11902 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11903
11904 #. SCRIPT
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11914 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11920 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11921
11922 #. For the first occurrence,
11923 #. SCRIPT
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11928 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11932 #, fuzzy
11933 msgid ""
11934 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11935 "undone."
11936 msgstr ""
11937 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11941 #, fuzzy
11942 msgid ""
11943 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11944 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11945
11946 #. SCRIPT
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11950 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11951
11952 #. SCRIPT
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11954 msgid ""
11955 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11956 "be undone."
11957 msgstr ""
11958 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11959 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11960
11961 #. SCRIPT
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11963 #, fuzzy
11964 msgid ""
11965 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11966 "undone!"
11967 msgstr ""
11968 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11969
11970 #. For the first occurrence,
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11976 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11977
11978 #. SCRIPT
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11982 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11983
11984 #. SCRIPT
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11988 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11991 #, c-format
11992 msgid "Area"
11993 msgstr "Bölge"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11996 #, c-format
11997 msgid "Area:"
11998 msgstr "Bölge:"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12003 msgstr "Tigran Zargaryan"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12006 #, c-format
12007 msgid "Arnaud Laurin"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12014 #, c-format
12015 msgid "Arrived"
12016 msgstr "Geldi"
12017
12018 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12022 msgstr ""
12023 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12024 "yapın. Yardım için bkz."
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Asked "
12029 msgstr "Kullanıldı "
12030
12031 #. For the first occurrence,
12032 #. SCRIPT
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12035 msgid "At least two records must be selected for merging."
12036 msgstr ""
12037
12038 #. For the first occurrence,
12039 #. %1$s:  subscription.branchname 
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "At library: %s"
12044 msgstr "Kütüphane belirle"
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Athens County Public Libraries"
12049 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12050
12051 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Attach an item to %s"
12055 msgstr "Materyal ekle"
12056
12057 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Attach an item%s to "
12061 msgstr "Materyal ekle "
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Attach another item"
12066 msgstr "Materyal ekle"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Attach item"
12071 msgstr "Materyal ekle"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12075 #, c-format
12076 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. A
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12081 msgid "Attempt to resend the notice"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Attention:"
12087 msgstr "Eylem:"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12090 #, c-format
12091 msgid "Attila Kinali"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Attribute: "
12097 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12102 #, c-format
12103 msgid "Audio alerts"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12108 msgid "Aug"
12109 msgstr "Ağu"
12110
12111 #. For the first occurrence,
12112 #. SCRIPT
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12115 #, c-format
12116 msgid "August"
12117 msgstr "Ağustos"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12121 #, c-format
12122 msgid "Auth"
12123 msgstr "Otorite"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12126 #, c-format
12127 msgid "Auth field copied"
12128 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12131 #, c-format
12132 msgid "Auth value"
12133 msgstr "Onaylanmış değer"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12136 #, c-format
12137 msgid "Auth value:"
12138 msgstr "Onaylanmış değer:"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Authid"
12144 msgstr "Otorite"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12171 #, c-format
12172 msgid "Author"
12173 msgstr "Yazar"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12177 #, c-format
12178 msgid "Author (A-Z)"
12179 msgstr "Yazar (A-Z)"
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12183 #, c-format
12184 msgid "Author (Z-A)"
12185 msgstr "Yazar (Z-A)"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Author (any): "
12190 msgstr "Yazar: "
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Author (corporate): "
12195 msgstr "Yazar: "
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12198 #, c-format
12199 msgid "Author (meeting/conference): "
12200 msgstr ""
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Author (personal): "
12205 msgstr "Yazar: "
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Author(s)"
12210 msgstr "Yazarlar"
12211
12212 #. For the first occurrence,
12213 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12214 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12215 #. %3$s:  END 
12216 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12217 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12218 #. %6$s:  END 
12219 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12220 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12221 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12222 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12223 #. %11$s:  END 
12224 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12225 #. %13$s:  END 
12226 #. %14$s:  END 
12227 #. %15$s:  END 
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12243 #, c-format
12244 msgid "Author:"
12245 msgstr "Yazar:"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Author: "
12258 msgstr "Yazar: "
12259
12260 #. %1$s:  author 
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Author: %s"
12264 msgstr "Yazar:"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Authorised value category"
12269 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Authorised value category: "
12274 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Authorised values category"
12279 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Authorised values category: "
12284 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12294 #, c-format
12295 msgid "Authorities"
12296 msgstr "Otorite Dizinleri"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Authorities tables"
12301 msgstr "Otorite Dizinleri"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Authorities: "
12307 msgstr "Otorite Dizinleri"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Authority"
12315 msgstr "Otorite:"
12316
12317 #. %1$s:  authid 
12318 #. %2$s:  authtypetext 
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12320 #, c-format
12321 msgid "Authority #%s (%s)"
12322 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12323
12324 #. %1$s:  loopro.object 
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Authority %s"
12328 msgstr "Otorite:"
12329
12330 #. A
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12332 msgid "Authority Control"
12333 msgstr "Otorite kontrolü"
12334
12335 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12336 #. %2$s:  authtypecode 
12337 #. %3$s:  ELSE 
12338 #. %4$s:  END 
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12342 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12343
12344 #. %1$s:  tagfield | html 
12345 #. %2$s:  authtypecode | html
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12349 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12350
12351 #. %1$s:  tagfield | html 
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12355 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Authority Type"
12360 msgstr "Otorite Türleri"
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Authority field to copy: "
12365 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Authority record"
12371 msgstr "Otorite numarası %s"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12374 #, c-format
12375 msgid "Authority search"
12376 msgstr "Otorite tarama"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12380 #, c-format
12381 msgid "Authority search results"
12382 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12385 #, c-format
12386 msgid "Authority type"
12387 msgstr "Otorite türü"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Authority type: "
12394 msgstr "Otorite türü: "
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12402 #, c-format
12403 msgid "Authority types"
12404 msgstr "Otorite Türleri"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12407 #, c-format
12408 msgid "Authority:"
12409 msgstr "Otorite:"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12412 #, c-format
12413 msgid "Authorized"
12414 msgstr "Onaylanmış"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12417 #, c-format
12418 msgid "Authorized value"
12419 msgstr "Onaylanmış değer"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Authorized value category: "
12424 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12427 #, c-format
12428 msgid ""
12429 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12430 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12431 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12432 msgstr ""
12433 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12434 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12435 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12439 #, c-format
12440 msgid "Authorized value:"
12441 msgstr "Onaylanmış değer:"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Authorized value: "
12448 msgstr "Onaylanmış değer: "
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12454 #, c-format
12455 msgid "Authorized values"
12456 msgstr "Onaylanmış değerler"
12457
12458 #. %1$s:  category 
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Authorized values for category %s:"
12462 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Authors"
12467 msgstr "Yazar"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Auto ordering"
12472 msgstr "%s sipariş için"
12473
12474 #. INPUT type=button
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Auto-fill row"
12478 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Automatic item modifications by age"
12486 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Automatic ordering: "
12491 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Automatic renewal"
12498 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12501 #, c-format
12502 msgid "Availability"
12503 msgstr "Mevcut olma"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Available call numbers"
12508 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12509
12510 #. INPUT type=text
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Available copy"
12514 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "Available copy numbers"
12519 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Available enumeration"
12525 msgstr "Tüm alanlar"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Available itypes"
12530 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Available locations"
12535 msgstr "Tüm alanlar"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12539 #, c-format
12540 msgid "Available since"
12541 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Average checkout period"
12547 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12550 #, c-format
12551 msgid "Average checkout period statistics"
12552 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12556 #, c-format
12557 msgid "Average loan time"
12558 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12561 #, c-format
12562 msgid "BIBTEX"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12567 #, c-format
12568 msgid "BSD License"
12569 msgstr "BSD Lisansı"
12570
12571 #. %1$s:  heading | html 
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "BT: %s"
12575 msgstr "Alan kodu: %s"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12582 #, c-format
12583 msgid "Back"
12584 msgstr "Geri"
12585
12586 #. For the first occurrence,
12587 #. %1$s:  ELSE 
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Back %s "
12592 msgstr "Geri "
12593
12594 #. INPUT type=submit
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12596 msgid "Back to System Preferences"
12597 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12600 #, c-format
12601 msgid "Back to Tools"
12602 msgstr "Araçlara Dön"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12606 #, c-format
12607 msgid "Back to biblio"
12608 msgstr "Künyeye dön."
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Back to the list"
12613 msgstr "Araçlara Dön"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12651 #, c-format
12652 msgid "Barcode"
12653 msgstr "Barkod"
12654
12655 #. %1$s:  barcode 
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12657 #, c-format
12658 msgid "Barcode %s"
12659 msgstr "Barkod %s"
12660
12661 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12662 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12663 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12664 #. %4$s:  END 
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12668 msgstr "Barkod : %s"
12669
12670 #. For the first occurrence,
12671 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Barcode : %s "
12676 msgstr "Barkod : %s "
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Barcode file: "
12682 msgstr "Barkod dosyası: "
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12688 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Barcode not found"
12693 msgstr ": barkod bulunamadı"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "Barcode submitted"
12698 msgstr "Barkod %s"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Barcode type"
12703 msgstr "Barkod Türü "
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Barcode type: "
12708 msgstr "Barkod Türü "
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12713 #, c-format
12714 msgid "Barcode:"
12715 msgstr "Barkod:"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Barcode: "
12724 msgstr "Barkod: "
12725
12726 #. For the first occurrence,
12727 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Barcode: %s"
12733 msgstr "Barkod : %s"
12734
12735 #. For the first occurrence,
12736 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Barcode: %s "
12742 msgstr "Barkod : %s "
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Barcodes not found"
12747 msgstr ": barkod bulunamadı"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12750 #, c-format
12751 msgid "Barry Cannon"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "Bart Jorgensen"
12757 msgstr "orijinal"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12760 #, c-format
12761 msgid "Barton Chittenden"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "Base-level allocated"
12767 msgstr "balad"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "Base-level available"
12772 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Base-level ordered"
12777 msgstr "Kaydı Sil"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12780 #, c-format
12781 msgid "Base-level spent"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Basic constraints"
12787 msgstr "Temel kısıtlar"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12791 #, c-format
12792 msgid "Basic parameters"
12793 msgstr "Temel parametreler"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12804 #, c-format
12805 msgid "Basket"
12806 msgstr "Sepet"
12807
12808 #. For the first occurrence,
12809 #. %1$s:  basketno 
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Basket %s"
12819 msgstr "Sepet"
12820
12821 #. %1$s:  basketname|html 
12822 #. %2$s:  basketno 
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Basket %s (%s)"
12826 msgstr "Sepet"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Basket (#)"
12831 msgstr "Sepet"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Basket :"
12836 msgstr "Sepet"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Basket by"
12841 msgstr "Sepet"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Basket created by: "
12846 msgstr "Oluşturan "
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Basket creator"
12851 msgstr "Laboratuvar"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Basket deleted"
12856 msgstr "Bütçe silindi"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Basket details"
12861 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Basket group"
12871 msgstr "sepet"
12872
12873 #. %1$s:  name 
12874 #. %2$s:  basketgroupid 
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Basket group %s (%s) for "
12878 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Basket group billing place:"
12883 msgstr "Kullanıcı Adı"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Basket group delivery placename:"
12888 msgstr "Kullanıcı Adı"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Basket group name :"
12893 msgstr "Kullanıcı Adı"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Basket group name:"
12898 msgstr "Kullanıcı Adı"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Basket group search"
12903 msgstr "sepet"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Basket group:"
12909 msgstr "sepet"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Basket grouping"
12914 msgstr "sepet"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Basket grouping for "
12919 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Basket groups"
12924 msgstr "sepet"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Basket name"
12929 msgstr "Sepet numarası: %s "
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Basket name: "
12934 msgstr "Sepet numarası: %s "
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Basket search"
12939 msgstr "Sepet"
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Basket: "
12946 msgstr "Sepet "
12947
12948 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Basket: %s "
12952 msgstr "Sepet"
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Basketgroup: "
12957 msgstr "sepet "
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Baskets"
12962 msgstr "Sepet"
12963
12964 #. %1$s:  booksellertoname 
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Baskets for %s"
12968 msgstr "Sepet"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Baskets in this group:"
12973 msgstr "sepet"
12974
12975 #. %1$s:  batchid 
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Batch %s"
12979 msgstr "Küme"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Batch ID"
12984 msgstr "Küme"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Batch check out"
12990 msgstr "İşaretliyi ekle "
12991
12992 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12993 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12994 #. %3$s:  END 
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12998 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12999
13000 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13001 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13002 #. %3$s:  END 
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13006 msgstr "Materyal Bilgisi "
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Batch delete"
13012 msgstr "Bütçe silindi"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Batch delete patrons"
13017 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13022 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Batch edit patrons"
13027 msgstr "Kaydı Düzenle"
13028
13029 #. %1$s:  IF ( del ) 
13030 #. %2$s:  ELSE 
13031 #. %3$s:  END 
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13035 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Batch item deletion"
13044 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Batch item deletion results"
13049 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Batch item modification"
13058 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Batch item modification results"
13063 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13070 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Batch patron modification"
13078 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Batch patrons modification"
13083 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Batch patrons results"
13088 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Batch record deletion"
13096 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Batch record modification"
13104 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Batches"
13110 msgstr "Küme"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid ""
13115 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13116 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13117 msgstr ""
13118 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13119 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13120 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid ""
13125 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13126 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13127 msgstr ""
13128 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13129 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13130 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Before"
13136 msgstr "önce"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid ""
13141 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13142 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13143 "administrator and located in your "
13144 msgstr ""
13145 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13146 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13149 #, c-format
13150 msgid "Beginning date:"
13151 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Begins with"
13157 msgstr "ile başlayan':"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13160 #, c-format
13161 msgid "Behavior"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13165 #, c-format
13166 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13167 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13170 #, c-format
13171 msgid "Benjamin Rokseth"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13175 #, c-format
13176 msgid "Bernardo González Kriegel"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid ""
13182 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13183 "Maintainer)"
13184 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "BibLibre, France"
13189 msgstr ", Fransa"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "BibTex"
13197 msgstr "Künye"
13198
13199 #. %1$s:  loopro.object 
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Biblio %s"
13203 msgstr "künye %s"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13207 #, c-format
13208 msgid "Biblio count"
13209 msgstr "Künye sayımı"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Biblio number"
13214 msgstr "Künye numarası:"
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Biblio number (internal)"
13219 msgstr "Künye numarası:"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Biblio-level item type"
13224 msgstr "Materyal türü ekle"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13227 #, c-format
13228 msgid "Biblio:"
13229 msgstr "Künye:"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Bibliographic"
13236 msgstr "Bibliyografyalar"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Bibliographic data to print"
13241 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Bibliographic information"
13248 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Bibliographic record"
13254 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13255
13256 #. %1$s:  object 
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Bibliographic record %s"
13260 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Bibliographic: "
13265 msgstr "Bibliyografyalar"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13268 #, c-format
13269 msgid "Bibliographies"
13270 msgstr "Bibliyografyalar"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Biblioitem number"
13275 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Biblioitem number (internal)"
13280 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Biblionumber"
13287 msgstr "Künye numarası:"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13290 #, c-format
13291 msgid "Biblionumber:"
13292 msgstr "Künye numarası:"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13295 #, c-format
13296 msgid "Biblios in reservoir"
13297 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Biblios: "
13302 msgstr "Künye:"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13305 #, c-format
13306 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. %1$s:  firstname 
13310 #. %2$s:  surname 
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Bill to: %s %s "
13314 msgstr "Künye: "
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Billing date"
13321 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Billing date:"
13327 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13328
13329 #. %1$s:  IF billingdateto 
13330 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13331 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13332 #. %4$s:  ELSE 
13333 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13334 #. %6$s:  END 
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13336 #, c-format
13337 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13338 msgstr ""
13339
13340 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13342 #, c-format
13343 msgid "Billing date: All until %s "
13344 msgstr ""
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Billing place"
13350 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Billing place:"
13358 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13361 #, c-format
13362 msgid "Biography"
13363 msgstr "Biyografi"
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13366 #, c-format
13367 msgid ""
13368 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13369 msgstr ""
13370 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13371 "İngiltere)"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13375 #, c-format
13376 msgid "Block "
13377 msgstr ""
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "Block expired patrons:"
13382 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13383
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13386 msgid "Blocked!"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Book drop mode"
13392 msgstr "İadekutusu kipi"
13393
13394 #. %1$s:  dropboxdate 
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13398 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13399
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Book fund:"
13403 msgstr "Ödenek:"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "Bookseller invoice no: "
13408 msgstr "Kitapçı "
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13412 #, c-format
13413 msgid "Bootstrap"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13417 #, c-format
13418 msgid "Borrower"
13419 msgstr "Üye"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13422 #, c-format
13423 msgid ""
13424 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13425 msgstr ""
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Borrower name"
13430 msgstr "Üye Numarası"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Borrower number"
13440 msgstr "Üye Numarası"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Borrowernumber: "
13446 msgstr "Üyenumarası: "
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13450 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13451 msgstr ""
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13454 #, c-format
13455 msgid ""
13456 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13457 "to be saved."
13458 msgstr ""
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13461 #, c-format
13462 msgid "Braille"
13463 msgstr "Braille"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13467 #, c-format
13468 msgid "Branch"
13469 msgstr "Şube"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Branches limitation"
13474 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Branches limitation: "
13480 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Branches limitations"
13486 msgstr "Çeviriler"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13489 #, c-format
13490 msgid "Brandon Haveman"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13496 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13499 #, c-format
13500 msgid "Brendan Gallagher"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13504 #, c-format
13505 msgid "Brendon Ford"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13509 #, c-format
13510 msgid "Brett Wilkins"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Brian Engard"
13516 msgstr "Nicole Engard"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13519 #, c-format
13520 msgid "Brian Harrington"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13524 #, c-format
13525 msgid "Brian Norris"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Brice Sanchez"
13531 msgstr "Şube"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13534 #, c-format
13535 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13536 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Brief display"
13541 msgstr "Kısa Görünüm"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13544 #, c-format
13545 msgid "Brig C. McCoy"
13546 msgstr "Brig C. McCoy"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Brooke Johnson"
13551 msgstr "Mike Johnson"
13552
13553 #. For the first occurrence,
13554 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:208
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Browse by last name: %s "
13559 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13562 #, c-format
13563 msgid "Browse system logs"
13564 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13568 #, c-format
13569 msgid "Browse the system logs"
13570 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13573 #, c-format
13574 msgid "Bruno Toumi"
13575 msgstr ""
13576
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Budget "
13580 msgstr "Bütçe"
13581
13582 #. For the first occurrence,
13583 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13584 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13585 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13586 #. %4$s:  END 
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13589 #, c-format
13590 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Budget description missing"
13597 msgstr "Tanım eksik"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Budget id"
13602 msgstr "Bütçe"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Budget name"
13608 msgstr "Bütçe Tarihi"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Budget period description"
13614 msgstr "Tanım"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Budget:"
13619 msgstr "Bütçe "
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Budgeted cost"
13624 msgstr "Planlanan maliyet: "
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Budgeted cost: "
13630 msgstr "Planlanan maliyet: "
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13642 #, c-format
13643 msgid "Budgets"
13644 msgstr "Bütçeler"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Budgets administration"
13650 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13653 #, c-format
13654 msgid "Bug wranglers:"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Build a new report?"
13660 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Build a report"
13671 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Build and run reports"
13676 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13677
13678 #. INPUT type=submit name=submit
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13681 #, c-format
13682 msgid "Build new"
13683 msgstr "Yeni oluştur"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Built-in offline circulation interface"
13688 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13693 #, c-format
13694 msgid "By"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13698 #, c-format
13699 msgid "By "
13700 msgstr ""
13701
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13706 #, c-format
13707 msgid "By: "
13708 msgstr ""
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "ByWater Solutions, USA"
13713 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13716 #, c-format
13717 msgid "Bytes"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13721 #, c-format
13722 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. %1$s:  cookie 
13726 #. %2$s:  interface 
13727 #. %3$s:  interface 
13728 #. %4$s:  interface 
13729 #. %5$s:  interface 
13730 #. %6$s:  interface 
13731 #. %7$s:  interface 
13732 #. %8$s:  interface 
13733 #. %9$s:  interface 
13734 #. %10$s:  interface 
13735 #. %11$s:  interface 
13736 #. %12$s:  interface 
13737 #. %13$s:  interface 
13738 #. %14$s:  interface 
13739 #. %15$s:  interface 
13740 #. %16$s:  theme 
13741 #. %17$s:  interface 
13742 #. %18$s:  theme 
13743 #. %19$s:  interface 
13744 #. %20$s:  theme 
13745 #. %21$s:  interface 
13746 #. %22$s:  theme 
13747 #. %23$s:  interface 
13748 #. %24$s:  theme 
13749 #. %25$s:  interface 
13750 #. %26$s:  themelang 
13751 #. %27$s:  interface 
13752 #. %28$s:  interface 
13753 #. %29$s:  interface 
13754 #. %30$s:  interface 
13755 #. %31$s:  interface 
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13757 #, c-format
13758 msgid ""
13759 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13760 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13761 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13762 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13763 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13764 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13765 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13766 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13767 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13768 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13769 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13770 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13771 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13772 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13773 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13774 msgstr ""
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13777 #, c-format
13778 msgid "CANMARC"
13779 msgstr "CANMARC"
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13782 #, c-format
13783 msgid "CATMARC"
13784 msgstr "CATMARC"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13787 #, c-format
13788 msgid "CCF"
13789 msgstr "CCF"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13792 #, c-format
13793 msgid "CD audio"
13794 msgstr "CD audio"
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "CD software"
13799 msgstr "CD Yazılımı"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13805 #, c-format
13806 msgid "CSV"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. For the first occurrence,
13810 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13815 #, fuzzy, c-format
13816 msgid "CSV - %s"
13817 msgstr "%s - %s"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "CSV profile: "
13822 msgstr "Profil:"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "CSV profiles"
13828 msgstr "Profil:"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "CSV separator: "
13834 msgstr "için tarandı "
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13837 #, c-format
13838 msgid "Cache expiry (seconds)"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Cache expiry:"
13846 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13847
13848 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13849 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13850 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13852 #, c-format
13853 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13854 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13858 #, c-format
13859 msgid "Calendar"
13860 msgstr "Takvim"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13863 #, c-format
13864 msgid "Calendar information"
13865 msgstr "Takvim bilgisi"
13866
13867 #. OPTGROUP
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13870 #, c-format
13871 msgid "Call Number"
13872 msgstr "Yer Numarası"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13877 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13878
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13885 #, c-format
13886 msgid "Call no"
13887 msgstr "Yer no"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13892 #, c-format
13893 msgid "Call no."
13894 msgstr "Yer no"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13926 #, c-format
13927 msgid "Call number"
13928 msgstr "Yer Numarası"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13933 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13939 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Call number range"
13944 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Call number:"
13952 msgstr "Yer Numarası"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Call number: "
13957 msgstr "Yer Numarası"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Call numbers"
13962 msgstr "Yer Numarası"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Call numbers browser"
13967 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Callnumber"
13972 msgstr "Yer Numarası"
13973
13974 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Callnumber: %s "
13978 msgstr "Yer Numarası "
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Calyx, Australia"
13983 msgstr "Sidney, Avustralya"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13986 #, c-format
13987 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13988 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13993 msgstr ""
13994 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13995 "tarafınızdan yönetilir."
13996
13997 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13998 #. %2$s:  error.cardnumber 
13999 #. %3$s:  END 
14000 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14004 msgstr "Üye Numarası"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Can't cancel order"
14010 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14016 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14017
14018 #. SPAN
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14020 msgid ""
14021 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14022 "this order cancel holds first"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. SPAN
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14027 msgid ""
14028 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14029 "this order cancel holds first"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14033 #, c-format
14034 msgid "Can't cancel receipt "
14035 msgstr ""
14036
14037 #. B
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14040 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. B
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14045 msgid ""
14046 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14047 "hold(s)"
14048 msgstr ""
14049
14050 #. B
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14052 msgid ""
14053 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14054 "item(s)"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. B
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14060 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. B
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14066 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. SPAN
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14072 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. SCRIPT
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14079 msgstr ""
14080 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14081 "\n"
14082
14083 #. SCRIPT
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14087 msgstr ""
14088 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14089 "\n"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14237 #, c-format
14238 msgid "Cancel"
14239 msgstr "İptal et"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Cancel Upload"
14244 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14245
14246 #. INPUT type=submit
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14248 msgid ""
14249 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14250 msgstr ""
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Cancel and return to order"
14255 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14256
14257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14261 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Cancel filter"
14266 msgstr "İptal et"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Cancel hold"
14276 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14277
14278 #. INPUT type=submit
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14282 msgstr ""
14283 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14284 "-->"
14285
14286 #. INPUT type=submit
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14290 msgstr ""
14291 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14292 "-->"
14293
14294 #. INPUT type=submit name=submit
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Cancel marked holds"
14299 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14300
14301 #. SCRIPT
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Cancel merge"
14305 msgstr "İptal et"
14306
14307 #. INPUT type=button
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Cancel modifications"
14311 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14314 #, c-format
14315 msgid "Cancel notification"
14316 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Cancel order"
14323 msgstr "İptal et"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Cancel order and catalog record"
14328 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14333 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Cancel receipt"
14338 msgstr "Danışma"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14341 #, c-format
14342 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14343 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Cancel transfer"
14349 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Cancellation Date"
14354 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14355
14356 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14357 #. %2$s:  END 
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14361 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Cancelled"
14367 msgstr "İptal et "
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Cancelled "
14372 msgstr "İptal et "
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Cancelled orders"
14377 msgstr "İptal et"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14383 #, c-format
14384 msgid "Cannot Delete"
14385 msgstr "Silinemiyor"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Cannot add patron"
14391 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Cannot be ordered"
14396 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14397
14398 #. IMG
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Cannot be put on hold"
14402 msgstr "Ayırtılamaz"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Cannot be toggled"
14407 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14410 #, c-format
14411 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14412 msgstr ""
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Cannot check in"
14418 msgstr "İade alınamıyor"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Cannot check out"
14423 msgstr "İade alınamıyor"
14424
14425 #. For the first occurrence,
14426 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Cannot check out! %s "
14431 msgstr "İade alınamıyor"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Cannot delete"
14439 msgstr "Silinemiyor"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Cannot delete budget"
14444 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14445
14446 #. %1$s:  budget_period_description 
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14450 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Cannot delete currency "
14455 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Cannot delete filing rule "
14460 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Cannot delete patron"
14465 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Cannot edit"
14471 msgstr "Silinemiyor"
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14474 #, c-format
14475 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14476 msgstr ""
14477
14478 #. For the first occurrence,
14479 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14482 #, c-format
14483 msgid "Cannot open %s to read."
14484 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14487 #, c-format
14488 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14489 msgstr ""
14490
14491 #. SCRIPT
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14493 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Cannot place hold"
14499 msgstr "Ayırtılamaz"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Cannot place hold on some items"
14504 msgstr "Ayırtılamaz"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Cannot place hold:"
14510 msgstr "Ayırtılamaz"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14513 #, c-format
14514 msgid "Cannot process file as an image."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Cannot renew:"
14520 msgstr "Silinemiyor"
14521
14522 #. SCRIPT
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14526 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14527
14528 #. SCRIPT
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14532 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14535 #, c-format
14536 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14537 msgstr ""
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Cap fine at replacement price"
14543 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
14554 #, c-format
14555 msgid "Card"
14556 msgstr "Kart"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Card batch"
14561 msgstr "Etiket Kümeleri"
14562
14563 #. %1$s:  batche.batch_id 
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Card batch number %s"
14567 msgstr "Etiket Kümeleri"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Card batches"
14572 msgstr "Etiket Kümeleri"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Card height:"
14577 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Card number"
14585 msgstr "Kart Numarası:"
14586
14587 #. %1$s:  cardnumber 
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Card number : %s"
14591 msgstr "Kart Numarası"
14592
14593 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Card number can be up to %s characters."
14597 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14602 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14603
14604 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14605 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14609 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14610
14611 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14615 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Card number:"
14620 msgstr "Kart Numarası: "
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Card number: "
14626 msgstr "Kart Numarası: "
14627
14628 #. %1$s:  cardnumber 
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Card number: %s"
14632 msgstr "Kart Numarası"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Card preview"
14638 msgstr "Önizleme"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Card template"
14643 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Card templates"
14648 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Card width:"
14653 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14658 #, c-format
14659 msgid "Cardnumber"
14660 msgstr "Kartnumarası"
14661
14662 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14663 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14664 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14665 #. %4$s:  END 
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid ""
14669 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14670 "%s)%s "
14671 msgstr "Üye Numarası"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14674 #, c-format
14675 msgid "Cardnumber already in use."
14676 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14677
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14681 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Cardnumbers not found"
14686 msgstr ": barkod bulunamadı"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14692 #, c-format
14693 msgid "Cart"
14694 msgstr "Səbət"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Cas login"
14699 msgstr "Daxil ol:"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14702 #, c-format
14703 msgid "Cassette recording"
14704 msgstr "Kaset kaydı"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14729 #, c-format
14730 msgid "Catalog"
14731 msgstr "Katalog"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14734 #, c-format
14735 msgid "Catalog by Item Type"
14736 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Catalog by item type"
14741 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Catalog by itemtype"
14746 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Catalog details"
14751 msgstr "Katalog Detayları"
14752
14753 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Catalog details %s "
14757 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14760 #, c-format
14761 msgid "Catalog search"
14762 msgstr "Katalog tarama"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14767 #, c-format
14768 msgid "Catalog statistics"
14769 msgstr "Katalog istatistikleri"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14781 #, c-format
14782 msgid "Cataloging"
14783 msgstr "Kataloglama"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Cataloging editor"
14788 msgstr "Kataloglama Taraması"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "Cataloging search"
14793 msgstr "Kataloglama Taraması"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14796 #, c-format
14797 msgid "Catalogs"
14798 msgstr "Kataloglar"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Catalogue tables"
14803 msgstr "Katalog Detayları"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Cataloguing tables"
14808 msgstr "Katalog Detayları"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14813 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
14823 #, c-format
14824 msgid "Category"
14825 msgstr "Kategori"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14828 #, c-format
14829 msgid "Category code"
14830 msgstr "Kategori kodu"
14831
14832 #. SCRIPT
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14834 msgid ""
14835 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14836 "and _."
14837 msgstr ""
14838
14839 #. SCRIPT
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Category code unknown."
14843 msgstr "Kategori kodu:"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14846 #, c-format
14847 msgid "Category code:"
14848 msgstr "Kategori kodu:"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Category code: "
14856 msgstr "Kategori kodu: "
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14859 #, c-format
14860 msgid "Category name"
14861 msgstr "Kategori adı"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Category type: "
14867 msgstr "Kategori türü: "
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
14872 #, c-format
14873 msgid "Category:"
14874 msgstr "Kategori:"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Category: "
14886 msgstr "Kategori: "
14887
14888 #. For the first occurrence,
14889 #. SCRIPT
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Category: %s"
14894 msgstr "Kategori: "
14895
14896 #. %1$s:  categoryname 
14897 #. %2$s:  categorycode 
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14899 #, c-format
14900 msgid "Category: %s (%s)"
14901 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14904 #, c-format
14905 msgid "Categorycode"
14906 msgstr "Kategorikodu"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Cell value"
14911 msgstr "Hücre değeri "
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Cell value "
14918 msgstr "Hücre değeri "
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14921 #, c-format
14922 msgid "Cells contain estimated values only."
14923 msgstr ""
14924
14925 #. For the first occurrence,
14926 #. SCRIPT
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14930 msgid "Change"
14931 msgstr "Değişim"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Change amounts by"
14936 msgstr "Ceza Miktarı "
14937
14938 #. INPUT type=submit
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Change basket group"
14942 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14943
14944 #. INPUT type=submit
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Change basketgroup"
14948 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Change framework"
14953 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "Change internal note"
14959 msgstr "Değişim"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Change item status"
14964 msgstr "Materyalin Durumu"
14965
14966 #. SCRIPT
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14968 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Change order"
14974 msgstr "Siparişleri Yönet"
14975
14976 #. %1$s:  ordernumber 
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14978 #, c-format
14979 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14980 msgstr ""
14981
14982 #. %1$s:  ordernumber 
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14984 #, c-format
14985 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Change password"
14991 msgstr "Parolayı Değiştir"
14992
14993 #. %1$s:  firstname 
14994 #. %2$s:  surname 
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14998 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Change vendor note"
15003 msgstr "Değişim"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15006 #, c-format
15007 msgid "Changed action if matching record found"
15008 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15011 #, c-format
15012 msgid "Changed action if no match found"
15013 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15016 #, c-format
15017 msgid "Changed item processing option"
15018 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Changed. "
15026 msgstr "Değişim "
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15029 #, c-format
15030 msgid ""
15031 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15032 "'items' table. "
15033 msgstr ""
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Changes saved."
15038 msgstr "Değişim "
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Character encoding: "
15043 msgstr "Karakter kodlaması: "
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15052 #, c-format
15053 msgid "Charge"
15054 msgstr "Ücret"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Charge type"
15061 msgstr "Ödenti Türü"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Charge when?"
15066 msgstr "Ödenti Türü"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15069 #, c-format
15070 msgid "Charles Farmer"
15071 msgstr ""
15072
15073 #. SCRIPT
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Check All"
15077 msgstr "İade Al"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15080 #, c-format
15081 msgid "Check In"
15082 msgstr "İade Al"
15083
15084 #. INPUT type=submit
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15086 msgid "Check Out"
15087 msgstr "Ödünç Ver"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Check all"
15097 msgstr "İade Al"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15101 #, c-format
15102 msgid "Check expiration"
15103 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15106 #, c-format
15107 msgid "Check for embedded item record data?"
15108 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15119 #, c-format
15120 msgid "Check in"
15121 msgstr "İade al"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Check in "
15126 msgstr "İade al "
15127
15128 #. For the first occurrence,
15129 #. SCRIPT
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Check in message"
15134 msgstr "İade Al"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Check lists"
15139 msgstr "İade al"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Check logs for more details."
15146 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Check out"
15175 msgstr "Ödünç verilenler"
15176
15177 #. %1$s:  book.barcode 
15178 #. %2$s:  book.title 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Check out %s: %s"
15182 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Check out and check in items"
15187 msgstr "İade edilen materyaller"
15188
15189 #. For the first occurrence,
15190 #. SCRIPT
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Check out message"
15194 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Check out to this patron"
15199 msgstr ""
15200 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15201 "mı?"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15204 #, c-format
15205 msgid "Check that your database is running."
15206 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15207
15208 #. SCRIPT
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15210 #, fuzzy
15211 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15212 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15217 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Check the expiration of a serial"
15222 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Check the hostname setting in "
15227 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15228
15229 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15231 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15232 msgstr ""
15233
15234 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Check to delete this field"
15238 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15241 #, c-format
15242 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15243 msgstr ""
15244 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15247 #, c-format
15248 msgid ""
15249 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15250 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15251 msgstr ""
15252 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15253 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15256 #, c-format
15257 msgid ""
15258 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15259 msgstr ""
15260 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15261 "için işaretleyin."
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15266 msgstr ""
15267 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15270 #, fuzzy, c-format
15271 msgid "Check your database settings in "
15272 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Check-in"
15278 msgstr "İade al"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15281 #, c-format
15282 msgid "Check-in date from"
15283 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15286 #, c-format
15287 msgid "Check-in date from:"
15288 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Check:"
15294 msgstr "Kontrol edildi"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15302 #, c-format
15303 msgid "Checked"
15304 msgstr "Kontrol edildi"
15305
15306 #. SCRIPT
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Checked in"
15310 msgstr "İade al "
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Checked in "
15315 msgstr "İade al "
15316
15317 #. SCRIPT
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Checked in item."
15321 msgstr "İade edilen materyaller"
15322
15323 #. SPAN
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "Checked out"
15329 msgstr "Ödünç verildi"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Checked out "
15334 msgstr "Ödünç verildi "
15335
15336 #. %1$s:  END 
15337 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15338 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Checked out %s %s %s by "
15342 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15343
15344 #. %1$s:  total 
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15346 #, fuzzy, c-format
15347 msgid "Checked out %s times"
15348 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Checked out from"
15359 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15367 #, c-format
15368 msgid "Checked out on"
15369 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Checked out today"
15374 msgstr "Ödünç Verildi"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Checked out: "
15379 msgstr "Ödünç verildi "
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Checked-in items"
15385 msgstr "İade edilen materyaller"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15388 #, c-format
15389 msgid "Checkin"
15390 msgstr "İade al"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Checkin message"
15395 msgstr "İade Al"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Checkin message type: "
15400 msgstr "İade Al "
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Checkin message: "
15405 msgstr "İade Al "
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Checkin on"
15410 msgstr "İade al"
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Checking out to "
15415 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15416
15417 #. For the first occurrence,
15418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Checking out to %s"
15424 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15427 #, c-format
15428 msgid ""
15429 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15430 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15431 "change."
15432 msgstr ""
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15435 #, c-format
15436 msgid ""
15437 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15438 "the values of that field on all selected patrons"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15444 #, c-format
15445 msgid "Checkout"
15446 msgstr "Ödünç verilenler"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Checkout count"
15451 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Checkout count:"
15456 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Checkout date"
15461 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15464 #, c-format
15465 msgid "Checkout date from:"
15466 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "Checkout date from: "
15471 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15474 #, c-format
15475 msgid "Checkout history"
15476 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15477
15478 #. %1$s:  title |html 
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15480 #, c-format
15481 msgid "Checkout history for %s"
15482 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Checkout on"
15487 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15488
15489 #. INPUT type=submit
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Checkout or renew"
15493 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Checkout settings"
15498 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Checkout status:"
15503 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15511 #, c-format
15512 msgid "Checkouts"
15513 msgstr "Ödünç almalar"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15519 #, c-format
15520 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15521 msgstr ""
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15525 #, c-format
15526 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15527 msgstr ""
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15531 #, c-format
15532 msgid "Checkouts by patron category"
15533 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15534
15535 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15536 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15537 #. %3$s:  END 
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15541 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15544 #, c-format
15545 msgid ""
15546 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15547 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15548 "definition."
15549 msgstr ""
15550 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15551 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15555 #, c-format
15556 msgid "Child"
15557 msgstr "Çocuk"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15561 #, c-format
15562 msgid "Choice"
15563 msgstr "Seçim"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15573 #, c-format
15574 msgid "Choose"
15575 msgstr "Seç"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Choose .koc file: "
15580 msgstr "Bir modül seçin "
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Choose Adult category "
15585 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15586
15587 #. SCRIPT
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15589 msgid "Choose Hemisphere:"
15590 msgstr "Yarıküre Seç:"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15595 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Choose a field name"
15603 msgstr "Bir modül seçin "
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Choose a file "
15609 msgstr "Bir modül seçin "
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15612 #, c-format
15613 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15614 msgstr ""
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15619 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15624 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Choose an icon:"
15630 msgstr "Bir Simge Seç:"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15635 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15640 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Choose layout type: "
15645 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15648 #, c-format
15649 msgid "Choose library:"
15650 msgstr "Kütüphane seç:"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15653 #, c-format
15654 msgid "Choose list"
15655 msgstr "Liste seç"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Choose one"
15660 msgstr "(birini seçin)"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15663 #, c-format
15664 msgid ""
15665 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15666 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15667 msgstr ""
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Choose order of text fields to print"
15672 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Choose the file to add to the basket"
15677 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15678
15679 #. A
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Choose this record"
15683 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15684
15685 #. SCRIPT
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Choose time"
15689 msgstr "(birini seçin)"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15692 #, c-format
15693 msgid ""
15694 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15695 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15696 msgstr ""
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15699 #, c-format
15700 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15701 msgstr ""
15702
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Choose your library:"
15706 msgstr "Kütüphane seç:"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Choose: "
15713 msgstr "Seç: "
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15716 #, c-format
15717 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15718 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid ""
15723 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15724 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15725 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15730 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Christophe Croullebois"
15735 msgstr "Geçmiş"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15740 msgstr "Geçmiş"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15745 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Christopher Hyde"
15750 msgstr "Geçmiş"
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15753 #, c-format
15754 msgid "Cindy Murdock Ames"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15758 #, c-format
15759 msgid "Circ note"
15760 msgstr "Kulanıcı notu"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Circ notes"
15765 msgstr "Kulanıcı notu"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15794 #, c-format
15795 msgid "Circulation"
15796 msgstr "Dolaşım"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15799 #, c-format
15800 msgid ""
15801 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15802 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15803 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15804 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15805 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15806 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15807 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15808 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15809 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15810 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15811 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15812 "symbol by National Park Service "
15813 msgstr ""
15814
15815 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Circulation History for %s"
15819 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15820
15821 #. %1$s:  branch_name 
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Circulation alerts for %s"
15825 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Circulation and fine rules"
15830 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15834 #, c-format
15835 msgid "Circulation and fines rules"
15836 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Circulation history"
15843 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Circulation note"
15848 msgstr "Dolaşım notu: "
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Circulation note: "
15853 msgstr "Dolaşım notu: "
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Circulation records were last synced on: "
15858 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid "Circulation reports"
15863 msgstr "Dolaşım Raporları"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Circulation statistics"
15870 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Circulation tables"
15875 msgstr "Dolaşım notu: "
15876
15877 #. %1$s:  LoginBranchname 
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15879 #, c-format
15880 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15881 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15884 #, c-format
15885 msgid "Citation"
15886 msgstr "Atıf"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15890 #, c-format
15891 msgid "Cities"
15892 msgstr "İller"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15896 #, c-format
15897 msgid "Cities and towns"
15898 msgstr "İller ve ilçeler"
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "City"
15907 msgstr "İl:"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15910 #, c-format
15911 msgid "City ID"
15912 msgstr "İl Kodu"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "City ID: "
15917 msgstr "İl Kodu: "
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15920 #, c-format
15921 msgid "City id"
15922 msgstr "İl kodu"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "City search:"
15927 msgstr "İl Arama:"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid "City:"
15933 msgstr "İl: "
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "City: "
15941 msgstr "İl: "
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Claim acquisition"
15947 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Claim date"
15952 msgstr "Sipariş Tarihi"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Claim missing serials"
15957 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15958
15959 #. INPUT type=submit
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Claim order"
15963 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Claim serial issue"
15969 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Claim using notice: "
15974 msgstr "Hatırlatma notu: "
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15981 #, c-format
15982 msgid "Claimed"
15983 msgstr "Hatırlatıldı"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Claimed date"
15988 msgstr "Sipariş Tarihi"
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15992 #, c-format
15993 msgid "Claims"
15994 msgstr "Hatırlatmalar"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Claims count"
16000 msgstr "İndirim"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16003 #, c-format
16004 msgid "Claire Hernandez"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Class: "
16010 msgstr "Sınıf "
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16014 #, c-format
16015 msgid "ClassSources"
16016 msgstr "SınıfKaynakları"
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16020 #, c-format
16021 msgid "Classification"
16022 msgstr "Sınıflama"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Classification filing rules"
16027 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Classification source code: "
16033 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16039 #, c-format
16040 msgid "Classification sources"
16041 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16044 #, c-format
16045 msgid "Classification:"
16046 msgstr "Sınıflama:"
16047
16048 #. For the first occurrence,
16049 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Classification: %s "
16054 msgstr "Sınıflama: "
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16057 #, c-format
16058 msgid "Claudia Forsman"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Clay Fouts"
16064 msgstr "Sayfa düzenleri"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Clean"
16069 msgstr "Temizle"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Clean patron records"
16074 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16075
16076 #. %1$s:  import_batch_id 
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16078 #, c-format
16079 msgid "Cleaned import batch #%s"
16080 msgstr ""
16081
16082 #. For the first occurrence,
16083 #. SCRIPT
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16096 #, c-format
16097 msgid "Clear"
16098 msgstr "Temizle"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Clear all"
16127 msgstr "Tümünü Temizle"
16128
16129 #. SCRIPT
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16131 #, fuzzy
16132 msgid ""
16133 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16134 msgstr ""
16135 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Clear date"
16144 msgstr "Sipariş Tarihi"
16145
16146 #. SCRIPT
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16148 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Clear field"
16154 msgstr "Alanı Temizle"
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Clear fields"
16159 msgstr "Alanı Temizle"
16160
16161 #. INPUT type=reset
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16163 #, fuzzy
16164 msgid "Clear filters"
16165 msgstr "Alanı Temizle"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Clear on loan"
16170 msgstr "ödünçte:"
16171
16172 #. A
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Clear screen"
16177 msgstr "Görüntülemek için"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Clear search form"
16184 msgstr "Arama terimlerini girin"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Clear used authorities"
16189 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Click 'Next' to continue "
16198 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16199
16200 #. For the first occurrence,
16201 #. SCRIPT
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16204 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Click Save to finish."
16210 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Click here to define a printer profile."
16216 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16221 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Click here to see the merged record."
16227 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16232 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16235 #, c-format
16236 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16241 #, c-format
16242 msgid ""
16243 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16244 "edit."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16248 #, c-format
16249 msgid "Click on individual cells to edit."
16250 msgstr ""
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16253 #, c-format
16254 msgid ""
16255 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16256 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16257 msgstr ""
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16260 #, c-format
16261 msgid ""
16262 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16263 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16264 msgstr ""
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16267 #, c-format
16268 msgid ""
16269 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16270 "Enter&gt; key to save the quote."
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16274 #, c-format
16275 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16279 #, c-format
16280 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16284 #, c-format
16285 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16286 msgstr ""
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16289 #, c-format
16290 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16291 msgstr ""
16292
16293 #. SCRIPT
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16295 msgid ""
16296 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16297 "be selected."
16298 msgstr ""
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16301 #, c-format
16302 msgid ""
16303 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16304 msgstr ""
16305
16306 #. %1$s:  ELSE 
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16310 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16313 #, c-format
16314 msgid ""
16315 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16316 "quotes."
16317 msgstr ""
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid ""
16322 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16323 "quotes."
16324 msgstr ""
16325 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16330 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16331
16332 #. INPUT type=submit
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Click to \"Unmap\""
16336 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16339 #, c-format
16340 msgid "Click to Edit"
16341 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16342
16343 #. A
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16346 msgid "Click to Expand this Tag"
16347 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16351 #, c-format
16352 msgid "Click to add item"
16353 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Click to collapse"
16358 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16359
16360 #. SCRIPT
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16362 msgid "Click to collapse this section"
16363 msgstr ""
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Click to edit"
16368 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16369
16370 #. SCRIPT
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16372 #, fuzzy
16373 msgid "Click to expand this section"
16374 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16375
16376 #. SCRIPT
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16378 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16379 msgstr ""
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16382 #, c-format
16383 msgid "Click to recheck dependencies "
16384 msgstr ""
16385
16386 #. IMG
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Clone"
16396 msgstr "Kapat"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16399 #, c-format
16400 msgid "Clone these rules to:"
16401 msgstr ""
16402
16403 #. IMG
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Clone this subfield"
16412 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16413
16414 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16415 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16416 #. %3$s:  frombranchname 
16417 #. %4$s:  END 
16418 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16419 #. %6$s:  tobranchname 
16420 #. %7$s:  END 
16421 #. %8$s:  END 
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16423 #, c-format
16424 msgid ""
16425 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16426 msgstr ""
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16431 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
16452 #, c-format
16453 msgid "Close"
16454 msgstr "Kapat"
16455
16456 #. INPUT type=button
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Close and export as PDF"
16460 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Close basket group"
16465 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16468 #, fuzzy, c-format
16469 msgid "Close budget "
16470 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
16471
16472 #. INPUT type=button
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Close help window"
16476 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16479 #, c-format
16480 msgid "Close this basket"
16481 msgstr "Bu sepeti kapat"
16482
16483 #. A
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Close this menu"
16489 msgstr "Bu sepeti kapat"
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16492 #, c-format
16493 msgid "Close this window."
16494 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16495
16496 #. INPUT type=button
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16500 #, c-format
16501 msgid "Close window"
16502 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Close: "
16507 msgstr "Kapat "
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Closed"
16514 msgstr "Kapat"
16515
16516 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Closed (%s)"
16520 msgstr "Kapat"
16521
16522 #. SCRIPT
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Closed on %s"
16526 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16527
16528 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Closed on %s."
16532 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Closed on:"
16538 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16557 #, c-format
16558 msgid "Code"
16559 msgstr "Kod"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16563 #, c-format
16564 msgid "Code:"
16565 msgstr "Kod:"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "CodeMirror editing library"
16571 msgstr "Ana Kütüphane"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16576 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Collapse all"
16582 msgstr "Kolaj"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Collapsed"
16587 msgstr "Kolaj"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Collect from patron: "
16593 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16605 #, c-format
16606 msgid "Collection"
16607 msgstr "Koleksiyon"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Collection "
16619 msgstr "Koleksiyon: "
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Collection code"
16629 msgstr "c- Koleksiyon"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Collection code:"
16634 msgstr "c- Koleksiyon"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Collection code: "
16639 msgstr "c- Koleksiyon"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Collection deleted successfully"
16644 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Collection failed to be deleted"
16649 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Collection title:"
16656 msgstr "Koleksiyon:"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Collection transferred successfully"
16661 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16662
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16664 #, c-format
16665 msgid "Collection:"
16666 msgstr "Koleksiyon:"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Collection: "
16672 msgstr "Koleksiyon: "
16673
16674 #. For the first occurrence,
16675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16678 #, fuzzy, c-format
16679 msgid "Collection: %s "
16680 msgstr "Koleksiyon: "
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Colon (:)"
16690 msgstr "Renk:"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Color"
16695 msgstr "Renk"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16703 #, c-format
16704 msgid "Column"
16705 msgstr "Sütun"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid "Column name"
16710 msgstr "Sütun "
16711
16712 #. SCRIPT
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16714 msgid "Column visibility"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Column: "
16720 msgstr "Sütun "
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16723 #, c-format
16724 msgid "Columns"
16725 msgstr "Sütunlar"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid ""
16730 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16731 "columns will be ignored. "
16732 msgstr ""
16733 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16734 "yok sayılacaktır. "
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Columns settings"
16740 msgstr "Profil Ayarları"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Coming from"
16745 msgstr "geliş kaynağı"
16746
16747 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16749 #, c-format
16750 msgid "Coming from %s"
16751 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16762 #, c-format
16763 msgid "Comma (,)"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Comma separated text"
16769 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Comment"
16776 msgstr "Yorum "
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Comment "
16781 msgstr "Yorum "
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16786 #, c-format
16787 msgid "Comment:"
16788 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Comment: "
16793 msgstr "Yorum"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Commenter "
16798 msgstr "Yorumcu "
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16806 #, c-format
16807 msgid "Comments"
16808 msgstr "Yorumlar"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Comments about this file: "
16813 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Comments awaiting moderation"
16818 msgstr ""
16819 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16820 "Bekleyen Yorumlar"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16823 #, c-format
16824 msgid "Comments pending approval"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Comments:"
16830 msgstr "Yorum"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16833 #, c-format
16834 msgid "Compact view"
16835 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16838 #, c-format
16839 msgid "Company details"
16840 msgstr "Firma bilgileri"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Company name: "
16845 msgstr "Firma Adı: "
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16848 #, c-format
16849 msgid "Compare barcodes list to results: "
16850 msgstr ""
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Complete view"
16855 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16858 #, c-format
16859 msgid "Completed import of records"
16860 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Conditions"
16867 msgstr "Basımlar"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16870 #, c-format
16871 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16872 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Configure"
16877 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Configure columns"
16882 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Configure plugins"
16887 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16890 #, c-format
16891 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16892 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16895 #, c-format
16896 msgid ""
16897 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16898 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16899 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16900 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16901 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16909 #, c-format
16910 msgid "Confirm"
16911 msgstr "Onayla"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Confirm custom report"
16916 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Confirm deletion"
16922 msgstr "Silmeyi Onayla"
16923
16924 #. %1$s:  searchfield 
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "Confirm deletion of %s?"
16928 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16933 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Confirm deletion of classification source "
16938 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Confirm deletion of contract "
16943 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Confirm deletion of currency "
16948 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16953 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16958 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Confirm deletion of printer "
16963 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16968 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16969
16970 #. %1$s:  tagsubfield 
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16974 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Confirm deletion of tag "
16979 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16980
16981 #. SCRIPT
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16983 #, fuzzy
16984 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16985 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16988 #, c-format
16989 msgid "Confirm hold"
16990 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Confirm hold and transfer"
16995 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Confirm holds"
17000 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Confirm new password:"
17005 msgstr "Şifreye izin ver:"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Congratulations, installation complete"
17010 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17011
17012 #. %1$s:  tablename 
17013 #. %2$s:  kohafield 
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17015 #, c-format
17016 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17017 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17020 #, c-format
17021 msgid "Connection established."
17022 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17023
17024 #. For the first occurrence,
17025 #. %1$s:  errcon.server 
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17029 #, c-format
17030 msgid "Connection failed to %s"
17031 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17032
17033 #. For the first occurrence,
17034 #. %1$s:  errcon.server 
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Connection timeout to %s"
17039 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17042 #, c-format
17043 msgid "Connor Dewar"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17047 #, c-format
17048 msgid "Connor Fraser"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17052 #, c-format
17053 msgid "Considered lost"
17054 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Consolas"
17059 msgstr "Kısıtlar"
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17063 #, c-format
17064 msgid "Constraints"
17065 msgstr "Kısıtlar"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17069 #, c-format
17070 msgid "Contact"
17071 msgstr "İrtibat"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Contact about late issues?"
17076 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Contact about late orders?"
17081 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17085 #, c-format
17086 msgid "Contact details"
17087 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Contact information"
17092 msgstr "Takvim bilgisi"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Contact name: "
17097 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Contact note: "
17102 msgstr "İrtibat notu: "
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Contact: "
17107 msgstr "İrtibat "
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Contact: First name"
17112 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Contact: Last name"
17117 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Contact: Relationship"
17122 msgstr "İlişki: "
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Contact: Title"
17127 msgstr "İrtibat "
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Contacts"
17132 msgstr "İrtibat"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Contains"
17140 msgstr "içerir"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17143 #, c-format
17144 msgid "Contents"
17145 msgstr "İçindekiler"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Contents of "
17150 msgstr "İçindekiler "
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Continue"
17160 msgstr "Devam"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17163 #, c-format
17164 msgid "Continue to log in to Koha"
17165 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17166
17167 #. INPUT type=submit
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Continue without marking >>"
17171 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Contract"
17176 msgstr "İrtibat"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Contract deleted"
17181 msgstr "Veri Silindi"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Contract description:"
17186 msgstr "Tanım:"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Contract end date:"
17191 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17194 #, c-format
17195 msgid ""
17196 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Contract id "
17202 msgstr "İrtibat "
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17205 #, c-format
17206 msgid ""
17207 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17208 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17209 "Billing place "
17210 msgstr ""
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Contract name:"
17217 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Contract number:"
17222 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Contract number: "
17227 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Contract start date:"
17232 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Contract(s)"
17237 msgstr "İrtibat"
17238
17239 #. %1$s:  booksellername 
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Contract(s) of %s"
17243 msgstr "İrtibat"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Contract: "
17248 msgstr "İrtibat "
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Contracts"
17257 msgstr "İrtibat"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Contributing companies and institutions"
17262 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Control no.: "
17268 msgstr "Yer No. "
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Control no: "
17274 msgstr "Yer No. "
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Control number:"
17279 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Control number: "
17284 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17287 #, c-format
17288 msgid ""
17289 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17290 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17291 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17292 "of history kept is controlled by the cronjob "
17293 msgstr ""
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17298 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Copies:"
17304 msgstr "Kopya"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Copy"
17312 msgstr "Firma"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17315 #, c-format
17316 msgid "Copy and replace"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Copy holidays to:"
17322 msgstr "Kopya / Cilt :"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Copy notice"
17327 msgstr "Uyarı yok"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Copy number"
17341 msgstr "Yer Numarası"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Copy number:"
17346 msgstr "Yer Numarası"
17347
17348 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Copy to %s"
17352 msgstr "Kopya no."
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Copy to all libraries"
17357 msgstr "Tüm alanlar"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17361 #, c-format
17362 msgid "Copyright"
17363 msgstr "Telif"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17368 msgstr "Telif: "
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17371 #, fuzzy, c-format
17372 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17373 msgstr "Telif: "
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17378 #, c-format
17379 msgid "Copyright date:"
17380 msgstr "Telif tarihi:"
17381
17382 #. For the first occurrence,
17383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Copyright year: %s "
17388 msgstr "Telif: "
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17391 #, c-format
17392 msgid "Copyright:"
17393 msgstr "Telif:"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Copyright: "
17398 msgstr "Telif: "
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17402 #, c-format
17403 msgid "Copyrightdate"
17404 msgstr "Telif tarihi:"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17407 #, c-format
17408 msgid "Corey Fuimaono"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17412 #, c-format
17413 msgid "Cory Jaeger"
17414 msgstr ""
17415
17416 #. SCRIPT
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17418 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17422 #, c-format
17423 msgid ""
17424 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17425 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17426 msgstr ""
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Could not add a new patron."
17431 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17432
17433 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid ""
17437 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17438 "code already exists. "
17439 msgstr ""
17440 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
17441 "tür zaten var. "
17442
17443 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17444 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17446 #, c-format
17447 msgid ""
17448 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17449 "by %s patron records"
17450 msgstr ""
17451 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17452
17453 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17455 #, c-format
17456 msgid ""
17457 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17458 "absent from the database."
17459 msgstr ""
17460 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
17461 "mevcut değildi."
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Could not find a system preference named "
17466 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17469 #, c-format
17470 msgid ""
17471 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17472 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17473 msgstr ""
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17477 #, c-format
17478 msgid "Count"
17479 msgstr "Say"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Count deleted items"
17484 msgstr "Seçileni sil"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Count holds:"
17489 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Count items:"
17494 msgstr "Materyalleri say"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Count of checkouts"
17499 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17502 #, c-format
17503 msgid "Count total items"
17504 msgstr "Bütün materyalleri say"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Count total items:"
17509 msgstr "Bütün materyalleri say"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Count unique biblios"
17514 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Count unique biblios:"
17520 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Count unique borrowers:"
17525 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Count unique items:"
17531 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Country"
17540 msgstr "Say"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Country:"
17546 msgstr "Say "
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Country: "
17554 msgstr "Say "
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Courier New"
17559 msgstr "Oluştur"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Course #"
17564 msgstr "kontür"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17567 #, c-format
17568 msgid "Course Reserves"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Course name"
17574 msgstr "Kategori adı"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Course name:"
17579 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Course number"
17584 msgstr "Kart Numarası:"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Course number:"
17589 msgstr "Kart Numarası:"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Course reserves"
17602 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Courses"
17607 msgstr "kontür"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17610 #, c-format
17611 msgid "Crawford County Federated Library System"
17612 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Create EDIFACT order"
17617 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17618
17619 #. INPUT type=submit
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Create New"
17623 msgstr "Oluştur"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Create SQL reports"
17628 msgstr "Etiket Profili"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Create a new category"
17633 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Create a new city"
17638 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Create a new list"
17643 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17646 #, c-format
17647 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Create a new subscription"
17653 msgstr "Yeni abonelik"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Create a new template"
17658 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Create analytics"
17663 msgstr "anaglifik"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17666 #, c-format
17667 msgid ""
17668 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17669 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17670 msgstr ""
17671 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17672 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17675 #, c-format
17676 msgid ""
17677 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17678 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17679 "for the MARC editor."
17680 msgstr ""
17681 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17682 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17683 "yönetin."
17684
17685 #. %1$s:  authtypecode 
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Create authority framework for %s using "
17689 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17690
17691 #. %1$s:  frameworkcode 
17692 #. %2$s:  frameworktext 
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17696 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17699 #, c-format
17700 msgid "Create from SQL"
17701 msgstr "SQL ile oluştur"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17708 #, c-format
17709 msgid "Create manual credit"
17710 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17717 #, c-format
17718 msgid "Create manual invoice"
17719 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Create new authority"
17724 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17725
17726 #. INPUT type=submit
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17728 #, fuzzy
17729 msgid "Create new invoice anyway"
17730 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Create new record"
17735 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Create patron"
17740 msgstr "Çift Barkod"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17745 msgstr ""
17746 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17747 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17752 msgstr ""
17753 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17754 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Create printable patron cards"
17759 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Create record"
17764 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17765
17766 #. INPUT type=submit name=submit
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17769 #, c-format
17770 msgid "Create report from SQL"
17771 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Create routing list"
17777 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Create routing list for "
17782 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17783
17784 #. INPUT type=submit
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Create template"
17788 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17792 #, c-format
17793 msgid "Created by"
17794 msgstr "Oluşturan"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Created by:"
17800 msgstr "Oluşturan "
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Created by: "
17805 msgstr "Oluşturan "
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Created:"
17810 msgstr "Oluşturan "
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Creation date"
17818 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17821 #, c-format
17822 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17823 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17828 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17831 #, c-format
17832 msgid "Credit"
17833 msgstr "Alacak"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Credit type: "
17838 msgstr "Alacak Türleri: "
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17841 #, c-format
17842 msgid "Credits"
17843 msgstr "Alacaklar"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
17846 #, c-format
17847 msgid "Credits:"
17848 msgstr "Alacaklar:"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17852 #, c-format
17853 msgid "Creep:"
17854 msgstr "Kayma:"
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17857 #, c-format
17858 msgid "Ctrl-D"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17862 #, c-format
17863 msgid "Ctrl-H"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17867 #, c-format
17868 msgid "Ctrl-S"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17872 #, c-format
17873 msgid "Ctrl-Shift-X"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17877 #, c-format
17878 msgid "Ctrl-X"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17882 #, c-format
17883 msgid "Currencies"
17884 msgstr "Para birimleri"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17889 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17894 #, c-format
17895 msgid "Currencies and exchange rates"
17896 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Currencies search:"
17901 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17906 #, c-format
17907 msgid "Currency"
17908 msgstr "Para birimi"
17909
17910 #. %1$s:  currency 
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Currency = %s"
17914 msgstr "Para birimi"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17920 #, c-format
17921 msgid "Currency:"
17922 msgstr "Para birimi:"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Currency: "
17929 msgstr "Para birimi: "
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Current checkouts allowed"
17935 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Current library"
17942 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17943
17944 #. For the first occurrence,
17945 #. %1$s:  LoginBranchname 
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Current library: %s"
17952 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Current location"
17960 msgstr "Geçerli Yer:"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Current location:"
17965 msgstr "Geçerli Yer:"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17969 #, fuzzy, c-format
17970 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17971 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Current renewals:"
17976 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17979 #, c-format
17980 msgid "Current server time is:"
17981 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Current session"
17987 msgstr "Geçerli Terimler"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Current terms"
17992 msgstr "Geçerli Terimler"
17993
17994 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Currently available %s"
17998 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Currently available batches"
18003 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Currently available layouts"
18008 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Currently available profiles"
18013 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Currently available templates"
18018 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18019
18020 #. %1$s:  ELSE 
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Currently in local use %s "
18024 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid ""
18029 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18030 "effects: "
18031 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18034 #, c-format
18035 msgid "Curriculum"
18036 msgstr ""
18037
18038 #. OPTGROUP
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18040 #, fuzzy
18041 msgid "Custom search fields"
18042 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18047 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18050 #, c-format
18051 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18052 msgstr "Danca (Danish)"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18055 #, c-format
18056 msgid "DANMARC"
18057 msgstr "DANMARC"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18060 #, c-format
18061 msgid "DOIT"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18065 #, c-format
18066 msgid "DSpace project"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18070 #, c-format
18071 msgid "DVD video / Videodisc"
18072 msgstr "DVD video / Videodisk"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18077 #, c-format
18078 msgid "Damaged"
18079 msgstr "Hasarlı"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Damaged status"
18084 msgstr "Hasar Durumu:"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Damaged status:"
18089 msgstr "Hasar Durumu:"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18092 #, c-format
18093 msgid "Dan Scott"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Daniel Banzli"
18099 msgstr "Daniel Holth"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Daniel Barker"
18104 msgstr "Daniel Holth"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Daniel Grobani"
18109 msgstr "Daniel Holth"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18112 #, c-format
18113 msgid "Daniel Holth"
18114 msgstr "Daniel Holth"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18117 #, c-format
18118 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18122 #, c-format
18123 msgid "Daniel Sweeney"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18127 #, c-format
18128 msgid "Danny Bouman"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18132 #, c-format
18133 msgid "Darrell Ulm"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18140 #, c-format
18141 msgid "Data deleted"
18142 msgstr "Veri silindi"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18145 #, c-format
18146 msgid "Data error"
18147 msgstr "Veri hatası"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Data fields"
18152 msgstr "Veri Alanları"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18156 #, c-format
18157 msgid "Data recorded"
18158 msgstr "Veri kaydedildi"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Data:"
18163 msgstr "Tarih:"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18166 #, c-format
18167 msgid "Database"
18168 msgstr "Veri tabanı"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Database "
18173 msgstr "Veri tabanı "
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18176 #, c-format
18177 msgid "Database settings:"
18178 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18181 #, c-format
18182 msgid "Database tables created"
18183 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Database: "
18188 msgstr "Veri tabanı: "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18215 #, c-format
18216 msgid "Date"
18217 msgstr "Tarih"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Date "
18222 msgstr "Tarih "
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Date acquired"
18228 msgstr "Alındığı tarih"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Date acquired (item)"
18233 msgstr "Alındığı tarih"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Date added"
18238 msgstr "Eklenen Tarih"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Date arrived"
18244 msgstr "Alındığı tarih"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Date deceived"
18249 msgstr "Gəlmə tarixi"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Date deleted (item)"
18254 msgstr "Seçileni sil"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18261 #, c-format
18262 msgid "Date due"
18263 msgstr "İade tarihi"
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18266 #, c-format
18267 msgid "Date due:"
18268 msgstr "İade tarihi"
18269
18270 #. For the first occurrence,
18271 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18275 #, fuzzy, c-format
18276 msgid "Date due: %s"
18277 msgstr ") iade tarihi: %s"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Date formats: "
18282 msgstr "Dosya formatı: "
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Date from"
18287 msgstr "Tarih:"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Date last checked out"
18292 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18296 #, c-format
18297 msgid "Date last seen"
18298 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
18309 #, c-format
18310 msgid "Date of birth"
18311 msgstr "Doğum tarihi"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18314 #, c-format
18315 msgid "Date of birth is invalid."
18316 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18321 #, c-format
18322 msgid "Date of birth:"
18323 msgstr "Doğum tarihi:"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18326 #, c-format
18327 msgid "Date of enrollment is invalid."
18328 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18331 #, c-format
18332 msgid "Date of expiration is invalid."
18333 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18336 #, c-format
18337 msgid "Date of transfer"
18338 msgstr "Transfer tarihi"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Date ordered "
18344 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Date published"
18349 msgstr "Yayın tarihi"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Date published "
18354 msgstr "Yayın tarihi "
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Date published (text) "
18359 msgstr "Yayın tarihi "
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Date range"
18364 msgstr "%pTarix diapazonu"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18367 #, c-format
18368 msgid "Date received"
18369 msgstr "Gəlmə tarixi"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Date received "
18375 msgstr "Alındığı tarih "
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Date received: "
18380 msgstr "Alındığı tarih: "
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Date to"
18385 msgstr "Tarih"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid ""
18390 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18391 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18394 #, c-format
18395 msgid "Date/Time"
18396 msgstr "Tarih/Saat"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18401 #, c-format
18402 msgid "Date/time"
18403 msgstr "Tarih/saat"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18406 #, c-format
18407 msgid "Date:"
18408 msgstr "Tarih:"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Date: "
18413 msgstr "Tarih: "
18414
18415 #. %1$s:  pulldate 
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18417 #, c-format
18418 msgid "Date: %s"
18419 msgstr "Tarih: %s"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Date: from "
18424 msgstr "Tarih: "
18425
18426 #. OPTGROUP
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18428 #, fuzzy
18429 msgid "Dates"
18430 msgstr "Tarih"
18431
18432 #. SCRIPT
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18435 msgstr ""
18436
18437 #. SCRIPT
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18440 msgstr ""
18441
18442 #. SCRIPT
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18444 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18445 msgstr ""
18446
18447 #. SCRIPT
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18449 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "David Birmingham"
18455 msgstr "David Strainchamps"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18458 #, c-format
18459 msgid "David Cook"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18463 #, c-format
18464 msgid "David Goldfein"
18465 msgstr ""
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18468 #, c-format
18469 msgid "David Strainchamps"
18470 msgstr "David Strainchamps"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18476 #, c-format
18477 msgid "Day"
18478 msgstr "Gün"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18484 #, c-format
18485 msgid "Day of week"
18486 msgstr "Haftanın günü"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Day/month"
18491 msgstr "Aylık"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Day: "
18496 msgstr "Gün: "
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Days"
18504 msgstr "Gün"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18507 #, c-format
18508 msgid "Days in advance"
18509 msgstr "Öne alınan tarihler"
18510
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18512 #, c-format
18513 msgid "DeAndre Carroll"
18514 msgstr ""
18515
18516 #. SCRIPT
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18518 #, fuzzy
18519 msgid "Deactivate filters"
18520 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18521
18522 #. SCRIPT
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18524 msgid "Dec"
18525 msgstr "Aralık"
18526
18527 #. For the first occurrence,
18528 #. SCRIPT
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18531 #, c-format
18532 msgid "December"
18533 msgstr "Aralık"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18552 #, c-format
18553 msgid "Default"
18554 msgstr "Varsayılan"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Default accounting details"
18559 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18560
18561 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18562 #. %2$s:  humanbranch 
18563 #. %3$s:  END 
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18567 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Default font"
18572 msgstr "Varsayılan"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18586 #, c-format
18587 msgid "Default framework"
18588 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18591 #, c-format
18592 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Default privacy"
18598 msgstr "Varsayılan değer:"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Default privacy: "
18604 msgstr "Varsayılan değer:"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18608 #, c-format
18609 msgid "Default value:"
18610 msgstr "Varsayılan değer:"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18613 #, c-format
18614 msgid "Default values"
18615 msgstr "Varsayılan değerler"
18616
18617 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18618 #. %2$s:  END 
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18620 #, c-format
18621 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18625 #, c-format
18626 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18627 msgstr ""
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18630 #, c-format
18631 msgid ""
18632 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18633 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18634 "through plugins"
18635 msgstr ""
18636 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18637 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18638 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18641 #, c-format
18642 msgid "Define categories and authorized values for them."
18643 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18646 #, c-format
18647 msgid ""
18648 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18649 "categories, and item types"
18650 msgstr ""
18651 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18652 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18655 #, c-format
18656 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18657 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18660 #, c-format
18661 msgid ""
18662 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18663 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18664 msgstr ""
18665 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18666 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18669 #, c-format
18670 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18671 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18675 #, c-format
18676 msgid "Define days when the library is closed"
18677 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18680 #, c-format
18681 msgid ""
18682 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18683 "patron records"
18684 msgstr ""
18685 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18686 "kategoriler) belirleyin"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18689 #, c-format
18690 msgid "Define funds within your budgets"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Define item types used for circulation rules."
18696 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18699 #, c-format
18700 msgid "Define libraries and groups."
18701 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Define mappings"
18706 msgstr "Tanımlıyor"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Define notices"
18711 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18714 #, c-format
18715 msgid ""
18716 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18717 msgstr ""
18718 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18721 #, c-format
18722 msgid "Define patron categories."
18723 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid ""
18728 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18729 "libraries, patron categories, and item types"
18730 msgstr ""
18731 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18732 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18735 #, c-format
18736 msgid "Define rules to modify items by age"
18737 msgstr ""
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Define the holidays for:"
18742 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18745 #, c-format
18746 msgid ""
18747 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18748 "to find some datas independently of the framework."
18749 msgstr ""
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18752 #, c-format
18753 msgid ""
18754 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18755 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18756 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18757 "linkage."
18758 msgstr ""
18759 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18760 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18761 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18762 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18765 #, c-format
18766 msgid "Define transport costs between branches"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18770 #, c-format
18771 msgid "Define which events trigger which sounds"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18777 msgstr ""
18778 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18779 "sunucuları tanımlayın."
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Define your budgets"
18784 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18785
18786 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18787 #. %2$s:  branch 
18788 #. %3$s:  ELSE 
18789 #. %4$s:  END 
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18791 #, c-format
18792 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18796 #, c-format
18797 msgid "Defining transport costs between libraries "
18798 msgstr ""
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18801 #, c-format
18802 msgid "Definition"
18803 msgstr "Tanım"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Definition description:"
18808 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Definition name:"
18813 msgstr "Tanım Adı:"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18816 #, c-format
18817 msgid "DejaVu Sans Mono"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18821 #, c-format
18822 msgid "Delay"
18823 msgstr "Gecikme"
18824
18825 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18826 #. %2$s:  BORERR 
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid ""
18830 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18831 "be only numerical characters. "
18832 msgstr ""
18833 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18834 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid ""
18839 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18840 "triggered. "
18841 msgstr ""
18842 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18843 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18844
18845 #. For the first occurrence,
18846 #. SCRIPT
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18940 #, c-format
18941 msgid "Delete"
18942 msgstr "Sil"
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Delete "
18948 msgstr "Sil "
18949
18950 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18952 #, fuzzy
18953 msgid "Delete ALL submitted items"
18954 msgstr "Seçileni sil"
18955
18956 #. %1$s:  ean.ean 
18957 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18961 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Delete Images"
18966 msgstr "Uzak Görüntü"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Delete a batch of items"
18971 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18974 #, c-format
18975 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Delete all"
18981 msgstr "Tümünü Seçin"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Delete all items"
18987 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Delete all items at once"
18992 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Delete an existing subscription"
18997 msgstr "Aboneliği Sil"
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Delete basket"
19002 msgstr "Listeyi Sil"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Delete basket and orders"
19007 msgstr "Kaydı Sil"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Delete basket, orders, and records"
19012 msgstr "Kaydı Sil"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Delete batch"
19018 msgstr "Listeyi Sil"
19019
19020 #. For the first occurrence,
19021 #. %1$s:  budget_period_description 
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Delete budget '%s'?"
19026 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19027
19028 #. %1$s:  city.city_name 
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Delete city \"%s?\""
19032 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Delete contact"
19037 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Delete course"
19042 msgstr "Kaydı Sil"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Delete current field"
19047 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Delete current subfield"
19052 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19053
19054 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19055 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19057 #, c-format
19058 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19059 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19060
19061 #. %1$s:  budget_name 
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid "Delete fund %s?"
19065 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid "Delete image"
19070 msgstr "Uzak Görüntü"
19071
19072 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Delete item type '%s'?"
19076 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Delete items in a batch"
19082 msgstr "Listeyi Sil"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Delete list"
19088 msgstr "Listeyi Sil"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Delete local"
19093 msgstr "Tümünü Seçin"
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Delete local and remote"
19098 msgstr "Kaydı Sil"
19099
19100 #. BUTTON
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Delete macro"
19104 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Delete notice?"
19109 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19112 #, c-format
19113 msgid ""
19114 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19115 "reading history)"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Delete patrons"
19121 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19124 #, c-format
19125 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Delete public lists"
19131 msgstr "Listeyi Sil"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Delete quote(s)"
19137 msgstr "Uzak Görüntü"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Delete record"
19143 msgstr "Kaydı Sil"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Delete records if no items remain."
19148 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Delete remote"
19153 msgstr "Listeyi Sil"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Delete selected"
19161 msgstr "Seçileni sil"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Delete selected alerts"
19166 msgstr "Seçileni sil"
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Delete selected items"
19172 msgstr "Seçileni sil"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Delete selected profile?"
19177 msgstr "Seçileni sil"
19178
19179 #. INPUT type=submit
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19181 #, fuzzy
19182 msgid "Delete selected records"
19183 msgstr "Seçileni sil"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19186 #, fuzzy, c-format
19187 msgid "Delete subfield "
19188 msgstr "Alt alanı sil "
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Delete subscription"
19193 msgstr "Aboneliği Sil"
19194
19195 #. INPUT type=submit
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19197 #, fuzzy
19198 msgid "Delete template"
19199 msgstr "Listeyi Sil"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Delete the exceptions on a range"
19204 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19209 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Delete the single holidays on a range"
19214 msgstr "Bu tatili sil"
19215
19216 #. A
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19221 #, fuzzy
19222 msgid "Delete this Tag"
19223 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Delete this account?"
19228 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Delete this basket"
19233 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19234
19235 #. INPUT type=submit
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19237 #, fuzzy
19238 msgid "Delete this category"
19239 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19240
19241 #. SCRIPT
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Delete this exception."
19245 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19248 #, c-format
19249 msgid "Delete this holiday"
19250 msgstr "Bu tatili sil"
19251
19252 #. For the first occurrence,
19253 #. SCRIPT
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Delete this holiday."
19257 msgstr "Bu tatili sil"
19258
19259 #. INPUT type=submit
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19261 #, fuzzy
19262 msgid "Delete this printer"
19263 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19264
19265 #. A
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19267 msgid "Delete this saved report"
19268 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19269
19270 #. IMG
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19273 #, fuzzy
19274 msgid "Delete this subfield"
19275 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19276
19277 #. For the first occurrence,
19278 #. SCRIPT
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Delete user"
19285 msgstr "Kaydı Sil"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Delete vendor"
19290 msgstr "Kaydı Sil"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19295 #, c-format
19296 msgid "Delete?"
19297 msgstr "Silinsin mi?"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19302 #, c-format
19303 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19304 msgstr ""
19305
19306 #. %1$s:  deleted_source 
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19308 #, c-format
19309 msgid "Deleted classification source %s"
19310 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19311
19312 #. %1$s:  deleted_rule 
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19314 #, c-format
19315 msgid "Deleted filing rule %s"
19316 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19317
19318 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19320 #, c-format
19321 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19322 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
19323
19324 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19326 #, c-format
19327 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19328 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
19329
19330 #. SCRIPT
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19332 #, fuzzy
19333 msgid "Deleted."
19334 msgstr "Sil"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19337 #, c-format
19338 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19339 msgstr ""
19340
19341 #. SCRIPT
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19343 msgid ""
19344 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19345 msgstr ""
19346
19347 #. SCRIPT
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19349 msgid ""
19350 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19351 msgstr ""
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Delimiter: "
19356 msgstr "Sınırlayıcı: "
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Delink"
19361 msgstr "Tanımlanmış"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19365 #, c-format
19366 msgid "Delivery comment:"
19367 msgstr ""
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Delivery place"
19373 msgstr "Posta Paketini Al"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Delivery place:"
19382 msgstr "Posta Paketini Al"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Delivery time: "
19388 msgstr "Posta Paketini Al "
19389
19390 #. For the first occurrence,
19391 #. SCRIPT
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19396 msgid "Denied"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19400 #, c-format
19401 msgid "Deny"
19402 msgstr ""
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Department"
19407 msgstr "Ödemeler"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Department:"
19412 msgstr "Ödemeler"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19415 #, c-format
19416 msgid "Dept."
19417 msgstr ""
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19458 #, c-format
19459 msgid "Description"
19460 msgstr "Tanım"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Description (OPAC)"
19465 msgstr "Tanım"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Description (OPAC): "
19470 msgstr "Tanım "
19471
19472 #. SCRIPT
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19474 #, fuzzy
19475 msgid "Description is required"
19476 msgstr "Tanım eksik"
19477
19478 #. For the first occurrence,
19479 #. SCRIPT
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19482 msgid "Description missing"
19483 msgstr "Tanım eksik"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19489 #, c-format
19490 msgid "Description of charges"
19491 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19502 #, c-format
19503 msgid "Description:"
19504 msgstr "Tanım:"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Description: "
19527 msgstr "Tanım: "
19528
19529 #. For the first occurrence,
19530 #. %1$s:  liblibrarian 
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19533 #, c-format
19534 msgid "Description: %s"
19535 msgstr "Tanım: %s"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19538 #, c-format
19539 msgid "Descriptions"
19540 msgstr "Tanımlar"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Destination"
19545 msgstr "Tanım"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19548 #, c-format
19549 msgid "Destination library:"
19550 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19551
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Destination library: "
19556 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Destination record"
19561 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19572 #, c-format
19573 msgid "Details"
19574 msgstr "Ayrıntılar"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid ""
19579 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19580 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19581 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19584 #, c-format
19585 msgid "Dewey"
19586 msgstr "Dewey"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Dewey number:"
19591 msgstr "Yer Numarası"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Dewey/classification"
19596 msgstr "Sınıflama"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19599 #, c-format
19600 msgid "Dewey:"
19601 msgstr "Dewey:"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Dewey: "
19610 msgstr "Dewey: "
19611
19612 #. For the first occurrence,
19613 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Dewey: %s "
19618 msgstr "Dewey: "
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19621 #, c-format
19622 msgid "Dictionaries"
19623 msgstr "Sözlükler"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19631 #, c-format
19632 msgid "Dictionary"
19633 msgstr "Sözlük"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Dictionary "
19638 msgstr "Sözlük "
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Dictionary definitions"
19643 msgstr "Sözlük Tanımları"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19646 #, c-format
19647 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19648 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Did you mean: "
19653 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19658 #, fuzzy, c-format
19659 msgid "Did you mean?"
19660 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19663 #, c-format
19664 msgid "Diff"
19665 msgstr ""
19666
19667 #. ABBR
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19669 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Digests only "
19675 msgstr "Sadece derlemeler?"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19678 #, c-format
19679 msgid "Directories"
19680 msgstr "Rehberler"
19681
19682 #. SCRIPT
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Disabled for %s"
19686 msgstr "inaktif"
19687
19688 #. SCRIPT
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19690 #, fuzzy
19691 msgid "Disabled for all"
19692 msgstr "Küt için etiket:"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Discharge"
19699 msgstr "Ücret"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19702 #, c-format
19703 msgid "Discharge requests pending"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19707 #, c-format
19708 msgid "Discographies"
19709 msgstr "Diskografi"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Discount: "
19717 msgstr "İndirim: "
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19720 #, c-format
19721 msgid "Display"
19722 msgstr "Gösterim"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Display children too."
19727 msgstr "Yeri göster: "
19728
19729 #. A
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19731 #, fuzzy
19732 msgid "Display detail for this authority"
19733 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19734
19735 #. A
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19737 msgid "Display detail for this biblio"
19738 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19739
19740 #. A
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19742 #, fuzzy
19743 msgid "Display detail for this item"
19744 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Display from: "
19749 msgstr "Buradan görüntüle "
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Display height: "
19755 msgstr "Görüntülenmesi "
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Display in OPAC: "
19760 msgstr "OPAC'ta göster: "
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Display in check-out: "
19765 msgstr "OPAC'ta göster: "
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Display location:"
19771 msgstr "Yeri göster:"
19772
19773 #. A
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19775 msgid "Display member details."
19776 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Display only used tags/subfields"
19781 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Display order"
19787 msgstr "Yeri göster: "
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Display order:"
19792 msgstr "Yeri göster: "
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Display order: "
19797 msgstr "Yeri göster: "
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Display them"
19802 msgstr "Yeri göster: "
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Display to: "
19807 msgstr "Yeri göster: "
19808
19809 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19810 #. %2$s:  END 
19811 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19812 #. %4$s:  END 
19813 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19814 #. %6$s:  END 
19815 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19816 #. %8$s:  END 
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19818 #, c-format
19819 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19820 msgstr ""
19821
19822 #. INPUT type=submit
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19824 msgid "Do not Delete"
19825 msgstr "Silmeyiniz"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Do not allow"
19832 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19835 #, c-format
19836 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19837 msgstr ""
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid ""
19842 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19843 "your catalog."
19844 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19848 #, c-format
19849 msgid "Do not look for matching records"
19850 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19853 #, c-format
19854 msgid "Do not notify"
19855 msgstr "Bildirmeyiniz"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19858 #, c-format
19859 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19860 msgstr ""
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Do not use plugin"
19865 msgstr "Silmeyiniz"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Do not use."
19871 msgstr "Silmeyiniz"
19872
19873 #. SCRIPT
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19877 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19878
19879 #. SCRIPT
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19881 #, fuzzy
19882 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19883 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19884
19885 #. SCRIPT
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19887 msgid ""
19888 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19889 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19890 "export option to make a backup"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Do you want to confirm this order?"
19896 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19899 #, c-format
19900 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19901 msgstr ""
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19905 #, c-format
19906 msgid "Document type:"
19907 msgstr "Belge türü:"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19910 #, c-format
19911 msgid "Domain"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19915 #, c-format
19916 msgid "Domain: "
19917 msgstr ""
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Don't allow"
19922 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19926 #, c-format
19927 msgid "Don't block "
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
19932 #, c-format
19933 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19937 #, c-format
19938 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
19942 #, c-format
19943 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Don't export fields:"
19951 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Don't export items:"
19956 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Don't include tax"
19964 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19965
19966 #. For the first occurrence,
19967 #. SCRIPT
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
19973 msgid "Done"
19974 msgstr "Tamamlandı"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19977 #, c-format
19978 msgid "Donovan Jones"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19982 #, c-format
19983 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19984 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Doug Dearden"
19989 msgstr "İade Tarihi"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19994 #, c-format
19995 msgid "Download"
19996 msgstr "İndir"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Download "
20001 msgstr "İndir "
20002
20003 #. INPUT type=submit name=save
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Download Record"
20007 msgstr "Kaydı İndir"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Download as CSV"
20014 msgstr "İndir"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Download as PDF"
20021 msgstr "İndir"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Download as XML"
20028 msgstr "İndir"
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Download cart"
20033 msgstr "Kaydı İndir"
20034
20035 #. INPUT type=submit
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20037 #, fuzzy
20038 msgid "Download configuration"
20039 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20040
20041 #. INPUT type=submit
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20043 #, fuzzy
20044 msgid "Download database"
20045 msgstr "Kaydı İndir"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Download directory"
20050 msgstr "Kaydı İndir"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Download directory: "
20055 msgstr "Kaydı İndir"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Download file of all overdues"
20060 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Download file of displayed overdues"
20065 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Download list"
20070 msgstr "İndir"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Download list "
20075 msgstr "İndir "
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Download records"
20080 msgstr "Kaydı İndir"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Download selected claims"
20085 msgstr "Seçileni sil"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Download starter CSV"
20090 msgstr "İndir"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Download the report: "
20095 msgstr "Raporu indir: "
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Downloading records, please wait..."
20100 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20103 #, fuzzy, c-format
20104 msgid "Draw guide boxes: "
20105 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Dublin Core"
20111 msgstr "Dublin Core (XML)"
20112
20113 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20115 #, c-format
20116 msgid "Due %s"
20117 msgstr "İade %s"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20130 #, c-format
20131 msgid "Due date"
20132 msgstr "İade tarihi"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
20135 #, c-format
20136 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20140 #, c-format
20141 msgid "Due date hidden not formatted"
20142 msgstr ""
20143
20144 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Due on %s"
20148 msgstr "İade %s"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20151 #, c-format
20152 msgid "Duncan Tyler"
20153 msgstr ""
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20160 #, c-format
20161 msgid "Duplicate"
20162 msgstr "Çift Kopya"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Duplicate "
20167 msgstr "Çift Kopya"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid "Duplicate budget"
20172 msgstr "Çift Barkod"
20173
20174 #. %1$s:  budget_period_description 
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Duplicate budget %s"
20178 msgstr "Çift Barkod"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Duplicate current template"
20183 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20184
20185 #. %1$s:  batch_id 
20186 #. %2$s:  duplicate_count 
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20188 #, c-format
20189 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Duplicate patron record?"
20195 msgstr "Çift Kayıt"
20196
20197 #. %1$s:  batch_id 
20198 #. %2$s:  duplicate_count 
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20202 msgstr "Fatura numarası: %s"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Duplicate record suspected"
20208 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20209
20210 #. A
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20213 #, fuzzy
20214 msgid "Duplicate this saved report"
20215 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20216
20217 #. For the first occurrence,
20218 #. SCRIPT
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20221 #, fuzzy
20222 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20223 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Duplicate warning"
20229 msgstr "Çift Barkod"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "EAN"
20234 msgstr "Tümü"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "EAN :"
20239 msgstr "Tümü"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20245 #, c-format
20246 msgid "EAN:"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "EAN: "
20255 msgstr "Tümü "
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "EDI accounts"
20264 msgstr "Hesap"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "EDIFACT messages"
20272 msgstr "Mesajlar"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20275 #, c-format
20276 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20277 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "ERROR - unknown"
20282 msgstr "u- bilinmeyen"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "ERROR:"
20295 msgstr "OR"
20296
20297 #. SCRIPT
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20299 #, fuzzy
20300 msgid ""
20301 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20302 msgstr ""
20303 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20306 #, c-format
20307 msgid "EUC-KR"
20308 msgstr ""
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20311 #, c-format
20312 msgid "EXAMPLE plugin"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20316 #, c-format
20317 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Earliest hold date"
20323 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20326 #, c-format
20327 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20328 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20331 #, c-format
20332 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20333 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20334
20335 #. For the first occurrence,
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20409 #, c-format
20410 msgid "Edit"
20411 msgstr "Düzenle"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Edit "
20421 msgstr "Düzenle "
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Edit Details"
20427 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20428
20429 #. %1$s:  itemnumber 
20430 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20431 #. %3$s:  barcode 
20432 #. %4$s:  END 
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20434 #, c-format
20435 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20436 msgstr ""
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20439 #, c-format
20440 msgid "Edit Items"
20441 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20442
20443 #. %1$s:  spec 
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Edit OAI set '%s'"
20447 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Edit SQL"
20453 msgstr "Düzenle"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Edit SQL report"
20458 msgstr "Kaydı Düzenle"
20459
20460 #. A
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20462 msgid "Edit [% field.name %] field"
20463 msgstr ""
20464
20465 #. SCRIPT
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20467 #, fuzzy
20468 msgid "Edit action %s"
20469 msgstr "Kaydı Düzenle"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Edit alert"
20474 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20477 #, fuzzy, c-format
20478 msgid "Edit an existing subscription"
20479 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Edit as new (duplicate)"
20485 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Edit authorities"
20490 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20493 #, c-format
20494 msgid "Edit authority"
20495 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Edit basket"
20500 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20501
20502 #. %1$s:  basketname 
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Edit basket %s"
20506 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20507
20508 #. %1$s:  name 
20509 #. %2$s:  basketgroupid 
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20513 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20516 #, c-format
20517 msgid "Edit biblio"
20518 msgstr "Kaydı düzenle"
20519
20520 #. %1$s:  budget_period_description 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Edit budget %s"
20524 msgstr "Bütçe ekle"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20528 #, c-format
20529 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20530 msgstr ""
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Edit collection "
20535 msgstr "Koleksiyon"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Edit course"
20540 msgstr "Kaydı Düzenle"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Edit existing profile"
20545 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Edit field"
20550 msgstr "Alt alanları düzenle"
20551
20552 #. %1$s:  description 
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Edit frequency: %s"
20556 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20557
20558 #. INPUT type=submit
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20560 msgid "Edit help"
20561 msgstr "Yardımı düzenle"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Edit history"
20566 msgstr "Listeyi Düzenle"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Edit in host"
20571 msgstr "Listeyi Düzenle"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Edit items"
20579 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Edit items in batch"
20585 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Edit label template"
20590 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Edit list"
20596 msgstr "Listeyi Düzenle"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Edit list "
20601 msgstr "Listeyi Düzenle "
20602
20603 #. INPUT type=button
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Edit owner"
20607 msgstr "Basımlar"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Edit patrons"
20612 msgstr "Kaydı Düzenle"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Edit printer profile"
20617 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20618
20619 #. SCRIPT
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20621 #, fuzzy
20622 msgid "Edit provider %s"
20623 msgstr "Bütçe ekle"
20624
20625 #. %1$s:  suggestionid 
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20627 #, fuzzy, c-format
20628 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20629 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20632 #, c-format
20633 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20634 msgstr ""
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20637 #, c-format
20638 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20639 msgstr ""
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Edit record"
20648 msgstr "Kaydı Düzenle"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Edit routing list"
20654 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Edit routing list "
20659 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20660
20661 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Edit routing list (%s)"
20665 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Edit routing list for "
20670 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20671
20672 #. For the first occurrence,
20673 #. SCRIPT
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Edit search"
20678 msgstr "İl Arama:"
20679
20680 #. INPUT type=submit
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Edit serials"
20684 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20685
20686 #. INPUT type=submit
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20689 msgid "Edit subfields"
20690 msgstr "Alt alanları düzenle"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Edit subscription"
20695 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20699 #, c-format
20700 msgid "Edit this holiday"
20701 msgstr "Bu tatili düzenle"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Edit vendor"
20706 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20707
20708 #. SCRIPT
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20710 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20711 msgstr ""
20712
20713 #. SCRIPT
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Editing new full record"
20717 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20718
20719 #. SCRIPT
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Editing new record"
20723 msgstr "Kaydı Düzenle"
20724
20725 #. SCRIPT
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Editing search result"
20729 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20730
20731 #. For the first occurrence,
20732 #. SCRIPT
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Edition"
20738 msgstr "Basımlar"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Edition: "
20744 msgstr "Basımlar "
20745
20746 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Edition: %s"
20750 msgstr "Basımlar"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20754 #, c-format
20755 msgid "Editions"
20756 msgstr "Basımlar"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Editor"
20761 msgstr "Düzenle"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20764 #, c-format
20765 msgid "Edmund Balnaves"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20769 #, c-format
20770 msgid "Edward Allen"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20774 #, c-format
20775 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20779 #, c-format
20780 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20781 msgstr ""
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20789 #, c-format
20790 msgid "Email"
20791 msgstr "E-posta"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Email address:"
20797 msgstr "Posta Adresi:"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Email check:"
20802 msgstr "Eposta:"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Email has been sent."
20809 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20813 #, c-format
20814 msgid "Email:"
20815 msgstr "Eposta:"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Email: "
20823 msgstr "Eposta: "
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20826 #, c-format
20827 msgid "Emma Heath"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Empty and close"
20833 msgstr "elle renklendirilmiş"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Enabled"
20838 msgstr "fabl"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Enabled?"
20843 msgstr "fabl"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20846 #, c-format
20847 msgid "Encoding"
20848 msgstr "Kodlama"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20851 #, c-format
20852 msgid "Encoding (z3950 can send"
20853 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Encoding: "
20859 msgstr "Kodlama: "
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Encyclopedias "
20864 msgstr "Ansiklopediler "
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "End Date: "
20869 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20876 #, c-format
20877 msgid "End date"
20878 msgstr "Bitiş tarihi"
20879
20880 #. SCRIPT
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20882 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20883 msgstr ""
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20886 #, fuzzy, c-format
20887 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20888 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20889
20890 #. For the first occurrence,
20891 #. SCRIPT
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20893 #, fuzzy
20894 msgid "End date missing"
20895 msgstr "eksik değer"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "End date:"
20901 msgstr "Bitiş tarihi:"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "End date: "
20909 msgstr "Bitiş tarihi: "
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "End date: *"
20914 msgstr "Bitiş tarihi:"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "End of date range "
20919 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "End of interval"
20924 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20927 #, c-format
20928 msgid "English"
20929 msgstr "İngilizce"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Enhanced content"
20934 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20935
20936 #. A
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20938 msgid "Enhanced content settings"
20939 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20942 #, c-format
20943 msgid "Enrollment fee"
20944 msgstr "Üyelik ücreti:"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Enrollment fee: "
20950 msgstr "Üyelik ücreti: "
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20953 #, c-format
20954 msgid "Enrollment period"
20955 msgstr "Üyelik süresi"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Enrollment period: "
20961 msgstr "Üyelik süresi: "
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Enter"
20966 msgstr "kış"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20969 #, c-format
20970 msgid ""
20971 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20972 "label printers"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20978 msgstr ""
20979 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
20980 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20983 #, c-format
20984 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20985 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid ""
20990 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20991 "Example, for a website itemtype : "
20992 msgstr ""
20993 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20994 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20999 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21004 msgstr ""
21005 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21006 "grubu girin: "
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21009 #, c-format
21010 msgid "Enter any authority field:"
21011 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Enter any heading:"
21016 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Enter barcode: "
21021 msgstr "Barkod girin: "
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Enter biblionumber:"
21027 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Enter by barcode:"
21032 msgstr "Barkod girin: "
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Enter by itemnumber:"
21037 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Enter cover biblionumber: "
21042 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21047 #, c-format
21048 msgid "Enter item barcode:"
21049 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Enter item barcode: "
21056 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Enter main heading ($a only):"
21061 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Enter main heading:"
21066 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21067
21068 #. %1$s:  name 
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Enter parameters for report %s:"
21072 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21079 #, c-format
21080 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21081 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21082
21083 #. SCRIPT
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21085 #, fuzzy
21086 msgid "Enter patron card number:"
21087 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Enter patron cardnumber: "
21092 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21111 #, c-format
21112 msgid "Enter search keywords:"
21113 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21114
21115 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21118 msgid "Enter search terms"
21119 msgstr "Arama terimlerini girin"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Enter starting card position: "
21124 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21129 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21134 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21135
21136 #. INPUT type=text name=q
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21151 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21152 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Entity"
21157 msgstr "Miktar:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Entry date"
21162 msgstr "Bitiş tarihi"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Enumeration"
21170 msgstr "Üretim"
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21173 #, c-format
21174 msgid "Envoyer"
21175 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21178 #, c-format
21179 msgid "Eric Olsen"
21180 msgstr ""
21181
21182 #. For the first occurrence,
21183 #. SCRIPT
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Error"
21188 msgstr "Hata:"
21189
21190 #. %1$s:  errno 
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Error %s"
21194 msgstr "Hata:"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21197 #, c-format
21198 msgid "Error adding items:"
21199 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21202 #, c-format
21203 msgid "Error analysis:"
21204 msgstr "Hata analizi:"
21205
21206 #. SCRIPT
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21208 #, fuzzy
21209 msgid "Error downloading the file"
21210 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21211
21212 #. SCRIPT
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21214 #, fuzzy
21215 msgid "Error importing the framework"
21216 msgstr "Çerçeve"
21217
21218 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21220 #, c-format
21221 msgid "Error message from Zebra: %s "
21222 msgstr ""
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21227 #, c-format
21228 msgid "Error saving item"
21229 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Error saving items"
21236 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21244 #, c-format
21245 msgid "Error:"
21246 msgstr "Hata:"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Error: "
21258 msgstr "Hata: "
21259
21260 #. For the first occurrence,
21261 #. %1$s:  ELSE 
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Error: %s"
21267 msgstr "Hata:"
21268
21269 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21270 #. %2$s:  errse.serialseq 
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21274 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Error: Required news title missing!"
21279 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21280
21281 #. %1$s:  msg_add 
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21283 #, c-format
21284 msgid "Error: Server with id %s not found"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21288 #, c-format
21289 msgid "Error: no field value specified."
21290 msgstr ""
21291
21292 #. SCRIPT
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21294 msgid "Error; your data might not have been saved"
21295 msgstr ""
21296
21297 #. For the first occurrence,
21298 #. %1$s:  name 
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21303 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Errors occurred:"
21308 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21313 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21316 #, c-format
21317 msgid ""
21318 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21319 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21323 #, c-format
21324 msgid "Espace\\Temps"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21328 #, c-format
21329 msgid "Est cost"
21330 msgstr "Tahmini ücret"
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Estimated cost per unit "
21335 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21338 #, c-format
21339 msgid "Estimated delivery date"
21340 msgstr ""
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21343 #, c-format
21344 msgid "Estimated delivery date from: "
21345 msgstr ""
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21349 #, c-format
21350 msgid "Estimated delivery date:"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Estimated priority:"
21356 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Every"
21363 msgstr "çok"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Everyone"
21369 msgstr "çok"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21372 #, c-format
21373 msgid "Everything went OK, update done."
21374 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21377 #, c-format
21378 msgid "Evonne Cheung"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Exactly on"
21384 msgstr "Beklenen"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21387 #, c-format
21388 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21389 msgstr ""
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21392 #, c-format
21393 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21397 #, c-format
21398 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Example: '01/02/2008'"
21404 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Example: '2010-10-28'"
21409 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Example: 5.00"
21415 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21418 #, c-format
21419 msgid ""
21420 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21421 "serialseq"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21425 #, c-format
21426 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21427 msgstr ""
21428
21429 #. SCRIPT
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21431 #, fuzzy
21432 msgid "Exception: %s"
21433 msgstr "Eylemler"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Exceptions"
21438 msgstr "Eylemler"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Execute SQL reports"
21443 msgstr "Kaydı Düzenle"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Execute overdue items report"
21448 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21451 #, c-format
21452 msgid "Existing holds"
21453 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21456 #, fuzzy, c-format
21457 msgid "Existing patrons"
21458 msgstr "Kaydı Düzenle"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21462 #, c-format
21463 msgid "Expand all"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21470 #, c-format
21471 msgid "Expected"
21472 msgstr "Beklenen"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21475 #, c-format
21476 msgid "Expected on"
21477 msgstr "Beklenen"
21478
21479 #. A
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21481 msgid "Experimental features"
21482 msgstr ""
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Expiration"
21491 msgstr "Sona erme tarihi:"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21497 #, c-format
21498 msgid "Expiration date"
21499 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Expiration date: "
21506 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21507
21508 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Expiration date: %s"
21512 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
21517 #, c-format
21518 msgid "Expiration:"
21519 msgstr "Sona erme tarihi:"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Expiration: "
21524 msgstr "Sona erme tarihi:"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21527 #, c-format
21528 msgid "Expired? / Closed?"
21529 msgstr ""
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Expires before:"
21535 msgstr "Bitiş tarihi:"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
21541 #, c-format
21542 msgid "Expires on"
21543 msgstr "Sona erme tarihi:"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21546 #, c-format
21547 msgid "Expiring before:"
21548 msgstr "Bitiş tarihi:"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "Expiry date"
21554 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21557 #, c-format
21558 msgid "Explanation"
21559 msgstr "Açıklama"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "Explanation: "
21564 msgstr "Açıklama: "
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21591 #, c-format
21592 msgid "Export"
21593 msgstr "Dışa aktar"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Export "
21598 msgstr "Dışa aktar "
21599
21600 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Export %s framework"
21604 msgstr "%s Çerçeve"
21605
21606 #. INPUT type=button
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Export as CSV"
21611 msgstr "Dışa aktar"
21612
21613 #. INPUT type=submit
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21615 #, fuzzy
21616 msgid "Export as PDF"
21617 msgstr "Dışa aktar"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Export authority records"
21623 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21628 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Export bibliographic records"
21634 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21639 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Export card batch"
21644 msgstr "Dışa aktar"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Export checkouts using format:"
21649 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Export configuration"
21654 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Export data"
21660 msgstr "Materyali dışa aktar"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Export database"
21665 msgstr "Materyali dışa aktar"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Export default framework"
21670 msgstr "%s Çerçeve"
21671
21672 #. A
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21675 msgid ""
21676 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21677 "xml, .ods)"
21678 msgstr ""
21679
21680 #. INPUT type=button
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21682 #, fuzzy
21683 msgid "Export from patron list"
21684 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Export full batch"
21689 msgstr "Dışa aktar"
21690
21691 #. For the first occurrence,
21692 #. SCRIPT
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21695 #, fuzzy
21696 msgid "Export patron cards"
21697 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21698
21699 #. SCRIPT
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21701 #, fuzzy
21702 msgid "Export patron cards from list"
21703 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21704
21705 #. INPUT type=button
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21707 #, fuzzy
21708 msgid "Export selected"
21709 msgstr "Beklenen"
21710
21711 #. INPUT type=button
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21713 #, fuzzy
21714 msgid "Export selected batches"
21715 msgstr "Dışa aktar"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Export selected card(s)"
21720 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Export selected items"
21725 msgstr "Seçileni sil"
21726
21727 #. SCRIPT
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21729 #, fuzzy
21730 msgid "Export single batch"
21731 msgstr "Dışa aktar"
21732
21733 #. SCRIPT
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21735 #, fuzzy
21736 msgid "Export single card"
21737 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Export this basket as CSV"
21743 msgstr "Bu sepeti kapat"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Export this basket group as CSV"
21748 msgstr "Bu sepeti kapat"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Export to CSV file: "
21753 msgstr "Dışa aktar "
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21759 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21763 #, c-format
21764 msgid ""
21765 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21766 "well"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21773 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21777 #, c-format
21778 msgid "Export today's checked in barcodes"
21779 msgstr ""
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21782 #, c-format
21783 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21784 msgstr ""
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Extended patron attributes: "
21789 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21792 #, c-format
21793 msgid "FEIDE:"
21794 msgstr ""
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21797 #, c-format
21798 msgid "FINMARC"
21799 msgstr "FINMARC"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21802 #, c-format
21803 msgid "Fabio Tiana"
21804 msgstr ""
21805
21806 #. For the first occurrence,
21807 #. SCRIPT
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21812 msgid "Failed"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21816 #, c-format
21817 msgid ""
21818 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21819 msgstr ""
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Failed to add item with barcode "
21824 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21827 #, c-format
21828 msgid "Failed to add scheduled task"
21829 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21832 #, c-format
21833 msgid "Failed to apply different matching rule"
21834 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Failed to delete field."
21839 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Failed to remove item with barcode "
21844 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21845
21846 #. SCRIPT
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21848 #, fuzzy
21849 msgid "Failed to run macro:"
21850 msgstr "%s açılamadı."
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Failed to transfer collection"
21855 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Failed to unzip archive."
21860 msgstr "%s açılamadı."
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Failed to update field."
21865 msgstr "%s açılamadı."
21866
21867 #. SCRIPT
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21869 msgid "Fall"
21870 msgstr "Güz"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21873 #, c-format
21874 msgid "FamFamFam Site"
21875 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21878 #, c-format
21879 msgid "Famfamfam iconset"
21880 msgstr "Famfamfam iconset"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Fast cataloging"
21887 msgstr "Kataloglama"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Fax"
21893 msgstr "Faks: "
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Fax: "
21904 msgstr "Faks: "
21905
21906 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21907 #. %2$s:  END 
21908 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Fax: %s%s %s "
21912 msgstr "Faks: %s "
21913
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21916 msgid "Feb"
21917 msgstr "Şubat"
21918
21919 #. For the first occurrence,
21920 #. SCRIPT
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21923 #, c-format
21924 msgid "February"
21925 msgstr "Şubat"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Fee receipt"
21930 msgstr "Danışma"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21933 #, c-format
21934 msgid "Feedback:"
21935 msgstr "Geri bildirim:"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Fees &amp; Charges:"
21942 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Female "
21949 msgstr "Kadın "
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21952 #, c-format
21953 msgid "Fernando Canizo"
21954 msgstr ""
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Fewer options"
21959 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21962 #, c-format
21963 msgid "Fiction"
21964 msgstr "Roman"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Field"
21971 msgstr "Ceza"
21972
21973 #. For the first occurrence,
21974 #. SCRIPT
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21977 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Field 1"
21984 msgstr "Ceza"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Field 2"
21990 msgstr "Ceza"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Field 3"
21996 msgstr "Ceza"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Field created."
22001 msgstr "Sil"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Field deleted."
22006 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Field list: "
22011 msgstr "Alan Tercihleri "
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Field name: "
22016 msgstr "Dosya adı: "
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Field separator: "
22022 msgstr "Alan Tercihleri "
22023
22024 #. %1$s:  field_added.label 
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Field successfully added: %s "
22028 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Field successfully deleted. "
22033 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22034
22035 #. %1$s:  field_updated.label 
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22037 #, fuzzy, c-format
22038 msgid "Field successfully updated: %s "
22039 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22042 #, c-format
22043 msgid "Field to use for record matching"
22044 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "Field updated."
22049 msgstr "%s açılamadı."
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22054 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22057 #, c-format
22058 msgid ""
22059 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22060 "location_description and permanent_location_description show description "
22061 "instead of code."
22062 msgstr ""
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Fields to display in report:"
22067 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22070 #, c-format
22071 msgid ""
22072 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22073 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22074 msgstr ""
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22077 #, c-format
22078 msgid ""
22079 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22080 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22081 msgstr ""
22082
22083 #. SCRIPT
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22085 msgid "File could not be created. Check permissions."
22086 msgstr ""
22087
22088 #. SCRIPT
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22090 #, fuzzy
22091 msgid "File could not be deleted."
22092 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22093
22094 #. SCRIPT
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22096 #, fuzzy
22097 msgid "File could not be read."
22098 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "File format: "
22104 msgstr "Dosya formatı: "
22105
22106 #. SCRIPT
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22108 #, fuzzy
22109 msgid "File has been deleted."
22110 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22115 #, c-format
22116 msgid "File name"
22117 msgstr "Dosya adı"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22122 #, c-format
22123 msgid "File name:"
22124 msgstr "Dosya adı:"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "File type"
22129 msgstr "Materyaltürü"
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "File:"
22136 msgstr "Süz"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "File: "
22146 msgstr "Süz "
22147
22148 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "File: %s"
22152 msgstr "Süz"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "FileSaver library"
22158 msgstr "Kütüphane belirle"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Filename"
22164 msgstr "Dosya adı"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Files"
22171 msgstr "Süzgeçler"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22174 #, c-format
22175 msgid "Files attached to invoice"
22176 msgstr ""
22177
22178 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Files for %s"
22182 msgstr "%s için materyal ekle"
22183
22184 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Files for invoice: %s"
22188 msgstr "%s için materyal ekle"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Filing routine: "
22193 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Filing rule"
22198 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22199
22200 #. SCRIPT
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22202 msgid "Filing rule code missing"
22203 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Filing rule code: "
22209 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Filing rule: "
22214 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22217 #, c-format
22218 msgid "Filmographies"
22219 msgstr "Filmografi"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22236 #, c-format
22237 msgid "Filter"
22238 msgstr "Süz"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22241 #, c-format
22242 msgid "Filter barcode"
22243 msgstr "Barkod süz"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Filter by: "
22248 msgstr "Süzülen: "
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22251 #, c-format
22252 msgid "Filter location"
22253 msgstr "Yer süz"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Filter on:"
22258 msgstr "Süzülen:"
22259
22260 #. SCRIPT
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22262 #, fuzzy
22263 msgid "Filter paid transactions"
22264 msgstr "Çeviri"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Filter results:"
22270 msgstr "Süzme sonuçları:"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22282 #, c-format
22283 msgid "Filtered on:"
22284 msgstr "Süzülen:"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22290 #, c-format
22291 msgid "Filters"
22292 msgstr "Süzgeçler"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Filters :"
22297 msgstr "Süzgeçler"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Find another patron?"
22304 msgstr "Diğer alanı ekle"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22310 #, c-format
22311 msgid "Fine"
22312 msgstr "Ceza"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Fine amount"
22318 msgstr "Ceza Miktarı"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Fine amount: "
22323 msgstr "Ceza Miktarı "
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Fine charging interval"
22329 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Fine grace period"
22335 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22340 #, c-format
22341 msgid "Fines"
22342 msgstr "Cezalar"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22345 #, c-format
22346 msgid "Fines &amp; Charges"
22347 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Fines &amp; charges"
22352 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22355 #, c-format
22356 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22357 msgstr ""
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22360 #, c-format
22361 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22362 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22363
22364 #. INPUT type=submit name=submit
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22368 msgid "Finish"
22369 msgstr "Bitir"
22370
22371 #. INPUT type=submit
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Finish receiving"
22375 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22378 #, c-format
22379 msgid "Finlay Thompson"
22380 msgstr "Finlay Thompson"
22381
22382 #. For the first occurrence,
22383 #. SCRIPT
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22386 msgid "First"
22387 msgstr "İlk"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22390 #, c-format
22391 msgid "First arrival:"
22392 msgstr "İlk gelen:"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "First issue publication date:"
22397 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "First issue publication date: "
22402 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "First name"
22413 msgstr "Adı"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "First name: "
22419 msgstr "Adı: "
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22422 #, c-format
22423 msgid "Flagged"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22428 #, c-format
22429 msgid "Float"
22430 msgstr "Ondalık"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22433 #, c-format
22434 msgid "Florian Bischof"
22435 msgstr "Florian Bischof"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22439 #, c-format
22440 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22441 msgstr ""
22442
22443 #. SCRIPT
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22445 #, fuzzy
22446 msgid "Following required fields are missing:"
22447 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22448
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22451 #, fuzzy
22452 msgid "Following required subfields are missing:"
22453 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Font Awesome"
22459 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Font size: "
22467 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Font: "
22475 msgstr "Yazı: "
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "For all collection codes: "
22480 msgstr "c- Koleksiyon"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22483 #, fuzzy, c-format
22484 msgid "For all item types: "
22485 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22486
22487 #. SCRIPT
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22489 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22490 msgstr ""
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "For the selected operations: "
22495 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid ""
22500 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22501 "patron's category. "
22502 msgstr ""
22503 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22504 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid ""
22509 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22510 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22511 msgstr ""
22512 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22513 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "For:"
22518 msgstr "veya"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22521 #, c-format
22522 msgid "Force"
22523 msgstr ""
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22526 #, c-format
22527 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22528 msgstr ""
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Forever"
22535 msgstr "Görüşler"
22536
22537 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22538 #. %2$s:  holdfor_surname 
22539 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22541 #, fuzzy, c-format
22542 msgid "Forget %s %s (%s)"
22543 msgstr "%s %s (%s)"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22546 #, c-format
22547 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22548 msgstr ""
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Forgive fines on return: "
22553 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22556 #, c-format
22557 msgid "Forgive overdue charges"
22558 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22561 #, c-format
22562 msgid "Forgiven"
22563 msgstr "Bağışlanmış"
22564
22565 #. For the first occurrence,
22566 #. SCRIPT
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22577 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22578 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Format:"
22583 msgstr "Biçim"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Format: "
22589 msgstr "Biçim "
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Formatting"
22595 msgstr "Biçim"
22596
22597 #. %1$s:  total_rows 
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Found %s results."
22601 msgstr "Sonuçlar"
22602
22603 #. SCRIPT
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22605 #, fuzzy
22606 msgid "Fr"
22607 msgstr "veya"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22612 #, c-format
22613 msgid "Framework code"
22614 msgstr "Çerçeve kodu"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Framework code: "
22620 msgstr "Çerçeve kodu "
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22624 #, c-format
22625 msgid "Framework description"
22626 msgstr "Çerçeve tanımı"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22629 #, c-format
22630 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22631 msgstr ""
22632 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22633 "için MARC künyelerine git"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Framework:"
22638 msgstr "Çerçeve"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22641 #, fuzzy, c-format
22642 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22643 msgstr "Fransızca "
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22646 #, c-format
22647 msgid "Francesca Moore"
22648 msgstr ""
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22651 #, c-format
22652 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22653 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22656 #, c-format
22657 msgid "Francois Marier"
22658 msgstr ""
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22661 #, c-format
22662 msgid "Fred Pierre"
22663 msgstr ""
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22666 #, c-format
22667 msgid "Frederic Durand"
22668 msgstr ""
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22672 #, c-format
22673 msgid "Free"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22678 #, fuzzy, c-format
22679 msgid "Frequencies"
22680 msgstr "Sıklık"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22683 #, c-format
22684 msgid "Frequency"
22685 msgstr "Sıklık"
22686
22687 #. SCRIPT
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22689 msgid ""
22690 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22691 "consider entering an issue count rather than a time period."
22692 msgstr ""
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22696 #, c-format
22697 msgid "Frequency:"
22698 msgstr "Sıklık:"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Frequency: "
22703 msgstr "Sıklık:"
22704
22705 #. SCRIPT
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Fri"
22709 msgstr "veya"
22710
22711 #. For the first occurrence,
22712 #. SCRIPT
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22717 #, c-format
22718 msgid "Friday"
22719 msgstr "Cuma"
22720
22721 #. SCRIPT
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22723 #, fuzzy
22724 msgid "Fridays"
22725 msgstr "Cuma"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22730 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22733 #, c-format
22734 msgid "Friedrich zur Hellen"
22735 msgstr ""
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22750 #, c-format
22751 msgid "From"
22752 msgstr "… ile başlayarak"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "From "
22760 msgstr "… ile başlayarak "
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "From \\ To"
22765 msgstr "… ile başlayarak"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22768 #, c-format
22769 msgid "From a new (empty) record"
22770 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "From a staged file"
22775 msgstr "görüntü dosyası"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22778 #, fuzzy, c-format
22779 msgid "From a subscription"
22780 msgstr "Aboneliği kaydet"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "From a suggestion"
22785 msgstr "Bir Öneriden"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22788 #, fuzzy, c-format
22789 msgid "From an existing record: "
22790 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid "From an external source"
22795 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "From any library"
22800 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "From any library:"
22805 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "From authid: "
22810 msgstr "Biçim "
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "From biblio number: "
22815 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "From call number:"
22820 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "From date:"
22826 msgstr "Biçim"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "From home library"
22831 msgstr "Ana Kütüphane"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "From home library:"
22836 msgstr "Ana Kütüphane:"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "From item call number: "
22841 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22844 #, c-format
22845 msgid "From titles with highest hold ratios"
22846 msgstr ""
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "From vendor: "
22851 msgstr "Sağlayıcı: "
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22858 #, c-format
22859 msgid "From:"
22860 msgstr "… ile başlayarak:"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "From: "
22865 msgstr "… ile başlayarak: "
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid "Front "
22871 msgstr "Yazı: "
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22874 #, c-format
22875 msgid "Frère Sébastien Marie"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22879 #, c-format
22880 msgid "Frédéric Demians"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22886 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22889 #, c-format
22890 msgid "Frédérick Capovilla"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Fulfilled"
22896 msgstr "Yerine getirildi"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22909 #, c-format
22910 msgid "Fund"
22911 msgstr "Ödenek"
22912
22913 #. SCRIPT
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22915 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22916 msgstr ""
22917
22918 #. SCRIPT
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22920 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22921 msgstr ""
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22924 #, fuzzy, c-format
22925 msgid "Fund amount:"
22926 msgstr "Ceza Miktarı"
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Fund code"
22933 msgstr "Ödenek eklendi"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Fund code: "
22939 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Fund filters"
22944 msgstr "Bütçe Tarihi"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Fund id"
22949 msgstr "Ödenek "
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Fund list of budget "
22954 msgstr "Bütçe ekle"
22955
22956 #. TD
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22958 #, fuzzy
22959 msgid "Fund locked"
22960 msgstr "Ödenek eklendi"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Fund name"
22968 msgstr "Ödenek eklendi"
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Fund name: "
22973 msgstr "Bütçe Tarihi "
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "Fund parent: "
22978 msgstr "Bütçe tutarı: "
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Fund remaining"
22983 msgstr "Bütçe tutarı"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Fund search"
22988 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Fund total"
22993 msgstr "Bütçe tutarı"
22994
22995 #. %1$s:  sep 
22996 #. %2$s:  sep 
22997 #. %3$s:  sep 
22998 #. %4$s:  sep 
22999 #. %5$s:  sep 
23000 #. %6$s:  sep 
23001 #. %7$s:  sep 
23002 #. %8$s:  sep 
23003 #. %9$s:  sep 
23004 #. %10$s:  sep 
23005 #. %11$s:  sep 
23006 #. %12$s:  sep 
23007 #. %13$s:  sep 
23008 #. %14$s:  sep 
23009 #. %15$s:  sep 
23010 #. %16$s:  sep 
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23012 #, c-format
23013 msgid ""
23014 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23015 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23016 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23017 "note\"%s\"Vendor note\" "
23018 msgstr ""
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Fund:"
23025 msgstr "Ödenek"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Fund: "
23037 msgstr "Ödenek "
23038
23039 #. For the first occurrence,
23040 #. %1$s:  fund_code 
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Fund: %s"
23045 msgstr "Ödenek"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Funds"
23055 msgstr "Ödenek"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23059 #, c-format
23060 msgid "Fyneworks.com"
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "GPL License"
23067 msgstr "Lisanslar"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "GST"
23074 msgstr "KDV:"
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23079 #, fuzzy, c-format
23080 msgid "GST %%"
23081 msgstr "KDV:"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23084 #, c-format
23085 msgid "GST:"
23086 msgstr "KDV:"
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23089 #, c-format
23090 msgid "Gaetan Boisson"
23091 msgstr ""
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23096 msgstr "Galiçya dili"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Galen Charlton"
23101 msgstr "Glen Stewart"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23104 #, c-format
23105 msgid ""
23106 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23107 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23108 msgstr ""
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Gap between columns:"
23114 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "Gap between rows:"
23120 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23123 #, c-format
23124 msgid "Garry Collum"
23125 msgstr ""
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23128 #, c-format
23129 msgid "Geauga County Public Library"
23130 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Gender"
23136 msgstr "Genel"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Gender:"
23143 msgstr "Genel"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23146 #, c-format
23147 msgid "General"
23148 msgstr "Genel"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "General settings"
23153 msgstr "Üretim"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Generate EDIFACT order"
23159 msgstr "Generate Next"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23164 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23165
23166 #. INPUT type=submit name=discharge
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23168 #, fuzzy
23169 msgid "Generate discharge"
23170 msgstr "Generate Next"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23175 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23176
23177 #. INPUT type=button
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23179 #, fuzzy
23180 msgid "Generate next"
23181 msgstr "Generate Next"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23184 #, c-format
23185 msgid "Genevieve Plantin"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23190 #, c-format
23191 msgid "Gestion des index MACLES"
23192 msgstr "Gestion des index MACLES"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23195 #, c-format
23196 msgid "Get Firefox add-on"
23197 msgstr ""
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Get desktop application"
23202 msgstr "Bir uygulamaya"
23203
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23205 #, c-format
23206 msgid "Get help on current subfield"
23207 msgstr ""
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Get it!"
23212 msgstr "Onu Al!"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23215 #, c-format
23216 msgid "Glen Stewart"
23217 msgstr "Glen Stewart"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23220 #, c-format
23221 msgid "Global system preferences"
23222 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23225 #, c-format
23226 msgid "Glyphicons Free"
23227 msgstr ""
23228
23229 #. INPUT type=submit
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23243 msgid "Go"
23244 msgstr "Git"
23245
23246 #. IMG
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23249 msgid "Go bottom"
23250 msgstr ""
23251
23252 #. IMG
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Go down"
23257 msgstr "bilinmeyen"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23262 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23263
23264 #. For the first occurrence,
23265 #. SCRIPT
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Go to advanced search"
23270 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23271
23272 #. A
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Go to item details"
23277 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Go to item search"
23282 msgstr "Otorite tarama"
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Go to page : "
23289 msgstr "Başlık yok "
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Go to receipt page"
23294 msgstr "Başlık yok"
23295
23296 #. A
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23299 #, fuzzy
23300 msgid "Go to record detail page"
23301 msgstr "Başlık yok"
23302
23303 #. IMG
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Go top"
23308 msgstr "'a gidin"
23309
23310 #. IMG
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23313 #, fuzzy
23314 msgid "Go up"
23315 msgstr "Grup"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Gone no address flag"
23320 msgstr "ayrılmış adres yok"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Grace period:"
23326 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23329 #, c-format
23330 msgid "Greg Barniskis"
23331 msgstr ""
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23335 #, c-format
23336 msgid "Group"
23337 msgstr "Grup"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23340 #, c-format
23341 msgid ""
23342 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23343 "category 'PA_CLASS')"
23344 msgstr ""
23345
23346 #. INPUT type=text name=group
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Group code"
23350 msgstr "Posta kodu"
23351
23352 #. INPUT type=text name=groupdesc
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23354 #, fuzzy
23355 msgid "Group name"
23356 msgstr "Grup"
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23359 #, c-format
23360 msgid "Group(s):"
23361 msgstr "Grup(lar)"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Groups of libraries: "
23366 msgstr "Kütüphane Grupları "
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23370 #, c-format
23371 msgid "Guarantees:"
23372 msgstr "Kefalet:"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23375 #, fuzzy, c-format
23376 msgid "Guarantor borrower number"
23377 msgstr "Üye Numarası"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Guarantor information"
23382 msgstr "Kefil Bilgisi"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23386 #, c-format
23387 msgid "Guarantor:"
23388 msgstr "Kefiller:"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Guide box:"
23393 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Guided reports"
23402 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Guided reports wizard"
23409 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23412 #, c-format
23413 msgid "Gynn Lomax"
23414 msgstr "Gynn Lomax"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "H. Passini"
23419 msgstr "Cassini's"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "HTML message:"
23424 msgstr "Mesajlar"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23427 #, c-format
23428 msgid "Handbooks"
23429 msgstr "El kitapları"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Hard due date"
23435 msgstr "İade Tarihi"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Hashvalue"
23440 msgstr "değer"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23443 #, c-format
23444 msgid "Header row could not be parsed"
23445 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Header: "
23450 msgstr "Sipariş "
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Heading"
23455 msgstr "Başlık A-Z"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23467 #, c-format
23468 msgid "Heading A-Z"
23469 msgstr "Başlık A-Z"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23481 #, c-format
23482 msgid "Heading Z-A"
23483 msgstr "Başlık Z-A"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23487 #, c-format
23488 msgid "Help"
23489 msgstr ""
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23492 #, c-format
23493 msgid "Help input"
23494 msgstr "Yardım girişi"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23499 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23502 #, c-format
23503 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23504 msgstr ""
23505
23506 #. %1$s:  shelfname 
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23508 #, c-format
23509 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23510 msgstr ""
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23514 #, c-format
23515 msgid "Hi,"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23519 #, c-format
23520 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23521 msgstr ""
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23525 #, c-format
23526 msgid "Hidden by default"
23527 msgstr ""
23528
23529 #. SCRIPT
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23531 #, fuzzy
23532 msgid "Hide MARC"
23533 msgstr "MARC Görüntüle"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23538 #, c-format
23539 msgid "Hide all"
23540 msgstr ""
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23545 #, c-format
23546 msgid "Hide all columns"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Hide in OPAC"
23552 msgstr "OPAC'ta göster: "
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Hide in OPAC: "
23557 msgstr "OPAC'ta göster: "
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Hide inactive budgets"
23563 msgstr "Pasif"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23566 #, c-format
23567 msgid "Hide or show columns for tables."
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Hide window"
23573 msgstr "Pencereyi Kapat"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
23576 #, c-format
23577 msgid "High demand item. "
23578 msgstr ""
23579
23580 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23581 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23583 #, c-format
23584 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23585 msgstr ""
23586
23587 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23588 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
23590 #, c-format
23591 msgid ""
23592 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23593 "anyway?"
23594 msgstr ""
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23597 #, c-format
23598 msgid "Highlight"
23599 msgstr ""
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid ""
23604 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23605 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23606 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23607 msgstr ""
23608 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23609 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23610 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23611 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23614 #, c-format
23615 msgid "Hint:"
23616 msgstr "İpucu:"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Hints"
23621 msgstr "İpucu:"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23624 #, c-format
23625 msgid "History"
23626 msgstr "Geçmiş"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "History OPAC note:"
23631 msgstr "OPAC notu:"
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "History end date:"
23636 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "History staff note:"
23641 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "History start date:"
23646 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23649 #, c-format
23650 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23651 msgstr ""
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23654 #, c-format
23655 msgid "Hold"
23656 msgstr "Ayır"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23659 #, c-format
23660 msgid "Hold Date"
23661 msgstr "Ayırma tarihi"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23666 #, c-format
23667 msgid "Hold at"
23668 msgstr "… tarihinde ayır"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23672 #, c-format
23673 msgid "Hold date"
23674 msgstr "Ayırma tarihi"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23677 #, c-format
23678 msgid "Hold details"
23679 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Hold expires on date:"
23684 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23687 #, c-format
23688 msgid "Hold fee"
23689 msgstr "Ayırma ücreti"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Hold fee: "
23695 msgstr "Ayırma ücreti: "
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23701 #, c-format
23702 msgid "Hold for:"
23703 msgstr "… için ayırma isteği:"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Hold for: "
23708 msgstr "… için ayırma isteği: "
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Hold found"
23713 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23718 msgstr ""
23719 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23720 "a> "
23721
23722 #. %1$s:  nextreservtitle 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23724 #, c-format
23725 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23726 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23727
23728 #. SCRIPT
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23730 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Hold needing transfer found"
23736 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Hold pickup library match"
23742 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23745 #, fuzzy, c-format
23746 msgid "Hold placed by : "
23747 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23751 #, fuzzy, c-format
23752 msgid "Hold policy"
23753 msgstr "… için ayırma isteği:"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Hold ratio"
23758 msgstr "Ayırma oranları"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Hold ratio:"
23763 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23766 #, c-format
23767 msgid "Hold ratios"
23768 msgstr "Ayırma oranları"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23773 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Hold starts on date:"
23778 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "Hold status "
23783 msgstr "Durum "
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Holding branch"
23788 msgstr "Kaldığışube"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Holding libraries"
23794 msgstr "Ana Kütüphane"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Holding library"
23804 msgstr "Ana Kütüphane"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Holding library:"
23809 msgstr "Ana Kütüphane"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23812 #, c-format
23813 msgid "Holdings"
23814 msgstr "Koleksiyon"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Holdings:"
23819 msgstr "Koleksiyon"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23830 #, c-format
23831 msgid "Holds"
23832 msgstr "Ayırtılanlar"
23833
23834 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Holds (%s)"
23838 msgstr "Toplam borç: %s"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Holds allowed (count)"
23844 msgstr "Hesabı Yenile"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23848 #, c-format
23849 msgid "Holds awaiting pickup"
23850 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23851
23852 #. %1$s:  show_date 
23853 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23857 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23858
23859 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23863 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Holds queue"
23870 msgstr "Ayırma Sırası"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Holds statistics"
23877 msgstr "istatistikler"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23880 #, c-format
23881 msgid "Holds to pull"
23882 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23883
23884 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23885 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23886 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23887 #. %4$s:  END 
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23891 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23892
23893 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23894 #. %2$s:  overcount 
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23898 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
23901 #, c-format
23902 msgid "Holds waiting:"
23903 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23904
23905 #. %1$s:  reservecount 
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "Holds waiting: %s"
23909 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Holds:"
23914 msgstr "Ayırtılanlar"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23917 #, c-format
23918 msgid "Holger Meißner"
23919 msgstr ""
23920
23921 #. For the first occurrence,
23922 #. SCRIPT
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23925 #, c-format
23926 msgid "Holiday exception"
23927 msgstr "Tatil istisnası"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23930 #, c-format
23931 msgid "Holiday only on this day"
23932 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23935 #, c-format
23936 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23937 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23940 #, c-format
23941 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23942 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23943
23944 #. For the first occurrence,
23945 #. SCRIPT
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Holiday repeating weekly"
23950 msgstr "Tatil istisnası"
23951
23952 #. For the first occurrence,
23953 #. SCRIPT
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid "Holiday repeating yearly"
23958 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Holidays on a range"
23963 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23968 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24211 #, c-format
24212 msgid "Home"
24213 msgstr "Ana Sayfa"
24214
24215 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24216 #. %2$s:  ELSE 
24217 #. %3$s:  END 
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid ""
24221 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24222 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Home branch"
24227 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Home libraries"
24233 msgstr "Ana Kütüphane"
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Home library"
24253 msgstr "Ana Kütüphane"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Home library (branchcode)"
24258 msgstr "Ana Kütüphane"
24259
24260 #. SCRIPT
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24262 #, fuzzy
24263 msgid "Home library unknown."
24264 msgstr "Ana Kütüphane"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Home library:"
24270 msgstr "Ana Kütüphane"
24271
24272 #. SCRIPT
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24274 #, fuzzy
24275 msgid "Home library: %s"
24276 msgstr "Ana Kütüphane "
24277
24278 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24279 #. %2$s:  branchname 
24280 #. %3$s:  ELSE 
24281 #. %4$s:  branch 
24282 #. %5$s:  END 
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24284 #, fuzzy, c-format
24285 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24286 msgstr "Ana Kütüphane:"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Horizontal: "
24294 msgstr "Yatay: "
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24297 #, c-format
24298 msgid "Horowhenua Library Trust"
24299 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Host records"
24304 msgstr "Yeni Kayıt"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24307 #, c-format
24308 msgid "Hostname/Port"
24309 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Hostname: "
24314 msgstr "Sunucu adı: "
24315
24316 #. SCRIPT
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Hour"
24320 msgstr "Saatler:"
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "Hours"
24328 msgstr "Saatler:"
24329
24330 #. For the first occurrence,
24331 #. SCRIPT
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24334 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24335 msgstr ""
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "How to process items: "
24340 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24343 #, c-format
24344 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24345 msgstr "Hırvatça"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Htmlarea"
24351 msgstr "Metinalani"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24354 #, c-format
24355 msgid "Huge text"
24356 msgstr ""
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24359 #, c-format
24360 msgid "Hugh Davenport"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24364 #, c-format
24365 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24369 #, c-format
24370 msgid "I encountered some problems."
24371 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24374 #, c-format
24375 msgid "I received this from you:"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24379 #, c-format
24380 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24381 msgstr ""
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24384 #, c-format
24385 msgid "I18N/L10N"
24386 msgstr "I18N/L10N"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24389 #, c-format
24390 msgid "IBERMARC"
24391 msgstr "IBERMARC"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24396 #, c-format
24397 msgid "ID"
24398 msgstr "Kimlik No."
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "IM_notification.ogg"
24403 msgstr "Değişiklik logu"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24406 #, c-format
24407 msgid "INTERMARC"
24408 msgstr "INTERMARC"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24411 #, c-format
24412 msgid "INVOICE"
24413 msgstr ""
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24416 #, c-format
24417 msgid "IP"
24418 msgstr "IP"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "IP address has changed, please log in again "
24423 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24428 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24431 #, c-format
24432 msgid "IP: "
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24436 #, c-format
24437 msgid "ISBD"
24438 msgstr "ISBD"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24451 #, c-format
24452 msgid "ISBN"
24453 msgstr "ISBN"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24458 msgstr "ISBN/ISSN:"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24462 #, c-format
24463 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24464 msgstr ""
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24467 #, c-format
24468 msgid "ISBN, author or title :"
24469 msgstr ""
24470
24471 #. %1$s:  isbneanissn 
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24475 msgstr "ISBN/ISSN:"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24483 #, c-format
24484 msgid "ISBN:"
24485 msgstr "ISBN:"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "ISBN: "
24499 msgstr "ISBN: "
24500
24501 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24503 #, c-format
24504 msgid "ISBN: %s"
24505 msgstr "ISBN: %s"
24506
24507 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "ISBN: %s "
24511 msgstr "ISBN: %s"
24512
24513 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24514 #. %2$s:  isbn 
24515 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24516 #. %4$s:  END 
24517 #. %5$s:  END 
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "ISO 5426"
24526 msgstr "ISO_5426"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "ISO 6937"
24531 msgstr "ISO_6937"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24534 #, c-format
24535 msgid "ISO 8859-1"
24536 msgstr ""
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24539 #, c-format
24540 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24541 msgstr ""
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "ISO code"
24546 msgstr "Kod"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24549 #, fuzzy, c-format
24550 msgid "ISO code: "
24551 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24554 #, c-format
24555 msgid "ISO2709 with items"
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24559 #, c-format
24560 msgid "ISO2709 without items"
24561 msgstr ""
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24576 #, c-format
24577 msgid "ISSN"
24578 msgstr "ISSN"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24589 #, c-format
24590 msgid "ISSN:"
24591 msgstr "ISSN:"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "ISSN: "
24600 msgstr "ISSN: "
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "ITEM"
24605 msgstr "INTERMARC"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24608 #, c-format
24609 msgid "ITEMS"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24615 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24618 #, c-format
24619 msgid "Icon"
24620 msgstr "Simge"
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24623 #, c-format
24624 msgid "Id"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24628 #, c-format
24629 msgid ""
24630 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24631 "new one or overwrite the old one."
24632 msgstr ""
24633 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24634 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "If all unavailable"
24639 msgstr "mevcut:"
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24642 #, c-format
24643 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24644 msgstr ""
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24647 #, c-format
24648 msgid ""
24649 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24650 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24651 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "If any unavailable"
24657 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24660 #, c-format
24661 msgid ""
24662 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24663 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24664 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24665 msgstr ""
24666 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
24667 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24668 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24671 #, c-format
24672 msgid ""
24673 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24674 "already exists for a library, no change is made."
24675 msgstr ""
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24679 #, c-format
24680 msgid "If empty, English is used"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24684 #, c-format
24685 msgid ""
24686 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24687 msgstr ""
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24690 #, c-format
24691 msgid ""
24692 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24693 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24694 "and a colon should precede each value. "
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24698 #, c-format
24699 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24700 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24701
24702 #. SCRIPT
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24704 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24708 #, c-format
24709 msgid ""
24710 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24711 "policies can be overridden by your circulation staff."
24712 msgstr ""
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid ""
24717 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24718 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24719 "type. "
24720 msgstr ""
24721 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24722 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24723 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24726 #, c-format
24727 msgid ""
24728 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24729 "you can check corresponding boxes below. "
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24735 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24736
24737 #. For the first occurrence,
24738 #. SCRIPT
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24741 msgid ""
24742 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24748 msgstr ""
24749 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24753 #, c-format
24754 msgid ""
24755 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24756 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24757 msgstr ""
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24760 #, c-format
24761 msgid ""
24762 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24763 msgstr ""
24764
24765 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24769 msgstr "Kontent kənarı "
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid ""
24774 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24775 "a delay value is required."
24776 msgstr ""
24777 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24778 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24779
24780 #. SCRIPT
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24782 msgid ""
24783 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24784 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24785 msgstr ""
24786 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24787 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24788 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24794 #, c-format
24795 msgid "Ignore"
24796 msgstr "Yoksay"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Ignore and continue"
24801 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Ignore and return to transfers: "
24806 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24809 #, c-format
24810 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24811 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24812
24813 #. SCRIPT
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24815 #, fuzzy
24816 msgid "Ignored"
24817 msgstr "Yoksay"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Illustrations"
24822 msgstr "Resim"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24827 #, c-format
24828 msgid "Image"
24829 msgstr "Görüntü"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Image 1"
24834 msgstr "Görüntü"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Image 2"
24839 msgstr "Görüntü"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "Image ID"
24844 msgstr "Görüntü"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "Image file"
24849 msgstr "görüntü dosyası"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Image name: "
24854 msgstr "Şablon Adı: "
24855
24856 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Image name: %s"
24860 msgstr "Şablon Adı:"
24861
24862 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24863 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24865 #, c-format
24866 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24867 msgstr ""
24868
24869 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid ""
24873 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24874 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24875
24876 #. %1$s:  END 
24877 #. %2$s:  END 
24878 #. %3$s:  ELSE 
24879 #. %4$s:  END 
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid ""
24883 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24884 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24885 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24886
24887 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid ""
24891 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24892 "the error log for more details. %s"
24893 msgstr ""
24894 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24895
24896 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24900 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24901
24902 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24904 #, c-format
24905 msgid ""
24906 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24907 "maximum size). %s"
24908 msgstr ""
24909
24910 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24914 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24915
24916 #. For the first occurrence,
24917 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid ""
24922 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24923 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Image source: "
24929 msgstr "Görüntü "
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Image successfully uploaded"
24934 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Image upload results :"
24939 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Image(s) successfully deleted"
24945 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Image: "
24952 msgstr "Görüntü: "
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Images"
24959 msgstr "Görüntü"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Images for "
24964 msgstr "Görüntü "
24965
24966 #. For the first occurrence,
24967 #. SCRIPT
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24978 #, c-format
24979 msgid "Import"
24980 msgstr "içe aktar"
24981
24982 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24984 #, c-format
24985 msgid ""
24986 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24987 "(.csv, .xml, .ods)"
24988 msgstr ""
24989
24990 #. INPUT type=submit
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24992 #, fuzzy
24993 msgid "Import >>"
24994 msgstr "içe aktar"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24997 #, c-format
24998 msgid ""
24999 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25000 "details (used only if no information is filled for the item):"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid ""
25006 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25007 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25008
25009 #. BUTTON
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25011 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25015 #, c-format
25016 msgid ""
25017 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25018 "file (.csv, .xml, .ods)"
25019 msgstr ""
25020
25021 #. A
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25024 msgid ""
25025 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25026 "csv, .xml, .ods)"
25027 msgstr ""
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25030 #, c-format
25031 msgid "Import into the borrowers table"
25032 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25036 #, c-format
25037 msgid "Import patron data"
25038 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25044 #, c-format
25045 msgid "Import patrons"
25046 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "Import quotes"
25051 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Import record..."
25056 msgstr "içe aktar"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25059 #, c-format
25060 msgid "Import results :"
25061 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25062
25063 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25065 #, fuzzy
25066 msgid "Import this batch into the catalog"
25067 msgstr "Kataloğa aktar"
25068
25069 #. INPUT type=submit
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25071 #, fuzzy
25072 msgid "Import this patron"
25073 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Important: "
25078 msgstr "içe aktar"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Imported"
25084 msgstr "içe aktar"
25085
25086 #. SCRIPT
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25088 #, fuzzy
25089 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25090 msgstr "Çerçeve"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "In framework:"
25095 msgstr "Çerçeve"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "In months: "
25100 msgstr "ay "
25101
25102 #. For the first occurrence,
25103 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25104 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25107 #, fuzzy, c-format
25108 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25109 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25112 #, c-format
25113 msgid ""
25114 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25115 "records must be up-to-date on this computer: "
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25119 #, fuzzy, c-format
25120 msgid "In transit"
25121 msgstr "(Aktarımda)"
25122
25123 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25124 #. %2$s:  item.transfertto 
25125 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25129 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25132 #, c-format
25133 msgid "In use"
25134 msgstr ""
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25140 #, c-format
25141 msgid "Inactive"
25142 msgstr "Pasif"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Inactive budgets"
25147 msgstr "Pasif"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Include expired subscriptions: "
25152 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Include tax"
25160 msgstr "KDV dahil"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25163 #, fuzzy, c-format
25164 msgid "Included ordered:"
25165 msgstr "İptal et"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25168 #, c-format
25169 msgid ""
25170 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25171 "Database."
25172 msgstr ""
25173
25174 #. SCRIPT
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25176 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25177 msgstr ""
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Indefinite"
25183 msgstr "Tanımlanmamış"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid ""
25188 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25189 "with an IP address that doesn't match your library. "
25190 msgstr ""
25191 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25192 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25195 #, c-format
25196 msgid "Indexed in:"
25197 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25200 #, c-format
25201 msgid "Indexes"
25202 msgstr "Dizinler"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Individual libraries:"
25207 msgstr "Kütüphaneler:"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25211 #, c-format
25212 msgid "Indranil Das Gupta"
25213 msgstr ""
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25220 #, c-format
25221 msgid "Info"
25222 msgstr "Bilgi"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25225 #, c-format
25226 msgid "Info:"
25227 msgstr "Bilgi:"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25234 #, c-format
25235 msgid "Information"
25236 msgstr "Bilgi"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Information "
25241 msgstr "Bilgi "
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Initials"
25247 msgstr "Baş Harfler: "
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25251 #, fuzzy, c-format
25252 msgid "Initials: "
25253 msgstr "Baş Harfler: "
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "Inner counter"
25260 msgstr "Dahili Sayaç "
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Inner counter "
25265 msgstr "Dahili Sayaç "
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Insert "
25270 msgstr "Araya ekle"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25273 #, c-format
25274 msgid "Insert delimiter (‡)"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25278 #, c-format
25279 msgid "Insert line break"
25280 msgstr ""
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25283 #, c-format
25284 msgid "Installation complete."
25285 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25289 #, fuzzy, c-format
25290 msgid "Instructions"
25291 msgstr "talimat"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Instructor search:"
25296 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Instructors"
25302 msgstr "talimat"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Instructors:"
25307 msgstr "talimat"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25312 #, c-format
25313 msgid "Insufficient privileges."
25314 msgstr "Yetersiz haklar."
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25318 #, c-format
25319 msgid "Integer"
25320 msgstr "Tam sayı"
25321
25322 #. SCRIPT
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25324 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25325 msgstr ""
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "Internal note"
25331 msgstr "Intranet:"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Internal note:"
25337 msgstr "Intranet:"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "Internal note: "
25347 msgstr "Intranet: "
25348
25349 #. SCRIPT
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25351 #, fuzzy
25352 msgid "Internal search error"
25353 msgstr "Arama terimlerini girin"
25354
25355 #. A
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25357 #, fuzzy
25358 msgid "Internationalization and localization"
25359 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25362 #, c-format
25363 msgid "Into an application"
25364 msgstr "Bir uygulamaya"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Into an application "
25369 msgstr "Bir uygulama için: "
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "Into an application:"
25380 msgstr "Bir uygulama için: "
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Into an application: "
25387 msgstr "Bir uygulama için: "
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Intranet"
25393 msgstr "(Aktarımda)"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25396 #, c-format
25397 msgid "Invalid authority type"
25398 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Invalid collection id"
25403 msgstr "Koleksiyon"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25406 #, c-format
25407 msgid "Invalid course!"
25408 msgstr ""
25409
25410 #. SCRIPT
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25412 #, fuzzy
25413 msgid "Invalid day entered in field %s"
25414 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25415
25416 #. SCRIPT
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25418 #, fuzzy
25419 msgid "Invalid indicators"
25420 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25421
25422 #. SCRIPT
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25424 #, fuzzy
25425 msgid "Invalid month entered in field %s"
25426 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25427
25428 #. SCRIPT
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25430 #, fuzzy
25431 msgid "Invalid record"
25432 msgstr "Kaydı İndir"
25433
25434 #. SCRIPT
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25436 #, fuzzy
25437 msgid "Invalid tag number"
25438 msgstr "Fatura numarası:"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25442 #, c-format
25443 msgid "Invalid username or password"
25444 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25445
25446 #. %1$s:  e 
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Invalid value for %s"
25450 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25451
25452 #. SCRIPT
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25454 #, fuzzy
25455 msgid "Invalid year entered in field %s"
25456 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25462 #, c-format
25463 msgid "Inventory"
25464 msgstr "Envanter"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Inventory date:"
25469 msgstr "Envanter"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "Inventory number"
25480 msgstr "Fatura numarası:"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "Invoice "
25485 msgstr "Fatura "
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25490 #, fuzzy, c-format
25491 msgid "Invoice amount"
25492 msgstr "Fatura Miktarı"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "Invoice details"
25497 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25500 #, c-format
25501 msgid "Invoice has been modified"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25505 #, c-format
25506 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Invoice item price includes tax: "
25512 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Invoice no."
25519 msgstr "Fatura / Kod:"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Invoice no.: "
25524 msgstr "Fatura / Kod: "
25525
25526 #. %1$s:  invoicenumber 
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25528 #, fuzzy, c-format
25529 msgid "Invoice no.: %s"
25530 msgstr "Fatura / Kod:"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Invoice no:"
25535 msgstr "Fatura / Kod:"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25540 #, fuzzy, c-format
25541 msgid "Invoice number"
25542 msgstr "Fatura numarası:"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "Invoice number reverse"
25547 msgstr "Fatura numarası: %s"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25553 #, c-format
25554 msgid "Invoice number:"
25555 msgstr "Fatura numarası:"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Invoice prices are: "
25561 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Invoice prices:"
25566 msgstr "Fatura bedelleri"
25567
25568 #. %1$s:  invoicenumber 
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Invoice: %s"
25572 msgstr "Fatura"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Invoices"
25582 msgstr "Fatura"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Invoices "
25587 msgstr "Fatura"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Invoices enabled: "
25592 msgstr "Fatura numarası:"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25595 #, c-format
25596 msgid "Irma Birchall"
25597 msgstr ""
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25600 #, c-format
25601 msgid "Irregularity:"
25602 msgstr "Düzensizlik:"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Is a URL:"
25608 msgstr "URL:"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25611 #, c-format
25612 msgid "Is hidden by default"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25618 msgstr ""
25619 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25620 "görebilirsiniz."
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Is this a duplicate of "
25626 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25629 #, c-format
25630 msgid "Isaac Brodsky"
25631 msgstr ""
25632
25633 #. SCRIPT
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25635 msgid "Issue"
25636 msgstr "Sayı"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Issue "
25641 msgstr "Sayı # "
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25644 #, c-format
25645 msgid "Issue #"
25646 msgstr "Sayı #"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Issue history"
25652 msgstr "Sayının Geçmişi"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25656 #, c-format
25657 msgid "Issue number"
25658 msgstr "Yayın numarası"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25661 #, c-format
25662 msgid "Issue:"
25663 msgstr "Sayı:"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25666 #, fuzzy, c-format
25667 msgid "Issue: "
25668 msgstr "Sayı: "
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25671 #, c-format
25672 msgid "Issues"
25673 msgstr "Ödünç verilenler"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Issues per unit"
25678 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25679
25680 #. SCRIPT
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25682 #, fuzzy
25683 msgid "Issues per unit is required"
25684 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Issues per unit: "
25689 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25692 #, c-format
25693 msgid "Issues summary"
25694 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25697 #, c-format
25698 msgid "It began on "
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25702 #, c-format
25703 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25707 #, c-format
25708 msgid ""
25709 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25710 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25719 #, c-format
25720 msgid "Item"
25721 msgstr "Materyal"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:255
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:263
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
25727 #, fuzzy, c-format
25728 msgid "Item "
25729 msgstr "Materyal "
25730
25731 #. For the first occurrence,
25732 #. %1$s:  loopro.object 
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25735 #, c-format
25736 msgid "Item %s"
25737 msgstr "Materyal %s"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "Item barcode:"
25742 msgstr "Barkod girin:"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Item call number"
25748 msgstr "Materyal yer numarası"
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Item callnumber between: "
25753 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Item callnumber:"
25758 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Item checked out"
25763 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Item circulation alerts"
25770 msgstr "Dolaşım Raporları"
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25773 #, fuzzy, c-format
25774 msgid "Item consigned:"
25775 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Item count"
25782 msgstr "Materyal Sayımı"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Item details"
25787 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Item floats"
25792 msgstr "Kayıp materyaller"
25793
25794 #. SCRIPT
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25796 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25797 msgstr ""
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
25800 #, c-format
25801 msgid "Item has been withdrawn"
25802 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25803
25804 #. SCRIPT
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25806 #, fuzzy
25807 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25808 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Item has been withdrawn."
25813 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25814
25815 #. SCRIPT
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25817 #, fuzzy
25818 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25819 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Item holding library:"
25824 msgstr "Ana Kütüphane"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Item home library:"
25829 msgstr "Ana Kütüphane:"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "Item information"
25835 msgstr "Materyal Bilgisi"
25836
25837 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25838 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25839 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Item information %s%s %s "
25843 msgstr "Materyal Bilgisi "
25844
25845 #. SCRIPT
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25847 #, fuzzy
25848 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25849 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25850
25851 #. SCRIPT
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25853 #, fuzzy
25854 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25855 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25856
25857 #. SCRIPT
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25859 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25860 msgstr ""
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25863 #, c-format
25864 msgid "Item is already at destination library."
25865 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25866
25867 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25868 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25869 #. %3$s:  END 
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25873 msgstr "Materyal Bilgisi "
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
25876 #, c-format
25877 msgid "Item is restricted"
25878 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25879
25880 #. SCRIPT
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25882 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Item is restricted."
25888 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25892 #, c-format
25893 msgid "Item is withdrawn."
25894 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid "Item level holds"
25900 msgstr "Ayır"
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Item missing"
25905 msgstr "Materyal türü eksik"
25906
25907 #. SCRIPT
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25909 #, fuzzy
25910 msgid "Item not checked out."
25911 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25912
25913 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25914 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25915 #. %3$s:  END 
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25919 msgstr "Ayrılmamış "
25920
25921 #. For the first occurrence,
25922 #. SCRIPT
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25924 #, fuzzy
25925 msgid "Item not found."
25926 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25927
25928 #. SCRIPT
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25930 msgid ""
25931 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25932 "anyway)"
25933 msgstr ""
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Item number"
25938 msgstr "Materyal numarası:"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Item number (internal)"
25943 msgstr "Materyal numarası: "
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Item number file: "
25948 msgstr "Materyal numarası: "
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Item processing:"
25954 msgstr "Materyal işleniyor"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25957 #, c-format
25958 msgid "Item records were last synced on: "
25959 msgstr ""
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25962 #, fuzzy, c-format
25963 msgid "Item renewed:"
25964 msgstr "Gerekli Materyaller"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25967 #, c-format
25968 msgid "Item returns home"
25969 msgstr ""
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25972 #, fuzzy, c-format
25973 msgid "Item returns to issuing library"
25974 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25977 #, fuzzy, c-format
25978 msgid "Item search"
25979 msgstr "İl Arama:"
25980
25981 #. %1$s:  field.label 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Item search field: %s"
25985 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Item search fields"
25993 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25994
25995 #. SCRIPT
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25997 #, fuzzy
25998 msgid "Item search results"
25999 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Item should have been scanned"
26004 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "Item should not have been scanned"
26009 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26010
26011 #. %1$s:  reqbrchname 
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26013 #, c-format
26014 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26015 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26016
26017 #. A
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26019 #, fuzzy
26020 msgid "Item sorting"
26021 msgstr "Materyal alan kodu"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Item statuses"
26026 msgstr "Materyalin Durumu"
26027
26028 #. SPAN
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26030 msgid ""
26031 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26032 "item statuses"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26036 #, c-format
26037 msgid "Item tag"
26038 msgstr "Materyal alan kodu"
26039
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26042 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26080 #, c-format
26081 msgid "Item type"
26082 msgstr "Materyal türü"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Item type "
26088 msgstr "Materyal türü: "
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26093 msgstr ""
26094 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26095 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26098 #, c-format
26099 msgid "Item type is normally not for loan."
26100 msgstr ""
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "Item type not for loan."
26105 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26113 #, c-format
26114 msgid "Item type:"
26115 msgstr "Materyal türü:"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Item type: "
26127 msgstr "Materyal türü: "
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26137 #, c-format
26138 msgid "Item types"
26139 msgstr "Materyal türleri"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Item types administration"
26144 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26147 #, c-format
26148 msgid "Item was lost, now found."
26149 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Item was on loan to "
26154 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Item with barcode "
26159 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26160
26161 #. %1$s:  barcode 
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26165 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26168 #, c-format
26169 msgid "Item(s)"
26170 msgstr "Materyal(ler)"
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Itemnumber"
26175 msgstr "Materyal numarası:"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26183 #, c-format
26184 msgid "Items"
26185 msgstr "Materyaller"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Items available"
26191 msgstr "Materyal Mevcut"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Items checked out"
26196 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26200 #, c-format
26201 msgid "Items expected"
26202 msgstr "Beklenen materyaller"
26203
26204 #. %1$s:  title |html 
26205 #. %2$s:  IF ( author ) 
26206 #. %3$s:  author 
26207 #. %4$s:  END 
26208 #. %5$s:  biblionumber 
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26210 #, c-format
26211 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Items in "
26217 msgstr "Materyaller"
26218
26219 #. %1$s:  batch_id 
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "Items in batch number %s"
26223 msgstr "Fatura numarası: %s"
26224
26225 #. SCRIPT
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26227 #, fuzzy
26228 msgid "Items in your cart: %s"
26229 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Items list"
26235 msgstr "Kayıp materyaller"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26238 #, c-format
26239 msgid "Items lost"
26240 msgstr "Kayıp materyaller"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Items needed"
26245 msgstr "Gerekli Materyaller"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26251 #, c-format
26252 msgid "Items with no checkouts"
26253 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Items:"
26259 msgstr "Materyaller"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Items: "
26265 msgstr "Materyaller"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26269 #, c-format
26270 msgid "Itemtype"
26271 msgstr "Materyaltürü"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Itype"
26276 msgstr "Materyaltürü"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26279 #, c-format
26280 msgid "Ivan Brown"
26281 msgstr ""
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26284 #, c-format
26285 msgid "Jacek Ablewicz"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "James Winter"
26291 msgstr "kış"
26292
26293 #. SCRIPT
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26295 msgid "Jan"
26296 msgstr "Ocak"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26299 #, c-format
26300 msgid "Jane Wagner"
26301 msgstr ""
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26304 #, c-format
26305 msgid "Janet McGowan"
26306 msgstr ""
26307
26308 #. For the first occurrence,
26309 #. SCRIPT
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26312 #, c-format
26313 msgid "January"
26314 msgstr "Ocak"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26317 #, c-format
26318 msgid "Janusz Kaczmarek"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26324 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Jason Etheridge"
26329 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26333 #, c-format
26334 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26338 #, c-format
26339 msgid "Jen Zajac"
26340 msgstr ""
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26343 #, c-format
26344 msgid "Jeremy Crabtree"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26348 #, c-format
26349 msgid "Jerome Charaoui"
26350 msgstr ""
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Jesse Maseto"
26355 msgstr "Mesaj Konusu:"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26359 #, c-format
26360 msgid "Jesse Weaver"
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26364 #, c-format
26365 msgid "Jo Ransom"
26366 msgstr "Jo Ransom"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Job progress: "
26378 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26381 #, c-format
26382 msgid "Jobs already entered"
26383 msgstr "İşler halen girilmiş"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26386 #, c-format
26387 msgid "Joe Atzberger"
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26391 #, c-format
26392 msgid "John Beppu"
26393 msgstr ""
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid "John Copeland"
26398 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26401 #, c-format
26402 msgid "John Seymour"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26406 #, c-format
26407 msgid "Jon Aker"
26408 msgstr ""
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26411 #, c-format
26412 msgid "Jonathan Druart"
26413 msgstr ""
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26418 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26421 #, c-format
26422 msgid "Jono Mingard"
26423 msgstr ""
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26426 #, c-format
26427 msgid "Joonas Kylmälä"
26428 msgstr ""
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26431 #, c-format
26432 msgid "Jorgia Kelsey"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26436 #, c-format
26437 msgid "Josef Moravec"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26441 #, c-format
26442 msgid "Joseph Alway"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26448 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26451 #, c-format
26452 msgid "Joy Nelson"
26453 msgstr ""
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26456 #, c-format
26457 msgid "Juan Romay Sieira"
26458 msgstr ""
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26461 #, c-format
26462 msgid "Juhani Seppälä"
26463 msgstr ""
26464
26465 #. SCRIPT
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26467 msgid "Jul"
26468 msgstr "Tem"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26471 #, c-format
26472 msgid "Julian Fiol"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26476 #, c-format
26477 msgid "Julian Maurice"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26481 #, c-format
26482 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26483 msgstr ""
26484
26485 #. For the first occurrence,
26486 #. SCRIPT
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26489 #, c-format
26490 msgid "July"
26491 msgstr "Temmuz"
26492
26493 #. SCRIPT
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26495 #, fuzzy
26496 msgid "Jun"
26497 msgstr "Haziran"
26498
26499 #. For the first occurrence,
26500 #. SCRIPT
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26503 #, c-format
26504 msgid "June"
26505 msgstr "Haziran"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26508 #, c-format
26509 msgid "Justin Vos"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26513 #, c-format
26514 msgid "Juvenile"
26515 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26518 #, c-format
26519 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26520 msgstr ""
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26523 #, c-format
26524 msgid "Karam Qubsi"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26528 #, c-format
26529 msgid "Karl Menzies"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26533 #, fuzzy, c-format
26534 msgid "Kate Henderson"
26535 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26538 #, c-format
26539 msgid "Kathryn Tyree"
26540 msgstr ""
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26545 msgstr "Katipo Communications"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26548 #, fuzzy, c-format
26549 msgid "Katrin Fischer"
26550 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26555 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26556
26557 #. %1$s:  budget_period_description 
26558 #. %2$s:  bookfund 
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26560 #, c-format
26561 msgid "Keep current (%s - %s)"
26562 msgstr ""
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid "Keep issue number"
26568 msgstr "Yayın numarası"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26571 #, c-format
26572 msgid "Kenza Zaki"
26573 msgstr ""
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26576 #, fuzzy, c-format
26577 msgid "Key"
26578 msgstr "Anahtar Kelime"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid "Keyboard shortcuts "
26583 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26584
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26588 #, c-format
26589 msgid "Keyword"
26590 msgstr "Anahtar Kelime"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Keyword (any): "
26596 msgstr "Anahtar Kelime "
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Keyword to MARC mapping"
26601 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid "Keyword:"
26606 msgstr "Anahtar Kelime"
26607
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid "Keyword: "
26611 msgstr "Anahtar Kelime "
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Keywords to MARC mapping"
26617 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Keywords:"
26622 msgstr "Anahtar Kelime"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26625 #, c-format
26626 msgid "Kip DeGraaf"
26627 msgstr "Kip DeGraaf"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26634 #, c-format
26635 msgid "Koha"
26636 msgstr "Koha"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Koha "
26641 msgstr "Koha"
26642
26643 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Koha %s installer"
26647 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26648
26649 #. %1$s:  shelf 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26653 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26654
26655 #. For the first occurrence,
26656 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26657 #. %2$s:  END 
26658 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26659 #. %4$s:  END 
26660 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26661 #. %6$s:  END 
26662 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26663 #. %8$s:  END 
26664 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26665 #. %10$s:  END 
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26668 #, c-format
26669 msgid ""
26670 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26671 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26672 msgstr ""
26673
26674 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26675 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26676 #. %3$s:  ELSE 
26677 #. %4$s:  END 
26678 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26679 #. %6$s:  END 
26680 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26681 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26682 #. %9$s:  END 
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid ""
26686 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26687 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26688 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26691 #, c-format
26692 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26693 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
26694
26695 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26696 #. %2$s: - ELSE -
26697 #. %3$s: - END -
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid ""
26701 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26702 "order internal note %s "
26703 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26706 #, fuzzy, c-format
26707 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26708 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26713 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26717 #, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26719 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
26720
26721 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26722 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26723 #. %3$s:  suggestionid 
26724 #. %4$s:  ELSE 
26725 #. %5$s:  END 
26726 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26727 #. %7$s:  suggestionid 
26728 #. %8$s:  ELSE 
26729 #. %9$s:  END 
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid ""
26733 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26734 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26735 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26736 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26737
26738 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26739 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26740 #. %3$s:  basketname 
26741 #. %4$s:  ELSE 
26742 #. %5$s:  booksellername 
26743 #. %6$s:  END 
26744 #. %7$s:  END 
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid ""
26748 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26749 "%s %s %s "
26750 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
26751
26752 #. %1$s:  IF ( date ) 
26753 #. %2$s:  name 
26754 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26755 #. %4$s:  invoice 
26756 #. %5$s:  END 
26757 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26758 #. %7$s:  ELSE 
26759 #. %8$s:  name 
26760 #. %9$s:  END 
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid ""
26764 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26765 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26766 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26767
26768 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26769 #. %2$s:  END 
26770 #. %3$s:  basketname|html 
26771 #. %4$s:  basketno 
26772 #. %5$s:  name|html 
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26776 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26777
26778 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26779 #. %2$s:  ELSE 
26780 #. %3$s:  END 
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid ""
26784 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26785 "external source &rsaquo; Search results%s"
26786 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26787
26788 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26789 #. %2$s:  ELSE 
26790 #. %3$s:  END 
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid ""
26794 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26795 "%sOrder search%s"
26796 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26797
26798 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26799 #. %2$s:  booksellername 
26800 #. %3$s:  ELSE 
26801 #. %4$s:  END 
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid ""
26805 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26806 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26807 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26810 #, c-format
26811 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26812 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
26813
26814 #. %1$s:  basketno 
26815 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26816 #. %3$s:  ordernumber 
26817 #. %4$s:  ELSE 
26818 #. %5$s:  END 
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid ""
26822 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26823 "details (line #%s)%sNew order%s"
26824 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26825
26826 #. %1$s:  basketno 
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26828 #, fuzzy, c-format
26829 msgid ""
26830 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26831 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26832
26833 #. %1$s:  basketno 
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26837 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26838
26839 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26840 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26841 #. %3$s:  contractname 
26842 #. %4$s:  ELSE 
26843 #. %5$s:  END 
26844 #. %6$s:  END 
26845 #. %7$s:  IF ( else ) 
26846 #. %8$s:  booksellername 
26847 #. %9$s:  END 
26848 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26849 #. %11$s:  END 
26850 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26851 #. %13$s:  contractnumber 
26852 #. %14$s:  END 
26853 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26854 #. %16$s:  END 
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid ""
26858 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26859 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26860 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26861 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
26866 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26871 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26876 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26881 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26884 #, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26886 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26887
26888 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26889 #. %2$s:  import_batch_id 
26890 #. %3$s:  ELSE 
26891 #. %4$s:  END 
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid ""
26895 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26896 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26897 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26902 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26903
26904 #. %1$s:  name 
26905 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26906 #. %3$s:  invoice 
26907 #. %4$s:  END 
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid ""
26911 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26912 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26913
26914 #. %1$s:  name 
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26916 #, c-format
26917 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26918 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26923 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26928 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26933 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26938 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26941 #, c-format
26942 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26943 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
26944
26945 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26946 #. %2$s:  tablename 
26947 #. %3$s:  kohafield 
26948 #. %4$s:  END 
26949 #. %5$s:  IF ( else ) 
26950 #. %6$s:  tagfield 
26951 #. %7$s:  END 
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid ""
26955 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26956 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26957 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26958
26959 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26960 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26961 #. %3$s:  searchfield 
26962 #. %4$s:  ELSE 
26963 #. %5$s:  END 
26964 #. %6$s:  END 
26965 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26966 #. %8$s:  END 
26967 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26968 #. %10$s:  searchfield 
26969 #. %11$s:  searchfield 
26970 #. %12$s:  END 
26971 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26972 #. %14$s:  END 
26973 #. %15$s:  IF ( else ) 
26974 #. %16$s:  END 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26976 #, c-format
26977 msgid ""
26978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26979 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26980 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26981 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26982 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26983 msgstr ""
26984
26985 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26986 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26987 #. %3$s:  searchfield 
26988 #. %4$s:  ELSE 
26989 #. %5$s:  END 
26990 #. %6$s:  END 
26991 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26992 #. %8$s:  END 
26993 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26994 #. %10$s:  searchfield 
26995 #. %11$s:  END 
26996 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26997 #. %13$s:  END 
26998 #. %14$s:  IF ( else ) 
26999 #. %15$s:  END 
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid ""
27003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27004 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27005 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27006 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27007 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27008
27009 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27010 #. %2$s:  IF city.cityid 
27011 #. %3$s:  ELSE 
27012 #. %4$s:  END 
27013 #. %5$s:  ELSE 
27014 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27015 #. %7$s:  ELSE 
27016 #. %8$s:  END 
27017 #. %9$s:  END 
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid ""
27021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27022 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27023 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27024
27025 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27026 #. %2$s:  action 
27027 #. %3$s:  searchfield 
27028 #. %4$s:  END 
27029 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27030 #. %6$s:  searchfield 
27031 #. %7$s:  END 
27032 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27033 #. %9$s:  END 
27034 #. %10$s:  IF ( else ) 
27035 #. %11$s:  END 
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid ""
27039 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27040 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27041 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27042 msgstr ""
27043 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27044 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27045
27046 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27047 #. %2$s:  ELSE 
27048 #. %3$s:  END 
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid ""
27052 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27053 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27054 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27059 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27060
27061 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27062 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27063 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27064 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27065 #. %5$s:  authtypecode 
27066 #. %6$s:  ELSE 
27067 #. %7$s:  END 
27068 #. %8$s:  END 
27069 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27070 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27071 #. %11$s:  authtypecode 
27072 #. %12$s:  ELSE 
27073 #. %13$s:  END 
27074 #. %14$s:  END 
27075 #. %15$s:  ELSE 
27076 #. %16$s:  action 
27077 #. %17$s:  END 
27078 #. %18$s:  END 
27079 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27080 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27081 #. %21$s:  authtypecode 
27082 #. %22$s:  ELSE 
27083 #. %23$s:  END 
27084 #. %24$s:  END 
27085 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27086 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27087 #. %27$s:  authtypecode 
27088 #. %28$s:  ELSE 
27089 #. %29$s:  END 
27090 #. %30$s:  END 
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27092 #, c-format
27093 msgid ""
27094 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27095 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27096 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27097 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27098 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27099 "deleted%s"
27100 msgstr ""
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27103 #, c-format
27104 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27105 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
27106
27107 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27108 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27109 #. %3$s:  ELSE 
27110 #. %4$s:  END 
27111 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27112 #. %6$s:  END 
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid ""
27116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27117 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27118 "authority type %s "
27119 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27120
27121 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27122 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27123 #. %3$s:  END 
27124 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27125 #. %5$s:  END 
27126 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27127 #. %7$s:  END 
27128 #. %8$s:  END 
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid ""
27132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27133 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27134 "category%s %s "
27135 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27136
27137 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27138 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27139 #. %3$s:  budget_period_description 
27140 #. %4$s:  ELSE 
27141 #. %5$s:  END 
27142 #. %6$s:  END 
27143 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27144 #. %8$s:  END 
27145 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27146 #. %10$s:  budget_period_description 
27147 #. %11$s:  END 
27148 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27149 #. %13$s:  END 
27150 #. %14$s:  IF close_form 
27151 #. %15$s:  budget_period_description 
27152 #. %16$s:  END 
27153 #. %17$s:  IF closed 
27154 #. %18$s:  budget_period_description 
27155 #. %19$s:  END 
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid ""
27159 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27160 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27161 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27162 "Budget %s closed %s "
27163 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27164
27165 #. %1$s:  budget_period_description 
27166 #. %2$s:  authcat 
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27168 #, fuzzy, c-format
27169 msgid ""
27170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27171 "Planning for %s by %s"
27172 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27177 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27180 #, fuzzy, c-format
27181 msgid ""
27182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27183 "Clone circulation and fine rules"
27184 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27185
27186 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27187 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27188 #. %3$s:  ELSE 
27189 #. %4$s:  END 
27190 #. %5$s:  END 
27191 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27192 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27193 #. %8$s:  ELSE 
27194 #. %9$s:  END 
27195 #. %10$s:  END 
27196 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27197 #. %12$s:  class_source 
27198 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27199 #. %14$s:  sort_rule 
27200 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27201 #. %16$s:  sort_rule 
27202 #. %17$s:  END 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27204 #, c-format
27205 msgid ""
27206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27207 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27208 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27209 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27210 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27211 msgstr ""
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27216 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27217
27218 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27219 #. %2$s:  IF currency 
27220 #. %3$s:  currency.currency 
27221 #. %4$s:  ELSE 
27222 #. %5$s:  END 
27223 #. %6$s:  END 
27224 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27225 #. %8$s:  searchfield 
27226 #. %9$s:  END 
27227 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27228 #. %11$s:  END 
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid ""
27232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27233 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27234 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27235 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27238 #, fuzzy, c-format
27239 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27240 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27241
27242 #. %1$s:  IF acct_form 
27243 #. %2$s:  IF account 
27244 #. %3$s:  ELSE 
27245 #. %4$s:  END 
27246 #. %5$s:  END 
27247 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27248 #. %7$s:  END 
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid ""
27252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27253 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27254 "account %s "
27255 msgstr ""
27256 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27257 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27258
27259 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27260 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27261 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27262 #. %4$s:  budget_name 
27263 #. %5$s:  END 
27264 #. %6$s:  ELSE 
27265 #. %7$s:  END 
27266 #. %8$s:  END 
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid ""
27270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27271 "%sAdd fund %s%s"
27272 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27277 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27281 #, fuzzy, c-format
27282 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27283 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27284
27285 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27286 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27287 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27288 #. %4$s:  ELSE 
27289 #. %5$s:  END 
27290 #. %6$s:  END 
27291 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27292 #. %8$s:  IF ( total ) 
27293 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27294 #. %10$s:  ELSE 
27295 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27296 #. %12$s:  END 
27297 #. %13$s:  END 
27298 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27299 #. %15$s:  END 
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid ""
27303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27304 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27305 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27306 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27311 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27312
27313 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27314 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27315 #. %3$s:  category.categorycode
27316 #. %4$s:  ELSE 
27317 #. %5$s:  END 
27318 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27319 #. %7$s:  category.categorycode 
27320 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27321 #. %9$s:  IF library 
27322 #. %10$s:  ELSE 
27323 #. %11$s:  library.branchcode 
27324 #. %12$s:  END 
27325 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27326 #. %14$s:  library.branchcode 
27327 #. %15$s:  END 
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid ""
27331 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27332 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27333 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27334 "'%s' %s "
27335 msgstr ""
27336 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27337 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27338
27339 #. %1$s:  IF ean_form 
27340 #. %2$s:  IF ean 
27341 #. %3$s:  ELSE 
27342 #. %4$s:  END 
27343 #. %5$s:  END 
27344 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27345 #. %7$s:  END 
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid ""
27349 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27350 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27351 "deletion of EAN %s "
27352 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27358 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27359
27360 #. %1$s:  IF ( total ) 
27361 #. %2$s:  total 
27362 #. %3$s:  ELSE 
27363 #. %4$s:  END 
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27365 #, fuzzy, c-format
27366 msgid ""
27367 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27368 "Configuration OK!%s"
27369 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
27370
27371 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27372 #. %2$s:  IF framework 
27373 #. %3$s:  ELSE 
27374 #. %4$s:  END 
27375 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27376 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27377 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27378 #. %8$s:  END 
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid ""
27382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27383 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27384 msgstr ""
27385 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27386 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid ""
27391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27392 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27393
27394 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27395 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27396 #. %3$s:  ELSE 
27397 #. %4$s:  END 
27398 #. %5$s:  END 
27399 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27400 #. %7$s:  code |html 
27401 #. %8$s:  END 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27403 #, fuzzy, c-format
27404 msgid ""
27405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27406 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27407 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27408 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27409
27410 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27411 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27412 #. %3$s:  categorycode |html 
27413 #. %4$s:  ELSE 
27414 #. %5$s:  END 
27415 #. %6$s:  END 
27416 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27417 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27418 #. %9$s:  categorycode |html 
27419 #. %10$s:  ELSE 
27420 #. %11$s:  categorycode |html 
27421 #. %12$s:  END 
27422 #. %13$s:  END 
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27424 #, fuzzy, c-format
27425 msgid ""
27426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27427 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27428 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27429 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27430
27431 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27432 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27433 #. %3$s:  ELSE 
27434 #. %4$s:  END 
27435 #. %5$s:  END 
27436 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27437 #. %7$s:  code 
27438 #. %8$s:  END 
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid ""
27442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27443 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27444 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27445 msgstr ""
27446 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27447 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27452 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27457 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27462 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27463
27464 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27465 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27466 #. %3$s:  server.servername 
27467 #. %4$s:  END 
27468 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27469 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27470 #. %7$s:  END 
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid ""
27474 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27475 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27476 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27477
27478 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27479 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27480 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27481 #. %4$s:  END 
27482 #. %5$s:  ELSE 
27483 #. %6$s:  action 
27484 #. %7$s:  END 
27485 #. %8$s:  END 
27486 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27487 #. %10$s:  tagsubfield 
27488 #. %11$s:  END 
27489 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27490 #. %13$s:  END 
27491 #. %14$s:  IF ( else ) 
27492 #. %15$s:  END 
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27494 #, c-format
27495 msgid ""
27496 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27497 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27498 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27499 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27503 #, c-format
27504 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27505 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27506
27507 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27508 #. %2$s:  ELSE 
27509 #. %3$s:  authid 
27510 #. %4$s:  authtypetext 
27511 #. %5$s:  END 
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid ""
27515 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27516 "for authority #%s (%s) %s "
27517 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
27518
27519 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27520 #. %2$s:  authid 
27521 #. %3$s:  authtypetext 
27522 #. %4$s:  ELSE 
27523 #. %5$s:  authtypetext 
27524 #. %6$s:  END 
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid ""
27528 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27529 "authority (%s)%s"
27530 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27533 #, c-format
27534 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27535 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27540 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27545 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
27546
27547 #. %1$s:  booksellername |html 
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27551 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27554 #, c-format
27555 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27556 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
27557
27558 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27559 #. %2$s:  ELSE 
27560 #. %3$s:  title |html 
27561 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27562 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27563 #. %6$s:  END 
27564 #. %7$s:  END 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27569 "%s "
27570 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
27571
27572 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27573 #. %2$s:  ELSE 
27574 #. %3$s:  title 
27575 #. %4$s:  END 
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid ""
27579 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27580 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
27581
27582 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27583 #. %2$s:  ELSE 
27584 #. %3$s:  bibliotitle 
27585 #. %4$s:  END 
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid ""
27589 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27590 "%s %s "
27591 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27592
27593 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27594 #. %2$s:  ELSE 
27595 #. %3$s:  bibliotitle 
27596 #. %4$s:  END 
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid ""
27600 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27601 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27602
27603 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27604 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27605 #. %3$s:  query_desc | html 
27606 #. %4$s:  END 
27607 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27608 #. %6$s:  limit_desc | html 
27609 #. %7$s:  END 
27610 #. %8$s:  ELSE 
27611 #. %9$s:  END 
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid ""
27615 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27616 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27617 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27622 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27623
27624 #. %1$s:  title |html 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27628 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27629
27630 #. %1$s:  biblio.title |html 
27631 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27632 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27633 #. %4$s:  END 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27637 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27638
27639 #. %1$s:  title 
27640 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27641 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27642 #. %4$s:  END 
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27646 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27651 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27656 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27661 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27664 #, c-format
27665 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27666 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
27667
27668 #. SCRIPT
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27670 #, fuzzy
27671 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27672 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27673
27674 #. %1$s:  title |html 
27675 #. %2$s:  IF ( author ) 
27676 #. %3$s:  author 
27677 #. %4$s:  END 
27678 #. %5$s:  biblionumber 
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid ""
27682 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27683 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27684
27685 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27686 #. %2$s:  title |html 
27687 #. %3$s:  biblionumber 
27688 #. %4$s:  ELSE 
27689 #. %5$s:  END 
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid ""
27693 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27694 "record%s"
27695 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27700 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27705 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27711 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27716 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27722 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27727 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27732 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27735 #, c-format
27736 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27737 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27741 #, c-format
27742 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27743 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27744
27745 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27746 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27747 #. %3$s:  END 
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid ""
27751 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27752 "to %s %s "
27753 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27754
27755 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27756 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27757 #. %3$s:  END 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27761 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27766 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27767
27768 #. %1$s:  title |html 
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27772 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27773
27774 #. %1$s:  title |html 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27778 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27783 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27788 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27793 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27794
27795 #. %1$s:  title |html 
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27797 #, c-format
27798 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27799 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27802 #, c-format
27803 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27804 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27809 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27814 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27815
27816 #. %1$s:  todaysdate 
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27820 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27825 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27828 #, fuzzy, c-format
27829 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27830 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27831
27832 #. %1$s:  LoginBranchname 
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27834 #, c-format
27835 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27836 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27841 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27842
27843 #. %1$s:  title |html 
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27845 #, fuzzy, c-format
27846 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27847 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27852 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27856 #, c-format
27857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27858 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27863 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27866 #, c-format
27867 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27868 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27874 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27875
27876 #. %1$s:  IF course_name 
27877 #. %2$s:  course_name 
27878 #. %3$s:  ELSE 
27879 #. %4$s:  END 
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27883 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27889 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27890
27891 #. %1$s:  course.course_name 
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27895 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27905 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27906
27907 #. %1$s:  errno 
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27911 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27914 #, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27916 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27921 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27931 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
27932
27933 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27934 #. %2$s:  END 
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27938 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27939
27940 #. %1$s:  title 
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27944 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27945
27946 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27947 #. %2$s:  ELSE 
27948 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27949 #. %4$s:  END 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid ""
27953 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27954 "for %s %s "
27955 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27956
27957 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27958 #. %2$s:  ELSE 
27959 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27960 #. %4$s:  END 
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid ""
27964 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27965 "%s "
27966 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27967
27968 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27969 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27970 #. %3$s:  ELSE 
27971 #. %4$s:  END 
27972 #. %5$s:  IF (firstname) 
27973 #. %6$s:  firstname 
27974 #. %7$s:  END 
27975 #. %8$s:  IF (surname) 
27976 #. %9$s:  surname 
27977 #. %10$s:  END 
27978 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27979 #. %12$s:  categoryname 
27980 #. %13$s:  ELSE 
27981 #. %14$s:  IF ( I ) 
27982 #. %15$s:  END 
27983 #. %16$s:  IF ( A ) 
27984 #. %17$s:  END 
27985 #. %18$s:  IF ( C ) 
27986 #. %19$s:  END 
27987 #. %20$s:  IF ( P ) 
27988 #. %21$s:  END 
27989 #. %22$s:  IF ( S ) 
27990 #. %23$s:  END 
27991 #. %24$s:  END 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27993 #, c-format
27994 msgid ""
27995 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27996 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27997 msgstr ""
27998
27999 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28000 #. %2$s:  ELSE 
28001 #. %3$s:  surname 
28002 #. %4$s:  firstname 
28003 #. %5$s:  END 
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid ""
28007 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28008 "%s%s"
28009 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28010
28011 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28012 #. %2$s:  ELSE 
28013 #. %3$s:  firstname 
28014 #. %4$s:  surname 
28015 #. %5$s:  cardnumber 
28016 #. %6$s:  END 
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid ""
28020 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28021 "(%s)%s"
28022 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28023
28024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28028 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28029
28030 #. %1$s:  borrower.firstname 
28031 #. %2$s:  borrower.surname 
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28035 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28040 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28045 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
28046
28047 #. %1$s:  borrower.firstname 
28048 #. %2$s:  borrower.surname 
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28050 #, c-format
28051 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28052 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28057 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28058
28059 #. %1$s:  borrowernumber 
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28063 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28064
28065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28069 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28070
28071 #. %1$s:  surname 
28072 #. %2$s:  firstname 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28076 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28081 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28084 #, c-format
28085 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28086 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28087
28088 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28089 #. %2$s:  ELSE 
28090 #. %3$s:  END 
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid ""
28094 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28095 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28096 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
28097
28098 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28099 #. %2$s:  ELSE 
28100 #. %3$s:  END 
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid ""
28104 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28105 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28106 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28107
28108 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28109 #. %2$s:  ELSE 
28110 #. %3$s:  END 
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid ""
28114 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28115 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28116 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28119 #, c-format
28120 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28121 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28126 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28129 #, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28131 msgstr ""
28132 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28133
28134 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28135 #. %2$s:  END 
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid ""
28139 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28140 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28145 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
28146
28147 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28148 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28149 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28150 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28151 #. %5$s:  name 
28152 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28153 #. %7$s: - END -
28154 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28155 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28156 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28157 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28158 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28159 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28160 #. %14$s: - END -
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28162 #, c-format
28163 msgid ""
28164 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28165 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28166 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28167 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28168 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28169 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28170 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28171 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28172 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28173 msgstr ""
28174
28175 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28176 #. %2$s:  END 
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28180 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28183 #, c-format
28184 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28185 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28190 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28191
28192 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28193 #. %2$s:  END 
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid ""
28197 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28198 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28203 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28208 msgstr ""
28209 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28214 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28219 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28224 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28229 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28230
28231 #. %1$s:  supplier 
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28233 #, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28235 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28236
28237 #. For the first occurrence,
28238 #. %1$s:  biblionumber 
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28242 #, c-format
28243 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28244 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
28245
28246 #. %1$s:  title |html 
28247 #. %2$s:  IF ( op ) 
28248 #. %3$s:  ELSE 
28249 #. %4$s:  END 
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid ""
28253 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28254 "routing list%s"
28255 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28256
28257 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28258 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28259 #. %3$s:  ELSE 
28260 #. %4$s:  END 
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid ""
28264 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28265 "subscription%s"
28266 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28267
28268 #. %1$s:  bibliotitle 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28270 #, c-format
28271 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28272 msgstr ""
28273 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28278 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28283 msgstr ""
28284 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28287 #, c-format
28288 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28289 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28290
28291 #. %1$s:  subscriptionid 
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28293 #, fuzzy, c-format
28294 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28295 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28300 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28301
28302 #. %1$s:  IF op == "list" 
28303 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28304 #. %3$s:  IF field 
28305 #. %4$s:  ELSE 
28306 #. %5$s:  END 
28307 #. %6$s:  END 
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid ""
28311 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28312 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28313 "%s "
28314 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28319 msgstr ""
28320 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28325 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28330 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28335 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28340 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28345 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
28346
28347 #. %1$s:  bibliotitle 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28351 msgstr ""
28352 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
28353 "Collection) Bilgisi"
28354
28355 #. %1$s:  bibliotitle 
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28359 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28364 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28365
28366 #. %1$s:  bibliotitle 
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28368 #, c-format
28369 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28370 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28371
28372 #. %1$s:  biblionumber 
28373 #. %2$s:  bibliotitle 
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28375 #, c-format
28376 msgid ""
28377 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28378 "title : %s"
28379 msgstr ""
28380 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28381 "kaydı için abonelik bilgisi"
28382
28383 #. %1$s:  subscriptionid 
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28387 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28391 #, c-format
28392 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28393 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28394
28395 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28396 #. %2$s:  ELSE 
28397 #. %3$s:  END 
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28401 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28402
28403 #. %1$s:  branchname 
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28407 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
28408
28409 #. %1$s:  IF ( del ) 
28410 #. %2$s:  ELSE 
28411 #. %3$s:  END 
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid ""
28415 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28416 "%s "
28417 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28422 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28427 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28432 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28433
28434 #. %1$s:  IF step == 2 
28435 #. %2$s:  END 
28436 #. %3$s:  IF step == 3 
28437 #. %4$s:  END 
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid ""
28441 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28442 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28443 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28448 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28453 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28458 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28463 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28464
28465 #. %1$s:  IF ( status ) 
28466 #. %2$s:  ELSE 
28467 #. %3$s:  END 
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid ""
28471 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28472 "Comments awaiting moderation%s"
28473 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28474
28475 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28476 #. %2$s:  END 
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28480 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28483 #, c-format
28484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28485 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28490 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28491
28492 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28496 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28497
28498 #. %1$s:  IF batch_id 
28499 #. %2$s:  batch_id 
28500 #. %3$s:  ELSE 
28501 #. %4$s:  END 
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid ""
28505 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28506 "(%s)%sNew%s"
28507 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid ""
28512 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28513 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28514
28515 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28516 #. %2$s:  layout_id 
28517 #. %3$s:  ELSE 
28518 #. %4$s:  END 
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid ""
28522 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28523 "(%s)%sNew%s"
28524 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28525
28526 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28527 #. %2$s:  profile_id 
28528 #. %3$s:  ELSE 
28529 #. %4$s:  END
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid ""
28533 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28534 "(%s)%sNew%s"
28535 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28536
28537 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28538 #. %2$s:  template_id 
28539 #. %3$s:  ELSE 
28540 #. %4$s:  END 
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid ""
28544 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28545 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28546 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28551 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28556 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28557
28558 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28559 #. %2$s:  import_batch_id 
28560 #. %3$s:  END 
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid ""
28564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28565 "%s "
28566 msgstr ""
28567 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28568 "Yönet "
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid ""
28573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28574 "matched records"
28575 msgstr ""
28576 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28577 "Yönet "
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28580 #, c-format
28581 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28582 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28587 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
28588
28589 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28590 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28591 #. %3$s:  ELSE 
28592 #. %4$s:  END 
28593 #. %5$s:  END 
28594 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28595 #. %7$s:  END 
28596 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28597 #. %9$s:  END 
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid ""
28601 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28602 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28603 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28608 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28609
28610 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28614 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28615
28616 #. %1$s:  IF batch_id 
28617 #. %2$s:  batch_id 
28618 #. %3$s:  ELSE 
28619 #. %4$s:  END 
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid ""
28623 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28624 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28625 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28630 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28631
28632 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28633 #. %2$s:  layout_id 
28634 #. %3$s:  ELSE 
28635 #. %4$s:  END 
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid ""
28639 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28640 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28641 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28642
28643 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28644 #. %2$s:  profile_id 
28645 #. %3$s:  ELSE 
28646 #. %4$s:  END
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid ""
28650 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28651 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28652 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28653
28654 #. %1$s:  IF (template_id) 
28655 #. %2$s:  template_id 
28656 #. %3$s:  ELSE 
28657 #. %4$s:  END 
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid ""
28661 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28662 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28663 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid ""
28668 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28669 "exporting"
28670 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28675 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28676
28677 #. %1$s:  list.name 
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid ""
28681 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28682 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28683
28684 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28685 #. %2$s:  ELSE 
28686 #. %3$s:  END 
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid ""
28690 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28691 "New patron list %s "
28692 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28697 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28703 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28708 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28713 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28718 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28723 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
28724
28725 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28726 #. %2$s:  ELSE 
28727 #. %3$s:  editColTitle 
28728 #. %4$s:  END -
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid ""
28732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28733 "collection %s Edit collection %s %s "
28734 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28735
28736 #. %1$s:  colTitle 
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid ""
28740 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28741 "&rsquo; Add or remove items"
28742 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid ""
28747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28748 "collection"
28749 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28754 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28759 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28764 msgstr ""
28765 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28766 "sırasına koy"
28767
28768 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28769 #. %2$s:  ELSE 
28770 #. %3$s:  END 
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid ""
28774 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28775 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28780 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28785 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28790 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28795 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28796
28797 #. %1$s:  bookselname 
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28799 #, c-format
28800 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28801 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28806 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28811 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28816 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28821 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28826 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28829 #, c-format
28830 msgid "Koha SAB CINECA"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28835 #, c-format
28836 msgid "Koha administration"
28837 msgstr "Koha yönetimi"
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid ""
28842 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28843 "password unchanged."
28844 msgstr ""
28845 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28846 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Koha database schema"
28852 msgstr "Veri tabanı"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Koha development team"
28857 msgstr "Geliştirme takımı"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Koha field"
28863 msgstr "Koha alanı:"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28867 #, c-format
28868 msgid "Koha field:"
28869 msgstr "Koha alanı:"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Koha full call number"
28874 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Koha history timeline"
28879 msgstr "Koha Yönetimi"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28882 #, c-format
28883 msgid "Koha internal"
28884 msgstr "Koha dahili"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28887 #, c-format
28888 msgid ""
28889 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28890 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28891 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28892 "version."
28893 msgstr ""
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Koha itemtype"
28898 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28901 #, c-format
28902 msgid "Koha link:"
28903 msgstr "Koha bağlantısı:"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28906 #, c-format
28907 msgid "Koha module:"
28908 msgstr "Koha modülü:"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28913 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Koha offline circulation"
28919 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Koha plugins"
28924 msgstr "Koha bağlantısı:"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28929 msgstr ""
28930 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28931 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Koha report library"
28936 msgstr "Kütüphane Belirle"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Koha reports library"
28941 msgstr "Kütüphane Belirle"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28944 #, c-format
28945 msgid "Koha staff client"
28946 msgstr "Koha personel istemcisi"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Koha team"
28951 msgstr "Koha Ekibi"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Koha to MARC Mapping"
28956 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28960 #, c-format
28961 msgid "Koha to MARC mapping"
28962 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28963
28964 #. %1$s:  tagfield 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28968 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28969
28970 #. SPAN
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28972 msgid ""
28973 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Koha version: "
28979 msgstr "Koha sürümü: "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28984 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Kohala"
28989 msgstr "Koha"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28992 #, c-format
28993 msgid "Koustubha Kale"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28997 #, c-format
28998 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29002 #, c-format
29003 msgid "Kyle Hall"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29009 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "LC call number:"
29014 msgstr "LC Katalog No: "
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "LC call number: "
29023 msgstr "LC Katalog No: "
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29030 #, c-format
29031 msgid "LCCN"
29032 msgstr "LCCN"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29036 #, c-format
29037 msgid "LCCN:"
29038 msgstr "LCCN:"
29039
29040 #. For the first occurrence,
29041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29044 #, fuzzy, c-format
29045 msgid "LCCN: %s "
29046 msgstr "LCCN:"
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29052 #, c-format
29053 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29057 #, c-format
29058 msgid "LGPL v2.1"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29062 #, c-format
29063 msgid "LIBRISMARC"
29064 msgstr "LIBRISMARC"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29069 #, fuzzy, c-format
29070 msgid "Label"
29071 msgstr "Etiket"
29072
29073 #. %1$s:  batche.batch_id 
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Label Batch Number %s"
29077 msgstr "Etiket Kümeleri"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Label batch"
29082 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Label batches"
29087 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Label creator"
29098 msgstr "Laboratuvar"
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Label for lib: "
29103 msgstr "Küt için etiket: "
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29106 #, fuzzy, c-format
29107 msgid "Label for opac: "
29108 msgstr "Opac için etiket: "
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Label height:"
29113 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Label number"
29118 msgstr "Yer Numarası"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Label template"
29123 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Label templates"
29128 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Label width:"
29133 msgstr "Etiket Genişliği:"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Label: "
29138 msgstr "Etiket"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29141 #, c-format
29142 msgid "Labeled MARC"
29143 msgstr ""
29144
29145 #. %1$s:  biblionumber 
29146 #. %2$s:  bibliotitle 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29150 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29153 #, c-format
29154 msgid "Labs"
29155 msgstr ""
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Lang"
29160 msgstr "Dil"
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Lang: "
29165 msgstr "Dil: "
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29168 #, c-format
29169 msgid "Language"
29170 msgstr "Dil"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Language: "
29175 msgstr "Dil: "
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29179 #, c-format
29180 msgid "Languages"
29181 msgstr "Diller"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29186 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29189 #, c-format
29190 msgid "Large print"
29191 msgstr "Büyük puntolu"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Large text"
29196 msgstr "Ödenti Türü"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29199 #, c-format
29200 msgid "Lari Taskula"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Larry Baerveldt"
29206 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29209 #, c-format
29210 msgid "Lars Wirzenius"
29211 msgstr ""
29212
29213 #. SCRIPT
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29215 #, fuzzy
29216 msgid "Last"
29217 msgstr "Gecikmiş"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29220 #, c-format
29221 msgid "Last borrowed:"
29222 msgstr "Son ödünç alınma:"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Last borrower:"
29227 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Last changed by:"
29232 msgstr "Son Güncelleme: "
29233
29234 #. For the first occurrence,
29235 #. SCRIPT
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Last changed:"
29240 msgstr "Son Güncelleme: "
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Last checkout date:"
29245 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29248 #, fuzzy, c-format
29249 msgid "Last displayed"
29250 msgstr "Son Güncelleme"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Last location"
29255 msgstr "Son Yeri"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Last renewal of subscription was "
29260 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29263 #, fuzzy, c-format
29264 msgid "Last returned by:"
29265 msgstr "Son Güncelleme: "
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29270 #, c-format
29271 msgid "Last seen"
29272 msgstr "Son görülme"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29275 #, c-format
29276 msgid "Last seen:"
29277 msgstr "Son görülme:"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Last sync: "
29282 msgstr "Son görülme:"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Last updated"
29288 msgstr "Son Güncelleme"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Last updated: "
29293 msgstr "Son Güncelleme: "
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Last value "
29298 msgstr "Son değer (last value) "
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29305 #, c-format
29306 msgid "Late"
29307 msgstr "Gecikmiş"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29311 #, c-format
29312 msgid "Late orders"
29313 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29316 #, c-format
29317 msgid "Latina (Latin)"
29318 msgstr "Latina (Latin)"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29321 #, c-format
29322 msgid "Law reports and digests"
29323 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Layout"
29330 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Layout ID"
29335 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Layout name: "
29341 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29347 #, fuzzy, c-format
29348 msgid "Layouts"
29349 msgstr "Sayfa düzenleri"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid "Leave a message"
29354 msgstr "Mesajlar"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29357 #, c-format
29358 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29359 msgstr ""
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Left on order "
29364 msgstr "Left on Order "
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Left page margin:"
29370 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Left text margin:"
29375 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29378 #, c-format
29379 msgid "Legal articles"
29380 msgstr "Yasal maddeler"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29383 #, c-format
29384 msgid "Legal cases and case notes"
29385 msgstr "Dava konu ve notları"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Legend"
29390 msgstr "menkıbe"
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29393 #, c-format
29394 msgid "Legislation"
29395 msgstr "Mevzuat"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Length: "
29408 msgstr "Uzunluk: "
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29411 #, c-format
29412 msgid "Letter"
29413 msgstr "Mektup"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29418 #, c-format
29419 msgid "Level"
29420 msgstr "Düzey"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29425 #, c-format
29426 msgid "Lib"
29427 msgstr "Küt"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "LibLime, USA"
29432 msgstr "Kütüphaneler"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29435 #, c-format
29436 msgid "Librarian"
29437 msgstr "Kütüphaneci"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29440 #, c-format
29441 msgid "Librarian identity:"
29442 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29448 #, c-format
29449 msgid "Librarian interface"
29450 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29453 #, c-format
29454 msgid "Librarian:"
29455 msgstr "Kütüphaneci:"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29459 #, c-format
29460 msgid "Libraries"
29461 msgstr "Kütüphaneler"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "Libraries and groups"
29468 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Libraries limitation: "
29473 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
29515 #, c-format
29516 msgid "Library"
29517 msgstr "Kütüphane"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Library "
29522 msgstr "Kütüphane "
29523
29524 #. %1$s:  branchcode 
29525 #. %2$s:  branchname 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29529 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Library EANs"
29539 msgstr "Kütüphane "
29540
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "Library code: "
29545 msgstr "Kütüphane kodu "
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29548 #, c-format
29549 msgid "Library is invalid."
29550 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Library management"
29555 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29558 #, c-format
29559 msgid "Library of the patron:"
29560 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29563 #, c-format
29564 msgid "Library set-up"
29565 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Library transfer limits"
29571 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29575 #, c-format
29576 msgid "Library use"
29577 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
29597 #, c-format
29598 msgid "Library:"
29599 msgstr "Kütüphane:"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid "Library: "
29621 msgstr "Kütüphane: "
29622
29623 #. For the first occurrence,
29624 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Library: %s"
29629 msgstr "Kütüphane:"
29630
29631 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29632 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29634 #, c-format
29635 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Libriotech, Norway"
29641 msgstr "Kütüphaneler"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29644 #, c-format
29645 msgid "Licenses"
29646 msgstr "Lisanslar"
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29649 #, c-format
29650 msgid ""
29651 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29652 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29653 "items_batchmod is still required)"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Limit collection code to: "
29659 msgstr "c- Koleksiyon"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29662 #, c-format
29663 msgid ""
29664 "Limit item modification to subfields defined in the "
29665 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29666 "is still required)"
29667 msgstr ""
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Limit item type to: "
29672 msgstr "Türü sınırla: "
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29675 #, c-format
29676 msgid ""
29677 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29678 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29679 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29680 msgstr ""
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29683 #, c-format
29684 msgid "Limit to any of the following:"
29685 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Limit to currently available items"
29690 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29693 #, c-format
29694 msgid "Limit to:"
29695 msgstr "ile sınırla:"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "Limit to: "
29702 msgstr "ile sınırla: "
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29708 #, c-format
29709 msgid "Limits"
29710 msgstr "Sınırlar"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29713 #, c-format
29714 msgid "Line"
29715 msgstr "Satır"
29716
29717 #. For the first occurrence,
29718 #. SCRIPT
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Line "
29723 msgstr "Satır "
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "Link to host item"
29728 msgstr "bu materyal üzerinde"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29731 #, c-format
29732 msgid "Link:"
29733 msgstr "Bağlantı:"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "List"
29738 msgstr "Listeler"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29741 #, c-format
29742 msgid "List Fields"
29743 msgstr "Liste Alanları"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29746 #, c-format
29747 msgid ""
29748 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "List created."
29754 msgstr "Oluştur"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "List deleted."
29759 msgstr "Bütçe silindi"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "List fields"
29764 msgstr "Liste Alanları"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "List item price includes tax: "
29769 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "List member:"
29774 msgstr "Üyeyi Listele:"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "List name"
29780 msgstr "List Adı"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "List name: "
29785 msgstr "Liste adı: "
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "List of rules"
29791 msgstr "Liste Alanları"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "List price"
29796 msgstr "Liste fiyatları:"
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "List prices are: "
29802 msgstr "Liste fiyatları: "
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "List prices:"
29807 msgstr "Liste fiyatları:"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29810 #, fuzzy, c-format
29811 msgid "List updated."
29812 msgstr "Son Güncelleme"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29820 #, c-format
29821 msgid "Lists"
29822 msgstr "Listeler"
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29826 #, c-format
29827 msgid "Lists that include this title: "
29828 msgstr ""
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29832 #, c-format
29833 msgid "Liz Rea"
29834 msgstr ""
29835
29836 #. For the first occurrence,
29837 #. SCRIPT
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29849 #, fuzzy
29850 msgid "Loading"
29851 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29863 #, fuzzy, c-format
29864 msgid "Loading "
29865 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "Loading data..."
29871 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29872
29873 #. SCRIPT
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29875 #, fuzzy
29876 msgid "Loading page %s, please wait..."
29877 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29878
29879 #. SCRIPT
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29881 #, fuzzy
29882 msgid "Loading records, please wait..."
29883 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "Loading, please wait..."
29890 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29891
29892 #. For the first occurrence,
29893 #. SCRIPT
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "Loading..."
29900 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29901
29902 #. SCRIPT
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29904 msgid "Loading... you may continue scanning."
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Loan period"
29911 msgstr "Siparişleri Yönet"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
29914 #, c-format
29915 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29916 msgstr ""
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29919 #, c-format
29920 msgid "Local Use"
29921 msgstr "Yerel Kullanım"
29922
29923 #. SCRIPT
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29925 #, fuzzy
29926 msgid "Local catalog"
29927 msgstr "Kataloglama"
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29932 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29933
29934 #. SCRIPT
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29936 #, fuzzy
29937 msgid "Local number"
29938 msgstr "Yer Numarası"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Local use"
29943 msgstr "Yerel Kullanım"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "Local use preferences"
29948 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Local use recorded"
29954 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Local use recorded."
29959 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Locale:"
29964 msgstr "I- Yerel"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Locale: "
29969 msgstr "I- Yerel"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29992 #, c-format
29993 msgid "Location"
29994 msgstr "Yer"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Location and availability"
29999 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Location(s)"
30004 msgstr "Yer"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Location:"
30012 msgstr "Yer"
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "Locations"
30017 msgstr "Yer"
30018
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "Lock budget: "
30022 msgstr "Bütçe "
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Locked"
30030 msgstr "Kontrol edildi"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Log in"
30035 msgstr "Günlük izleyici"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Log in as a different user"
30040 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "Log out"
30045 msgstr "Sayfa düzeni"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30049 #, c-format
30050 msgid "Log viewer"
30051 msgstr "Günlük izleyici"
30052
30053 #. INPUT type=submit
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30056 #, fuzzy
30057 msgid "Login"
30058 msgstr "Giriş »"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30062 #, c-format
30063 msgid "Logs"
30064 msgstr "Günlükler"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30067 #, c-format
30068 msgid "Look for existing records in catalog?"
30069 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "Lost"
30075 msgstr "Kayıp: "
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30078 #, c-format
30079 msgid "Lost Items"
30080 msgstr "Kayıp Materyaller"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Lost card"
30086 msgstr "Kayıp Kart"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Lost card flag"
30091 msgstr "Kayıp Kart"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Lost code"
30096 msgstr "Kayıp Kod"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Lost item"
30101 msgstr "Kayıp Materyal"
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Lost items"
30108 msgstr "Kayıp Materyaller"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Lost items in staff client"
30113 msgstr "Koha personel istemcisi"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Lost items in staff client: "
30118 msgstr "Koha personel istemcisi "
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Lost on"
30123 msgstr "Kayıp: "
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Lost on:"
30128 msgstr "Kayıp: "
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Lost status"
30133 msgstr "Kayıp Durumu:"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Lost status:"
30138 msgstr "Kayıp Durumu:"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "Lost status: "
30143 msgstr "Kayıp Durumu: "
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid "Lost: "
30148 msgstr "Kayıp: "
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30156 #, c-format
30157 msgid "Lower left X coordinate: "
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30166 #, c-format
30167 msgid "Lower left Y coordinate: "
30168 msgstr ""
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30171 #, c-format
30172 msgid "Lucida Console"
30173 msgstr ""
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30176 #, c-format
30177 msgid "M&#257;ori"
30178 msgstr "Maori"
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "MADS (XML)"
30183 msgstr "MODS (XML)"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30186 #, c-format
30187 msgid "MALMARC"
30188 msgstr "MALMARC"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30205 #, c-format
30206 msgid "MARC"
30207 msgstr "MARC"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30212 #, c-format
30213 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30214 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30219 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30224 #, c-format
30225 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30226 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "MARC 8"
30231 msgstr "MARC-8"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30234 #, c-format
30235 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30236 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30239 #, c-format
30240 msgid "MARC Card View"
30241 msgstr ""
30242
30243 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30244 #. %2$s:  frameworktext 
30245 #. %3$s:  frameworkcode 
30246 #. %4$s:  ELSE 
30247 #. %5$s:  END 
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30251 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "MARC Preview:"
30257 msgstr "Önizleme"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "MARC View"
30262 msgstr "Önizleme"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "MARC XML blob"
30267 msgstr "MARC-8"
30268
30269 #. %1$s:  biblionumber 
30270 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30272 #, c-format
30273 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30274 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid "MARC bibliographic framework"
30280 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "MARC bibliographic framework test"
30286 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "MARC blob"
30291 msgstr "MARC-8"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "MARC field"
30297 msgstr "MARC alanları"
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "MARC field: "
30303 msgstr "MARC alanları "
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "MARC frameworks"
30311 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30312
30313 #. %1$s:  marcflavour 
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "MARC frameworks: %s"
30317 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "MARC modification templates"
30323 msgstr "Değişiklik logu"
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "MARC preview"
30336 msgstr "Önizleme"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "MARC staging results :"
30341 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30346 #, c-format
30347 msgid "MARC structure"
30348 msgstr "MARC yapısı"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "MARC subfield"
30354 msgstr "MARC alanları"
30355
30356 #. %1$s:  tagfield | html 
30357 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30358 #. %3$s:  frameworkcode 
30359 #. %4$s:  ELSE 
30360 #. %5$s:  END 
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid ""
30364 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30365 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "MARC subfield: "
30371 msgstr "MARC alanları "
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30374 #, c-format
30375 msgid "MARC21/USMARC"
30376 msgstr "MARC21/USMARC"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30381 #, c-format
30382 msgid "MARCXML"
30383 msgstr "MARCXML"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "MIT License"
30391 msgstr "Lisanslar"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "MIT license"
30399 msgstr "Lisanslar"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30404 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30408 #, c-format
30409 msgid "MODS (XML)"
30410 msgstr "MODS (XML)"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30413 #, c-format
30414 msgid "Macros"
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30418 #, c-format
30419 msgid "Macros..."
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30424 #, c-format
30425 msgid "Magnus Enger"
30426 msgstr ""
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30431 msgstr "Magyar (Macar)"
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30434 #, c-format
30435 msgid "Mail"
30436 msgstr "Posta"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30440 #, c-format
30441 msgid "Main address"
30442 msgstr "Sürekli adres"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30445 #, c-format
30446 msgid ""
30447 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30448 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30449 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30450 msgstr ""
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30453 #, c-format
30454 msgid ""
30455 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30456 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30457 "will not affect August 1-10 in other years."
30458 msgstr ""
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30461 #, c-format
30462 msgid ""
30463 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30464 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30465 msgstr ""
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid "Make budget active: "
30470 msgstr "Bütçe Tarihi "
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "Make payment"
30476 msgstr "Ödeme Yapınız"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30479 #, c-format
30480 msgid ""
30481 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30482 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30483 msgstr ""
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Male "
30490 msgstr "Erkek "
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Manage"
30495 msgstr "İdarəedən"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Manage "
30501 msgstr "İdarəedən"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Manage CSV export profiles"
30507 msgstr "Etiket Profili"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30510 #, c-format
30511 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30512 msgstr ""
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "Manage MARC modification templates"
30517 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Manage OAI Sets"
30522 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30525 #, c-format
30526 msgid "Manage Patron Image"
30527 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Manage all budgets"
30532 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30535 #, c-format
30536 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30537 msgstr ""
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Manage budget plannings"
30542 msgstr "Önerileri Yönet"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Manage budgets"
30547 msgstr "Önerileri Yönet"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid "Manage contracts"
30552 msgstr "Siparişleri Yönet"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30555 #, c-format
30556 msgid "Manage custom fields for item search."
30557 msgstr ""
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Manage frequencies "
30562 msgstr "Etiket Profili"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30565 #, c-format
30566 msgid ""
30567 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30568 "administrator email, and templates."
30569 msgstr ""
30570 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30571 "sistem tercihlerini yönet."
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Manage invoice files"
30576 msgstr "Etiket Profili"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30579 #, c-format
30580 msgid "Manage library EDI EANs"
30581 msgstr ""
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Manage lists of patrons."
30586 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Manage marc modification templates"
30591 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "Manage numbering patterns "
30596 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Manage orders"
30601 msgstr "Siparişleri Yönet"
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Manage orders & basket"
30607 msgstr "Siparişleri Yönet"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Manage orders & basketgroups"
30612 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30615 #, fuzzy, c-format
30616 msgid "Manage patrons fines and fees"
30617 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Manage periods"
30622 msgstr "Etiket Profili"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Manage plugins"
30628 msgstr "Önerileri Yönet"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30631 #, c-format
30632 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30633 msgstr ""
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Manage restrictions for accounts"
30638 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Manage rotating collections"
30644 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30647 #, c-format
30648 msgid ""
30649 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30650 msgstr ""
30651 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30652 "yönet."
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "Manage serial subscriptions"
30657 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Manage staged MARC records"
30663 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30664
30665 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30666 #. %2$s:  import_batch_id 
30667 #. %3$s:  END 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30671 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30674 #, c-format
30675 msgid "Manage staged records"
30676 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30679 #, c-format
30680 msgid ""
30681 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30682 "is used)"
30683 msgstr ""
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30686 #, c-format
30687 msgid "Manage suggestions"
30688 msgstr "Önerileri Yönet"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30693 msgstr ""
30694 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30695 "yönet."
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Manage uploaded files ("
30700 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30703 #, c-format
30704 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30705 msgstr ""
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Manage vendors"
30710 msgstr "Siparişleri Yönet"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30715 #, c-format
30716 msgid "Managed by"
30717 msgstr "İdarəedən"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Managed by - on"
30722 msgstr "Yöneten: %s"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "Managed by:"
30729 msgstr "Yöneten: %s"
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Managed in tab: "
30735 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30739 #, c-format
30740 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30741 msgstr ""
30742 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30743 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Management date from:"
30748 msgstr "Yönetim Notları:"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30752 #, c-format
30753 msgid "Mandatory"
30754 msgstr "Zorunlu"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Mandatory: "
30762 msgstr "Zorunlu: "
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Manual credit"
30767 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Manual history:"
30772 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30775 #, fuzzy, c-format
30776 msgid "Manual history: "
30777 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "Manual invoice"
30782 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30783
30784 #. %1$s:  setName 
30785 #. %2$s:  setSpec 
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30789 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30790
30791 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Mappings for the %s"
30795 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "Mappings have been saved"
30800 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30801
30802 #. SCRIPT
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30804 #, fuzzy
30805 msgid "Mar"
30806 msgstr "Mart"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Marc Balmer"
30811 msgstr "Son görülme"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30814 #, c-format
30815 msgid "Marc Chantreux"
30816 msgstr ""
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Marc Véron"
30822 msgstr "Son görülme"
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Marc field"
30827 msgstr "Alanı Temizle"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Marc field: "
30832 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30835 #, c-format
30836 msgid "Marcel de Rooy"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30842 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30843
30844 #. For the first occurrence,
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30848 #, c-format
30849 msgid "March"
30850 msgstr "Mart"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30853 #, c-format
30854 msgid "Marco Gaiarin"
30855 msgstr "Marco Gaiarin"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid "Mark Gavillet"
30860 msgstr "Braille"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Mark Tompsett"
30865 msgstr "Son görülme"
30866
30867 #. INPUT type=submit
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30869 #, fuzzy
30870 msgid "Mark seen and continue >>"
30871 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30872
30873 #. INPUT type=submit
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30875 #, fuzzy
30876 msgid "Mark seen and quit"
30877 msgstr "Son görülme"
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Mark selected as: "
30882 msgstr "İşaret görüldü "
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Mark the original budget as inactive"
30887 msgstr "Bütçe Tarihi "
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Martin Persson"
30892 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Martin Renvoize"
30897 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30902 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Martin Stenberg"
30907 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30912 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Master: "
30917 msgstr "Master: "
30918
30919 #. SCRIPT
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30921 #, fuzzy
30922 msgid "Match applied"
30923 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Match check "
30928 msgstr "İşaretliyi ekle "
30929
30930 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Match check %s"
30934 msgstr "İşaretliyi ekle"
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Match check 1 | "
30939 msgstr "İşaretliyi ekle "
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Match details"
30944 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30945
30946 #. SCRIPT
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30948 #, fuzzy
30949 msgid "Match found"
30950 msgstr "Materyal ekle "
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Match point "
30955 msgstr "Materyal ekle "
30956
30957 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Match point %s | "
30961 msgstr "%s hakkında tarama "
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Match point 1 | "
30966 msgstr "%s hakkında tarama "
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Match points"
30971 msgstr "Materyal ekle"
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Match threshold: "
30976 msgstr "Değeri eşleştir: "
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Match type"
30981 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30982
30983 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30984 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30988 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30992 #, fuzzy
30993 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30994 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30995
30996 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30997 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31001 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31002
31003 #. SCRIPT
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31005 #, fuzzy
31006 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31007 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31010 #, c-format
31011 msgid "Matching rule applied"
31012 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Matching rule applied:"
31017 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31018
31019 #. SCRIPT
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31021 msgid "Matching rule code missing"
31022 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Matching rule code: "
31028 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Matchpoint components"
31035 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Materials"
31042 msgstr "Materyal 1"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Materials specified"
31048 msgstr "Materyal Türü"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Materials specified:"
31053 msgstr "Materyal Türü"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31056 #, c-format
31057 msgid "Mathieu Saby"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31061 #, c-format
31062 msgid "Matrix"
31063 msgstr "Matriks"
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31066 #, c-format
31067 msgid "Matthew Hunt"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31071 #, c-format
31072 msgid "Matthias Meusburger"
31073 msgstr ""
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid "Max length:"
31078 msgstr "Ödünç verme süresi"
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31082 #, c-format
31083 msgid "Max. suspension duration (day)"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31087 #, c-format
31088 msgid "Maxime Beaulieu"
31089 msgstr ""
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31092 #, c-format
31093 msgid "Maxime Pelletier"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Maximum Koha version"
31099 msgstr "Koha sürümü:"
31100
31101 #. For the first occurrence,
31102 #. SCRIPT
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31105 #, c-format
31106 msgid "May"
31107 msgstr "Mayıs"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31110 #, c-format
31111 msgid "Md. Aftabuddin"
31112 msgstr "Md. Aftabuddin"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Meaning"
31117 msgstr "Mesajlaşma"
31118
31119 #. SCRIPT
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31121 msgid "Medium"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31125 #, c-format
31126 msgid "Meenakshi. R"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31130 #, c-format
31131 msgid "Melia Meggs"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31136 #, c-format
31137 msgid "Members"
31138 msgstr "Üyeler"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31141 #, c-format
31142 msgid "Men"
31143 msgstr "Erkek"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Merge"
31153 msgstr "Metre"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Merge invoices"
31158 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "Merge reference"
31164 msgstr "Yeni Tercih"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Merge selected"
31170 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Merge selected invoices"
31175 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Merging records"
31181 msgstr "Kaydı Sil"
31182
31183 #. SCRIPT
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31185 #, fuzzy
31186 msgid "Merging with authority: "
31187 msgstr "Yeni Otorite "
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31190 #, c-format
31191 msgid "Merllisia Manueli"
31192 msgstr ""
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Message"
31198 msgstr "Mesajlar"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31201 #, fuzzy, c-format
31202 msgid "Message body:"
31203 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Message sent"
31209 msgstr "Mesaj Konusu:"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Message subject:"
31214 msgstr "Mesaj Konusu:"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Messages:"
31219 msgstr "Mesajlar"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31222 #, c-format
31223 msgid "Messaging"
31224 msgstr "Mesajlaşma"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Michael Hafen"
31229 msgstr "Michaes Herman"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31232 #, c-format
31233 msgid "Michaes Herman"
31234 msgstr "Michaes Herman"
31235
31236 #. SCRIPT
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31238 #, fuzzy
31239 msgid "Microsecond"
31240 msgstr "mikrofilm fişi"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31243 #, c-format
31244 msgid "Mike Hansen"
31245 msgstr "Mike Hansen"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31248 #, c-format
31249 msgid "Mike Johnson"
31250 msgstr "Mike Johnson"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31253 #, c-format
31254 msgid "Mike Mylonas"
31255 msgstr "Mike Mylonas"
31256
31257 #. SCRIPT
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31259 #, fuzzy
31260 msgid "Millisecond"
31261 msgstr "Saniye: "
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31264 #, c-format
31265 msgid "Mine"
31266 msgstr ""
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid ""
31271 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31272 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Minimum Koha version"
31277 msgstr "Koha sürümü:"
31278
31279 #. For the first occurrence,
31280 #. %1$s:  minPasswordLength 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31283 #, c-format
31284 msgid "Minimum password length: %s"
31285 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31286
31287 #. SCRIPT
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31289 #, fuzzy
31290 msgid "Minute"
31291 msgstr "Dakika:"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Minutes"
31298 msgstr "Dakika:"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Mirko Tietgen"
31304 msgstr "Son görülme"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31311 #, c-format
31312 msgid "Missing"
31313 msgstr "Eksik"
31314
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Missing (damaged)"
31322 msgstr "x- Eksik karakterler"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Missing (lost)"
31331 msgstr "den beri Eksik"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31338 #, c-format
31339 msgid "Missing (never received)"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Missing (sold out)"
31349 msgstr "Eksik sayılar"
31350
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31353 msgid "Missing control field contents"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31359 #, c-format
31360 msgid "Missing issues"
31361 msgstr "Eksik sayılar"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Missing issues:"
31366 msgstr "Eksik sayılar"
31367
31368 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Missing issues: %s "
31372 msgstr "Eksik sayılar "
31373
31374 #. SCRIPT
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31376 #, fuzzy
31377 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31378 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31379
31380 #. SCRIPT
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31382 #, fuzzy
31383 msgid "Missing mandatory tag: "
31384 msgstr "Zorunlu: "
31385
31386 #. SCRIPT
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31388 #, fuzzy
31389 msgid "Mo"
31390 msgstr "de"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Mobile phone number"
31395 msgstr "Hesap Türü"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31398 #, fuzzy, c-format
31399 msgid "Moderate patron comments"
31400 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Moderate patron comments. "
31405 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31409 #, c-format
31410 msgid "Moderate patron tags"
31411 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Modification date"
31417 msgstr "Yayın Tarihi"
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31422 #, c-format
31423 msgid "Modification log"
31424 msgstr "Değişiklik logu"
31425
31426 #. %1$s:  edited_source 
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31428 #, c-format
31429 msgid "Modified classification source %s"
31430 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31431
31432 #. %1$s:  edited_rule 
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31434 #, c-format
31435 msgid "Modified filing rule %s"
31436 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31437
31438 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31440 #, c-format
31441 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31442 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
31443
31444 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31446 #, c-format
31447 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31448 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
31449
31450 #. INPUT type=button
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31455 #, c-format
31456 msgid "Modify"
31457 msgstr "Değiştir"
31458
31459 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Modify %s server"
31463 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31468 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31471 #, c-format
31472 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31473 msgstr ""
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31476 #, c-format
31477 msgid "Modify a city"
31478 msgstr "Şehir değiştir"
31479
31480 #. %1$s:  authid 
31481 #. %2$s:  authtypetext 
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31483 #, c-format
31484 msgid "Modify authority #%s %s"
31485 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31488 #, fuzzy, c-format
31489 msgid "Modify budget "
31490 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31491
31492 #. %1$s:  budget_period_description 
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Modify budget '%s'"
31496 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31499 #, c-format
31500 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31501 msgstr ""
31502
31503 #. %1$s:  categorycode |html 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31505 #, c-format
31506 msgid "Modify category %s"
31507 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31510 #, c-format
31511 msgid "Modify classification source"
31512 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31513
31514 #. %1$s:  contractname 
31515 #. %2$s:  booksellername 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Modify contract %s for %s"
31519 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Modify field"
31524 msgstr "Alt alanları düzenle"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31527 #, c-format
31528 msgid "Modify filing rule"
31529 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Modify holds priority"
31534 msgstr "Şehir değiştir"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Modify item type"
31539 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Modify items in a batch"
31544 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31549 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31550
31551 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31553 #, c-format
31554 msgid "Modify patron attribute type"
31555 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Modify patrons in batch"
31560 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31561
31562 #. INPUT type=button
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31564 #, fuzzy
31565 msgid "Modify pattern"
31566 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31567
31568 #. %1$s:  label 
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Modify pattern: %s"
31572 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31575 #, c-format
31576 msgid "Modify printer"
31577 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31580 #, c-format
31581 msgid "Modify record matching rule"
31582 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Modify record using the following template: "
31589 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Modify selected items"
31594 msgstr "Seçileni sil"
31595
31596 #. INPUT type=button
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31598 #, fuzzy
31599 msgid "Modify selected records"
31600 msgstr "Seçileni sil"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31605 #, c-format
31606 msgid "Module"
31607 msgstr "Module"
31608
31609 #. TH
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31612 #, fuzzy
31613 msgid "Module current"
31614 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31615
31616 #. TH
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31619 msgid "Module upgrade needed"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31623 #, c-format
31624 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Modules:"
31630 msgstr "Module:"
31631
31632 #. SCRIPT
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31634 #, fuzzy
31635 msgid "Mon"
31636 msgstr "de"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31639 #, c-format
31640 msgid "Monaco"
31641 msgstr ""
31642
31643 #. For the first occurrence,
31644 #. SCRIPT
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31649 #, c-format
31650 msgid "Monday"
31651 msgstr "Pazartesi"
31652
31653 #. SCRIPT
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31655 #, fuzzy
31656 msgid "Mondays"
31657 msgstr "Pazartesi"
31658
31659 #. For the first occurrence,
31660 #. SCRIPT
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31669 #, c-format
31670 msgid "Month"
31671 msgstr "Ay"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "Month/day"
31676 msgstr "Aylık"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31679 #, fuzzy, c-format
31680 msgid "Month: "
31681 msgstr "Ay: "
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31684 #, c-format
31685 msgid "Morag Hills"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31690 #, fuzzy, c-format
31691 msgid "More "
31692 msgstr "Daha fazla "
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31695 #, c-format
31696 msgid "More details"
31697 msgstr "Daha Ətraflı"
31698
31699 #. For the first occurrence,
31700 #. SCRIPT
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31703 #, fuzzy
31704 msgid "More lists"
31705 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "More options"
31710 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31711
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Most-circulated items"
31718 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Move"
31723 msgstr "Yukarı taşı"
31724
31725 #. IMG
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31730 msgid "Move Up"
31731 msgstr "Yukarı taşı"
31732
31733 #. A
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31735 #, fuzzy
31736 msgid "Move action down"
31737 msgstr "Diğer hareket"
31738
31739 #. A
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31741 #, fuzzy
31742 msgid "Move action to bottom"
31743 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31744
31745 #. A
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31747 #, fuzzy
31748 msgid "Move action to top"
31749 msgstr "Yukarı taşı"
31750
31751 #. A
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31753 #, fuzzy
31754 msgid "Move action up"
31755 msgstr "Diğer hareket"
31756
31757 #. A
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31760 #, fuzzy
31761 msgid "Move alert down"
31762 msgstr "Diğer hareket"
31763
31764 #. A
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31767 #, fuzzy
31768 msgid "Move alert to bottom"
31769 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31770
31771 #. A
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31774 #, fuzzy
31775 msgid "Move alert to top"
31776 msgstr "Yukarı taşı"
31777
31778 #. A
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31781 #, fuzzy
31782 msgid "Move alert up"
31783 msgstr "Diğer hareket"
31784
31785 #. A
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31787 #, fuzzy
31788 msgid "Move hold down"
31789 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31790
31791 #. A
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31793 #, fuzzy
31794 msgid "Move hold to bottom"
31795 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31796
31797 #. A
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31799 #, fuzzy
31800 msgid "Move hold to top"
31801 msgstr "Yukarı taşı"
31802
31803 #. A
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31805 #, fuzzy
31806 msgid "Move hold up"
31807 msgstr "Yukarı taşı"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31810 #, c-format
31811 msgid "Move remaining unspent funds"
31812 msgstr ""
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31815 #, c-format
31816 msgid "Move these patrons to the trash"
31817 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Move to next position"
31822 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Move to previous position"
31827 msgstr "Ödenek listesine dön"
31828
31829 #. INPUT type=submit
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31831 #, fuzzy
31832 msgid "Move unreceived orders"
31833 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Moved!"
31838 msgstr "Yukarı taşı"
31839
31840 #. INPUT type=button
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31843 #, fuzzy
31844 msgid "Multi receiving"
31845 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31848 #, c-format
31849 msgid "Musical recording"
31850 msgstr "Müzik kaydı"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "My account"
31855 msgstr "Hesap"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "My checkouts"
31860 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "My library"
31865 msgstr "Kütüphanem"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "MySQL version: "
31870 msgstr "MySQL versiyon: "
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31873 #, c-format
31874 msgid "NO NAME"
31875 msgstr "AD YOK"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31878 #, c-format
31879 msgid "NORMARC"
31880 msgstr "NORMARC"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31884 #, c-format
31885 msgid "NOT CHECKED IN"
31886 msgstr "İADE ALINMADI"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31893 #, c-format
31894 msgid "NOTE:"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid ""
31900 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31901 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31902 msgstr ""
31903 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31904 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31905
31906 #. %1$s:  heading | html 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "NT: %s"
31910 msgstr "Alan kodu: %s"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31913 #, c-format
31914 msgid "Nadia Nicolaides"
31915 msgstr ""
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31918 #, c-format
31919 msgid "Nahuel Angelinetti"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
31954 #, c-format
31955 msgid "Name"
31956 msgstr "Ad"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Name (any): "
31961 msgstr "Ad: "
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "Name of day"
31968 msgstr "Ad "
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Name of month"
31975 msgstr "Ay sayısı:"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "Name of season"
31982 msgstr "Baskı sayısı:"
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Name or ISSN: "
31987 msgstr "Ad veya ISSN: "
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31992 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31995 #, c-format
31996 msgid "Name or cardnumber:"
31997 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Name the new definition"
32002 msgstr "Yeni Tanım"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32009 #, c-format
32010 msgid "Name:"
32011 msgstr "Ad:"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Name: "
32023 msgstr "Ad: "
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Name: *"
32028 msgstr "Ad:"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32031 #, c-format
32032 msgid "Named:"
32033 msgstr "Adlı:"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Named: "
32048 msgstr "Adlı: "
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32051 #, c-format
32052 msgid "Natalie Bennison"
32053 msgstr ""
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32056 #, c-format
32057 msgid "Nate Curulla"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32061 #, c-format
32062 msgid "Near East University"
32063 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32066 #, c-format
32067 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32068 msgstr ""
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32071 #, c-format
32072 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32073 msgstr ""
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32078 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Never"
32086 msgstr "Görüşler"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32095 #, c-format
32096 msgid "New"
32097 msgstr "Yeni"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "New "
32106 msgstr "Yeni etiket "
32107
32108 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "New %s server"
32112 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "New CSV export profile"
32117 msgstr "Etiket Profili"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "New EAN "
32122 msgstr "Yeni etiket "
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "New SMS provider"
32127 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "New SQL report"
32133 msgstr "Etiket Profili"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "New SRU server"
32138 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "New Z39.50 server"
32143 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "New account "
32148 msgstr "Hesap"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "New alert"
32153 msgstr "değer"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "New authority "
32158 msgstr "Yeni Otorite "
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32161 #, c-format
32162 msgid "New authority type"
32163 msgstr "Yeni otorite türü"
32164
32165 #. %1$s:  category 
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "New authorized value for %s"
32169 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "New basket"
32174 msgstr "sepet"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "New basket group"
32179 msgstr "Yeni Grup"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "New batch patron modification"
32184 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32185
32186 #. A
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32188 #, fuzzy
32189 msgid "New batch patrons modification"
32190 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32191
32192 #. A
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "New batch record deletion"
32196 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32197
32198 #. A
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "New batch record modification"
32202 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "New budget"
32208 msgstr "Harcanmış bütçe"
32209
32210 #. SCRIPT
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32212 #, fuzzy
32213 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32214 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "New card"
32219 msgstr "Yeni Kart"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32224 #, c-format
32225 msgid "New category"
32226 msgstr "Yeni kategori"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "New child record"
32231 msgstr "Yeni Kayıt"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32235 #, c-format
32236 msgid "New city"
32237 msgstr "Yeni şehir"
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "New classification source"
32242 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "New collection"
32247 msgstr "Koleksiyon"
32248
32249 #. %1$s:  booksellername 
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "New contract for %s"
32253 msgstr "Yeni Giriş"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "New course"
32258 msgstr "Yeni para birimi"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32261 #, c-format
32262 msgid "New currency"
32263 msgstr "Yeni para birimi"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "New definition"
32268 msgstr "Yeni Tanım"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "New entry"
32273 msgstr "Yeni Giriş"
32274
32275 #. SCRIPT
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32277 #, fuzzy
32278 msgid "New field"
32279 msgstr "Yeni Materyal"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32282 #, c-format
32283 msgid "New field on next line"
32284 msgstr ""
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "New fields"
32289 msgstr "Yeni Materyal"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "New filing rule"
32294 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "New framework"
32299 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "New frequency"
32305 msgstr "Sıklık"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "New from Z39.50"
32310 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "New from Z39.50/SRU"
32315 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32316
32317 #. %1$s:  budget_period_description 
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "New fund for %s"
32321 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "New group"
32326 msgstr "Yeni Grup"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "New guided report"
32332 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "New item"
32337 msgstr "Yeni Materyal"
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "New item type"
32342 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32343
32344 #. %1$s:  label_batch 
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "New label batch created: # %s "
32348 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32351 #, c-format
32352 msgid "New library"
32353 msgstr "Yeni kütüphane"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32364 #, c-format
32365 msgid "New line (\\n)"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "New list"
32371 msgstr "Yeni Liste"
32372
32373 #. SCRIPT
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32375 #, fuzzy
32376 msgid "New macro..."
32377 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "New notice"
32382 msgstr "Yeni Uyarı"
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "New numbering pattern"
32388 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "New password:"
32393 msgstr "Yeni parola:"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "New patron "
32398 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "New patron attribute type"
32403 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "New patron list"
32408 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "New preference"
32413 msgstr "Yeni Tercih"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32417 #, c-format
32418 msgid "New printer"
32419 msgstr "Yeni yazıcı"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "New profile"
32424 msgstr "Profil:"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32428 #, c-format
32429 msgid "New purchase suggestion"
32430 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "New record"
32436 msgstr "Yeni Kayıt"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "New record "
32441 msgstr "Yeni Kayıt "
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "New record matching rule"
32446 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "New report "
32451 msgstr "Etiket Profili "
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "New routing list"
32456 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "New search"
32461 msgstr "[Yeni tarama]"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "New search field"
32466 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "New set"
32471 msgstr "sepet"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32478 #, c-format
32479 msgid "New subscription"
32480 msgstr "Yeni abonelik"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32484 #, c-format
32485 msgid "New tag"
32486 msgstr "Yeni etiket"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "New username:"
32491 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "New value"
32496 msgstr "değer"
32497
32498 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32499 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32500 #. %3$s:  ELSE 
32501 #. %4$s:  END 
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32503 #, c-format
32504 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "New vendor"
32510 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32518 #, c-format
32519 msgid "News"
32520 msgstr "Haberler"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32523 #, fuzzy, c-format
32524 msgid "News: "
32525 msgstr "Haberler "
32526
32527 #. For the first occurrence,
32528 #. SCRIPT
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32540 msgid "Next"
32541 msgstr "Sonraki"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32546 #, c-format
32547 msgid "Next &gt;&gt;"
32548 msgstr "İleri &gt;&gt;"
32549
32550 #. INPUT type=button
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32565 msgid "Next >>"
32566 msgstr "Sonraki >>"
32567
32568 #. INPUT type=button name=changepage_next
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32571 #, fuzzy
32572 msgid "Next Page"
32573 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32576 #, c-format
32577 msgid "Next available"
32578 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32579
32580 #. For the first occurrence,
32581 #. SCRIPT
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32584 #, fuzzy, c-format
32585 msgid "Next available %s item"
32586 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32589 #, c-format
32590 msgid "Next issue publication date:"
32591 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32592
32593 #. INPUT type=button name=changepage_next
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32595 #, fuzzy
32596 msgid "Next page"
32597 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Next records"
32602 msgstr "Yeni Kayıt"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32607 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32610 #, c-format
32611 msgid "Nick Clemens"
32612 msgstr ""
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Nicolas Legrand"
32617 msgstr "Nicole Engard "
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32620 #, c-format
32621 msgid "Nicolas Morin"
32622 msgstr ""
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "Nicole C. Engard"
32627 msgstr "Nicole Engard"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32632 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32633
32634 #. For the first occurrence,
32635 #. SCRIPT
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32649 #, c-format
32650 msgid "No"
32651 msgstr "Hayır"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "No "
32656 msgstr "Hayır "
32657
32658 #. For the first occurrence,
32659 #. %1$s:  ELSE 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "No %s "
32664 msgstr "%s - %s"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "No (default)"
32674 msgstr "Varsayılan"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32678 #, c-format
32679 msgid ""
32680 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32681 "ACQ, the items framework would be used"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32685 #, c-format
32686 msgid ""
32687 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32688 "ACQ, the items framework would be used "
32689 msgstr ""
32690
32691 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32695 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32696
32697 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32699 #, c-format
32700 msgid "No Item with barcode: %s"
32701 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32704 #, c-format
32705 msgid ""
32706 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32707 "frameworks supplied for English (en)"
32708 msgstr ""
32709 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32710 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32711
32712 #. SCRIPT
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32714 msgid ""
32715 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32716 "searches will go through the whole record. Continue?"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "No Status"
32722 msgstr "Durum"
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32725 #, c-format
32726 msgid ""
32727 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32728 "with the category TERM."
32729 msgstr ""
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "No active currency is defined"
32735 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32740 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32744 #, c-format
32745 msgid "No address stored."
32746 msgstr "Saklanan adres yok."
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "No categories have been defined. "
32751 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32755 #, c-format
32756 msgid "No city stored."
32757 msgstr "Saklanan şehir yok."
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "No claims notice defined. "
32762 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32763
32764 #. SCRIPT
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32766 msgid "No columns selected!"
32767 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "No comments have been approved."
32772 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "No comments to moderate."
32777 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32778
32779 #. SCRIPT
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32781 msgid "No cover image available"
32782 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32783
32784 #. SCRIPT
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32786 #, fuzzy
32787 msgid "No data available in table"
32788 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "No database named "
32793 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "No descriptions"
32798 msgstr "Tanımlar"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "No email is configured for your user."
32803 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32807 #, c-format
32808 msgid "No email stored."
32809 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32810
32811 #. SCRIPT
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32813 #, fuzzy
32814 msgid "No entries to show"
32815 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "No fund"
32822 msgstr "Ödenek:"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "No fund found"
32827 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "No funds to display for this search criteria"
32832 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "No group"
32837 msgstr "Yeni Grup"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "No groups defined."
32842 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32848 #, c-format
32849 msgid "No holds allowed"
32850 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "No holds allowed:"
32855 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32859 #, c-format
32860 msgid "No holds found."
32861 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "No image: "
32867 msgstr "Görüntü yok: "
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "No images are currently available. "
32872 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32873
32874 #. SCRIPT
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32876 #, fuzzy
32877 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32878 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32879
32880 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "No item found with barcode %s"
32884 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "No item matches this barcode"
32889 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32890
32891 #. SCRIPT
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32893 #, fuzzy
32894 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32895 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32896
32897 #. SCRIPT
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32899 msgid "No item was selected"
32900 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32901
32902 #. SCRIPT
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32904 #, fuzzy
32905 msgid ""
32906 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32907 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32908
32909 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "No item with barcode: %s"
32913 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32916 #, c-format
32917 msgid "No items"
32918 msgstr "Materyal yok"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "No items are available"
32924 msgstr "Mevcut materyal yok"
32925
32926 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32928 #, c-format
32929 msgid "No items for %s"
32930 msgstr "%s için materyal ekle"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32935 #, c-format
32936 msgid "No items found."
32937 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32938
32939 #. %1$s:  END 
32940 #. %2$s:  END 
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
32942 #, c-format
32943 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32944 msgstr ""
32945
32946 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32947 #. %2$s:  BORERR 
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid ""
32951 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32952 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32953 "should be specified."
32954 msgstr ""
32955 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32956 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32957 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32961 #, c-format
32962 msgid "No limit"
32963 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32964
32965 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "No log found %s for "
32969 msgstr "Log bulunamadı "
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "No mappings have been defined for this set"
32974 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32975
32976 #. SCRIPT
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32978 #, fuzzy
32979 msgid "No match"
32980 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32981
32982 #. SCRIPT
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32984 #, fuzzy
32985 msgid "No matches found"
32986 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32987
32988 #. SCRIPT
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32990 #, fuzzy
32991 msgid "No matching records found"
32992 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32993
32994 #. SCRIPT
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32996 #, fuzzy
32997 msgid "No matching reports found"
32998 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33001 #, c-format
33002 msgid "No missing issues found."
33003 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
33006 #, c-format
33007 msgid "No more renewals possible"
33008 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "No more renewals possible."
33013 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33016 #, c-format
33017 msgid "No notice"
33018 msgstr "Uyarı yok"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "No order selected"
33023 msgstr "Sipariş yok"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "No orders yet"
33028 msgstr "Sipariş yok"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33031 #, c-format
33032 msgid "No outstanding charges"
33033 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33034
33035 #. SCRIPT
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33037 #, fuzzy
33038 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33039 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "No patron matched "
33044 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33047 #, fuzzy, c-format
33048 msgid "No patron may put this book on hold."
33049 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "No patron records have been actually removed"
33054 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33057 #, c-format
33058 msgid "No patron records have been anonymized"
33059 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33062 #, c-format
33063 msgid "No patron records have been removed"
33064 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "No patron with this name, please, try another"
33069 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33072 #, c-format
33073 msgid "No pending baskets"
33074 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "No pending on-site checkout."
33079 msgstr "Ödünç alınmamış."
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33083 #, c-format
33084 msgid "No phone stored."
33085 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33088 #, c-format
33089 msgid "No physical items for this record"
33090 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid "No plugins installed"
33095 msgstr "İzin verilmemiş"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33098 #, c-format
33099 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33100 msgstr ""
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33103 #, c-format
33104 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33105 msgstr ""
33106
33107 #. A
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33112 #, fuzzy
33113 msgid "No popup"
33114 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33117 #, c-format
33118 msgid "No printers defined."
33119 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33120
33121 #. SCRIPT
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33123 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid ""
33129 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33130 "your catalog."
33131 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "No record was removed."
33136 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33139 #, c-format
33140 msgid "No records have been staged."
33141 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "No records imported"
33146 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "No renewal before"
33152 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33153
33154 #. SCRIPT
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33156 #, fuzzy
33157 msgid "No renewal before %s"
33158 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33161 #, c-format
33162 msgid "No results for your query"
33163 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33169 #, c-format
33170 msgid "No results found"
33171 msgstr "Sonuç yok"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "No results found for "
33176 msgstr "Sonuç yok "
33177
33178 #. %1$s:  result.melding 
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33180 #, c-format
33181 msgid ""
33182 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33183 msgstr ""
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "No results found."
33189 msgstr "Sonuç yok"
33190
33191 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "No results match your search %sfor "
33195 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "No results match your search for "
33200 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "No results."
33205 msgstr "Sonuçlar"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33208 #, c-format
33209 msgid ""
33210 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33211 "the samples supplied for English (en)"
33212 msgstr ""
33213 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33214 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "No saved reports match your criteria. "
33219 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "No system preferences matched your search for: "
33224 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33225
33226 #. SCRIPT
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33228 #, fuzzy
33229 msgid "No temporary directory found."
33230 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33233 #, c-format
33234 msgid "No transfers to receive"
33235 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "No warnings."
33240 msgstr "Uyarılar"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "No, I don't confirm"
33245 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "No, do not delete"
33273 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33276 #, fuzzy, c-format
33277 msgid "No, don't cancel (N)"
33278 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "No, don't check out (N)"
33283 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "No, don't close (N)"
33289 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "No, don't delete (N)"
33294 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "No, don't renew (N)"
33299 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "No, save as new record"
33304 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "No."
33312 msgstr "Hayır"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "No. of items:"
33317 msgstr "Materyal Sayısı:"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33320 #, c-format
33321 msgid "No. of times checked out"
33322 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "No: Save as new authority"
33327 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "Non-fiction"
33332 msgstr "Roman dışı"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33335 #, c-format
33336 msgid "Non-musical recording"
33337 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Non-public note:"
33342 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "Non-public notes"
33347 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33383 #, c-format
33384 msgid "None"
33385 msgstr "Hiç biri"
33386
33387 #. SCRIPT
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33389 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33390 msgstr ""
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "None specified "
33397 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "Nonpublic note"
33402 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33406 #, c-format
33407 msgid "Nonpublic note:"
33408 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33409
33410 #. %1$s:  internalnotes 
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "Nonpublic note: %s"
33414 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33417 #, c-format
33418 msgid "Normal"
33419 msgstr "Normal"
33420
33421 #. SCRIPT
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33423 #, fuzzy
33424 msgid "Normal day"
33425 msgstr "Normal"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Normal text"
33430 msgstr "Normal"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "Normalization rule: "
33443 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33448 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33449
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33453 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33454
33455 #. SCRIPT
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33457 msgid "Northern"
33458 msgstr "Kuzey"
33459
33460 #. %1$s:  END 
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Not Installed %s"
33464 msgstr "İzin verilmemiş"
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33469 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33474 msgstr ""
33475 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid ""
33480 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33481 "'ignored'). "
33482 msgstr ""
33483 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33484 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33485
33486 #. A
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33488 #, fuzzy
33489 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33490 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Not allowed to delete own account"
33495 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33496
33497 #. SCRIPT
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33499 msgid "Not allowed: overdue"
33500 msgstr ""
33501
33502 #. SCRIPT
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33504 #, fuzzy
33505 msgid "Not allowed: patron restricted"
33506 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Not available"
33514 msgstr "Mevcut Değil"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Not checked out since: "
33519 msgstr "Ödünç alınmamış "
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33522 #, c-format
33523 msgid "Not checked out."
33524 msgstr "Ödünç alınmamış."
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33531 #, c-format
33532 msgid "Not for loan"
33533 msgstr "Ödünç verilmez"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Not for loan status updated. "
33538 msgstr "Ödünç verilmez "
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Not for loan: "
33543 msgstr "Ödünç verilmez "
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "Not published"
33548 msgstr "Yayın tarihi"
33549
33550 #. SCRIPT
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33552 #, fuzzy
33553 msgid "Not renewable"
33554 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33560 #, c-format
33561 msgid "Note"
33562 msgstr "Not"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33565 #, c-format
33566 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33567 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33571 #, c-format
33572 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33573 msgstr ""
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "Note about the accompanying materials: "
33579 msgstr "diğer ek materyal "
33580
33581 #. SCRIPT
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33583 #, fuzzy
33584 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33585 msgstr "diğer ek materyal "
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Note for OPAC"
33590 msgstr "OPAC için Not: "
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "Note for staff"
33595 msgstr "Personel için Not "
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33600 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Note:"
33606 msgstr "Not:"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Note: "
33616 msgstr "Not: "
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33619 #, c-format
33620 msgid ""
33621 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33622 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33623 "or slow your system down."
33624 msgstr ""
33625 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33626 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33627 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33630 #, c-format
33631 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33632 msgstr ""
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33635 #, c-format
33636 msgid ""
33637 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33638 "temporary."
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33642 #, c-format
33643 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33647 #, c-format
33648 msgid ""
33649 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33650 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33651 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33652 "the bibliographic record"
33653 msgstr ""
33654 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33655 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33656 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33659 #, c-format
33660 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33661 msgstr ""
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
33681 #, c-format
33682 msgid "Notes"
33683 msgstr "Notlar"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Notes "
33689 msgstr "Notlar "
33690
33691 #. For the first occurrence,
33692 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "Notes : %s "
33697 msgstr "Notlar:"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33700 #, c-format
33701 msgid "Notes/Comments"
33702 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33716 #, c-format
33717 msgid "Notes:"
33718 msgstr "Notlar:"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Notes: "
33729 msgstr "Notlar: "
33730
33731 #. For the first occurrence,
33732 #. %1$s:  reservenotes 
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Notes: %s"
33737 msgstr "Notlar:"
33738
33739 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33740 #. %2$s:  END 
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Notes: %s%s "
33744 msgstr "Notlar: "
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33748 #, fuzzy, c-format
33749 msgid "Nothing found."
33750 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33753 #, fuzzy, c-format
33754 msgid "Nothing found. "
33755 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33756
33757 #. For the first occurrence,
33758 #. SCRIPT
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33761 #, fuzzy
33762 msgid "Nothing is selected."
33763 msgstr "Seçilen Yer"
33764
33765 #. SCRIPT
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33767 #, fuzzy
33768 msgid "Nothing to save"
33769 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33774 #, c-format
33775 msgid "Notice"
33776 msgstr "Uyarı"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33780 #, c-format
33781 msgid "Notices"
33782 msgstr "Uyarılar"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33785 #, c-format
33786 msgid "Notices &amp; Slips"
33787 msgstr ""
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33791 #, c-format
33792 msgid "Notices &amp; slips"
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Notices and Slips"
33798 msgstr "İller ve ilçeler"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Notification Date"
33803 msgstr "Yayın Tarihi"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33807 #, c-format
33808 msgid "Notified by"
33809 msgstr "Trafından yarıldı"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33814 #, c-format
33815 msgid "Notify id"
33816 msgstr "Uyarı no"
33817
33818 #. SCRIPT
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33820 msgid "Nov"
33821 msgstr "Nov"
33822
33823 #. For the first occurrence,
33824 #. SCRIPT
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33827 #, c-format
33828 msgid "November"
33829 msgstr "Kasım"
33830
33831 #. SCRIPT
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33833 #, fuzzy
33834 msgid "Now"
33835 msgstr "Hayır"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33838 #, c-format
33839 msgid ""
33840 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33841 "default data."
33842 msgstr ""
33843 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33844 "girmeye hazırız."
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33847 #, c-format
33848 msgid "Num/Patrons"
33849 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33857 #, c-format
33858 msgid "Number"
33859 msgstr "Sayı"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Number "
33865 msgstr "Sayı "
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Number of baskets"
33871 msgstr "Baskı sayısı:"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "Number of checkouts"
33876 msgstr "Hafta sayısı"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Number of columns:"
33882 msgstr "Sütun Sayısı:"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Number of copies of this item to add: "
33887 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33888
33889 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33891 #, c-format
33892 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33898 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Number of issues to display to staff:"
33903 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Number of issues to display to staff: "
33908 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Number of issues to display to the public: "
33913 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33916 #, c-format
33917 msgid "Number of issues:"
33918 msgstr "Baskı sayısı:"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33921 #, c-format
33922 msgid "Number of items added"
33923 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33926 #, c-format
33927 msgid "Number of items deleted"
33928 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Number of items displayed"
33933 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33936 #, c-format
33937 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33938 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Number of items replaced"
33943 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33946 #, c-format
33947 msgid "Number of months:"
33948 msgstr "Ay sayısı:"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Number of months: "
33953 msgstr "Ay sayısı: "
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33956 #, c-format
33957 msgid "Number of num:"
33958 msgstr "Sütun Sayısı:"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Number of pages"
33963 msgstr "Baskı sayısı:"
33964
33965 #. %1$s:  LinesRead 
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33969 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33972 #, c-format
33973 msgid "Number of records added"
33974 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33977 #, c-format
33978 msgid "Number of records changed back"
33979 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33982 #, c-format
33983 msgid "Number of records deleted"
33984 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33988 #, c-format
33989 msgid "Number of records ignored"
33990 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33993 #, c-format
33994 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33995 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33998 #, c-format
33999 msgid "Number of records updated"
34000 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Number of renewals"
34005 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Number of rows:"
34011 msgstr "Satır Sayısı:"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Number of students:"
34016 msgstr "Baskı sayısı:"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34019 #, c-format
34020 msgid "Number of weeks:"
34021 msgstr "Hafta sayısı:"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Number of weeks: "
34026 msgstr "Hafta sayısı: "
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34029 #, c-format
34030 msgid "Number pattern:"
34031 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34034 #, c-format
34035 msgid "Numbered"
34036 msgstr "Numaralanmış"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34039 #, c-format
34040 msgid "Numbering calculation"
34041 msgstr "Numaralama hesabı"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Numbering formula"
34046 msgstr "Numaralama formülü"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34051 #, c-format
34052 msgid "Numbering formula:"
34053 msgstr "Numaralama formülü"
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34056 #, c-format
34057 msgid "Numbering pattern"
34058 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34061 #, c-format
34062 msgid "Numbering pattern:"
34063 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Numbering patterns"
34069 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34072 #, c-format
34073 msgid "Nuño López Ansótegui"
34074 msgstr ""
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "OAI set mappings"
34079 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "OAI sets"
34084 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "OAI sets configuration"
34092 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34095 #, c-format
34096 msgid "OAI xslt stylesheet"
34097 msgstr ""
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34100 #, c-format
34101 msgid "OAI-DC"
34102 msgstr ""
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "OD/Checkouts"
34107 msgstr "Ödünç almalar"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34111 #, c-format
34112 msgid "OFF"
34113 msgstr "KAPALI"
34114
34115 #. INPUT type=submit name=submit
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34161 #, c-format
34162 msgid "OK"
34163 msgstr "OK"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34167 #, c-format
34168 msgid "ON"
34169 msgstr "AÇIK"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34174 #, c-format
34175 msgid "OPAC"
34176 msgstr "OPAC"
34177
34178 #. For the first occurrence,
34179 #. %1$s:  lang_lis.language 
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34184 #, c-format
34185 msgid "OPAC (%s)"
34186 msgstr "OPAC (%s)"
34187
34188 #. %1$s:  firstname 
34189 #. %2$s:  surname 
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "OPAC - %s %s"
34193 msgstr "OPAC (%s)"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "OPAC Info: "
34198 msgstr "OPAC notu: "
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "OPAC and Koha news"
34203 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "OPAC info: "
34208 msgstr "OPAC notu: "
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34212 #, c-format
34213 msgid "OPAC note"
34214 msgstr "OPAC notu"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34217 #, c-format
34218 msgid "OPAC note:"
34219 msgstr "OPAC notu:"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "OPAC view:"
34224 msgstr "OPAC notu:"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "OPAC/Staff login"
34229 msgstr "OPAC girişi"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34232 #, c-format
34233 msgid "OPACBaseURL"
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid ""
34239 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34240 "sponsorship)"
34241 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34242
34243 #. INPUT type=button
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34250 #, c-format
34251 msgid "OR"
34252 msgstr "OR"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "OR:"
34257 msgstr "OR"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34260 #, c-format
34261 msgid ""
34262 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34263 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34264 msgstr ""
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "OS version ('uname -a'): "
34269 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34272 #, c-format
34273 msgid "Object"
34274 msgstr "Nesne"
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34277 #, fuzzy, c-format
34278 msgid "Object: "
34279 msgstr "Nesne "
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Oblique title: "
34284 msgstr "Eser hakkında "
34285
34286 #. SCRIPT
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34288 #, fuzzy
34289 msgid "Oct"
34290 msgstr "Nesne"
34291
34292 #. For the first occurrence,
34293 #. SCRIPT
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34296 #, c-format
34297 msgid "October"
34298 msgstr "Ekim"
34299
34300 #. For the first occurrence,
34301 #. %1$s:  ELSE 
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Off %s "
34306 msgstr "%s "
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34309 #, c-format
34310 msgid ""
34311 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34312 "transactions, but patron and item information will not be available."
34313 msgstr ""
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Offline circulation"
34322 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Offline circulation file upload"
34327 msgstr "Dolaşım Raporları"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34331 #, c-format
34332 msgid "Offset:"
34333 msgstr "Ofset:"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Offset: "
34346 msgstr "Ofset: "
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Old value"
34351 msgstr "değer"
34352
34353 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34354 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34355 #. %3$s:  ELSE 
34356 #. %4$s:  END 
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34358 #, c-format
34359 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34363 #, c-format
34364 msgid "Olivier Crouzet"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34368 #, c-format
34369 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34373 #, c-format
34374 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34375 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "On"
34380 msgstr "Üzerinde: %s "
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "On "
34386 msgstr "Üzerinde: %s "
34387
34388 #. SCRIPT
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34390 msgid "On hold"
34391 msgstr "Beklemede"
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "On hold for"
34396 msgstr "Beklemede"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "On shelf holds allowed"
34402 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "On title "
34407 msgstr "Eser hakkında "
34408
34409 #. For the first occurrence,
34410 #. SCRIPT
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "On-site checkout"
34415 msgstr "Ödünç alınmamış."
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "On-site checkouts"
34420 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34423 #, c-format
34424 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "On:"
34430 msgstr "Üzerinde: %s"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "One borrowernumber per line."
34435 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "One number per line."
34440 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34441
34442 #. SCRIPT
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34444 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34445 msgstr ""
34446
34447 #. SCRIPT
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34449 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34450 msgstr ""
34451
34452 #. SCRIPT
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34454 #, fuzzy
34455 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34456 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34457
34458 #. SCRIPT
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34460 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34461 msgstr ""
34462
34463 #. A
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34465 msgid "Online Public Access Catalog"
34466 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "Online help"
34471 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Online resources:"
34476 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34479 #, c-format
34480 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34481 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Only Item:"
34486 msgstr " Yalnızca <a1>"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Only KPZ file format is supported."
34491 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34494 #, c-format
34495 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34496 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34501 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34506 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Only item "
34511 msgstr " Yalnızca <a1> "
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Only items currently available:"
34516 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34521 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34524 #, c-format
34525 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:205
34529 #, c-format
34530 msgid ""
34531 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34532 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34533 "results"
34534 msgstr ""
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34539 #, c-format
34540 msgid "Open"
34541 msgstr "Açık"
34542
34543 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Open (%s)"
34547 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Open Document Spreadsheet"
34552 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34553
34554 #. BUTTON
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34556 #, fuzzy
34557 msgid "Open fresh record"
34558 msgstr "Aracı firma tarama"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34566 #, c-format
34567 msgid "Open in new window"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Open on:"
34573 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Open."
34578 msgstr "Açık"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34581 #, c-format
34582 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34586 #, c-format
34587 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Opened on:"
34593 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Operator"
34598 msgstr "Mercator"
34599
34600 #. TH
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34602 #, fuzzy
34603 msgid "Optional module missing"
34604 msgstr "eksik değer"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34610 #, c-format
34611 msgid "Options"
34612 msgstr "Seçenekler"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Or enter a list of record numbers"
34618 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Or list barcodes one by one"
34623 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34628 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34631 #, c-format
34632 msgid "Or scan items one by one"
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34637 #, fuzzy, c-format
34638 msgid "Or use a patron list"
34639 msgstr "Çift Barkod"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34650 #, c-format
34651 msgid "Order"
34652 msgstr "Sipariş"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Order "
34660 msgstr "Sipariş "
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34663 #, c-format
34664 msgid "Order cost"
34665 msgstr "Sipariş maliyeti"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Order cost search"
34670 msgstr "Sipariş tarama"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "Order date"
34675 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34679 #, c-format
34680 msgid "Order date:"
34681 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Order from external source"
34687 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Order line"
34693 msgstr " Sipariş"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Order line (parent)"
34698 msgstr "Sipariş veren:"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Order line :"
34703 msgstr "Sipariş veren:"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Order line search"
34708 msgstr "Sipariş tarama"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Order line:"
34713 msgstr "Sipariş veren:"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Order number"
34718 msgstr "Kart Numarası:"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Order status: "
34723 msgstr "Gecikme durumu"
34724
34725 #. A
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34728 msgid "Order this one"
34729 msgstr "Bunu sipariş et"
34730
34731 #. SCRIPT
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34733 #, fuzzy
34734 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34735 msgstr "Mevcut materyal yok"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Order: "
34740 msgstr "Sipariş "
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Ordered"
34748 msgstr "Sipariş"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Ordered amount"
34753 msgstr "Sipariş maliyeti"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Ordered amount:"
34758 msgstr "Sipariş maliyeti"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34762 #, c-format
34763 msgid "Ordering information"
34764 msgstr "Sipariş bilgisi"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Ordernumber"
34769 msgstr "Kart Numarası:"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid "Orders"
34775 msgstr "Sipariş"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Orders are standing:"
34781 msgstr "fabl"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "Orders by fund"
34788 msgstr ": barkod bulunamadı"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Orders enabled: "
34793 msgstr "fabl"
34794
34795 #. %1$s:  booksellerfromname 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Orders for %s"
34799 msgstr "Sipariş veren:"
34800
34801 #. %1$s:  current_budget_name 
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Orders for fund '%s'"
34805 msgstr "Sipariş veren:"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Orders from: "
34810 msgstr "Sipariş veren: "
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Orders search"
34816 msgstr "Sipariş tarama"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Orders with uncertain prices"
34821 msgstr "Sipariş fiyatları"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34826 msgstr "Sipariş fiyatları "
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34830 #, c-format
34831 msgid "Organization"
34832 msgstr "Kurum"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34835 #, c-format
34836 msgid "Organization #:"
34837 msgstr "Kurum #:"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Organization email: "
34843 msgstr "Kurum eposta: "
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "Organization name: "
34848 msgstr "Kurum adı: "
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Organization phone: "
34854 msgstr "Kurum telefonu: "
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Organize by: "
34859 msgstr "Kurum "
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Original"
34864 msgstr "orijinal"
34865
34866 #. A
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34868 #, fuzzy
34869 msgid "Original order line"
34870 msgstr " Sipariş"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34874 #, c-format
34875 msgid "Other"
34876 msgstr "Diğer"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34879 #, c-format
34880 msgid "Other action"
34881 msgstr "Diğer hareket"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Other course reserves"
34886 msgstr "Diğer orkestralar"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34889 #, c-format
34890 msgid "Other data"
34891 msgstr "Diğer veri"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Other holdings"
34896 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Other holdings:"
34901 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Other name"
34906 msgstr "Diğer adı: "
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Other names"
34911 msgstr "Diğer adı: "
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Other options (choose one)"
34916 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Other phone"
34922 msgstr "Diğer adı: "
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Other phone: "
34930 msgstr "Diğer adı: "
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34933 #, c-format
34934 msgid "Others..."
34935 msgstr "Diğerleri..."
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34949 #, c-format
34950 msgid "Output"
34951 msgstr "Çıktı"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Output format"
34956 msgstr "Çıktı formatı"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Output format "
34961 msgstr "Çıktı formatı "
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Output format:"
34966 msgstr "Çıktı Formatı:"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34969 #, c-format
34970 msgid "Output to a file named: "
34971 msgstr ""
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Output:"
34976 msgstr "Çıktı"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34980 #, c-format
34981 msgid "Outstanding"
34982 msgstr "Ödenmemiş"
34983
34984 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34985 #. %2$s:  fines | $Price 
34986 #. %3$s:  END 
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34990 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34993 #, c-format
34994 msgid "Overdue"
34995 msgstr "Gecikmiş"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35001 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Overdue notice required: "
35006 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35010 #, c-format
35011 msgid "Overdue notice/status triggers"
35012 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Overdue report"
35017 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35021 #, c-format
35022 msgid "Overdue status"
35023 msgstr "Gecikme durumu"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35027 #, c-format
35028 msgid "Overdues"
35029 msgstr "Gecikmişler"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Overdues with fines"
35034 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35037 #, c-format
35038 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35039 msgstr ""
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Override and renew"
35046 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Override blocked renewals"
35051 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Override limit and renew"
35057 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Override renewal limit:"
35062 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
35065 #, c-format
35066 msgid "Override restriction temporarily"
35067 msgstr ""
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35070 #, c-format
35071 msgid "Overwrite the existing one with this"
35072 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35077 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35082 #, c-format
35083 msgid "Owner"
35084 msgstr "Sahibi"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Owner: "
35091 msgstr "Sahibi: "
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35094 #, c-format
35095 msgid "PICAMARC"
35096 msgstr "PICAMARC"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35099 #, c-format
35100 msgid "PIN:"
35101 msgstr ""
35102
35103 #. SCRIPT
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35105 msgid "PM"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35109 #, c-format
35110 msgid "PSGI: "
35111 msgstr ""
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35116 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35119 #, c-format
35120 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35124 #, c-format
35125 msgid "Pablo Bianchi"
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35129 #, c-format
35130 msgid "Packaging manager:"
35131 msgstr ""
35132
35133 #. For the first occurrence,
35134 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35135 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Page %s %s "
35140 msgstr "%s. %s %s "
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Page height:"
35146 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Page side: "
35151 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Page width:"
35157 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35160 #, c-format
35161 msgid "Paid for (unused)"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35165 #, c-format
35166 msgid "Paid for?:"
35167 msgstr "Ödendi mi?:"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Paper bin"
35172 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Paper bin:"
35180 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Partially received"
35186 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35189 #, c-format
35190 msgid "Pasi Kallinen"
35191 msgstr ""
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35196 #, c-format
35197 msgid "Password"
35198 msgstr "Parola"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35201 #, c-format
35202 msgid "Password Updated"
35203 msgstr "Parola Güncellendi"
35204
35205 #. For the first occurrence,
35206 #. SCRIPT
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35209 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35210 msgstr ""
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35213 #, c-format
35214 msgid "Password is too short"
35215 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35216
35217 #. %1$s:  minPasswordLength 
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35219 #, c-format
35220 msgid "Password must be at least %s characters long."
35221 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35226 #, c-format
35227 msgid "Password:"
35228 msgstr "Parola:"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Password: "
35236 msgstr "Parola: "
35237
35238 #. For the first occurrence,
35239 #. SCRIPT
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Passwords do not match"
35244 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Passwords do not match."
35249 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35250
35251 #. SCRIPT
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35253 msgid "Passwords will be displayed as text"
35254 msgstr ""
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35259 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35262 #, c-format
35263 msgid "Patent document"
35264 msgstr "Patent dokümanı"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35280 #, c-format
35281 msgid "Patron"
35282 msgstr "Kullanıcı"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35285 #, c-format
35286 msgid "Patron #:"
35287 msgstr "Kullanıcı #:"
35288
35289 #. SCRIPT
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35291 #, fuzzy
35292 msgid "Patron '%s' added."
35293 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35294
35295 #. SCRIPT
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35297 #, fuzzy
35298 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35299 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Patron account flags"
35304 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35307 #, c-format
35308 msgid "Patron activity"
35309 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Patron attribute type code: "
35315 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35321 #, c-format
35322 msgid "Patron attribute types"
35323 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Patron attributes"
35329 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Patron attributes: "
35334 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Patron card creator"
35346 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35354 #, c-format
35355 msgid "Patron categories"
35356 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35367 #, c-format
35368 msgid "Patron category"
35369 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35372 #, c-format
35373 msgid "Patron category:"
35374 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Patron category: "
35381 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Patron details"
35386 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35391 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35392
35393 #. SCRIPT
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35395 #, fuzzy
35396 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35397 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35400 #, c-format
35401 msgid "Patron flags:"
35402 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Patron has "
35407 msgstr "Kullanıcıda var "
35408
35409 #. %1$s:  charges 
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35411 #, c-format
35412 msgid "Patron has %s in fines."
35413 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35414
35415 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35417 #, c-format
35418 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35419 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35420
35421 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35425 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35426
35427 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35428 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35429 #. %3$s:  END 
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35433 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35434
35435 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35436 #. %2$s:  creditsamount 
35437 #. %3$s:  END 
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
35439 #, fuzzy, c-format
35440 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35441 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35442
35443 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35445 #, fuzzy, c-format
35446 msgid "Patron has a restriction until %s."
35447 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35448
35449 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35450 #. %2$s:  END 
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid ""
35454 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35455 "anyway? %s "
35456 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35462 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35463
35464 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35468 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35469
35470 #. SCRIPT
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35472 #, fuzzy
35473 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35474 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35477 #, c-format
35478 msgid "Patron has nothing checked out."
35479 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35483 #, c-format
35484 msgid "Patron has nothing on hold."
35485 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35486
35487 #. %1$s:  fines 
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35491 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35492
35493 #. SCRIPT
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35495 #, fuzzy
35496 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35497 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35498
35499 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35503 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35504
35505 #. INPUT type=text
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35507 #, fuzzy
35508 msgid "Patron holds"
35509 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Patron image failed to upload"
35514 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35519 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35524 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35525
35526 #. For the first occurrence,
35527 #. SCRIPT
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35532 #, c-format
35533 msgid "Patron is RESTRICTED"
35534 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35535
35536 #. A
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35538 #, fuzzy
35539 msgid "Patron is an adult"
35540 msgstr "Dolaşım listesi"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35544 #, fuzzy, c-format
35545 msgid "Patron is currently unrestricted."
35546 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35550 #, c-format
35551 msgid "Patron is restricted"
35552 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Patron is restricted."
35557 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Patron list: "
35563 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Patron lists"
35572 msgstr "Kullanıcının durumu"
35573
35574 #. OPTGROUP
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35576 #, fuzzy
35577 msgid "Patron lists:"
35578 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Patron messaging preferences"
35584 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35587 #, c-format
35588 msgid "Patron name"
35589 msgstr "Kullanıcı adı"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Patron not found"
35594 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35595
35596 #. SCRIPT
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35598 #, fuzzy
35599 msgid "Patron not found."
35600 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35603 #, c-format
35604 msgid "Patron not found:"
35605 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Patron notification:"
35610 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Patron notification: "
35616 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35619 #, c-format
35620 msgid "Patron records were last synced on: "
35621 msgstr ""
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Patron restrictions"
35626 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "Patron search: "
35631 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
35634 #, c-format
35635 msgid "Patron selection"
35636 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Patron sort 1"
35642 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Patron sort 2"
35648 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35651 #, c-format
35652 msgid "Patron status"
35653 msgstr "Kullanıcının durumu"
35654
35655 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35659 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35662 #, c-format
35663 msgid ""
35664 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35665 "the local record was kept."
35666 msgstr ""
35667
35668 #. For the first occurrence,
35669 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35672 #, c-format
35673 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35674 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35675
35676 #. For the first occurrence,
35677 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35678 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35679 #. %3$s:  END 
35680 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35685 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35688 #, c-format
35689 msgid "Patron's address in doubt"
35690 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35696 #, c-format
35697 msgid "Patron's address is in doubt"
35698 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35699
35700 #. SCRIPT
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35702 #, fuzzy
35703 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35704 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35708 #, c-format
35709 msgid "Patron's address is in doubt."
35710 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35711
35712 #. %1$s:  age_low 
35713 #. %2$s:  age_high 
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35717 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35720 #, c-format
35721 msgid "Patron's card has been reported lost."
35722 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35723
35724 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35725 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35726 #. %3$s:  END 
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35730 msgstr ""
35731 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35732 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
35735 #, c-format
35736 msgid "Patron's card is expired"
35737 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35738
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35741 #, fuzzy
35742 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35743 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Patron's card is expired."
35748 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35753 #, c-format
35754 msgid "Patron's card is lost"
35755 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Patron's card is lost."
35760 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35761
35762 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35766 msgstr ""
35767 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35768 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35769
35770 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35772 #, c-format
35773 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35774 msgstr ""
35775
35776 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35777 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
35779 #, c-format
35780 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35781 msgstr ""
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35784 #, c-format
35785 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35786 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35789 #, c-format
35790 msgid "Patron:"
35791 msgstr "Kullanıcı:"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Patron: "
35796 msgstr "Kullanıcı: "
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35827 #, c-format
35828 msgid "Patrons"
35829 msgstr "Kullanıcılar"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35835 #, c-format
35836 msgid "Patrons and circulation"
35837 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Patrons found for: "
35842 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35847 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35848
35849 #. %1$s:  batch_id 
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "Patrons in batch number %s"
35853 msgstr "Fatura numarası: %s"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Patrons in list"
35858 msgstr "Dolaşım listesi"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Patrons requesting modifications"
35864 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35869 #, c-format
35870 msgid "Patrons statistics"
35871 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Patrons tables"
35876 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "Patrons to be added"
35881 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35882
35883 #. TH
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35885 #, fuzzy
35886 msgid "Patrons using this provider"
35887 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35891 #, c-format
35892 msgid "Patrons who haven't checked out"
35893 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35896 #, fuzzy, c-format
35897 msgid "Patrons with holds"
35898 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Patrons with no checkouts"
35904 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35911 #, c-format
35912 msgid "Patrons with the most checkouts"
35913 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Pattern name:"
35918 msgstr "Kullanıcı adı"
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35921 #, c-format
35922 msgid "Paul Poulain"
35923 msgstr ""
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid ""
35928 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35929 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35930 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35933 #, c-format
35934 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35935 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35936
35937 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35939 #, fuzzy
35940 msgid "Pay"
35941 msgstr "Sayfalar:"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35944 #, fuzzy, c-format
35945 msgid "Pay all fines"
35946 msgstr "Cezaları öde"
35947
35948 #. INPUT type=submit name=paycollect
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35950 #, fuzzy
35951 msgid "Pay amount"
35952 msgstr "Ödeme Tutarı"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Pay an amount toward all fines"
35957 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35962 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Pay an individual fine"
35967 msgstr "b- bireysel biyografi"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Pay fine"
35972 msgstr "Cezaları öde"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35980 #, c-format
35981 msgid "Pay fines"
35982 msgstr "Cezaları öde"
35983
35984 #. %1$s:  borrower.firstname 
35985 #. %2$s:  borrower.surname 
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Pay fines for %s %s"
35989 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
35990
35991 #. INPUT type=submit name=payselected
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35993 #, fuzzy
35994 msgid "Pay selected"
35995 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Payment amount"
36000 msgstr "Ödeme Tutarı"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Payment note"
36005 msgstr "Ödeme Türü"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Payment type"
36010 msgstr "Ödeme Türü"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36013 #, c-format
36014 msgid "Payments"
36015 msgstr "Ödemeler"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36018 #, c-format
36019 msgid "Peggy Thrasher"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36031 #, c-format
36032 msgid "Pending"
36033 msgstr "Karar için bekleyenler"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Pending discharge requests"
36038 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Pending holds"
36043 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Pending modifications:"
36048 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Pending offline circulation actions"
36054 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Pending on-site checkouts"
36060 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Pending order"
36065 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "Pending orders"
36070 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36073 #, c-format
36074 msgid "Pending suggestions"
36075 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Pending tags"
36080 msgstr "Karar için bekleyenler"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Perform a new search"
36085 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "Perform batch deletion of items"
36090 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36093 #, c-format
36094 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36095 msgstr ""
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "Perform batch modification of items"
36100 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36103 #, fuzzy, c-format
36104 msgid "Perform batch modification of patrons"
36105 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36108 #, c-format
36109 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36110 msgstr ""
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36114 #, fuzzy, c-format
36115 msgid "Perform inventory of your catalog"
36116 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36119 #, c-format
36120 msgid ""
36121 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36122 "the AutoSelfCheckID"
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36126 #, c-format
36127 msgid "Period"
36128 msgstr "Dönem"
36129
36130 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36131 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36132 #. %3$s:  END 
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Period allocated %s%s%s "
36136 msgstr "Periodicite "
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36139 #, fuzzy, c-format
36140 msgid "Periodicity"
36141 msgstr "Dönem"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Perl @INC: "
36146 msgstr "Perl @INC: "
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Perl interpreter: "
36151 msgstr "Perl çevirmeni: "
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36155 #, c-format
36156 msgid "Perl modules"
36157 msgstr "Perl Modülleri"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Perl version: "
36162 msgstr "Perl sürümü: "
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Permanent library"
36167 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Permanent shelving location"
36172 msgstr "Raflama yeri:"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36177 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36180 #, c-format
36181 msgid "Permanently delete these patrons"
36182 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Permissions: "
36187 msgstr "yetkiler "
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36190 #, c-format
36191 msgid "Peter Crellan Kelly"
36192 msgstr ""
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36195 #, c-format
36196 msgid "Peter Lorimer"
36197 msgstr ""
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36200 #, c-format
36201 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36202 msgstr ""
36203
36204 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36205 #. %2$s:  END 
36206 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Ph: %s%s %s "
36210 msgstr "Ph: %s "
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36213 #, c-format
36214 msgid "Philippe Jaillon"
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36219 #, c-format
36220 msgid "Phone"
36221 msgstr "Telefon"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Phone - home:"
36226 msgstr "Hesap Türü"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Phone - mobile:"
36231 msgstr "Hesap Türü"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Phone - work:"
36236 msgstr "Telefon:"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Phone number"
36244 msgstr "Hesap Türü"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36247 #, c-format
36248 msgid "Phone:"
36249 msgstr "Telefon:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "Phone: "
36261 msgstr "Telefon: "
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Physical address: "
36267 msgstr "Fiziksel Adres: "
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36270 #, c-format
36271 msgid "Physical details:"
36272 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36273
36274 #. INPUT type=submit name=pick
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36276 #, fuzzy
36277 msgid "Pick"
36278 msgstr "Fiyat"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Pick up location"
36283 msgstr "Şuradan alın:"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Pickup at"
36289 msgstr "Şuradan alın:"
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36292 #, c-format
36293 msgid "Pickup at:"
36294 msgstr "Şuradan alın:"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Pickup library"
36300 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36303 #, c-format
36304 msgid "Pickup library is different"
36305 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36308 #, c-format
36309 msgid "Pierrick Le Gall"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36313 #, c-format
36314 msgid "Piotr Kowalski"
36315 msgstr ""
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36318 #, c-format
36319 msgid "Piotr Wejman"
36320 msgstr ""
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36331 #, c-format
36332 msgid "Pipe (|)"
36333 msgstr ""
36334
36335 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36336 #. %2$s:  title |html 
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Place a hold on %s%s"
36340 msgstr "Ayır (Place hold)"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Place a hold on a specific item"
36345 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Place a hold on the next available item "
36350 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36353 #, c-format
36354 msgid "Place and modify holds for patrons"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Place hold"
36375 msgstr "Ayır (Place hold)"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Place hold "
36380 msgstr "Ayır (Place hold) "
36381
36382 #. For the first occurrence,
36383 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36384 #. %2$s:  holdfor_surname 
36385 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36392 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36393
36394 #. SCRIPT
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36396 #, fuzzy
36397 msgid "Place hold on this item?"
36398 msgstr "bu materyal üzerinde"
36399
36400 #. SCRIPT
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36402 #, fuzzy
36403 msgid "Place hold?"
36404 msgstr "Ayır (Place hold)"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Place holds for patrons"
36409 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36412 #, fuzzy, c-format
36413 msgid "Place of publication"
36414 msgstr "toplantı yayını"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36419 #, c-format
36420 msgid "Placed on"
36421 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Places"
36426 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36427
36428 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Plan by %s"
36432 msgstr "Aylık"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Plan by item types"
36437 msgstr "Materyal türü ekle"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Plan by libraries"
36442 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Plan by months"
36447 msgstr "Aylık"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36450 #, c-format
36451 msgid "Planned date"
36452 msgstr "Planlanan tarih"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36456 #, c-format
36457 msgid "Planning"
36458 msgstr "Planlama"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Planning "
36463 msgstr "Planlama "
36464
36465 #. %1$s:  budget_period_description 
36466 #. %2$s:  authcat 
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Planning for %s by %s"
36470 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Play media"
36475 msgstr "multimedya"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Play sound"
36480 msgstr "multimedya"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Please add a library."
36485 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Please add a patron category."
36490 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36491
36492 #. SCRIPT
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36494 msgid ""
36495 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36496 "search."
36497 msgstr ""
36498
36499 #. SCRIPT
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36501 msgid "Please cancel the previous hold first"
36502 msgstr ""
36503
36504 #. SCRIPT
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36506 #, fuzzy
36507 msgid "Please check at least one action"
36508 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36511 #, c-format
36512 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36513 msgstr ""
36514
36515 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36516 #. %2$s:  ELSE 
36517 #. %3$s:  END 
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid ""
36521 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36522 "less than 30 days. %s %s "
36523 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36526 #, c-format
36527 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36528 msgstr ""
36529
36530 #. SCRIPT
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36532 #, fuzzy
36533 msgid "Please choose a file to upload"
36534 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36539 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Please choose a vendor."
36544 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36545
36546 #. SCRIPT
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36548 #, fuzzy
36549 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36550 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36551
36552 #. SCRIPT
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36554 #, fuzzy
36555 msgid "Please choose at least one external target"
36556 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36561 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36562
36563 #. SCRIPT
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36565 #, fuzzy
36566 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36567 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36572 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36576 #, c-format
36577 msgid ""
36578 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36579 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Please click 'Next' to continue "
36585 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36590 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36591
36592 #. SCRIPT
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36594 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36598 #, c-format
36599 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36600 msgstr ""
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Please confirm checkout"
36606 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid "Please confirm subscription deletion"
36611 msgstr "abonelik bilgileri"
36612
36613 #. SCRIPT
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36615 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36616 msgstr ""
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36619 #, c-format
36620 msgid "Please contact your system administrator"
36621 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Please correct these errors and "
36626 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36629 #, c-format
36630 msgid "Please create the database before continuing."
36631 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Please define one"
36636 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36639 #, c-format
36640 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36641 msgstr ""
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36644 #, c-format
36645 msgid "Please enable Javascript:"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36651 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36654 #, c-format
36655 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36656 msgstr ""
36657
36658 #. SCRIPT
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36660 #, fuzzy
36661 msgid "Please enter a name for this pattern"
36662 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36663
36664 #. SCRIPT
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36666 msgid "Please enter a number of items to create."
36667 msgstr ""
36668
36669 #. SCRIPT
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36671 #, fuzzy
36672 msgid "Please enter a search term."
36673 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36674
36675 #. SCRIPT
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36677 #, fuzzy
36678 msgid "Please enter a valid URL."
36679 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36680
36681 #. SCRIPT
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36683 #, fuzzy
36684 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36685 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36686
36687 #. SCRIPT
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36689 #, fuzzy
36690 msgid "Please enter a valid date."
36691 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36692
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36695 #, fuzzy
36696 msgid "Please enter a valid email address."
36697 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36698
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36701 #, fuzzy
36702 msgid "Please enter a valid number."
36703 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36704
36705 #. SCRIPT
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36707 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36708 msgstr ""
36709
36710 #. SCRIPT
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36712 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36713 msgstr ""
36714
36715 #. SCRIPT
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36717 #, fuzzy
36718 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36719 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36720
36721 #. SCRIPT
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36723 #, fuzzy
36724 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36725 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36726
36727 #. SCRIPT
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36729 #, fuzzy
36730 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36731 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36732
36733 #. SCRIPT
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36735 #, fuzzy
36736 msgid "Please enter at least {0} characters."
36737 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36738
36739 #. SCRIPT
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36741 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36742 msgstr ""
36743
36744 #. SCRIPT
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36746 #, fuzzy
36747 msgid "Please enter only digits."
36748 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36749
36750 #. SCRIPT
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36752 #, fuzzy
36753 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36754 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36755
36756 #. SCRIPT
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36758 #, fuzzy
36759 msgid "Please enter the same value again."
36760 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36763 #, c-format
36764 msgid "Please enter your username and password:"
36765 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36766
36767 #. SCRIPT
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36769 #, fuzzy
36770 msgid "Please fill at least one template."
36771 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36772
36773 #. SCRIPT
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36775 #, fuzzy
36776 msgid "Please fix this field."
36777 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36780 #, fuzzy, c-format
36781 msgid "Please log in again"
36782 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36786 #, c-format
36787 msgid ""
36788 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36789 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36790 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36791 msgstr ""
36792
36793 #. SCRIPT
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36795 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36796 msgstr ""
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36800 #, c-format
36801 msgid ""
36802 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36803 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36804 "Reference Manager or ProCite."
36805 msgstr ""
36806
36807 #. For the first occurrence,
36808 #. SCRIPT
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36811 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36812 msgstr ""
36813
36814 #. For the first occurrence,
36815 #. SCRIPT
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36818 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36822 #, c-format
36823 msgid ""
36824 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36825 "listed, please inform your systems administrator."
36826 msgstr ""
36827 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36828 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36831 #, c-format
36832 msgid ""
36833 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36834 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36835 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36836 "enabled on the staff client) "
36837 msgstr ""
36838
36839 #. SCRIPT
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36841 #, fuzzy
36842 msgid "Please refresh the page and try again."
36843 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36844
36845 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36847 #, c-format
36848 msgid "Please return item to home library: %s"
36849 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36850
36851 #. For the first occurrence,
36852 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Please return item to: %s"
36858 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36859
36860 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid ""
36864 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36865 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36866 msgstr ""
36867 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
36868 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36873 #, c-format
36874 msgid "Please review the error log for more details."
36875 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36876
36877 #. SCRIPT
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36879 #, fuzzy
36880 msgid "Please select ..."
36881 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36882
36883 #. For the first occurrence,
36884 #. SCRIPT
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36887 #, fuzzy
36888 msgid "Please select a %s."
36889 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36890
36891 #. SCRIPT
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36893 #, fuzzy
36894 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36895 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36896
36897 #. SCRIPT
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36899 #, fuzzy
36900 msgid "Please select a modification template."
36901 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36902
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36905 #, fuzzy
36906 msgid "Please select a patron list."
36907 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36908
36909 #. For the first occurrence,
36910 #. SCRIPT
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36913 #, fuzzy
36914 msgid ""
36915 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36916 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36917
36918 #. SCRIPT
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36920 #, fuzzy
36921 msgid "Please select at least one %s to %s."
36922 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36923
36924 #. For the first occurrence,
36925 #. SCRIPT
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36928 #, fuzzy
36929 msgid "Please select at least one batch to export."
36930 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36931
36932 #. For the first occurrence,
36933 #. SCRIPT
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36935 #, fuzzy
36936 msgid "Please select at least one card to export."
36937 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36941 #, fuzzy
36942 msgid "Please select at least one issue."
36943 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36944
36945 #. For the first occurrence,
36946 #. SCRIPT
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36949 #, fuzzy
36950 msgid "Please select at least one item to export."
36951 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36952
36953 #. For the first occurrence,
36954 #. SCRIPT
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36957 #, fuzzy
36958 msgid "Please select at least one item."
36959 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36960
36961 #. SCRIPT
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36963 #, fuzzy
36964 msgid "Please select at least one label to delete."
36965 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36966
36967 #. For the first occurrence,
36968 #. SCRIPT
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36970 #, fuzzy
36971 msgid "Please select at least one label to export."
36972 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36973
36974 #. SCRIPT
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36976 #, fuzzy
36977 msgid "Please select at least one patron to delete."
36978 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36979
36980 #. SCRIPT
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36982 #, fuzzy
36983 msgid "Please select at least one record to process"
36984 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36985
36986 #. SCRIPT
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36988 #, fuzzy
36989 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36990 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36991
36992 #. SCRIPT
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36994 #, fuzzy
36995 msgid "Please select image(s) to %s."
36996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36997
36998 #. SCRIPT
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37000 #, fuzzy
37001 msgid "Please select one %s to %s."
37002 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37003
37004 #. For the first occurrence,
37005 #. SCRIPT
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37008 #, fuzzy
37009 msgid "Please select only one %s to %s."
37010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37011
37012 #. SCRIPT
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37014 #, fuzzy
37015 msgid "Please select or enter a sound."
37016 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37017
37018 #. SCRIPT
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37020 #, fuzzy
37021 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37022 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Please specify an active currency."
37027 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37028
37029 #. SCRIPT
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37031 #, fuzzy
37032 msgid "Please specify title and content for %s"
37033 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37034
37035 #. SCRIPT
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37037 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37038 msgstr ""
37039
37040 #. %1$s:  collectionBranchName 
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "Please transfer item to: %s"
37044 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37045
37046 #. For the first occurrence,
37047 #. SCRIPT
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37050 #, fuzzy
37051 msgid "Please upload a file first."
37052 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37057 #, c-format
37058 msgid "Please verify that it exists."
37059 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37064 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37068 #, c-format
37069 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37070 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37075 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37080 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Plugin version"
37085 msgstr "Eklenti:"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37090 #, c-format
37091 msgid "Plugin:"
37092 msgstr "Eklenti:"
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "Plugin: "
37097 msgstr "Eklenti:"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Plugins"
37106 msgstr "Eklenti:"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37109 #, c-format
37110 msgid "Plugins disabled!"
37111 msgstr ""
37112
37113 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37114 #. %2$s:  codes_loo.code 
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "Policy for %s: %s"
37118 msgstr "%s için materyal ekle"
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37121 #, c-format
37122 msgid "Polski (Polish)"
37123 msgstr "Polski (Polonya)"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37126 #, c-format
37127 msgid "Polytechnic University"
37128 msgstr ""
37129
37130 #. OPTGROUP
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37132 #, fuzzy
37133 msgid "Popularity"
37134 msgstr "Polarite:"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "Popularity (least to most)"
37140 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "Popularity (most to least)"
37146 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37149 #, c-format
37150 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37151 msgstr ""
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37154 #, c-format
37155 msgid "Population registry date check:"
37156 msgstr ""
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Port: "
37161 msgstr "Port: "
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37164 #, c-format
37165 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37166 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Position: "
37172 msgstr "Pozisyon: "
37173
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37176 msgid "Possible record corruption"
37177 msgstr ""
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Postal address: "
37183 msgstr "Posta Adresi: "
37184
37185 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Posted on %s "
37189 msgstr "Postalama tarihi: "
37190
37191 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37192 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Posted on %s%s by "
37196 msgstr "Postalama tarihi: "
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37199 #, c-format
37200 msgid "Pre-adolescent"
37201 msgstr "Preadolesan"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Precedence"
37206 msgstr "Tercih"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Predefined notes: "
37211 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Prediction pattern"
37216 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37221 #, c-format
37222 msgid "Preference"
37223 msgstr "Tercih"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Preferences and parameters"
37228 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37231 #, c-format
37232 msgid "Preschool"
37233 msgstr "Okul öncesi"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Preselected"
37238 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Preselected (searched by default): "
37243 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37244
37245 #. SCRIPT
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37247 #, fuzzy
37248 msgid "Prev"
37249 msgstr "Önizleme"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37257 #, c-format
37258 msgid "Preview"
37259 msgstr "Önizleme"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Preview MARC"
37268 msgstr "MARC Görüntüle"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "Preview card"
37274 msgstr "Önizleme"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Preview routing list for "
37279 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37280
37281 #. For the first occurrence,
37282 #. SCRIPT
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37286 msgid "Previous"
37287 msgstr "Əvvəlki"
37288
37289 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37292 #, fuzzy
37293 msgid "Previous Page"
37294 msgstr "önceki"
37295
37296 #. BUTTON
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37298 #, fuzzy
37299 msgid "Previous alerts"
37300 msgstr "önceki"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "Previous borrower:"
37306 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37307
37308 #. For the first occurrence,
37309 #. SCRIPT
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Previous checkouts"
37314 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37315
37316 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37318 #, fuzzy
37319 msgid "Previous page"
37320 msgstr "önceki"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37323 #, fuzzy, c-format
37324 msgid "Previous records"
37325 msgstr "Önceki"
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Previous sessions"
37331 msgstr "Önceki"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37341 #, c-format
37342 msgid "Price"
37343 msgstr "Fiyat"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37346 #, c-format
37347 msgid "Price effective from"
37348 msgstr ""
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37351 #, c-format
37352 msgid "Price exc. taxes"
37353 msgstr ""
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Price inc. taxes"
37358 msgstr "Profesyonel"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Price:"
37364 msgstr "Fiyat"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Price: "
37369 msgstr "Fiyat"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37372 #, c-format
37373 msgid "Primary"
37374 msgstr "Temel"
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Primary acquisitions contact"
37379 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Primary acquisitions contact:"
37384 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Primary contact:"
37389 msgstr "Temel"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37392 #, fuzzy, c-format
37393 msgid "Primary email"
37394 msgstr "Temel"
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Primary email:"
37400 msgstr "Temel"
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Primary phone"
37406 msgstr "İş telefonu: "
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Primary phone: "
37414 msgstr "İş telefonu: "
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Primary serials contact"
37419 msgstr "Temel"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Primary serials contact:"
37424 msgstr "Temel"
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37431 #, c-format
37432 msgid "Print"
37433 msgstr "Yazdır"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Print "
37438 msgstr "Yazdır "
37439
37440 #. %1$s:  today 
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Print Notices for %s"
37444 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37445
37446 #. For the first occurrence,
37447 #. %1$s:  cardnumber 
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37451 #, c-format
37452 msgid "Print Receipt for %s"
37453 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37456 #, fuzzy, c-format
37457 msgid "Print and confirm"
37458 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Print card number as barcode: "
37463 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Print card number as text under barcode: "
37468 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Print label"
37473 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "Print list"
37479 msgstr "Fiş Yazdır"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Print overdues"
37484 msgstr "Yazıcılar"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "Print patron cards"
37489 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Print quick slip"
37494 msgstr "Fiş Yazdır"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Print slip"
37501 msgstr "Fiş Yazdır"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Print slip and confirm"
37507 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Print slip and continue"
37512 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37515 #, fuzzy, c-format
37516 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37517 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Print summary"
37522 msgstr "Temel"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Print this basket group in PDF"
37527 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Print this label"
37532 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Print transfer slip"
37537 msgstr "Fiş Yazdır"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Print type"
37542 msgstr "Yazdır "
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Printer added"
37547 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "Printer deleted"
37552 msgstr "Yazıcı Silindi"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Printer name"
37557 msgstr "Yazıcı Adı:"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Printer name:"
37565 msgstr "Yazıcı Adı:"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Printer name: "
37571 msgstr "Yazıcı Adı: "
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Printer profile"
37577 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Printer profiles"
37583 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Printer search:"
37588 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Printer: "
37593 msgstr "Yazıcı: "
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37600 #, c-format
37601 msgid "Printers"
37602 msgstr "Yazıcılar"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37608 #, c-format
37609 msgid "Priority"
37610 msgstr "Öncelik"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Privacy Pref:"
37615 msgstr "Özel"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Privacy settings"
37620 msgstr "Profil Ayarları"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37625 #, c-format
37626 msgid "Private"
37627 msgstr "Özel"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Private list:"
37632 msgstr "Özel liste yok."
37633
37634 #. OPTGROUP
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37636 #, fuzzy
37637 msgid "Private lists"
37638 msgstr "Özel liste yok."
37639
37640 #. OPTGROUP
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37642 #, fuzzy
37643 msgid "Private lists shared with me"
37644 msgstr "Özel liste yok."
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37647 #, c-format
37648 msgid "Problem sending the cart..."
37649 msgstr ""
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37652 #, c-format
37653 msgid "Problem sending the list..."
37654 msgstr ""
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Problems"
37659 msgstr "Profil:"
37660
37661 #. INPUT type=button
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37663 #, fuzzy
37664 msgid "Process"
37665 msgstr "Profesyonel"
37666
37667 #. INPUT type=submit
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37669 #, fuzzy
37670 msgid "Process images"
37671 msgstr "Profesyonel"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Processing "
37676 msgstr "Profesyonel "
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Processing authority records"
37681 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Processing bibliographic records"
37686 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37687
37688 #. For the first occurrence,
37689 #. SCRIPT
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "Processing..."
37694 msgstr "Profesyonel"
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37698 #, c-format
37699 msgid "Professional"
37700 msgstr "Profesyonel"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Profile ID"
37705 msgstr "Profil:"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Profile MARC fields: "
37711 msgstr "Profesyonel "
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Profile SQL fields: "
37717 msgstr "Profesyonel "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Profile description: "
37723 msgstr "proje betimlemesi "
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Profile name: "
37729 msgstr "Dosya adı: "
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Profile settings"
37735 msgstr "Profil Ayarları"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "Profile type: "
37741 msgstr "Dosya adı: "
37742
37743 #. For the first occurrence,
37744 #. %1$s:  END 
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Profile unassigned %s "
37749 msgstr "Profesyonel "
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37753 #, c-format
37754 msgid "Profile:"
37755 msgstr "Profil:"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Profiles"
37761 msgstr "Profil:"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37764 #, c-format
37765 msgid "Programmed texts"
37766 msgstr "Programlanmış metinler"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37771 #, c-format
37772 msgid "Properties"
37773 msgstr "Özellikler"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37776 #, c-format
37777 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37785 #, c-format
37786 msgid "Public"
37787 msgstr "Açık"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Public list:"
37792 msgstr "Açık Listeler"
37793
37794 #. OPTGROUP
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Public lists"
37800 msgstr "Açık Listeler"
37801
37802 #. For the first occurrence,
37803 #. SCRIPT
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37806 #, fuzzy
37807 msgid "Public lists:"
37808 msgstr "Açık Listeler"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Public note"
37816 msgstr "Kulanıcı notu:"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37823 #, c-format
37824 msgid "Public note:"
37825 msgstr "Kulanıcı notu:"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Public notes"
37830 msgstr "Kulanıcı notu"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37839 #, c-format
37840 msgid "Publication date"
37841 msgstr "Yayın tarihi"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37846 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Publication date:"
37851 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Publication date: "
37856 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Publication details"
37861 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Publication place:"
37867 msgstr "Yayın Tarihi"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37871 #, c-format
37872 msgid "Publication year"
37873 msgstr "Yayın yılı"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37878 #, c-format
37879 msgid "Publication year:"
37880 msgstr "Yayın yılı:"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Publication year: "
37886 msgstr "Yayın yılı: "
37887
37888 #. %1$s:  publicationyear 
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Publication year: %s"
37892 msgstr "Yayın yılı:"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37898 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37904 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37908 #, c-format
37909 msgid "Published by:"
37910 msgstr "Yayınlayan:"
37911
37912 #. For the first occurrence,
37913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37914 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37915 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37916 #. %4$s:  END 
37917 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37918 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37919 #. %7$s:  END 
37920 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37921 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37922 #. %10$s:  END 
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37930 #, c-format
37931 msgid "Published date"
37932 msgstr "Yayın tarihi"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Published date (text)"
37937 msgstr "Yayın tarihi"
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37940 #, c-format
37941 msgid "Published on"
37942 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Published on (text)"
37947 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37959 #, c-format
37960 msgid "Publisher"
37961 msgstr "Yayıncı"
37962
37963 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37964 #. %2$s:  END 
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Publisher :%s%s "
37968 msgstr "Yayıncı :%s "
37969
37970 #. %1$s:  order.publishercode 
37971 #. %2$s:  END 
37972 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37974 #, fuzzy, c-format
37975 msgid "Publisher :%s%s %s "
37976 msgstr "Yayıncı :%s "
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Publisher location"
37981 msgstr "Yayın Yeri"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Publisher number:"
37986 msgstr "Yayıncı:"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37997 #, c-format
37998 msgid "Publisher:"
37999 msgstr "Yayıncı:"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Publisher: "
38005 msgstr "Yayıncı: "
38006
38007 #. %1$s:  publisher 
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Publisher: %s"
38011 msgstr "Yayıncı:"
38012
38013 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38014 #. %2$s:  END 
38015 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Publisher:%s%s %s "
38019 msgstr "Yayıncı :%s "
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Pull this many items"
38025 msgstr "bu materyal üzerinde"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "Purchase suggestions"
38031 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38036 #, c-format
38037 msgid "Qty."
38038 msgstr "Miktar."
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38042 #, c-format
38043 msgid "Qualifier"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38047 #, c-format
38048 msgid "Qualifier:"
38049 msgstr ""
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Qualifier: "
38054 msgstr "Sınırlayıcı: "
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Quality assurance manager:"
38059 msgstr "Görüntü kalitesi"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38062 #, c-format
38063 msgid "Quality assurance team:"
38064 msgstr ""
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Quantity"
38073 msgstr "Miktar:"
38074
38075 #. SCRIPT
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38077 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38078 msgstr ""
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Quantity received"
38083 msgstr "Gelen miktar: "
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38086 #, fuzzy, c-format
38087 msgid "Quantity received: "
38088 msgstr "Gelen miktar: "
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Quantity search"
38093 msgstr "Otorite tarama"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Quantity to receive: "
38098 msgstr "Gelen miktar: "
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Quantity: "
38105 msgstr "Miktar: "
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38108 #, c-format
38109 msgid "Queue"
38110 msgstr "Kuyruk"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Queue: "
38116 msgstr "Kuyruk: "
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38121 #, c-format
38122 msgid "Quick spine label creator"
38123 msgstr ""
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Quote editor"
38130 msgstr "Alacak"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38133 #, c-format
38134 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38135 msgstr ""
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Quote uploader"
38140 msgstr "Yükle"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "Quotes"
38145 msgstr "Notlar"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Quotes enabled: "
38150 msgstr "fabl"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38153 #, c-format
38154 msgid "R&eacute;initialiser"
38155 msgstr ""
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "RIS"
38164 msgstr "Besleme (RSS)"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38167 #, c-format
38168 msgid "RRP"
38169 msgstr ""
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "RRP tax exc."
38175 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38179 #, c-format
38180 msgid "RRP tax inc."
38181 msgstr ""
38182
38183 #. %1$s:  heading | html 
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "RT: %s"
38187 msgstr "Alan kodu: %s"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38190 #, c-format
38191 msgid "Rachel Dustin"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38195 #, fuzzy, c-format
38196 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38197 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38200 #, c-format
38201 msgid "Rafal Kopaczka"
38202 msgstr ""
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38207 #, c-format
38208 msgid "Rank"
38209 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "Rank (display order): "
38214 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38217 #, c-format
38218 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38219 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38223 #, c-format
38224 msgid "Rate"
38225 msgstr "Oran"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Rate: "
38230 msgstr "Oran: "
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38233 #, c-format
38234 msgid "Raw (any): "
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38238 #, c-format
38239 msgid "Reason"
38240 msgstr "Neden"
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Reason for suggestion: "
38246 msgstr "Daha başka öneriler: "
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38251 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38256 #, c-format
38257 msgid "Receive"
38258 msgstr "Al"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38261 #, c-format
38262 msgid "Receive a new shipment"
38263 msgstr "Yeni gönderimi al"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Receive date"
38268 msgstr "Alındı "
38269
38270 #. %1$s:  name 
38271 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38272 #. %3$s:  invoice 
38273 #. %4$s:  END 
38274 #. %5$s:  ordernumber 
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38278 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38281 #, c-format
38282 msgid "Receive shipment"
38283 msgstr "Gönderimi Al"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Receive shipment from vendor "
38288 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Receive shipments"
38293 msgstr "Gönderimi Al"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Receive?"
38298 msgstr "Al"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Received"
38304 msgstr "Alındı "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Received "
38309 msgstr "Alındı "
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Received biblios"
38314 msgstr "Alındığı tarih"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Received by:"
38319 msgstr "%s tarafından alındı"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38323 #, c-format
38324 msgid "Received issues"
38325 msgstr "Alınan sayılar"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Received issues:"
38330 msgstr "Alınan sayılar"
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Received items"
38335 msgstr "Alınan sayılar"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38339 #, c-format
38340 msgid "Received on"
38341 msgstr "Alındığı tarih"
38342
38343 #. %1$s:  firstname 
38344 #. %2$s:  surname 
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Received with thanks from %s %s "
38348 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Receives claims for late issues"
38353 msgstr "Alınan sayılar"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Receives claims for late orders"
38358 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Receives overdue notices: "
38363 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38364
38365 #. INPUT type=submit
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38367 #, fuzzy
38368 msgid "Recheck"
38369 msgstr "Kontrol edildi"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Recipients:"
38374 msgstr "Alıcılar"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Record"
38379 msgstr "%s kayıt"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38382 #, c-format
38383 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38384 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38387 #, c-format
38388 msgid "Record matching rule:"
38389 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38395 #, c-format
38396 msgid "Record matching rules"
38397 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38398
38399 #. SCRIPT
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38401 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Record number list (one per line): "
38408 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38409
38410 #. SCRIPT
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38412 #, fuzzy
38413 msgid "Record saved "
38414 msgstr "Yol türü: "
38415
38416 #. SCRIPT
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38418 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Record type"
38426 msgstr "Yol türü:"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Record type:"
38431 msgstr "Yol türü:"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Record type: "
38437 msgstr "Yol türü: "
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "Record:"
38442 msgstr "%s kayıt"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38445 #, c-format
38446 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38447 msgstr ""
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38450 #, c-format
38451 msgid "Reed Wade"
38452 msgstr ""
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Refine results"
38457 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Refine results:"
38462 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38465 #, c-format
38466 msgid "Refine your search"
38467 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38470 #, c-format
38471 msgid "Refunds"
38472 msgstr "Geri ödemeler"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38476 #, c-format
38477 msgid "RegEx"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Registration date"
38484 msgstr "Kayıt tarihi:"
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Registration date: "
38490 msgstr "Kayıt tarihi: "
38491
38492 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "Registration date: %s"
38496 msgstr "Kayıt tarihi: "
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38499 #, c-format
38500 msgid "Regula Sebastiao"
38501 msgstr "Regula Sebastiao"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38504 #, c-format
38505 msgid "Regular print"
38506 msgstr "Düzenli baskı"
38507
38508 #. For the first occurrence,
38509 #. SCRIPT
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38514 msgid "Reject"
38515 msgstr "Red"
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38527 #, c-format
38528 msgid "Rejected"
38529 msgstr "Reddedildi"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Rejected tags"
38534 msgstr "Reddedildi"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Relationship"
38539 msgstr "İlişki: "
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Relationship information"
38544 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Relationship: "
38549 msgstr "İlişki: "
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Relatives' checkouts"
38555 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Release maintainers:"
38560 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "Release manager:"
38565 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38568 #, c-format
38569 msgid "Relevance"
38570 msgstr "İlgi Sıralaması"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Remaining circulation permissions"
38575 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38578 #, c-format
38579 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38580 msgstr ""
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38583 #, c-format
38584 msgid "Remaining system parameters permissions"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Remember for next check in:"
38590 msgstr "Oturumu hatırla:"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Remember for session:"
38596 msgstr "Oturumu hatırla:"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38599 #, c-format
38600 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Reminder Date"
38606 msgstr "Sipariş Tarihi"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Reminder: "
38612 msgstr "Sipariş Tarihi"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38617 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38620 #, c-format
38621 msgid ""
38622 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38623 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38629 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38634 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Remote host"
38639 msgstr "Çıkar "
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Remote host: "
38644 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Remote image"
38649 msgstr "Uzak görüntü:"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38652 #, c-format
38653 msgid "Remote image:"
38654 msgstr "Uzak görüntü:"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38657 #, c-format
38658 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38670 #, c-format
38671 msgid "Remove"
38672 msgstr "Çıkar"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Remove "
38678 msgstr "Çıkar "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Remove course reserves"
38683 msgstr "Diğer orkestralar"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Remove duplicates"
38689 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38690
38691 #. A
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38693 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Remove item from collection"
38700 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Remove non-local items:"
38705 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38706
38707 #. INPUT type=button
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38709 #, fuzzy
38710 msgid "Remove owner"
38711 msgstr "Eleştirmen"
38712
38713 #. SCRIPT
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38715 #, fuzzy
38716 msgid "Remove restriction?"
38717 msgstr "talimat"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Remove selected"
38723 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Remove selected items"
38728 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38729
38730 #. INPUT type=submit
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Remove selected patrons"
38735 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38736
38737 #. INPUT type=submit
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Remove tag"
38741 msgstr "Çıkar"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38746 #, c-format
38747 msgid "Remove this match check"
38748 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "Remove this match point"
38755 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Remove this rule"
38761 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Remove?"
38766 msgstr "Çıkar"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38784 #, c-format
38785 msgid "Renew"
38786 msgstr "Yenile"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Renew "
38791 msgstr "Yenile "
38792
38793 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Renew #%s"
38797 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Renew a subscription"
38802 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38805 #, c-format
38806 msgid "Renew all"
38807 msgstr "Hepsini yenile"
38808
38809 #. SCRIPT
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38811 #, fuzzy
38812 msgid "Renew failed:"
38813 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Renew or check in selected items"
38818 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "Renew patron"
38824 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Renew this subscription"
38829 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38832 #, c-format
38833 msgid "Renewal"
38834 msgstr "Uzatma"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Renewal due date:"
38839 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Renewal period"
38845 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Renewals allowed (count)"
38851 msgstr "Hesabı Yenile"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Renewed"
38856 msgstr "Yenile"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Renewed "
38861 msgstr "Yenile "
38862
38863 #. SCRIPT
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38865 #, fuzzy
38866 msgid "Renewed, due:"
38867 msgstr "Yenile "
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38870 #, c-format
38871 msgid "Rental charge"
38872 msgstr "Kiralama ücreti"
38873
38874 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Rental charge for this item: %s"
38878 msgstr "Kiralama ücreti: "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38881 #, c-format
38882 msgid "Rental charge:"
38883 msgstr "Kiralama ücreti:"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Rental charge: "
38888 msgstr "Kiralama ücreti: "
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38892 #, fuzzy, c-format
38893 msgid "Rental discount (%%)"
38894 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Reopen"
38902 msgstr "Neden"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Reopen it"
38907 msgstr "Neden"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Reopen this basket"
38912 msgstr "Bu sepeti kapat"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Reopen this basket group"
38917 msgstr "Bu sepeti kapat"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Reopen: "
38922 msgstr "Neden "
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "Rep.price"
38927 msgstr "İkame Fiyatı"
38928
38929 #. A
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38934 msgid "Repeat this Tag"
38935 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38939 #, c-format
38940 msgid "Repeatable"
38941 msgstr "Tekrarlanabilir"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Repeatable: "
38950 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Replace all patron attributes"
38955 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Replace existing covers"
38960 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Replace only included patron attributes"
38965 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38968 #, c-format
38969 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38970 msgstr ""
38971
38972 #. SCRIPT
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38974 msgid "Replace the current record's contents"
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Replacement cost: "
38982 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Replacement price"
38987 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Replacement price:"
38992 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38995 #, c-format
38996 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Report"
39002 msgstr "Rapor:"
39003
39004 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Report %s&rsaquo; "
39008 msgstr "Raporlar"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Report Plugins"
39014 msgstr "Raporlar"
39015
39016 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39017 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39018 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39019 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39020 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39021 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39023 #, c-format
39024 msgid ""
39025 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39026 "%s)"
39027 msgstr ""
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Report group:"
39032 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Report is public:"
39042 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Report name"
39047 msgstr "Rapor Adı"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Report name:"
39052 msgstr "Rapor Adı:"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Report name: "
39058 msgstr "Rapor Adı: "
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Report subgroup:"
39063 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39066 #, c-format
39067 msgid "Report:"
39068 msgstr "Rapor:"
39069
39070 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39072 #, c-format
39073 msgid "Reported on %s"
39074 msgstr "%s te Bildirildi"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39098 #, c-format
39099 msgid "Reports"
39100 msgstr "Raporlar"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39103 #, c-format
39104 msgid "Reports Dictionary"
39105 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Reports dictionary"
39111 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39112
39113 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39114 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39115 #. %3$s:  END 
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39119 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Reports tables"
39124 msgstr "Rapor Adı"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39127 #, c-format
39128 msgid "Request specific item type:"
39129 msgstr ""
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "Requested"
39134 msgstr "Gerekli"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Require.js JS module system"
39140 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39305 #, c-format
39306 msgid "Required"
39307 msgstr "Gerekli"
39308
39309 #. LABEL
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39311 msgid "Required field"
39312 msgstr "Gerekli saha"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39315 #, c-format
39316 msgid "Required fields cannot be cleared"
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Required fields: "
39322 msgstr "Gerekli saha"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39325 #, c-format
39326 msgid "Required for staff login."
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Required match checks"
39332 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39333
39334 #. TH
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39336 #, fuzzy
39337 msgid "Required module missing"
39338 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39339
39340 #. IMG
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39342 msgid "Requires override of hold policy"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39346 #, fuzzy, c-format
39347 msgid "Resend"
39348 msgstr "Red"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Reserve cancelled"
39353 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Reserve found"
39358 msgstr "Reserv Bulundu"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Reserves"
39363 msgstr "Seriler"
39364
39365 #. INPUT type=reset
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39371 #, fuzzy, c-format
39372 msgid "Reset"
39373 msgstr "Red"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Reset filter"
39378 msgstr "Örneği Sıfırla"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39381 #, c-format
39382 msgid "Responses"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Responses enabled: "
39388 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Restrict"
39393 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Restrict access to: "
39398 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Restricted"
39407 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Restricted [until] flag"
39412 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
39415 #, c-format
39416 msgid "Restricted:"
39417 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
39420 #, c-format
39421 msgid "Restriction overridden temporarily"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39425 #, c-format
39426 msgid "Restriction overridden temporarily."
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39431 #, c-format
39432 msgid "Result"
39433 msgstr "Sonuç"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39443 #, c-format
39444 msgid "Results"
39445 msgstr "Sonuçlar"
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Results "
39450 msgstr "Sonuçlar "
39451
39452 #. %1$s:  from 
39453 #. %2$s:  to 
39454 #. %3$s:  IF ( total ) 
39455 #. %4$s:  total 
39456 #. %5$s:  END 
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39460 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39461
39462 #. %1$s:  from 
39463 #. %2$s:  to 
39464 #. %3$s:  total 
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39466 #, c-format
39467 msgid "Results %s to %s of %s"
39468 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39469
39470 #. %1$s:  from 
39471 #. %2$s:  to 
39472 #. %3$s:  total 
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Results %s to %s of %s "
39476 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Results for Authority Records"
39481 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39484 #, c-format
39485 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39486 msgstr ""
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39489 #, c-format
39490 msgid "Results per page :"
39491 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39492
39493 #. SCRIPT
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39495 #, fuzzy
39496 msgid "Resume"
39497 msgstr "Sonuç"
39498
39499 #. INPUT type=submit
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1033
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39502 msgid "Resume all suspended holds"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39506 #, c-format
39507 msgid "Return date"
39508 msgstr "İade tarihi"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Return policy"
39514 msgstr "Hepsini iade et"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Return to batch item deletion"
39521 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Return to batch item modification"
39528 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Return to circulation and fine rules"
39533 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Return to frameworks"
39538 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Return to patron detail"
39543 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Return to previous page"
39548 msgstr "Ödenek listesine dön"
39549
39550 #. SCRIPT
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39552 #, fuzzy
39553 msgid "Return to results"
39554 msgstr "Ödenek listesine dön"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Return to rotating collections home"
39564 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Return to sets management"
39569 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Return to spine label printer"
39574 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39575
39576 #. %1$s:  batchid 
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39578 #, c-format
39579 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39580 msgstr ""
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39583 #, c-format
39584 msgid "Return to the basket without making a new order."
39585 msgstr ""
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Return to the record"
39593 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Return to tools"
39598 msgstr "Ödenek listesine dön"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Return to where you were"
39606 msgstr "Ödenek listesine dön"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Return to: "
39611 msgstr "İade Tarihi "
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39614 #, c-format
39615 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39616 msgstr ""
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39619 #, c-format
39620 msgid "Returns"
39621 msgstr "İadeler"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Reverse"
39626 msgstr "Görüşler"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Revert waiting status"
39631 msgstr "%s de bekliyor"
39632
39633 #. SCRIPT
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39635 #, fuzzy
39636 msgid "Reverted"
39637 msgstr "Görüşler"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39640 #, c-format
39641 msgid "Reviewer"
39642 msgstr "Eleştirmen"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Reviewer:"
39647 msgstr "Eleştirmen"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39650 #, c-format
39651 msgid "Reviews"
39652 msgstr "Görüşler"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39655 #, c-format
39656 msgid "Ricardo Dias Marques"
39657 msgstr ""
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39660 #, c-format
39661 msgid "Richard Anderson"
39662 msgstr ""
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39665 #, c-format
39666 msgid "Rick Welykochy"
39667 msgstr ""
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39672 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39675 #, c-format
39676 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39677 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39680 #, c-format
39681 msgid "Robert Williams"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39687 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39690 #, c-format
39691 msgid "Rochelle Healy"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39695 #, c-format
39696 msgid "Roger Buck"
39697 msgstr "Roger Buck"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39700 #, c-format
39701 msgid "Rolando Isidoro"
39702 msgstr ""
39703
39704 #. SCRIPT
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39706 msgid "Rollover at:"
39707 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39710 #, c-format
39711 msgid "Rollover:"
39712 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39715 #, c-format
39716 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39717 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Roman Amor"
39722 msgstr "Romalı"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39725 #, c-format
39726 msgid "Romina Racca"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39730 #, c-format
39731 msgid "Ron Wickersham"
39732 msgstr "Ron Wickersham"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Rotating collections"
39742 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39747 #, c-format
39748 msgid "Routing"
39749 msgstr "Dolaşım"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39752 #, c-format
39753 msgid "Routing list"
39754 msgstr "Dolaşım listesi"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Routing lists"
39759 msgstr "Dolaşım listesi"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Routing:"
39764 msgstr "Dolaşım"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39772 #, c-format
39773 msgid "Row"
39774 msgstr "Satır"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Rows per page: "
39779 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39780
39781 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39782 #. %2$s:  branch 
39783 #. %3$s:  ELSE 
39784 #. %4$s:  END 
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39788 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39791 #, c-format
39792 msgid "Run"
39793 msgstr "Çalıştır"
39794
39795 #. BUTTON
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39798 #, fuzzy
39799 msgid "Run and edit macros"
39800 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Run macro"
39805 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Run report"
39810 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Run report "
39815 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Run reports"
39820 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39821
39822 #. INPUT type=submit
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39824 #, fuzzy
39825 msgid "Run the report"
39826 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Run this report"
39831 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Run tool"
39836 msgstr "Ödenek listesine dön"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39839 #, c-format
39840 msgid "Russel Garlick"
39841 msgstr ""
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39844 #, c-format
39845 msgid "Ryan Higgins"
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "SAN"
39852 msgstr "Tümü "
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39855 #, c-format
39856 msgid "SAN-Ouest Provence"
39857 msgstr "SAN- Batı Provans"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39862 msgstr "SAN- Batı Provans"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "SAN: "
39867 msgstr "Tümü "
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39870 #, c-format
39871 msgid "SBN"
39872 msgstr "SBN"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39875 #, c-format
39876 msgid "SIL OFL 1.1"
39877 msgstr ""
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "SIP media type: "
39882 msgstr "Materyal türü: "
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39885 #, c-format
39886 msgid "SMS"
39887 msgstr "SMS"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39890 #, c-format
39891 msgid "SMS Messaging"
39892 msgstr "SMS Gönderme"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39895 #, fuzzy, c-format
39896 msgid "SMS alert number"
39897 msgstr "SMS sayısı:"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39902 #, c-format
39903 msgid "SMS cellular providers"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39908 #, c-format
39909 msgid "SMS number:"
39910 msgstr "SMS sayısı:"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "SMS provider:"
39915 msgstr "Profil:"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "SQL"
39922 msgstr "SQL:"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39926 #, c-format
39927 msgid "SQL:"
39928 msgstr "SQL:"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "SRU Search fields mapping: "
39933 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39936 #, c-format
39937 msgid "SRW-DC"
39938 msgstr ""
39939
39940 #. SCRIPT
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39942 #, fuzzy
39943 msgid "Sa"
39944 msgstr "konumu"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Salutation"
39949 msgstr "Sayın: "
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39952 #, c-format
39953 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39954 msgstr ""
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Sam Sanders"
39959 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39962 #, c-format
39963 msgid "Samanta Tello"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39967 #, c-format
39968 msgid "Samuel Crosby"
39969 msgstr ""
39970
39971 #. SCRIPT
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Sat"
39975 msgstr "konumu"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Satisfied "
39980 msgstr "İstatistikler "
39981
39982 #. For the first occurrence,
39983 #. SCRIPT
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39988 #, c-format
39989 msgid "Saturday"
39990 msgstr "Cumartesi"
39991
39992 #. SCRIPT
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39994 #, fuzzy
39995 msgid "Saturdays"
39996 msgstr "Cumartesi"
39997
39998 #. INPUT type=submit
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40067 #, c-format
40068 msgid "Save"
40069 msgstr "Kaydet"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Save "
40076 msgstr "Kaydet "
40077
40078 #. INPUT type=button
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40080 msgid "Save Changes"
40081 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40084 #, c-format
40085 msgid "Save Record"
40086 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40087
40088 #. For the first occurrence,
40089 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Save all %s preferences"
40094 msgstr "%s tercihler"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Save and continue editing"
40099 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Save and edit items"
40104 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40105
40106 #. INPUT type=submit name=ok
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40108 #, fuzzy
40109 msgid "Save and preview routing slip"
40110 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Save and view record"
40115 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Save anyway"
40121 msgstr "Kaydet"
40122
40123 #. SCRIPT
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40125 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40126 msgstr ""
40127
40128 #. SCRIPT
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40130 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40131 msgstr ""
40132
40133 #. INPUT type=button
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40135 #, fuzzy
40136 msgid "Save as new pattern"
40137 msgstr "Örneği Sıfırla"
40138
40139 #. INPUT type=submit
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40148 msgid "Save changes"
40149 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40150
40151 #. INPUT type=submit name=submit
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40153 #, fuzzy
40154 msgid "Save compound"
40155 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Save configuration"
40160 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40161
40162 #. BUTTON
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40164 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40165 msgstr ""
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40168 #, fuzzy, c-format
40169 msgid "Save quotes"
40170 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Save record"
40175 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40176
40177 #. INPUT type=submit name=submit
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40180 #, fuzzy
40181 msgid "Save report"
40182 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40183
40184 #. INPUT type=submit
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40186 msgid "Save subscription"
40187 msgstr "Aboneliği kaydet"
40188
40189 #. INPUT type=submit
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40191 msgid "Save subscription history"
40192 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40193
40194 #. SCRIPT
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40196 #, fuzzy
40197 msgid "Save to catalog"
40198 msgstr "Katalog Tarama"
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "Save your custom report"
40203 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40204
40205 #. SCRIPT
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40207 #, fuzzy
40208 msgid "Saved"
40209 msgstr "Kaydet"
40210
40211 #. SCRIPT
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40213 #, fuzzy
40214 msgid "Saved preference %s"
40215 msgstr "Yeni Tercih"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Saved report results"
40220 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Saved reports"
40230 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Saved reports page"
40235 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40238 #, fuzzy, c-format
40239 msgid "Saved results"
40240 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40241
40242 #. For the first occurrence,
40243 #. SCRIPT
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40247 #, fuzzy
40248 msgid "Saving..."
40249 msgstr "Sıralanıyor..."
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40252 #, c-format
40253 msgid "Savitra Sirohi"
40254 msgstr ""
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40257 #, c-format
40258 msgid "Scale height (relative to card): "
40259 msgstr ""
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40262 #, c-format
40263 msgid "Scale width (relative to card): "
40264 msgstr ""
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Scan Index for: "
40269 msgstr "için dizini tara: %S "
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40277 #, c-format
40278 msgid "Scan a barcode to check in:"
40279 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Scan a barcode to renew:"
40290 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40295 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Scan index:"
40300 msgstr "Dizini Tara:"
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Scan indexes:"
40305 msgstr "Dizinleri Tara"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40308 #, c-format
40309 msgid "Schedule"
40310 msgstr "Takvim"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Schedule "
40315 msgstr "Takvim"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40319 #, c-format
40320 msgid "Schedule tasks to run"
40321 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Schedule this report to run using the: "
40326 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40327
40328 #. For the first occurrence,
40329 #. SCRIPT
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40331 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "Scheduler tool"
40337 msgstr "Takvim"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40342 #, fuzzy, c-format
40343 msgid "Score: "
40344 msgstr "Puan: "
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Screen"
40349 msgstr "elenmiş (screened)"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Sean Hamlin"
40354 msgstr "c - resim"
40355
40356 #. INPUT type=submit
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:199
40400 #, c-format
40401 msgid "Search"
40402 msgstr "Tarama"
40403
40404 #. INPUT type=text
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40408 #, fuzzy
40409 msgid "Search ISSN"
40410 msgstr "Tarama"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40415 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40416
40417 #. INPUT type=text
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40421 #, fuzzy
40422 msgid "Search [% field.name %]"
40423 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Search all headings"
40428 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Search all headings: "
40433 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40436 #, c-format
40437 msgid "Search between two dates"
40438 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40441 #, c-format
40442 msgid "Search by contract name or/and description:"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Search by patron category name:"
40448 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Search call number:"
40453 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40454
40455 #. INPUT type=text
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40458 #, fuzzy
40459 msgid "Search callnumber"
40460 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Search category"
40466 msgstr "için tarandı"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Search cities"
40471 msgstr "Şehirleri Tarama"
40472
40473 #. INPUT type=text
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40475 #, fuzzy
40476 msgid "Search claim count"
40477 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40478
40479 #. INPUT type=text
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40481 #, fuzzy
40482 msgid "Search claim date"
40483 msgstr "Şehirleri Tarama"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Search contracts"
40488 msgstr "Uyarıları Tarama"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Search currencies"
40493 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Search domain"
40499 msgstr "Hakkında tarama"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Search entire record"
40504 msgstr "Aracı firma tarama"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Search entire record: "
40509 msgstr "Aracı firma tarama"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Search existing notices:"
40514 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Search existing records"
40519 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40520
40521 #. INPUT type=text
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40523 #, fuzzy
40524 msgid "Search expiration date"
40525 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40526
40527 #. SCRIPT
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40529 #, fuzzy
40530 msgid "Search expired, please try again"
40531 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Search fields:"
40537 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "Search filters"
40542 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Search for "
40547 msgstr "için tarandı "
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40552 msgstr "Kefil tarama"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Search for a vendor"
40557 msgstr "Kefil tarama"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40562 msgstr "Kefil tarama"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40567 msgstr "Kefil tarama"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Search for another record"
40572 msgstr "Aracı firma tarama"
40573
40574 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40575 #. %2$s:  batch_id 
40576 #. %3$s:  END 
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40580 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Search for patron"
40585 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Search for record"
40590 msgstr "Aracı firma tarama"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Search for tag:"
40595 msgstr "Etiket Tarama"
40596
40597 #. A
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40600 msgid "Search for this Author"
40601 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "Search funds"
40606 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Search funds:"
40611 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Search history"
40617 msgstr "için tarandı"
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40620 #, c-format
40621 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40622 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Search index: "
40629 msgstr "Dizin tarama: "
40630
40631 #. INPUT type=text
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40633 #, fuzzy
40634 msgid "Search issue number"
40635 msgstr "Yayın numarası"
40636
40637 #. INPUT type=text
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40641 #, fuzzy
40642 msgid "Search library"
40643 msgstr "Kütüphane belirle"
40644
40645 #. INPUT type=text
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40648 #, fuzzy
40649 msgid "Search location"
40650 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Search main heading"
40655 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Search main heading ($a only)"
40660 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Search main heading ($a only): "
40665 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Search main heading: "
40670 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40671
40672 #. INPUT type=text
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40675 #, fuzzy
40676 msgid "Search notes"
40677 msgstr "Uyarıları Tarama"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Search notices"
40682 msgstr "Uyarıları Tarama"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40685 #, c-format
40686 msgid "Search on"
40687 msgstr "Hakkında tarama"
40688
40689 #. IMG
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40691 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40692 msgstr ""
40693
40694 #. IMG
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40696 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40697 msgstr ""
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Search options"
40702 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Search orders"
40707 msgstr "Siparişleri tarama:"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40710 #, c-format
40711 msgid "Search orders:"
40712 msgstr "Siparişleri tarama:"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Search patron categories"
40717 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Search patrons"
40724 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Search printers"
40729 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40734 #, c-format
40735 msgid "Search results"
40736 msgstr "Sonuçları tarama"
40737
40738 #. %1$s:  from 
40739 #. %2$s:  to 
40740 #. %3$s:  total 
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40744 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40745
40746 #. INPUT type=text
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40748 #, fuzzy
40749 msgid "Search since"
40750 msgstr "Dizin tarama: "
40751
40752 #. INPUT type=text
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40754 #, fuzzy
40755 msgid "Search status"
40756 msgstr "Hedefleri tarama "
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Search string matches: "
40761 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Search subscriptions"
40768 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Search subscriptions:"
40774 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Search suggestions"
40779 msgstr "Önerileri Tarama"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Search system preferences"
40784 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "Search targets "
40791 msgstr "Hedefleri tarama "
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Search term: "
40796 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40800 #, c-format
40801 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40802 msgstr ""
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Search the catalog"
40823 msgstr "Katalog Tarama"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40826 #, c-format
40827 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40828 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40829
40830 #. INPUT type=text
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40834 #, fuzzy
40835 msgid "Search title"
40836 msgstr "Şehirleri Tarama"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Search to hold"
40841 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Search type:"
40847 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40848
40849 #. SCRIPT
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40851 #, fuzzy
40852 msgid "Search unavailable"
40853 msgstr "mevcut:"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40856 #, c-format
40857 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Search value: "
40863 msgstr "Tarama değeri: "
40864
40865 #. INPUT type=text
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40867 #, fuzzy
40868 msgid "Search vendor"
40869 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40872 #, c-format
40873 msgid "Search vendors:"
40874 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Search was: "
40879 msgstr "Tarama değeri: "
40880
40881 #. For the first occurrence,
40882 #. SCRIPT
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:174
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "Search:"
40888 msgstr "Tarama"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "Searchable"
40893 msgstr "Taranabilir: "
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Searchable: "
40899 msgstr "Taranabilir: "
40900
40901 #. A
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40903 #, c-format
40904 msgid "Searching"
40905 msgstr "Taranıyor"
40906
40907 #. SCRIPT
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40909 msgid "Season"
40910 msgstr "Dönem"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40913 #, c-format
40914 msgid "Sebastiaan Durand"
40915 msgstr "Sebastiaan Durand"
40916
40917 #. For the first occurrence,
40918 #. SCRIPT
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40921 msgid "Second"
40922 msgstr "İkinci"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "Secondary email"
40928 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Secondary email: "
40934 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Secondary phone"
40940 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Secondary phone: "
40946 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Seconds (default)"
40953 msgstr "Varsayılan"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Section"
40959 msgstr "bölüm"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Section:"
40964 msgstr "Eylem:"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40967 #, c-format
40968 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40969 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "See basket information"
40974 msgstr "Sunucu bilgisi"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "See invoice information"
40979 msgstr "Sunucu bilgisi"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40982 #, c-format
40983 msgid "See online help for advanced options"
40984 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40987 #, c-format
40988 msgid "Seen"
40989 msgstr "Görüldü"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41002 #, c-format
41003 msgid "Select"
41004 msgstr "Seçin"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Select "
41009 msgstr "Seçin"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41012 #, c-format
41013 msgid ""
41014 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41015 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41016 msgstr ""
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41019 #, c-format
41020 msgid ""
41021 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41022 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Select CSV profile:"
41028 msgstr "Profil:"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Select MARC framework:"
41033 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41036 #, c-format
41037 msgid ""
41038 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41039 "each valid record staged for later import into the catalog."
41040 msgstr ""
41041 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41042 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41043 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41046 #, c-format
41047 msgid "Select a borrower category"
41048 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "Select a budget"
41053 msgstr "Harcanmış bütçe"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Select a built-in sound: "
41058 msgstr "Harcanmış bütçe"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Select a category type"
41063 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Select a department"
41068 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41073 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Select a fund"
41080 msgstr "Harcanmış bütçe"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Select a layout to be applied: "
41086 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41089 #, c-format
41090 msgid "Select a library :"
41091 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "Select a library : "
41097 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41103 #, c-format
41104 msgid "Select a library:"
41105 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Select a template"
41111 msgstr "Listeyi Sil"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Select a template to be applied: "
41117 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Select all"
41147 msgstr "Tümünü Seçin"
41148
41149 #. SCRIPT
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41151 #, fuzzy
41152 msgid "Select all sample data"
41153 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41156 #, c-format
41157 msgid "Select an authority framework"
41158 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41161 #, c-format
41162 msgid "Select an existing list"
41163 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41166 #, c-format
41167 msgid ""
41168 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41169 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41170 msgstr ""
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "Select day: "
41175 msgstr "Gün Seçin: "
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Select download format: "
41180 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Select files: "
41185 msgstr "Tablo seçin "
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41188 #, c-format
41189 msgid "Select items you want to check"
41190 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41193 #, c-format
41194 msgid "Select local databases"
41195 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Select month:"
41200 msgstr "Ay Seçin:"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41203 #, fuzzy, c-format
41204 msgid "Select none to see all libraries"
41205 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41206
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Select note"
41210 msgstr "Haberi Seçin:"
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41213 #, c-format
41214 msgid "Select notice:"
41215 msgstr "Haberi Seçin:"
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Select one or more images to delete. "
41220 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Select ordering library account: "
41225 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Select planning type:"
41230 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Select records to export "
41236 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Select remote databases"
41241 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41242
41243 #. For the first occurrence,
41244 #. SCRIPT
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Select searches to: "
41252 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Select table:"
41257 msgstr "Tablo seçin "
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41262 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41267 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Select the file to import: "
41272 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Select the file to stage: "
41277 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Select the file to upload: "
41286 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41287
41288 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Select the host item to link%s to "
41292 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41295 #, c-format
41296 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41297 msgstr ""
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Select to display or not:"
41302 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41305 #, fuzzy, c-format
41306 msgid "Select to import"
41307 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Select without holds"
41312 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Select without items"
41317 msgstr "Harf Seçin :"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Select your MARC flavor"
41322 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41323
41324 #. SCRIPT
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41326 #, fuzzy
41327 msgid "Select:"
41328 msgstr "Seçin"
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Selected items :"
41334 msgstr "Harf Seçin :"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41337 #, c-format
41338 msgid "Selecting Default Settings"
41339 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid ""
41344 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41345 "new issue is received."
41346 msgstr ""
41347 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41348 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41351 #, c-format
41352 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41353 msgstr ""
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Selector"
41358 msgstr "Seçin"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Selector: "
41363 msgstr "Seçin"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41374 #, c-format
41375 msgid "Semi-colon (;)"
41376 msgstr ""
41377
41378 #. INPUT type=submit
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41382 #, c-format
41383 msgid "Send"
41384 msgstr "Göndər"
41385
41386 #. INPUT type=submit
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41388 #, fuzzy
41389 msgid "Send EDI order"
41390 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41391
41392 #. INPUT type=submit
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41394 msgid "Send SMS"
41395 msgstr "SMS Gönder"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Send email"
41400 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Send list"
41405 msgstr "Yeni Liste"
41406
41407 #. INPUT type=submit name=submit
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41409 #, fuzzy
41410 msgid "Send notification"
41411 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Send to"
41417 msgstr "A Gönder"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41420 #, c-format
41421 msgid "Sending your cart"
41422 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41425 #, c-format
41426 msgid "Sending your list"
41427 msgstr "Listiniz göndərilir"
41428
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Sent notices for %s"
41435 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41436
41437 #. SCRIPT
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41439 msgid "Sep"
41440 msgstr "Sep"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41443 #, c-format
41444 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41445 msgstr ""
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41448 #, c-format
41449 msgid ""
41450 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41451 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41452 msgstr ""
41453
41454 #. SCRIPT
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41456 msgid "Separator must be / in field %s"
41457 msgstr ""
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Separator: "
41462 msgstr "için tarandı "
41463
41464 #. For the first occurrence,
41465 #. SCRIPT
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41468 #, c-format
41469 msgid "September"
41470 msgstr "Eylül"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41473 #, c-format
41474 msgid "Serge Renaux"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41478 #, c-format
41479 msgid "Serhij Dubyk"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41483 #, c-format
41484 msgid "Serial"
41485 msgstr "Süreli yayın"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41488 #, c-format
41489 msgid "Serial collection"
41490 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41491
41492 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Serial collection #%s"
41496 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Serial collection information for "
41501 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Serial edition "
41506 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Serial enumeration:"
41511 msgstr "Süreli yayın numarası"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41516 msgstr "Süreli yayın numarası"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Serial number:"
41521 msgstr "Süreli yayın numarası"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41524 #, c-format
41525 msgid "Serial receipt creates an item record."
41526 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41529 #, c-format
41530 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41531 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41534 #, c-format
41535 msgid "Serial receive"
41536 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41541 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41542
41543 #. For the first occurrence,
41544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Serial: %s "
41549 msgstr "Süreli yayınlar"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41571 #, c-format
41572 msgid "Serials"
41573 msgstr "Süreli yayınlar"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Serials (routing list)"
41579 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41582 #, c-format
41583 msgid "Serials planning"
41584 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Serials receiving"
41589 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41593 #, c-format
41594 msgid "Serials subscriptions"
41595 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41596
41597 #. %1$s:  total 
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41601 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41606 #, c-format
41607 msgid "Series"
41608 msgstr "Seriler"
41609
41610 #. For the first occurrence,
41611 #. SCRIPT
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Series title"
41617 msgstr "Seri Başlıkları"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Series: "
41625 msgstr "Seriler: "
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41630 #, c-format
41631 msgid "Server"
41632 msgstr "Sunucu"
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41636 #, c-format
41637 msgid "Server information"
41638 msgstr "Sunucu bilgisi"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Server name: "
41643 msgstr "Yazıcı Adı: "
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Servers:"
41649 msgstr "Sunucu"
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41652 #, c-format
41653 msgid "Session timed out, please log in again"
41654 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Session timed out."
41659 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41662 #, c-format
41663 msgid "Set all funds to zero"
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41669 #, c-format
41670 msgid "Set back to"
41671 msgstr "ayarına dön"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
41674 #, c-format
41675 msgid "Set due date to expiry:"
41676 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Set inventory date to:"
41681 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41688 #, c-format
41689 msgid "Set library"
41690 msgstr "Kütüphane belirle"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41693 #, c-format
41694 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41699 #, c-format
41700 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41701 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Set permissions"
41707 msgstr "İzinleri Belirle"
41708
41709 #. %1$s:  surname 
41710 #. %2$s:  firstname 
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Set permissions for %s, %s"
41714 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41715
41716 #. INPUT type=submit name=submit
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41720 #, fuzzy
41721 msgid "Set status"
41722 msgstr "Statüyü Belirle"
41723
41724 #. IMG
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41726 #, fuzzy
41727 msgid "Set to lowest priority"
41728 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
41729
41730 #. For the first occurrence,
41731 #. SCRIPT
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41734 #, fuzzy
41735 msgid "Set to patron"
41736 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Set user permissions"
41741 msgstr "İzinleri Belirle"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Settings "
41747 msgstr "Sıralanıyor..."
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Sex"
41752 msgstr "Sep"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41755 #, c-format
41756 msgid "Shari Perkins"
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Sharon Moreland"
41762 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41773 #, c-format
41774 msgid "Sharp (#)"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41778 #, c-format
41779 msgid "Shaun Evans"
41780 msgstr ""
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Shelving control number"
41785 msgstr "Dizin tarama:"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Shelving location"
41799 msgstr "Raflama yeri:"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41804 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Shelving location selected: "
41809 msgstr "Seçilen Yer "
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Shelving location:"
41814 msgstr "Raflama yeri:"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Shelving location: "
41819 msgstr "Raflama yeri:"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41822 #, c-format
41823 msgid "Shift-Enter"
41824 msgstr ""
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41827 #, c-format
41828 msgid "Shift-Tab"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Shipment cost"
41834 msgstr "Nakliye tarihi:"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Shipment cost:"
41839 msgstr "Nakliye tarihi:"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Shipment date"
41848 msgstr "Nakliye tarihi:"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Shipment date reverse"
41853 msgstr "Nakliye tarihi:"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Shipment date:"
41859 msgstr "Nakliye tarihi:"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Shipment date: "
41864 msgstr "Nakliye tarihi: "
41865
41866 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41867 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41868 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41869 #. %4$s:  ELSE 
41870 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41871 #. %6$s:  END 
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41875 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41876
41877 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Shipment date: All until %s "
41881 msgstr "Nakliye tarihi: "
41882
41883 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41887 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Shipping cost:"
41892 msgstr "Nakliye tarihi:"
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Shipping cost: "
41897 msgstr "Nakliye tarihi: "
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41900 #, fuzzy, c-format
41901 msgid "Shipping fund:"
41902 msgstr "Nakliye tarihi:"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "Shipping fund: "
41907 msgstr "Nakliye tarihi: "
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41910 #, c-format
41911 msgid "Shortcut"
41912 msgstr ""
41913
41914 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41915 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
41917 #, c-format
41918 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41919 msgstr ""
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41924 #, c-format
41925 msgid "Show"
41926 msgstr "Göstər"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41929 #, c-format
41930 msgid "Show MARC tag documentation links"
41931 msgstr ""
41932
41933 #. SCRIPT
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41935 msgid "Show _MENU_ entries"
41936 msgstr ""
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Show active baskets only"
41941 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Show active funds only"
41946 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41949 #, c-format
41950 msgid "Show actual/estimated values"
41951 msgstr ""
41952
41953 #. A
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41955 #, fuzzy
41956 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41957 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Show all"
41964 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Show all baskets"
41969 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41974 #, c-format
41975 msgid "Show all columns"
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Show all details "
41982 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Show all items"
41988 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41989
41990 #. For the first occurrence,
41991 #. %1$s:  hiddencount 
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41994 #, c-format
41995 msgid "Show all items (%s hidden)"
41996 msgstr ""
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Show all suggestions"
42001 msgstr "Bir Öneriden"
42002
42003 #. SCRIPT
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42005 #, fuzzy
42006 msgid "Show all transactions"
42007 msgstr "Çeviri"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Show any items currently checked out:"
42012 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Show biblio"
42017 msgstr "Kaydı Göster"
42018
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "Show category: "
42022 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "Show checkouts"
42027 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "Show checkouts to guarantor"
42033 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42034
42035 #. SCRIPT
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42037 msgid "Show fields verbatim"
42038 msgstr ""
42039
42040 #. SCRIPT
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42042 msgid "Show help for this tag"
42043 msgstr ""
42044
42045 #. SCRIPT
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42047 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42048 msgstr ""
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42051 #, c-format
42052 msgid "Show in search pulldown: "
42053 msgstr ""
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Show inactive budgets"
42059 msgstr "Pasif"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42062 #, fuzzy, c-format
42063 msgid "Show more"
42064 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42067 #, fuzzy, c-format
42068 msgid "Show my funds only"
42069 msgstr "Bütçeleri göster"
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42072 #, fuzzy, c-format
42073 msgid "Show my funds only:"
42074 msgstr "Bütçeleri göster"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "Show only mine"
42079 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Show only renewed "
42084 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Show only subscriptions "
42089 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Show subscriptions"
42095 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Show tags"
42100 msgstr "Yeni etiket"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42105 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42110 #, c-format
42111 msgid "Show/hide columns:"
42112 msgstr ""
42113
42114 #. SCRIPT
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42116 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Showing only available items"
42122 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Shown"
42128 msgstr "Göster:"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42132 #, c-format
42133 msgid "Shows on transit slips"
42134 msgstr ""
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42137 #, c-format
42138 msgid "Silvia Simonetti"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "Simith"
42144 msgstr "Sınırlar"
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Simon Story"
42149 msgstr "Yarı aylık"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42152 #, c-format
42153 msgid "Simple DC-RDF"
42154 msgstr ""
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42157 #, c-format
42158 msgid "Since"
42159 msgstr "den beri"
42160
42161 #. SCRIPT
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42163 #, fuzzy
42164 msgid "Single holiday: %s"
42165 msgstr "Benzersiz tatil"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42168 #, c-format
42169 msgid "SingleBranchMode is ON."
42170 msgstr ""
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42174 #, c-format
42175 msgid "Size"
42176 msgstr ""
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Skip issue number"
42182 msgstr "Yayın numarası"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Skip items on loan: "
42187 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Slip"
42195 msgstr "Senaryo"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42198 #, c-format
42199 msgid "Small text"
42200 msgstr ""
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Social security number hash:"
42205 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42208 #, fuzzy, c-format
42209 msgid "Social security or card number: "
42210 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Some Perl modules are missing."
42215 msgstr "eksik değer"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42218 #, c-format
42219 msgid ""
42220 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42221 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42222 "examples assume USD is the active currency. "
42223 msgstr ""
42224
42225 #. SCRIPT
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42227 msgid "Some fields are not valid:"
42228 msgstr ""
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42231 #, c-format
42232 msgid ""
42233 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42234 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42235 "if you want that this feature works correctly."
42236 msgstr ""
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid ""
42241 "Some records have not been automatically added because they match an "
42242 "existing record in your catalog:"
42243 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42244
42245 #. SCRIPT
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42247 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Sonia Lemaire"
42253 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42256 #, c-format
42257 msgid "Sophie Meynieux"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42261 #, c-format
42262 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42266 #, c-format
42267 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42268 msgstr ""
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42273 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Sorry, your request had no results."
42278 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Sort 1"
42283 msgstr "Sırala1"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Sort 2"
42288 msgstr "Sırala2"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Sort By: "
42293 msgstr "İle Sırala: "
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42296 #, c-format
42297 msgid "Sort by"
42298 msgstr "İle Sırala"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42301 #, c-format
42302 msgid "Sort by :"
42303 msgstr "İle Sırala :"
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Sort by:"
42308 msgstr "İle Sırala :"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Sort by: "
42315 msgstr "… ile sırala : "
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Sort field 1"
42323 msgstr "1. alanı sırala:"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42327 #, c-format
42328 msgid "Sort field 1:"
42329 msgstr "1. alanı sırala:"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Sort field 2"
42337 msgstr "2. alanı sırala:"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42341 #, c-format
42342 msgid "Sort field 2:"
42343 msgstr "2. alanı sırala:"
42344
42345 #. A
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42347 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42348 msgstr ""
42349
42350 #. SCRIPT
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42352 msgid "Sort routine missing"
42353 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Sort this list by: "
42358 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42363 #, c-format
42364 msgid "Sort1"
42365 msgstr "Sırala1"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42370 #, c-format
42371 msgid "Sort2"
42372 msgstr "Sırala2"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Sorting"
42377 msgstr "Sıralanıyor..."
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42380 #, fuzzy, c-format
42381 msgid "Sorting routine"
42382 msgstr "Rutin Sıralama"
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42385 #, c-format
42386 msgid "Sound"
42387 msgstr ""
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Sound: "
42392 msgstr "Ödenek "
42393
42394 #. For the first occurrence,
42395 #. SCRIPT
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Source"
42401 msgstr "Puan:"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42406 #, c-format
42407 msgid "Source (incoming) record check field"
42408 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42411 #, c-format
42412 msgid "Source in use?"
42413 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Source library:"
42418 msgstr "Ana kütüphane:"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Source of acquisition"
42423 msgstr "Sınıflama"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42428 msgstr "Sınıflama"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Source records"
42433 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Southeastern University"
42438 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42449 #, c-format
42450 msgid "Space ( )"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Special relationship: "
42456 msgstr "İlişki: "
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42459 #, c-format
42460 msgid "Special thanks to the following organizations"
42461 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42464 #, c-format
42465 msgid "Specialized"
42466 msgstr "Özelleştirilmiş"
42467
42468 #. For the first occurrence,
42469 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42472 #, c-format
42473 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42474 msgstr ""
42475
42476 #. For the first occurrence,
42477 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Specify due date %s: "
42482 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42485 #, c-format
42486 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42487 msgstr ""
42488
42489 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42491 #, fuzzy, c-format
42492 msgid "Specify return date %s: "
42493 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42497 #, c-format
42498 msgid "Spent"
42499 msgstr "Harcanmış"
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Spent amount"
42504 msgstr "Ödeme Tutarı"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Spent amount:"
42509 msgstr "Ödeme Tutarı"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Spine label"
42514 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Split call numbers: "
42519 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42520
42521 #. SCRIPT
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42523 msgid "Spring"
42524 msgstr "Bahar"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42527 #, c-format
42528 msgid "Srdjan Jankovic"
42529 msgstr ""
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42532 #, c-format
42533 msgid "Srikanth Dhondi"
42534 msgstr ""
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42537 #, c-format
42538 msgid "Stacey Walker"
42539 msgstr ""
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42543 #, c-format
42544 msgid "Staff"
42545 msgstr "Personel"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Staff - Internal note"
42550 msgstr "Intranet:"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42553 #, c-format
42554 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42555 msgstr ""
42556
42557 #. A
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Staff client"
42561 msgstr "Personel İstemcisi"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42566 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid ""
42571 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42572 "request a discharge."
42573 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Staff note"
42580 msgstr "Personel"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Staff note:"
42586 msgstr "Personel İstemcisi:"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Stage MARC for import"
42591 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Stage MARC records"
42596 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Stage MARC records for import"
42604 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42609 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42612 #, c-format
42613 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42614 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42615
42616 #. INPUT type=button
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42618 msgid "Stage for import"
42619 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42622 #, c-format
42623 msgid "Stage records into the reservoir"
42624 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42629 #, c-format
42630 msgid "Staged"
42631 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Staged MARC management"
42636 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42639 #, fuzzy, c-format
42640 msgid "Staged MARC record management"
42641 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Staged:"
42646 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42649 #, c-format
42650 msgid "Stan Brinkerhoff"
42651 msgstr ""
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Standard"
42659 msgstr "standart"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Standard ID: "
42666 msgstr "standart "
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Standard number"
42674 msgstr "Standart Numara"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Standard number:"
42679 msgstr "Standart Numara"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42682 #, c-format
42683 msgid "Standing orders do not close when received."
42684 msgstr ""
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Start Date: "
42689 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42696 #, c-format
42697 msgid "Start date"
42698 msgstr "Başlangıç tarihi"
42699
42700 #. For the first occurrence,
42701 #. SCRIPT
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42703 #, fuzzy
42704 msgid "Start date missing"
42705 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42706
42707 #. For the first occurrence,
42708 #. SCRIPT
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42710 msgid "Start date must be before end date"
42711 msgstr ""
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42716 #, c-format
42717 msgid "Start date:"
42718 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Start date: "
42726 msgstr "Başlangıç tarihi: "
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Start date: *"
42731 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42734 #, c-format
42735 msgid "Start defining libraries"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Start of date range "
42741 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Start of interval"
42746 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42747
42748 #. INPUT type=submit
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42750 msgid "Start search"
42751 msgstr "Aramayı başlat"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Starter CSV: "
42756 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42757
42758 #. INPUT type=text name=start_card
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42760 #, fuzzy
42761 msgid "Starting card number"
42762 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42763
42764 #. INPUT type=text name=start_label
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42766 #, fuzzy
42767 msgid "Starting label number"
42768 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42769
42770 #. For the first occurrence,
42771 #. SCRIPT
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42774 #, c-format
42775 msgid "Starting with:"
42776 msgstr "ile başlıyor:"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Starts with"
42784 msgstr "ile başlar"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "State"
42793 msgstr "Durum"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "State: "
42801 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Statistic 1 done on: "
42806 msgstr "İstatistik "
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Statistic 1: "
42813 msgstr "İstatistik "
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "Statistic 2 done on: "
42818 msgstr "İstatistik "
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Statistic 2: "
42825 msgstr "İstatistik "
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42829 #, c-format
42830 msgid "Statistical"
42831 msgstr "İstatistiksel"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42836 #, c-format
42837 msgid "Statistics"
42838 msgstr "İstatistik"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Statistics date and time"
42843 msgstr "İstatistik "
42844
42845 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42846 #. %2$s:  title 
42847 #. %3$s:  firstname 
42848 #. %4$s:  END 
42849 #. %5$s:  surname 
42850 #. %6$s:  cardnumber 
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42858 #, c-format
42859 msgid "Statistics wizards"
42860 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42885 #, c-format
42886 msgid "Status"
42887 msgstr "Durum"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Status "
42893 msgstr "Durum "
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Status:"
42905 msgstr "Durum"
42906
42907 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42908 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42909 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42910 #. %4$s:  END 
42911 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42912 #. %6$s:  END 
42913 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42914 #. %8$s:  END 
42915 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42916 #. %10$s:  END 
42917 #. %11$s:  END 
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42919 #, c-format
42920 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42921 msgstr ""
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42926 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Statuses to describe a lost item"
42931 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42934 #, c-format
42935 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42939 #, c-format
42940 msgid "Stefan Weil"
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42944 #, c-format
42945 msgid "Stefano Bargioni"
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42949 #, c-format
42950 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42951 msgstr ""
42952
42953 #. %1$s:  IF (usecache) 
42954 #. %2$s:  END 
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid ""
42958 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42959 "report visibility "
42960 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42965 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42970 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42973 #, fuzzy, c-format
42974 msgid "Step 2: Choose the area "
42975 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42980 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42985 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "Step 3: Choose a column "
42990 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42995 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42998 #, fuzzy, c-format
42999 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43000 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Step 4: Specify a value "
43005 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43010 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43013 #, c-format
43014 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43015 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43016
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Step 5: Confirm definition"
43020 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43021
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43023 #, c-format
43024 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43025 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43028 #, c-format
43029 msgid "Stephanie Hogan"
43030 msgstr ""
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Stephen Edwards"
43035 msgstr "Stephen Hedges"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43038 #, c-format
43039 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43040 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43043 #, c-format
43044 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43045 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Steven Callender"
43050 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43051
43052 #. For the first occurrence,
43053 #. %1$s:  numberpending 
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43057 #, c-format
43058 msgid "Still %s servers to search"
43059 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Stopped"
43065 msgstr "bakır"
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Street Address"
43071 msgstr "Adres"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Street address"
43077 msgstr "Adres"
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Street number"
43083 msgstr "Cadde numarası: "
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Street type"
43089 msgstr "Cadde türü: "
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Student count"
43094 msgstr "Ödeme Tutarı"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43097 #, c-format
43098 msgid "Stéphane Delaune"
43099 msgstr ""
43100
43101 #. SCRIPT
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43103 #, fuzzy
43104 msgid "Su"
43105 msgstr "sesler"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Sub classification"
43110 msgstr "Sınıflama"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Sub total "
43115 msgstr "Ara toplam "
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Sub total:"
43120 msgstr "Ara Toplam"
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43128 #, c-format
43129 msgid "Subfield"
43130 msgstr "Altalan"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43134 #, c-format
43135 msgid "Subfield code:"
43136 msgstr "Altalan kodu:"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Subfield code: "
43141 msgstr "Altalan kodu: "
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Subfield separator: "
43147 msgstr "Altalanlar: "
43148
43149 #. SCRIPT
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43151 #, fuzzy
43152 msgid "Subfield ‡"
43153 msgstr "Altalan"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43156 #, c-format
43157 msgid "Subfield:"
43158 msgstr "Altalan:"
43159
43160 #. %1$s:  tagsubfield 
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43162 #, c-format
43163 msgid "Subfield: %s"
43164 msgstr "Altalan: %s"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43169 #, c-format
43170 msgid "Subfields"
43171 msgstr "Altalanlar"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Subfields: "
43184 msgstr "Altalanlar: "
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Subgroup"
43189 msgstr "gruba göre"
43190
43191 #. INPUT type=text name=subgroup
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43193 #, fuzzy
43194 msgid "Subgroup code"
43195 msgstr "gruba göre"
43196
43197 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43199 #, fuzzy
43200 msgid "Subgroup name"
43201 msgstr "gruba göre"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Subgroup:"
43206 msgstr "gruba göre"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43213 #, c-format
43214 msgid "Subject"
43215 msgstr "Konu"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Subject heading: "
43224 msgstr "Konu Başlığı: "
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43227 #, c-format
43228 msgid "Subject headings"
43229 msgstr "Konu başlıkları"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Subject phrase"
43235 msgstr "Konu Cümlesi"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43238 #, c-format
43239 msgid "Subject search results"
43240 msgstr "Konu tarama sonuçları"
43241
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Subject sub-division: "
43245 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43248 #, c-format
43249 msgid "Subject(s)"
43250 msgstr "Mövzu(lar):"
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43253 #, fuzzy, c-format
43254 msgid "Subject:"
43255 msgstr "Konular:"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43258 #, fuzzy, c-format
43259 msgid "Subject: "
43260 msgstr "Konular:"
43261
43262 #. For the first occurrence,
43263 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Subject: %s "
43268 msgstr "Konular:"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43271 #, c-format
43272 msgid "Subjects:"
43273 msgstr "Konular:"
43274
43275 #. INPUT type=submit
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43377 msgid "Submit"
43378 msgstr "Gönder"
43379
43380 #. INPUT type=submit
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43382 msgid "Submit these rules"
43383 msgstr ""
43384
43385 #. INPUT type=submit
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43387 #, fuzzy
43388 msgid "Submit your suggestion"
43389 msgstr "Bir Öneriden"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43392 #, c-format
43393 msgid "Subscription #"
43394 msgstr "Abonelik #"
43395
43396 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43398 #, c-format
43399 msgid "Subscription #%s"
43400 msgstr "Abonelik #%s"
43401
43402 #. %1$s:  loopro.object 
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Subscription %s "
43406 msgstr "Abonelik #%s"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Subscription ID: "
43411 msgstr "Abonelik ID: "
43412
43413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43417 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Subscription begin"
43422 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43423
43424 #. %1$s:  END 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Subscription closed %s "
43428 msgstr "%s aboneliği "
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43432 #, c-format
43433 msgid "Subscription details"
43434 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Subscription end"
43439 msgstr "Abonelik Bitti"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Subscription end date"
43444 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Subscription end date:"
43449 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Subscription expired"
43454 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43455
43456 #. %1$s:  bibliotitle
43457 #. %2$s:  IF closed 
43458 #. %3$s:  END 
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43462 msgstr "%s aboneliği"
43463
43464 #. %1$s:  title 
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Subscription history for %s"
43468 msgstr "Abonelik geçmişi"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43471 #, c-format
43472 msgid "Subscription id"
43473 msgstr "Abonelik kimliği"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Subscription information for "
43478 msgstr "Abonelik bilgisi "
43479
43480 #. %1$s:  biblionumber 
43481 #. %2$s:  bibliotitle 
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43483 #, c-format
43484 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43485 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43490 #, c-format
43491 msgid "Subscription length:"
43492 msgstr "Abonelik süresi:"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Subscription num."
43497 msgstr "Abonelik No."
43498
43499 #. %1$s:  bibliotitle 
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43501 #, c-format
43502 msgid "Subscription renewal for %s"
43503 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Subscription start date"
43508 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Subscription start date:"
43513 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Subscription summaries"
43518 msgstr "Abonelik Özetleri"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43522 #, c-format
43523 msgid "Subscription summary"
43524 msgstr "Abonelik özeti"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Subscription title"
43529 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43530
43531 #. %1$s:  enddate 
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Subscription will expire %s. "
43535 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43538 #, c-format
43539 msgid "Subscription(s)"
43540 msgstr "Abonelik(ler)"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "Subscription:"
43545 msgstr "Abonelik(ler)"
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43549 #, c-format
43550 msgid "Subscriptions"
43551 msgstr "Abonentliklər"
43552
43553 #. LABEL
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43556 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43557 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43558
43559 #. SCRIPT
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43561 #, fuzzy
43562 msgid "Substitute"
43563 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Substitutions"
43570 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Subtotal "
43576 msgstr "Ara toplam "
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Subtotal for"
43581 msgstr "Ara toplam "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Subtype limits"
43586 msgstr "Alt tür limitleri:"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43589 #, c-format
43590 msgid "Success"
43591 msgstr "Başarı"
43592
43593 #. SCRIPT
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43595 #, fuzzy
43596 msgid "Success."
43597 msgstr "Başarı"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43600 #, c-format
43601 msgid "Success: Import reversed"
43602 msgstr ""
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43605 #, c-format
43606 msgid "Suggested by"
43607 msgstr "Tarafından önerilen"
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Suggested by - on"
43612 msgstr "Tarafından önerilen"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Suggested by:"
43617 msgstr "Tarafından önerilen"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Suggested by: "
43623 msgstr "Tarafından önerilen "
43624
43625 #. For the first occurrence,
43626 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43627 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43628 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43629 #. %4$s:  END 
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43635 msgstr "Tarafından önerilen"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Suggested date from:"
43640 msgstr "Önerilen"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43646 #, c-format
43647 msgid "Suggestion"
43648 msgstr "Öneri"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Suggestion accepted"
43654 msgstr "Öneri"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Suggestion creation"
43660 msgstr "Öneri"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Suggestion information"
43665 msgstr "Abonelik bilgisi"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Suggestion management"
43673 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43682 #, c-format
43683 msgid "Suggestions"
43684 msgstr "Öneriler"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Suggestions management"
43689 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43692 #, fuzzy, c-format
43693 msgid "Suggestions pending approval"
43694 msgstr "Önerileri Tarama:"
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43697 #, fuzzy, c-format
43698 msgid "Suggestions search:"
43699 msgstr "Önerileri Tarama:"
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43717 #, c-format
43718 msgid "Summary"
43719 msgstr "Özet"
43720
43721 #. %1$s:  firstname 
43722 #. %2$s:  surname 
43723 #. %3$s:  cardnumber 
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43725 #, c-format
43726 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43727 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Summary search"
43732 msgstr "Aramayı başlat"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Summary: "
43738 msgstr "Özet: "
43739
43740 #. SCRIPT
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43742 msgid "Summer"
43743 msgstr "Yaz"
43744
43745 #. SCRIPT
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43747 #, fuzzy
43748 msgid "Sun"
43749 msgstr "sesler"
43750
43751 #. For the first occurrence,
43752 #. SCRIPT
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43757 #, c-format
43758 msgid "Sunday"
43759 msgstr "Pazar"
43760
43761 #. SCRIPT
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43763 #, fuzzy
43764 msgid "Sundays"
43765 msgstr "Pazar"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43768 #, c-format
43769 msgid "Sundry"
43770 msgstr "Muhtelif"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Supplemental issue "
43775 msgstr "Ek Sayı %S "
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Supplier report"
43780 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43781
43782 #. BUTTON
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43784 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43798 #, c-format
43799 msgid "Surname"
43800 msgstr "Soyadı"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Surname: "
43806 msgstr "Soyadı: "
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43809 #, c-format
43810 msgid "Surveys"
43811 msgstr "Anketler"
43812
43813 #. SCRIPT
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43815 msgid "Suspend"
43816 msgstr ""
43817
43818 #. INPUT type=submit
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43821 #, fuzzy
43822 msgid "Suspend all holds"
43823 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43827 #, fuzzy
43828 msgid "Suspend hold on"
43829 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43833 #, c-format
43834 msgid "Suspend?"
43835 msgstr ""
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43839 #, c-format
43840 msgid "Suspension in days (day)"
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43844 #, c-format
43845 msgid "Svenska (Swedish)"
43846 msgstr "Svenska (İsveç)"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Switch to advanced editor"
43851 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43854 #, c-format
43855 msgid "Switch to basic editor"
43856 msgstr ""
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43859 #, c-format
43860 msgid "Symbol"
43861 msgstr "Sembol"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Symbol: "
43866 msgstr "Sembol: "
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Sync status: "
43871 msgstr "Durum "
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43874 #, c-format
43875 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43876 msgstr ""
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Synchronize"
43881 msgstr "kronolojik tarih"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43884 #, c-format
43885 msgid "Syntax"
43886 msgstr "Sözdizimi"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43889 #, c-format
43890 msgid "Syntax (z3950 can send"
43891 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43894 #, c-format
43895 msgid "System Preferences"
43896 msgstr "Sistem Tercihleri"
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "System information"
43901 msgstr "Materyal Bilgisi"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "System permissions"
43906 msgstr "İzinleri Belirle"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43909 #, c-format
43910 msgid ""
43911 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43912 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43916 #, c-format
43917 msgid ""
43918 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43919 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43920 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43921 msgstr ""
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43924 #, c-format
43925 msgid ""
43926 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43927 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43928 "works correctly."
43929 msgstr ""
43930
43931 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43933 #, c-format
43934 msgid ""
43935 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43936 "the items database table: %s "
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43940 #, c-format
43941 msgid "System preference search:"
43942 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43949 #, c-format
43950 msgid "System preferences"
43951 msgstr "Sistem tercihleri"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43954 #, c-format
43955 msgid "Sèbastien Hinderer"
43956 msgstr ""
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43959 #, c-format
43960 msgid ""
43961 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43962 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43963 "Tutunsatar)"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43987 #, c-format
43988 msgid "TOTAL"
43989 msgstr "TOPLAM"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Tab"
43994 msgstr "Sekme:"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Tab separated text"
43999 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44002 #, c-format
44003 msgid "Tab:"
44004 msgstr "Sekme:"
44005
44006 #. %1$s:  subfield.tab 
44007 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44008 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44009 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44010 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44011 #. %6$s:  END 
44012 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44013 #. %8$s:  END 
44014 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44015 #. %10$s:  END 
44016 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44017 #. %12$s:  subfield.seealso 
44018 #. %13$s:  END 
44019 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44020 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44021 #. %16$s:  END 
44022 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44023 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44024 #. %19$s:  END 
44025 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44026 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44027 #. %22$s:  END 
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44029 #, c-format
44030 msgid ""
44031 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44032 "%s%s%s, %s%s "
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44036 #, c-format
44037 msgid "Tabs in use"
44038 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44041 #, c-format
44042 msgid "Tabular"
44043 msgstr "Çizelgeler"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Tabulation (\\t)"
44056 msgstr "Çeviri"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44064 #, c-format
44065 msgid "Tag"
44066 msgstr "Alan kodu"
44067
44068 #. SCRIPT
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44070 msgid "Tag "
44071 msgstr ""
44072
44073 #. For the first occurrence,
44074 #. %1$s:  tagfield | html 
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Tag %s Subfield structure"
44079 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44080
44081 #. For the first occurrence,
44082 #. %1$s:  tagfield | html 
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Tag %s subfield structure"
44087 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "Tag deleted"
44092 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44093
44094 #. A
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Tag editor"
44105 msgstr "Alacak"
44106
44107 #. SCRIPT
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44109 #, fuzzy
44110 msgid "Tag has no subfields"
44111 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Tag moderation"
44116 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "Tag:"
44121 msgstr "Alan Kodu: "
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Tag: "
44138 msgstr "Alan Kodu: "
44139
44140 #. %1$s:  searchfield 
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44142 #, c-format
44143 msgid "Tag: %s"
44144 msgstr "Alan kodu: %s"
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44147 #, fuzzy, c-format
44148 msgid "Tagged with:"
44149 msgstr "Sayfa genişliği"
44150
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44154 #, c-format
44155 msgid "Tags"
44156 msgstr "Etiketler"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44159 #, c-format
44160 msgid "Tags pending approval"
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44165 #, c-format
44166 msgid "Tags:"
44167 msgstr "Etiketlər:"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Tamil, France"
44172 msgstr "Paris, Fransa"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44175 #, c-format
44176 msgid "Target"
44177 msgstr "Hedef"
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44182 #, c-format
44183 msgid "Target (database) record check field"
44184 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Task scheduler"
44192 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Tax number registered:"
44197 msgstr "KDV kayda alındı:"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Tax number registered: "
44202 msgstr "KDV kayda alındı: "
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Tax rate: "
44210 msgstr "KDV: "
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44213 #, c-format
44214 msgid "Technical reports"
44215 msgstr "Teknik raporlar"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Template ID"
44220 msgstr "Şablon No: %s"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Template ID:"
44226 msgstr "Şablon No: %s"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44230 #, fuzzy, c-format
44231 msgid "Template code:"
44232 msgstr "Şablon Kodu:"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "Template description:"
44238 msgstr "Şablon Tanımı:"
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Template name"
44243 msgstr "Şablon Adı:"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Template name:"
44251 msgstr "Şablon Adı:"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Template: "
44256 msgstr "Şablonlar"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Templates"
44262 msgstr "Şablonlar"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44265 #, c-format
44266 msgid "Temporary"
44267 msgstr ""
44268
44269 #. A
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44274 #, c-format
44275 msgid "Term"
44276 msgstr "Terim"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44279 #, c-format
44280 msgid "Term/Phrase"
44281 msgstr "Terim/Deyim"
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Term:"
44287 msgstr "Terim"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Term: "
44292 msgstr "Terim "
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Terms summary"
44297 msgstr "Terimler Özeti"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44302 #, c-format
44303 msgid "Test"
44304 msgstr "Test"
44305
44306 #. INPUT type=button
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44308 #, fuzzy
44309 msgid "Test pattern"
44310 msgstr "Örneği Sıfırla"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Test prediction pattern"
44316 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44317
44318 #. SCRIPT
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44320 #, fuzzy
44321 msgid "Testing..."
44322 msgstr "Sıralanıyor..."
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44327 msgstr "Tetun dili"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44334 #, c-format
44335 msgid "Text"
44336 msgstr "Konu"
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44341 #, c-format
44342 msgid "Text alignment: "
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Text fields"
44348 msgstr "Veri Alanları"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Text for OPAC: "
44354 msgstr "OPAC için metin: "
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Text for librarian: "
44360 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Text for librarians: "
44365 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Text for opac: "
44370 msgstr "Opac için metin "
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Text justification: "
44375 msgstr "Gerekçe Metni "
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Text: "
44382 msgstr "Konu "
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44386 #, c-format
44387 msgid "Textarea"
44388 msgstr "Metinalani"
44389
44390 #. SCRIPT
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44392 #, fuzzy
44393 msgid "Th"
44394 msgstr "Bir"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44397 #, c-format
44398 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44399 msgstr ""
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Thatcher Rea"
44404 msgstr "Sipariş tarama"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "The "
44423 msgstr "Bir "
44424
44425 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44429 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44432 #, c-format
44433 msgid ""
44434 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44435 "Falling back to legacy facet calculation. "
44436 msgstr ""
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44439 #, c-format
44440 msgid ""
44441 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44442 "file. It should be set to "
44443 msgstr ""
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44447 #, c-format
44448 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44452 #, c-format
44453 msgid ""
44454 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44455 "file. It should be set to "
44456 msgstr ""
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44460 #, c-format
44461 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44462 msgstr ""
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44466 #, c-format
44467 msgid ""
44468 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44469 "for statistical purposes"
44470 msgstr ""
44471 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44472 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44475 #, c-format
44476 msgid ""
44477 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44478 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44479 msgstr ""
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44482 #, c-format
44483 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44484 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44489 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44494 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44499 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44504 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44507 #, c-format
44508 msgid "The CSV profile has not been modified."
44509 msgstr ""
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44512 #, c-format
44513 msgid "The Noun Project"
44514 msgstr ""
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "The Noun Project icons"
44519 msgstr "Projeksiyon:"
44520
44521 #. SCRIPT
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44523 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "The alternative email is invalid."
44529 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44530
44531 #. %1$s:  errauthid 
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44533 #, c-format
44534 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "The authorized value category ("
44541 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44542
44543 #. %1$s:  Barcode 
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44545 #, fuzzy, c-format
44546 msgid "The barcode %s was not found."
44547 msgstr "Barkod bulunamadı"
44548
44549 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "The barcode was not found %s."
44553 msgstr "Barkod bulunamadı"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "The barcode was not found: "
44558 msgstr "Barkod bulunamadı"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44561 #, c-format
44562 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44563 msgstr ""
44564
44565 #. SCRIPT
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44567 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44568 msgstr ""
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44571 #, c-format
44572 msgid ""
44573 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44574 "a MARC subfield,"
44575 msgstr ""
44576 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44577 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44580 #, fuzzy, c-format
44581 msgid "The biblionumber "
44582 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44583
44584 #. %1$s:  email_add 
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44586 #, c-format
44587 msgid "The cart was sent to: %s"
44588 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44592 #, c-format
44593 msgid ""
44594 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44600 msgstr ""
44601 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44602 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44603
44604 #. SCRIPT
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44606 msgid "The destination should be filled."
44607 msgstr ""
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44610 #, c-format
44611 msgid ""
44612 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44613 "quotes and invoices are downloaded."
44614 msgstr ""
44615
44616 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
44618 #, c-format
44619 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44620 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44621
44622 #. SCRIPT
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44624 #, fuzzy
44625 msgid "The ending date is missing or invalid."
44626 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44631 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44634 #, c-format
44635 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44639 #, fuzzy, c-format
44640 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44641 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44642
44643 #. SCRIPT
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44645 msgid ""
44646 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44647 "Therefore, you cannot add it."
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44653 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44656 #, c-format
44657 msgid ""
44658 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44659 "entries in your database."
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44663 #, c-format
44664 msgid ""
44665 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44666 msgstr ""
44667
44668 #. %1$s:  sort_rule 
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid ""
44672 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44673 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44674 msgstr ""
44675 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44676 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44677 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid ""
44682 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44683 "are supplying in the import file."
44684 msgstr ""
44685 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44686 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid ""
44691 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44692 "less than the third for the "
44693 msgstr ""
44694 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
44695 "olmalı "
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "The following barcodes were found: "
44701 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44704 #, c-format
44705 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44706 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44709 #, c-format
44710 msgid "The following error was encountered:"
44711 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "The following errors have occurred:"
44716 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44721 msgstr ""
44722 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
44723 "tekrar basın:"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44726 #, c-format
44727 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44728 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44731 #, c-format
44732 msgid ""
44733 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44734 "them in."
44735 msgstr ""
44736 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
44737 "kontrol edin."
44738
44739 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "The following items were found by searching: %s "
44743 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "The following items were modified:"
44748 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44751 #, c-format
44752 msgid ""
44753 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44754 "shouldn't. "
44755 msgstr ""
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44758 #, fuzzy, c-format
44759 msgid "The following records could not be deleted:"
44760 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44761
44762 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "The framework is used %s times."
44766 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "The import id number "
44771 msgstr "Rapor Adı: "
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44774 #, c-format
44775 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44776 msgstr ""
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44779 #, c-format
44780 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "The item has been added to the list."
44786 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "The item has been removed from the list."
44791 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44794 #, c-format
44795 msgid ""
44796 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44797 "the list."
44798 msgstr ""
44799
44800 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44804 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "The item has successfully been linked to "
44809 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44812 #, c-format
44813 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44814 msgstr ""
44815
44816 #. SCRIPT
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44818 msgid ""
44819 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44820 "whitespace characters from the library code"
44821 msgstr ""
44822
44823 #. %1$s:  email 
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44825 #, c-format
44826 msgid "The list was sent to: %s"
44827 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "The merge was successful. "
44832 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "The merging was successful. "
44837 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44838
44839 #. %1$s:  profile_name 
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44843 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44844
44845 #. %1$s:  profile_name 
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44847 #, c-format
44848 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44849 msgstr ""
44850
44851 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44853 #, c-format
44854 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44855 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44858 #, c-format
44859 msgid ""
44860 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44861 "deleted."
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44865 #, c-format
44866 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44870 #, c-format
44871 msgid ""
44872 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44873 "deleted."
44874 msgstr ""
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44877 #, c-format
44878 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44879 msgstr ""
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "The order has been successfully canceled."
44884 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44885
44886 #. %1$s:  ELSE 
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44890 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44893 #, c-format
44894 msgid ""
44895 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44896 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44900 #, c-format
44901 msgid ""
44902 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44903 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44904 "and retry. "
44905 msgstr ""
44906
44907 #. For the first occurrence,
44908 #. SCRIPT
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44912 #, fuzzy
44913 msgid "The page entered is not a number."
44914 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
44915
44916 #. For the first occurrence,
44917 #. SCRIPT
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44921 #, fuzzy
44922 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44923 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44926 #, c-format
44927 msgid "The password entered is too short"
44928 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "The passwords entered do not match"
44934 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44935
44936 #. For the first occurrence,
44937 #. %1$s:  DEBT 
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:243
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44940 #, fuzzy, c-format
44941 msgid "The patron has a debt of %s."
44942 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44943
44944 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44948 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44949
44950 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44954 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44957 #, c-format
44958 msgid ""
44959 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44960 "circulate => self_checkout permission. "
44961 msgstr ""
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44964 #, c-format
44965 msgid ""
44966 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44967 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44968 msgstr ""
44969
44970 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44974 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44977 #, c-format
44978 msgid ""
44979 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44980 "the hold is being placed. "
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "The primary email is invalid."
44986 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44989 #, c-format
44990 msgid ""
44991 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44992 "\"text\""
44993 msgstr ""
44994
44995 #. For the first occurrence,
44996 #. %1$s:  biblionumber 
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45001 #, c-format
45002 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45006 #, c-format
45007 msgid "The requested message cannot be displayed"
45008 msgstr ""
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45011 #, c-format
45012 msgid ""
45013 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45014 "found in this order:"
45015 msgstr ""
45016 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45019 #, fuzzy, c-format
45020 msgid "The rules have been cloned."
45021 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45024 #, c-format
45025 msgid ""
45026 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45027 "like a date string."
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "The secondary email is invalid."
45033 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
45034
45035 #. SCRIPT
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45037 msgid "The source field should be filled."
45038 msgstr ""
45039
45040 #. SCRIPT
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45042 msgid "The source subfield should be filled for update."
45043 msgstr ""
45044
45045 #. SCRIPT
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45047 msgid ""
45048 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45049 "Therefore, you cannot add it."
45050 msgstr ""
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "The subscription has linked issues"
45055 msgstr "Abonelik sona erdi."
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "The subscription has linked items"
45060 msgstr "Abonelik sona erdi."
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "The subscription has not expired yet"
45065 msgstr "Abonelik sona erdi."
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45068 #, c-format
45069 msgid ""
45070 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45071 "correct this before continuing circulation."
45072 msgstr ""
45073
45074 #. SPAN
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45076 msgid ""
45077 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45078 "value by one or more virtual hosts."
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45082 #, c-format
45083 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45087 #, c-format
45088 msgid ""
45089 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45090 "are uploaded."
45091 msgstr ""
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45095 #, c-format
45096 msgid "The upload file appears to be empty."
45097 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid ""
45102 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45103 "kpz'."
45104 msgstr ""
45105 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid ""
45110 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45111 "zip'."
45112 msgstr ""
45113 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45117 #, c-format
45118 msgid "Themes"
45119 msgstr "Temalar"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "There are "
45125 msgstr "Zaman Ayarlandı "
45126
45127 #. For the first occurrence,
45128 #. %1$s:  label_element_title 
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "There are no %s currently available."
45133 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "There are no EDI accounts. "
45138 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45143 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45144
45145 #. %1$s:  category 
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45149 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "There are no collections currently defined."
45154 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45155
45156 #. %1$s:  IF active 
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45160 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "There are no defined actions for this template."
45165 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45168 #, c-format
45169 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45170 msgstr ""
45171
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45173 #, fuzzy, c-format
45174 msgid "There are no existing numbering patterns."
45175 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "There are no images for this record."
45180 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "There are no item search fields defined. "
45185 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "There are no items in this batch yet"
45190 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "There are no items in this collection."
45195 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45198 #, fuzzy, c-format
45199 msgid "There are no itemtypes defined"
45200 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45203 #, c-format
45204 msgid "There are no late orders."
45205 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45208 #, fuzzy, c-format
45209 msgid "There are no libraries defined."
45210 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "There are no libraries defined. "
45215 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "There are no library EANs. "
45220 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45221
45222 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "There are no mappings for the %s"
45226 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "There are no news items."
45231 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "There are no notices for this library."
45236 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "There are no notices."
45241 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45246 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45247
45248 #. %1$s:  IF ( location ) 
45249 #. %2$s:  END 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45253 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "There are no patron categories defined."
45258 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "There are no patron lists."
45263 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45268 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45273 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "There are no pending discharge requests."
45278 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "There are no pending offline operations."
45283 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "There are no pending patron modifications."
45288 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "There are no saved definitions. "
45293 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45296 #, c-format
45297 msgid "There are no saved matching rules."
45298 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45301 #, c-format
45302 msgid "There are no saved patron attribute types."
45303 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "There are no saved reports. "
45308 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "There are no sets defined."
45313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45316 #, fuzzy, c-format
45317 msgid "There are no statistics for this patron."
45318 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "There are no titles tagged with the term "
45323 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45324
45325 #. %1$s:  itemtags 
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45327 #, c-format
45328 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45329 msgstr ""
45330 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "There is no defined frequency."
45335 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45338 #, c-format
45339 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45340 msgstr ""
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45343 #, c-format
45344 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45345 msgstr ""
45346
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45349 #, fuzzy
45350 msgid "There is no record selected"
45351 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "There is no rule defined. "
45356 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45359 #, c-format
45360 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45361 msgstr ""
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45366 msgstr "Barkod bulunamadı"
45367
45368 #. %1$s:  err_data 
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45370 #, c-format
45371 msgid ""
45372 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45373 msgstr ""
45374
45375 #. %1$s:  err_length 
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45377 #, c-format
45378 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45379 msgstr ""
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45384 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45387 #, c-format
45388 msgid "There were problems with your submission"
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45392 #, c-format
45393 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45394 msgstr ""
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45399 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45403 #, c-format
45404 msgid "Thesaurus:"
45405 msgstr "Kavramlar dizini:"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45408 #, c-format
45409 msgid ""
45410 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45411 "\"Default\" library."
45412 msgstr ""
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "These are disabled for the current library."
45417 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "These are enabled."
45422 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45423
45424 #. %1$s:  ratio 
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45428 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45431 #, c-format
45432 msgid "Theses"
45433 msgstr "Tezler"
45434
45435 #. SCRIPT
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45437 msgid "Third"
45438 msgstr "Üçüncü"
45439
45440 #. SCRIPT
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45442 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45443 msgstr ""
45444
45445 #. SCRIPT
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45447 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45448 msgstr ""
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "This authority type cannot be deleted"
45453 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45454
45455 #. %1$s:  patrons_in_category 
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45457 #, c-format
45458 msgid "This category is used %s times"
45459 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "This course already has this item on reserve."
45464 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45465
45466 #. SPAN
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45470 #, fuzzy
45471 msgid "This field is mandatory"
45472 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45473
45474 #. SCRIPT
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45476 #, fuzzy
45477 msgid "This field is required."
45478 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45479
45480 #. SCRIPT
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45482 #, fuzzy
45483 msgid "This file already exists (in this category)."
45484 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "This framework cannot be deleted"
45489 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45490
45491 #. %1$s:  subscriptions.size 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45493 #, c-format
45494 msgid ""
45495 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45496 "delete it? "
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45500 #, c-format
45501 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45502 msgstr ""
45503
45504 #. A
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45506 #, fuzzy
45507 msgid "This fund has children"
45508 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45509
45510 #. SCRIPT
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45512 #, fuzzy
45513 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45514 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45517 #, fuzzy, c-format
45518 msgid "This invoice has no files attached."
45519 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45522 #, c-format
45523 msgid ""
45524 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45525 "existing invoice?"
45526 msgstr ""
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45529 #, c-format
45530 msgid "This is a serial subscription"
45531 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45534 #, c-format
45535 msgid ""
45536 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45537 "a list of anonymized loans, please run a report."
45538 msgstr ""
45539
45540 #. For the first occurrence,
45541 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45546 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
45549 #, c-format
45550 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45551 msgstr ""
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "This item does not exist."
45556 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45557
45558 #. SCRIPT
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45560 msgid "This item has been added to your cart"
45561 msgstr ""
45562
45563 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
45565 #, c-format
45566 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45567 msgstr ""
45568
45569 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45570 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45571 #. %3$s:  END 
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
45573 #, c-format
45574 msgid ""
45575 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45576 msgstr ""
45577
45578 #. For the first occurrence,
45579 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45584 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45585
45586 #. SCRIPT
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45588 #, fuzzy
45589 msgid "This item is already in your cart"
45590 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45591
45592 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45593 #. %2$s:  END 
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45595 #, c-format
45596 msgid ""
45597 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45603 msgstr ""
45604 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45605 "mı?"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "This item is on hold for another patron."
45611 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid ""
45616 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45617 "not cancelled."
45618 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45619
45620 #. %1$s:  branchname 
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45624 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45629 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "This item is part of a rotating collection."
45634 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "This item is waiting for another patron."
45639 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "This item must be checked in at following library: "
45644 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45645
45646 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45650 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45651
45652 #. SCRIPT
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45654 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45655 msgstr ""
45656
45657 #. SCRIPT
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45659 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45660 msgstr ""
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "This list does not exist."
45665 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "This member has no email"
45670 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45673 #, c-format
45674 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45675 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45678 #, c-format
45679 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45680 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45683 #, c-format
45684 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45685 msgstr ""
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
45688 #, c-format
45689 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45690 msgstr ""
45691 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45692 "alamaz."
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45697 msgstr ""
45698 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45699 "alamaz."
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1044
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "This patron does not exist. "
45706 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "This patron has no circulation history."
45711 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45714 #, fuzzy, c-format
45715 msgid "This patron has no files attached."
45716 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45721 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45725 #, c-format
45726 msgid ""
45727 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45728 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid ""
45734 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45735 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45736
45737 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
45739 #, c-format
45740 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45741 msgstr ""
45742
45743 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45747 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45748
45749 #. %1$s:  subscriptions.size 
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45751 #, c-format
45752 msgid ""
45753 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45754 "delete it? "
45755 msgstr ""
45756
45757 #. SCRIPT
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45759 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45760 msgstr ""
45761
45762 #. SCRIPT
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45764 msgid ""
45765 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45766 msgstr ""
45767
45768 #. SCRIPT
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45770 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45771 msgstr ""
45772
45773 #. A
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45777 #, fuzzy
45778 msgid "This record has no items"
45779 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45780
45781 #. SCRIPT
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45783 #, fuzzy
45784 msgid "This record has no items."
45785 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "This record is used "
45790 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
45791
45792 #. For the first occurrence,
45793 #. %1$s:  total 
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45796 #, c-format
45797 msgid "This record is used %s times"
45798 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid ""
45803 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45804 "overdue items."
45805 msgstr ""
45806 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
45807 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid ""
45813 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45814 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45815 msgstr ""
45816 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
45817 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45821 #, c-format
45822 msgid ""
45823 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45824 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
45825
45826 #. SCRIPT
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45828 msgid "This subfield will be deleted"
45829 msgstr ""
45830
45831 #. A
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45833 #, fuzzy
45834 msgid "This subscription depends on another supplier"
45835 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "This subscription is closed."
45840 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45841
45842 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45844 #, c-format
45845 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45846 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45849 #, c-format
45850 msgid ""
45851 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45852 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45853 msgstr ""
45854
45855 #. %1$s:  field.marcfield 
45856 #. %2$s:  ELSE 
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45858 #, c-format
45859 msgid ""
45860 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45861 msgstr ""
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "This vendor has no email"
45866 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45871 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45874 #, c-format
45875 msgid ""
45876 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45877 "card layout editor. "
45878 msgstr ""
45879
45880 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45881 #. %2$s:  ELSE 
45882 #. %3$s:  END 
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45886 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45889 #, c-format
45890 msgid ""
45891 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45892 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45896 #, c-format
45897 msgid ""
45898 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45899 "will be deleted but not the exceptions."
45900 msgstr ""
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45903 #, c-format
45904 msgid ""
45905 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45906 "exceptions will not be deleted."
45907 msgstr ""
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45910 #, c-format
45911 msgid ""
45912 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45913 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45914 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45918 #, c-format
45919 msgid ""
45920 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45921 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45922 "dates on which the holiday is repeated."
45923 msgstr ""
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45926 #, c-format
45927 msgid ""
45928 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45929 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45930 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45934 #, c-format
45935 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45936 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45939 #, c-format
45940 msgid "Thomas Wright"
45941 msgstr ""
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45944 #, c-format
45945 msgid "Those items won't be deleted"
45946 msgstr ""
45947
45948 #. SCRIPT
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45950 msgid "Threshold missing"
45951 msgstr "Eşik eksik"
45952
45953 #. SCRIPT
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45955 #, fuzzy
45956 msgid "Thu"
45957 msgstr "Bir"
45958
45959 #. IMG
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45962 #, fuzzy
45963 msgid "Thumbnail"
45964 msgstr "Tuba"
45965
45966 #. For the first occurrence,
45967 #. SCRIPT
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45972 #, c-format
45973 msgid "Thursday"
45974 msgstr "Perşembe"
45975
45976 #. SCRIPT
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45978 #, fuzzy
45979 msgid "Thursdays"
45980 msgstr "Perşembe"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Till reconciliation"
45985 msgstr "Kasa kontrolü"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45988 #, c-format
45989 msgid "Tim Hannah"
45990 msgstr ""
45991
45992 #. For the first occurrence,
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45996 #, c-format
45997 msgid "Time"
45998 msgstr "Zaman"
45999
46000 #. SCRIPT
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46002 #, fuzzy
46003 msgid "Time zone"
46004 msgstr "Zaman"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46007 #, c-format
46008 msgid "Time:"
46009 msgstr "Zaman:"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Timeline"
46014 msgstr "Koha bağlantısı:"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Timeout"
46019 msgstr "Zaman"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46022 #, c-format
46023 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Timestamp"
46030 msgstr "Zaman"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46033 #, c-format
46034 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46038 #, c-format
46039 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46119 #, c-format
46120 msgid "Title"
46121 msgstr "Eser Adı"
46122
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Title "
46127 msgstr "Başlık: "
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46131 #, c-format
46132 msgid "Title (A-Z)"
46133 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46137 #, c-format
46138 msgid "Title (Z-A)"
46139 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "Title (any): "
46144 msgstr "Başlık: "
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Title (uniform): "
46149 msgstr "Dosya formatı: "
46150
46151 #. SCRIPT
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46153 msgid "Title cannot be empty"
46154 msgstr ""
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Title phrase"
46162 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46165 #, c-format
46166 msgid ""
46167 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46168 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46169 "Checkouts "
46170 msgstr ""
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46186 #, c-format
46187 msgid "Title:"
46188 msgstr "Başlık:"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46203 #, fuzzy, c-format
46204 msgid "Title: "
46205 msgstr "Başlık: * "
46206
46207 #. %1$s:  title 
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "Title: %s"
46211 msgstr "Başlık: *"
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Titles"
46216 msgstr "Eser Adı"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46219 #, c-format
46220 msgid "Titles tagged with the term "
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46236 #, c-format
46237 msgid "To"
46238 msgstr "İçin"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "To "
46244 msgstr "İçin "
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "To Date : "
46249 msgstr "Tarih: "
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46261 #, c-format
46262 msgid "To a file:"
46263 msgstr "Dosyaya:"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "To a file: "
46269 msgstr "Dosyaya: "
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "To authid: "
46274 msgstr "Tarih: "
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "To biblio number: "
46279 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "To call number:"
46284 msgstr "LC Katalog No: "
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "To date: "
46289 msgstr "Tarih: "
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46292 #, c-format
46293 msgid ""
46294 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46295 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46296 "file"
46297 msgstr ""
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "To item call number: "
46302 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46305 #, c-format
46306 msgid ""
46307 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46308 msgstr ""
46309 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46310 "bir tane oluştur."
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "To notify on receiving:"
46315 msgstr "Gelen miktar: "
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46318 #, fuzzy, c-format
46319 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46320 msgstr ""
46321 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46322 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46325 #, c-format
46326 msgid ""
46327 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46328 "Administrator. "
46329 msgstr ""
46330
46331 #. INPUT type=submit name=submit
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46333 #, fuzzy
46334 msgid "To screen"
46335 msgstr "Görüntülemek için"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46338 #, c-format
46339 msgid "To screen in the browser:"
46340 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "To screen into the browser: "
46355 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46356
46357 #. %1$s:  title 
46358 #. %2$s:  surname 
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid ""
46362 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46363 msgstr ""
46364 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46365 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46376 #, c-format
46377 msgid "To:"
46378 msgstr "İçin:"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "To: "
46387 msgstr "İçin: "
46388
46389 #. SCRIPT
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46391 #, fuzzy
46392 msgid "Today"
46393 msgstr "bugün"
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Today's checkins"
46398 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46399
46400 #. For the first occurrence,
46401 #. SCRIPT
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46404 #, fuzzy, c-format
46405 msgid "Today's checkouts"
46406 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46409 #, c-format
46410 msgid "Today's notifications"
46411 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46412
46413 #. A
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46415 #, fuzzy
46416 msgid "Toggle lowest priority"
46417 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46418
46419 #. IMG
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46421 msgid "Toggle set to lowest priority"
46422 msgstr ""
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46425 #, c-format
46426 msgid "Tom Houlker"
46427 msgstr ""
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46430 #, c-format
46431 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46432 msgstr ""
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46435 #, fuzzy, c-format
46436 msgid ""
46437 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46438 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Too many checked out."
46444 msgstr "Ödünç alınmamış."
46445
46446 #. For the first occurrence,
46447 #. %1$s:  current_loan_count 
46448 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46453 msgstr ""
46454 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Too many holds: "
46461 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46462
46463 #. %1$s:  too_many_items 
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46465 #, c-format
46466 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46467 msgstr ""
46468
46469 #. %1$s:  too_many_items 
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46471 #, c-format
46472 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46473 msgstr ""
46474
46475 #. %1$s:  current_loan_count 
46476 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid ""
46480 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46481 msgstr ""
46482 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "Tool plugins"
46488 msgstr "Eklenti:"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46547 #, c-format
46548 msgid "Tools"
46549 msgstr "Araçlar"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Tools home"
46554 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46555
46556 #. %1$s:  mainloo.limit 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Top %s Most-circulated items"
46560 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Top lists"
46566 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Top page margin:"
46572 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Top text margin:"
46577 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Topics"
46582 msgstr "a- Konulu"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46590 #, c-format
46591 msgid "Total"
46592 msgstr "Toplam"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Total "
46597 msgstr "Toplam: "
46598
46599 #. For the first occurrence,
46600 #. %1$s:  currency 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Total (%s)"
46605 msgstr "Toplam borç: %s"
46606
46607 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46609 #, fuzzy, c-format
46610 msgid "Total (GST %s %%)"
46611 msgstr "Toplam borç: %s"
46612
46613 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Total (GST %s%%)"
46617 msgstr "Toplam borç: %s"
46618
46619 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "Total (GST %s)"
46623 msgstr "Toplam borç: %s"
46624
46625 #. %1$s:  currency.symbol 
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46629 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Total RRP"
46634 msgstr "Toplam: "
46635
46636 #. %1$s:  totalcredits 
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Total amount credits: %s"
46640 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46641
46642 #. %1$s:  totalcash 
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46646 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Total amount outstanding: "
46651 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46652
46653 #. %1$s:  totalpaid 
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Total amount paid: %s"
46657 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Total amount payable:"
46662 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46663
46664 #. %1$s:  totalrefund 
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Total amount refunds: %s"
46668 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Total amount to be written off:"
46673 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Total amount: "
46678 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Total available"
46684 msgstr "Mevcut Değil"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Total checkouts"
46690 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46695 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Total checkouts:"
46700 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46704 #, c-format
46705 msgid "Total cost"
46706 msgstr "Toplam maliyet"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Total current checkouts allowed"
46712 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46718 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46722 #, c-format
46723 msgid "Total due"
46724 msgstr "Toplam borç"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "Total due:"
46729 msgstr "Toplam borç"
46730
46731 #. %1$s:  totaldue 
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46733 #, c-format
46734 msgid "Total due: %s"
46735 msgstr "Toplam borç: %s"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Total holds"
46740 msgstr "Toplam maliyet"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Total items in group"
46745 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
46746
46747 #. SCRIPT
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46749 #, fuzzy
46750 msgid "Total must be a number"
46751 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46752
46753 #. %1$s:  unlimited_total 
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46755 #, c-format
46756 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46757 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
46758
46759 #. %1$s:  totalwritten 
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46761 #, c-format
46762 msgid "Total number written off: %s charges"
46763 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Total ordered"
46768 msgstr "Toplam borç"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46771 #, c-format
46772 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46776 #, c-format
46777 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Total renewals"
46783 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Total spent"
46788 msgstr "Toplam maliyet"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Total tax exc."
46793 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46794
46795 #. For the first occurrence,
46796 #. %1$s:  currency 
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Total tax exc. (%s)"
46802 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "Total tax inc."
46807 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46808
46809 #. For the first occurrence,
46810 #. %1$s:  currency 
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Total tax inc. (%s)"
46816 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "Total: "
46822 msgstr "Toplam: "
46823
46824 #. For the first occurrence,
46825 #. %1$s:  basket.total 
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Total: %s "
46830 msgstr "Toplam borç: %s "
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46834 #, c-format
46835 msgid "Totals:"
46836 msgstr "Toplamlar:"
46837
46838 #. A
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46840 #, fuzzy
46841 msgid "Transaction logs"
46842 msgstr "Hareket Günlüğü"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46851 #, c-format
46852 msgid "Transfer"
46853 msgstr "Aktarım"
46854
46855 #. INPUT type=submit
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46857 #, fuzzy
46858 msgid "Transfer collection"
46859 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Transfer collection "
46864 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46865
46866 #. %1$s:  reser.diff 
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Transfer is %s days late"
46870 msgstr "%s için aktarılacaklar"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Transfer is not allowed for: "
46875 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Transfer now?"
46880 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
46881
46882 #. SCRIPT
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46884 #, fuzzy
46885 msgid "Transfer order to this basket?"
46886 msgstr "Siparişleri Yönet"
46887
46888 #. %1$s:  branchname 
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Transfer to %s"
46892 msgstr "Aktar :"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46897 #, c-format
46898 msgid "Transfer to:"
46899 msgstr "Aktar :"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Transferred"
46904 msgstr "Aktarım"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Transferred from basket: "
46909 msgstr "Aktarılan Materyaller "
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Transferred items"
46914 msgstr "Aktarılan Materyaller"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Transferred to basket: "
46919 msgstr "Aktar : "
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Transfers are "
46924 msgstr "Aktarımlar "
46925
46926 #. %1$s:  show_date 
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46930 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46933 #, c-format
46934 msgid "Transfers to receive"
46935 msgstr "Gelen aktarımlar"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Transform file to MARC:"
46940 msgstr "Aktar : "
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Translate into other languages"
46945 msgstr "Çeviri"
46946
46947 #. A
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46949 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46950 msgstr ""
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46954 #, c-format
46955 msgid "Translation"
46956 msgstr "Çeviri"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Translation manager:"
46961 msgstr "Çeviri"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "Translation: "
46966 msgstr "Çeviri"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46969 #, c-format
46970 msgid "Translations"
46971 msgstr "Çeviriler"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46974 #, fuzzy, c-format
46975 msgid "Transport"
46976 msgstr "Aktarım"
46977
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46980 #, c-format
46981 msgid "Transport cost matrix"
46982 msgstr ""
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "Transport: "
46987 msgstr "Aktar :"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Treaties "
46992 msgstr "Anlaşmalar "
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Try again with a different barcode"
46997 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46998
46999 #. INPUT type=submit
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Try another search"
47006 msgstr "Sipariş tarama"
47007
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47010 #, fuzzy
47011 msgid "Tu"
47012 msgstr "Bir"
47013
47014 #. SCRIPT
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47016 #, fuzzy
47017 msgid "Tue"
47018 msgstr "Doğru"
47019
47020 #. For the first occurrence,
47021 #. SCRIPT
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47026 #, c-format
47027 msgid "Tuesday"
47028 msgstr "Salı"
47029
47030 #. SCRIPT
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47032 #, fuzzy
47033 msgid "Tuesdays"
47034 msgstr "Salı"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47037 #, c-format
47038 msgid "Tumer Garip"
47039 msgstr "Tümer Garip"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47057 #, c-format
47058 msgid "Type"
47059 msgstr "Tür"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Type of procedure"
47064 msgstr "Puan Türü"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47068 #, c-format
47069 msgid "Type:"
47070 msgstr "Tür:"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Type: "
47077 msgstr "Tür: "
47078
47079 #. %1$s:  heading | html 
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "UF: %s"
47083 msgstr "Süz"
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47086 #, c-format
47087 msgid "UKMARC"
47088 msgstr "UKMARC"
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47091 #, c-format
47092 msgid "UNIMARC"
47093 msgstr "UNIMARC"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47097 #, c-format
47098 msgid "URL"
47099 msgstr "URL"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47102 #, c-format
47103 msgid "URL(s)"
47104 msgstr "URL (lər)"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47107 #, c-format
47108 msgid "URL: "
47109 msgstr ""
47110
47111 #. For the first occurrence,
47112 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "URL: %s "
47117 msgstr "Alan kodu: %s"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "UTF-8 (Default)"
47122 msgstr "| - Varsayılan"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47125 #, c-format
47126 msgid "Ulrich Kleiber"
47127 msgstr ""
47128
47129 #. SCRIPT
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47131 #, fuzzy
47132 msgid "Unable to check in"
47133 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "Unable to delete patron"
47138 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47141 #, c-format
47142 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47143 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47146 #, c-format
47147 msgid "Unable to delete staff user"
47148 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47149
47150 #. SCRIPT
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47152 msgid "Unable to resume, hold not found"
47153 msgstr ""
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Unable to save image to database."
47158 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47159
47160 #. SCRIPT
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47162 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47163 msgstr ""
47164
47165 #. SCRIPT
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47167 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47168 msgstr ""
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Unapprove"
47173 msgstr "onaylanmış"
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Unauthorized user "
47178 msgstr "Onaylanmış değer "
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47181 #, c-format
47182 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47183 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Uncertain"
47188 msgstr "Üretim"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Uncertain price: "
47193 msgstr "Sipariş fiyatları "
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Uncertain prices"
47200 msgstr "Sipariş fiyatları"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Unchanged"
47208 msgstr "Değişim"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Uncheck all"
47218 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47221 #, c-format
47222 msgid "Undefined"
47223 msgstr "Tanımlanmamış"
47224
47225 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47227 msgid "Undo import into catalog"
47228 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47234 msgstr "Mevcut materyal yok"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "Ungrouped baskets"
47239 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47242 #, c-format
47243 msgid "Unhighlight"
47244 msgstr ""
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47247 #, c-format
47248 msgid "Unified title"
47249 msgstr "Birləşik adı"
47250
47251 #. For the first occurrence,
47252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Unified title: %s "
47257 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47260 #, fuzzy, c-format
47261 msgid "Uniform Resource Identifier"
47262 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47265 #, c-format
47266 msgid "Uninstall"
47267 msgstr ""
47268
47269 #. For the first occurrence,
47270 #. SCRIPT
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47273 #, c-format
47274 msgid "Unique holiday"
47275 msgstr "Benzersiz tatil"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Unique holidays"
47280 msgstr "Benzersiz tatil"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Unique identifier: "
47285 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Unit"
47292 msgstr "Birimler:"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47296 #, c-format
47297 msgid "Unit cost"
47298 msgstr "Birim maliyeti"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Unit cost search"
47303 msgstr "Birim maliyeti"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Unit price "
47308 msgstr "Birim Fiyatı "
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Unit: "
47313 msgstr "Birimler: "
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Units per issue"
47318 msgstr "Birim Fiyatı "
47319
47320 #. SCRIPT
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47322 #, fuzzy
47323 msgid "Units per issue is required"
47324 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Units per issue: "
47329 msgstr "Birim Fiyatı "
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47333 #, c-format
47334 msgid "Units:"
47335 msgstr "Birimler:"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Units: "
47342 msgstr "Birimler: "
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47345 #, c-format
47346 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47350 #, c-format
47351 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47352 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Unknown"
47357 msgstr "Bilinmeyen"
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Unknown error."
47362 msgstr "Bilinmeyen"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Unknown plugin type "
47367 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47368
47369 #. SCRIPT
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47371 msgid "Unknown record type, cannot import"
47372 msgstr ""
47373
47374 #. SCRIPT
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47376 #, fuzzy
47377 msgid "Unknown subfield"
47378 msgstr "alt alanlar"
47379
47380 #. SCRIPT
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47382 #, fuzzy
47383 msgid "Unknown tag"
47384 msgstr "Bilinmeyen"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47387 #, c-format
47388 msgid "Unpacking completed"
47389 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Unreceived orders"
47394 msgstr "İptal et"
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47400 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47401
47402 #. SCRIPT
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47404 #, fuzzy
47405 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47406 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Unset"
47411 msgstr "Araya ekle"
47412
47413 #. IMG
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47415 msgid "Unset lowest priority"
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Until date: "
47421 msgstr "Bitiş tarihi: "
47422
47423 #. INPUT type=submit name=submit
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47426 #, fuzzy
47427 msgid "Update"
47428 msgstr "Güncelle"
47429
47430 #. INPUT type=submit name=submit
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47432 msgid "Update SQL"
47433 msgstr "SQL Güncelle"
47434
47435 #. SCRIPT
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47437 #, fuzzy
47438 msgid "Update action"
47439 msgstr "Diğer hareket"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47442 #, c-format
47443 msgid "Update all child funds with this owner "
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Update child to adult patron"
47450 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "Update errors :"
47455 msgstr "Raporu güncelle:"
47456
47457 #. INPUT type=submit name=submit
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47459 msgid "Update hold(s)"
47460 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47461
47462 #. SCRIPT
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47464 #, fuzzy
47465 msgid "Update item"
47466 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47469 #, fuzzy, c-format
47470 msgid "Update patron records"
47471 msgstr "Çift Kayıt"
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47474 #, c-format
47475 msgid "Update report :"
47476 msgstr "Raporu güncelle:"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Update succeeded"
47481 msgstr "SQL Güncelle"
47482
47483 #. %1$s:  name 
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47485 #, c-format
47486 msgid "Update: %s"
47487 msgstr "Güncelle: %s"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Updated:"
47492 msgstr "Güncelle"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47495 #, c-format
47496 msgid "Updating database structure"
47497 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47509 #, c-format
47510 msgid "Upload"
47511 msgstr "Yükle"
47512
47513 #. INPUT type=submit name=upload
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47516 #, fuzzy
47517 msgid "Upload File"
47518 msgstr "Dosya yükle"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "Upload Koha Plugin"
47523 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Upload New File"
47529 msgstr "Dosya yükle"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47532 #, c-format
47533 msgid "Upload Patron Image"
47534 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Upload another KOC file"
47539 msgstr "Diğer alanı ekle"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Upload any file"
47545 msgstr "Dosya yükle"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47548 #, c-format
47549 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47550 msgstr ""
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47553 #, fuzzy, c-format
47554 msgid "Upload directory"
47555 msgstr "Filtreleme Uygula"
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Upload directory: "
47560 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47561
47562 #. INPUT type=button
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47566 #, c-format
47567 msgid "Upload file"
47568 msgstr "Dosya yükle"
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Upload file:"
47574 msgstr "Dosya yükle"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Upload image"
47579 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Upload images"
47585 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47591 #, fuzzy, c-format
47592 msgid "Upload local cover image"
47593 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Upload local cover images"
47598 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Upload more images"
47603 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Upload new files"
47608 msgstr "Dosya yükle"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Upload offline circulation data"
47613 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47618 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47624 #, c-format
47625 msgid "Upload patron images"
47626 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47632 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "Upload plugin"
47638 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Upload progress: "
47646 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Upload quotes"
47651 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47652
47653 #. For the first occurrence,
47654 #. SCRIPT
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47659 #, fuzzy
47660 msgid "Upload status: "
47661 msgstr "Durum "
47662
47663 #. For the first occurrence,
47664 #. SCRIPT
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47667 msgid "Upload status: Cancelled "
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "Upload transactions"
47673 msgstr "Çeviri"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Uploaded"
47680 msgstr "Yükle"
47681
47682 #. SCRIPT
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47684 #, fuzzy
47685 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47686 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
47687
47688 #. SCRIPT
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47690 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47691 msgstr ""
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47694 #, c-format
47695 msgid "Upper age limit"
47696 msgstr "Üst yaş sınırı"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Upperage limit: "
47702 msgstr "Üstyaş sınırı: "
47703
47704 #. %1$s:  missing_module.usage 
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "Usage: %s "
47708 msgstr "Alan kodu: %s "
47709
47710 #. INPUT type=submit
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47712 #, fuzzy
47713 msgid "Use Existing"
47714 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47718 #, c-format
47719 msgid "Use MARC Modification Template:"
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47723 #, c-format
47724 msgid "Use a barcode file"
47725 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Use a file"
47734 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Use a file "
47740 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47743 #, c-format
47744 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47748 #, c-format
47749 msgid ""
47750 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47751 "rules, they will be deleted without warning!"
47752 msgstr ""
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Use default values"
47757 msgstr "Varsayılan değerler"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Use existing record"
47762 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47763
47764 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47766 msgid "Use for iso2709 exports"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid ""
47772 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47773 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47774 msgstr ""
47775 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
47776 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
47777 "verilir. "
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "Use report plugins"
47782 msgstr "Raporlar"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Use restrictions"
47787 msgstr "talimat"
47788
47789 #. INPUT type=submit name=submit
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47792 #, c-format
47793 msgid "Use saved"
47794 msgstr "Kullanım kaydedildi"
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47797 #, c-format
47798 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47799 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47802 #, c-format
47803 msgid ""
47804 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47805 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47806 "writing custom SQL reports."
47807 msgstr ""
47808 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
47809 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
47810 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47813 #, c-format
47814 msgid ""
47815 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47816 msgstr ""
47817 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
47818 "kullanınız"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47821 #, c-format
47822 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47826 #, c-format
47827 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47828 msgstr ""
47829
47830 #. For the first occurrence,
47831 #. %1$s:  label_element 
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47834 #, c-format
47835 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47840 #, c-format
47841 msgid "Use tool plugins"
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47845 #, c-format
47846 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47847 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47850 #, c-format
47851 msgid "Used"
47852 msgstr "Kullanıldı"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47857 #, c-format
47858 msgid "Used in"
47859 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "Useful resources"
47864 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47867 #, c-format
47868 msgid "Useless without upload_general_files"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "User "
47874 msgstr "Kullanıcı "
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "User code"
47879 msgstr "Kullanıcı "
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47882 #, c-format
47883 msgid "Userid"
47884 msgstr "Kullanıcıno"
47885
47886 #. %1$s:  ERROR.userid 
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47890 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Userid: "
47895 msgstr "Kullanıcıno: "
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Username"
47906 msgstr "Kullanıcı adı:"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Username/password already exists."
47911 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47915 #, c-format
47916 msgid "Username:"
47917 msgstr "Kullanıcı adı:"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Username: "
47923 msgstr "Kullanıcı adı: "
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Users:"
47928 msgstr "Kullanıcı"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "Using framework:"
47934 msgstr "Çerçeve"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47937 #, c-format
47938 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47939 msgstr ""
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47942 #, c-format
47943 msgid "VHS tape / Videocassette"
47944 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47948 #, c-format
47949 msgid "Valid until:"
47950 msgstr ""
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Validated"
47955 msgstr "Sipariş Tarihi"
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47962 #, c-format
47963 msgid "Value"
47964 msgstr "Değer"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Value: "
47970 msgstr "Değer: "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47973 #, c-format
47974 msgid "Values"
47975 msgstr "Değerler"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47978 #, c-format
47979 msgid "Values are comma-separated."
47980 msgstr ""
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Values for collection codes"
47985 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47988 #, c-format
47989 msgid "Values for custom patron notes"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Values for shelving locations"
47995 msgstr "Raflama yeri:"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid ""
48000 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48001 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48002 "your system administrator about options)."
48003 msgstr ""
48004 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48005 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48006 "görüşünüz)."
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "Variable name:"
48011 msgstr "Değişken Adı:"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48014 #, c-format
48015 msgid "Variable options:"
48016 msgstr "Değişken seçenekler:"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48019 #, c-format
48020 msgid "Variable type:"
48021 msgstr "Değişken tipi:"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Variable: "
48027 msgstr "Değişken: "
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48041 #, c-format
48042 msgid "Vendor"
48043 msgstr "Sağlayıcı"
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Vendor "
48049 msgstr "Sağlayıcı "
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Vendor EDI accounts"
48054 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48055
48056 #. A
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48058 #, fuzzy
48059 msgid "Vendor detail page"
48060 msgstr "Sağlayıcı:"
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Vendor details"
48065 msgstr "Sağlayıcı:"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Vendor invoice:"
48070 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48073 #, c-format
48074 msgid "Vendor is:"
48075 msgstr "Sağlayıcı:"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Vendor is: "
48080 msgstr "Sağlayıcı: "
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Vendor name : "
48085 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Vendor not found"
48090 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "Vendor note"
48095 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Vendor note:"
48101 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48109 #, fuzzy, c-format
48110 msgid "Vendor note: "
48111 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48112
48113 #. SCRIPT
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48115 msgid "Vendor price must be a number"
48116 msgstr ""
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "Vendor price: "
48122 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Vendor search"
48127 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Vendor search results"
48132 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48133
48134 #. %1$s:  count 
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Vendor search: %s results found"
48138 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48139
48140 #. %1$s:  count 
48141 #. %2$s:  supplier 
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48145 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48157 #, c-format
48158 msgid "Vendor:"
48159 msgstr "Sağlayıcı:"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Vendor: "
48172 msgstr "Sağlayıcı: "
48173
48174 #. %1$s:  suppliername 
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "Vendor: %s"
48178 msgstr "Sağlayıcı:"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48183 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Verify you want to delete patrons"
48188 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48189
48190 #. %1$s:  missing_module.version 
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Version: %s "
48194 msgstr "Tanım: %s "
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48200 #, fuzzy, c-format
48201 msgid "Vertical: "
48202 msgstr "Dikey: "
48203
48204 #. INPUT type=submit
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48207 #, c-format
48208 msgid "View"
48209 msgstr "Görüntüle"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "View "
48214 msgstr "Görüntüle "
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "View All"
48219 msgstr "MARC Görüntüle"
48220
48221 #. For the first occurrence,
48222 #. SCRIPT
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48226 #, c-format
48227 msgid "View MARC"
48228 msgstr "MARC Görüntüle"
48229
48230 #. A
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48232 #, fuzzy
48233 msgid "View Message"
48234 msgstr "Mesajlar"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48237 #, c-format
48238 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "View all libraries"
48244 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "View all pending patron modifications"
48249 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "View analytics"
48254 msgstr "Hata analizi:"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "View dictionary"
48261 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "View existing record"
48266 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "View final record"
48271 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48272
48273 #. A
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48275 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48276 msgstr ""
48277
48278 #. A
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48280 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48281 msgstr ""
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "View invoice"
48286 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "View item's checkout history"
48291 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "View message"
48296 msgstr "Mesajlar"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "View pending offline circulation actions"
48301 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "View record"
48307 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "View restrictions"
48313 msgstr "talimat"
48314
48315 #. INPUT type=submit
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48317 #, fuzzy
48318 msgid "View spine label"
48319 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48322 #, c-format
48323 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48327 #, c-format
48328 msgid "Viktor Sarge"
48329 msgstr ""
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48332 #, c-format
48333 msgid "Vincent Danjean"
48334 msgstr ""
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48337 #, c-format
48338 msgid "Visibility: "
48339 msgstr ""
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48342 #, c-format
48343 msgid "Vitor Fernandes"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Vol no."
48349 msgstr "Yer no"
48350
48351 #. SCRIPT
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48353 msgid "Volume"
48354 msgstr "Cilt"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Volume date"
48359 msgstr "İade tarihi"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Volume information"
48364 msgstr "Takvim bilgisi"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "Volume number"
48369 msgstr "Kart Numarası:"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48372 #, c-format
48373 msgid "Volume:"
48374 msgstr "Cilt:"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48379 #, c-format
48380 msgid "WARNING:"
48381 msgstr ""
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48386 #, c-format
48387 msgid "Waiting"
48388 msgstr "Beklemede"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48391 #, fuzzy, c-format
48392 msgid "Waiting "
48393 msgstr "Beklemede "
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48396 #, fuzzy, c-format
48397 msgid "Waiting Date"
48398 msgstr "%s de bekliyor"
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48401 #, c-format
48402 msgid "Ward van Wanrooij"
48403 msgstr ""
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Warning"
48429 msgstr "Uyarılar"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Warning at (%%): "
48434 msgstr "Uyarılar"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Warning at (amount): "
48439 msgstr "Ceza Miktarı "
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Warning regarding current user"
48444 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48447 #, c-format
48448 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48449 msgstr ""
48450
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48453 msgid ""
48454 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48455 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48456 msgstr ""
48457
48458 #. %1$s:  encumbrance 
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48460 #, c-format
48461 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48462 msgstr ""
48463
48464 #. %1$s:  expenditure 
48465 #. %2$s:  IF (currency) 
48466 #. %3$s:  currency 
48467 #. %4$s:  END 
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48469 #, c-format
48470 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48471 msgstr ""
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48477 msgstr "Barkod bulunamadı"
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48482 msgstr "Barkod bulunamadı"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48485 #, c-format
48486 msgid ""
48487 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48488 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48489 msgstr ""
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48492 #, c-format
48493 msgid ""
48494 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48495 "created."
48496 msgstr ""
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Warning:"
48506 msgstr "Uyarılar"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Warning: "
48511 msgstr "Uyarılar"
48512
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48515 msgid "Warning: Duplicate organization"
48516 msgstr ""
48517
48518 #. SCRIPT
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48520 #, fuzzy
48521 msgid "Warning: Duplicate patron"
48522 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48523
48524 #. SCRIPT
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48526 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48527 msgstr ""
48528
48529 #. For the first occurrence,
48530 #. %1$s:  message.upload_version 
48531 #. %2$s:  message.current_version 
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48534 #, c-format
48535 msgid ""
48536 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48537 "I'll try my best."
48538 msgstr ""
48539
48540 #. SCRIPT
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48542 #, fuzzy
48543 msgid ""
48544 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48545 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48546 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48549 #, c-format
48550 msgid ""
48551 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48552 "own risk."
48553 msgstr ""
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48556 #, c-format
48557 msgid ""
48558 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48559 "own risk."
48560 msgstr ""
48561
48562 #. %1$s:  message.badbarcode 
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid ""
48566 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48567 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48568
48569 #. SCRIPT
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48571 msgid ""
48572 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48573 msgstr ""
48574
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48576 #, fuzzy, c-format
48577 msgid "Warning: no barcodes were found"
48578 msgstr "Barkod bulunamadı"
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48581 #, c-format
48582 msgid "Warnings"
48583 msgstr "Uyarılar"
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48586 #, c-format
48587 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48591 #, c-format
48592 msgid "Waylon Robertson"
48593 msgstr ""
48594
48595 #. SCRIPT
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48597 #, fuzzy
48598 msgid "We"
48599 msgstr "Hafta"
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48602 #, c-format
48603 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48604 msgstr ""
48605
48606 #. %1$s:  dbversion 
48607 #. %2$s:  kohaversion 
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48611 msgstr ""
48612 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48613 "güncellemelisiniz</a1>. "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48618 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48623 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48628 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
48629
48630 #. A
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Web services"
48634 msgstr "Seriler"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48637 #, c-format
48638 msgid "Website"
48639 msgstr "Websitesi"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Website: "
48645 msgstr "Web sitesi: "
48646
48647 #. SCRIPT
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48649 msgid "Wed"
48650 msgstr ""
48651
48652 #. For the first occurrence,
48653 #. SCRIPT
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48658 #, c-format
48659 msgid "Wednesday"
48660 msgstr "Çarşamba"
48661
48662 #. SCRIPT
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48664 #, fuzzy
48665 msgid "Wednesdays"
48666 msgstr "Çarşamba"
48667
48668 #. For the first occurrence,
48669 #. SCRIPT
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48673 #, c-format
48674 msgid "Week"
48675 msgstr "Hafta"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48680 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48681
48682 #. SCRIPT
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48684 #, fuzzy
48685 msgid "Weekly holiday: %s"
48686 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48689 #, c-format
48690 msgid "Weight"
48691 msgstr "Ağırlık"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48696 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48699 #, c-format
48700 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48701 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48704 #, c-format
48705 msgid "What's next?"
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48709 #, c-format
48710 msgid ""
48711 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48712 "find and use the price of the currently active currency. "
48713 msgstr ""
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48718 #, c-format
48719 msgid "When more than"
48720 msgstr "Daha fazla olduğunda"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48723 #, c-format
48724 msgid "When there is an irregular issue:"
48725 msgstr ""
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "When to charge"
48730 msgstr "Kiralama ücreti"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48733 #, c-format
48734 msgid ""
48735 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48736 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48737 msgstr ""
48738 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
48739 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
48740
48741 #. SCRIPT
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48743 #, fuzzy
48744 msgid "Why close an empty basket?"
48745 msgstr "Bu sepeti kapat"
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48748 #, c-format
48749 msgid "Will Stokes"
48750 msgstr ""
48751
48752 #. SCRIPT
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48754 msgid "Winter"
48755 msgstr "kış"
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48758 #, c-format
48759 msgid ""
48760 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "With framework : "
48766 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "With framework: "
48771 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48772
48773 #. SCRIPT
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48775 #, fuzzy
48776 msgid "With selected searches: "
48777 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48781 #, c-format
48782 msgid "Withdrawn"
48783 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Withdrawn on"
48788 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Withdrawn on:"
48793 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Withdrawn status"
48798 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "Withdrawn status:"
48803 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48804
48805 #. SCRIPT
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48807 #, fuzzy
48808 msgid "Wk"
48809 msgstr "Hafta"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48812 #, c-format
48813 msgid "Wolfgang Heymans"
48814 msgstr ""
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48817 #, c-format
48818 msgid "Women"
48819 msgstr "Kadınlar"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48822 #, c-format
48823 msgid "Working day"
48824 msgstr "iş günü"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48828 #, c-format
48829 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48830 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
48831
48832 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48834 #, fuzzy
48835 msgid "Write off"
48836 msgstr "Cezayı sil"
48837
48838 #. INPUT type=submit name=woall
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48840 #, fuzzy
48841 msgid "Write off all"
48842 msgstr "Cezayı sil"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Write off an individual fine"
48847 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Write off fines and fees"
48852 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48853
48854 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48856 #, fuzzy
48857 msgid "Write off this charge"
48858 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48859
48860 #. SCRIPT
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48862 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48863 msgstr ""
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48868 #, c-format
48869 msgid "X "
48870 msgstr ""
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "XML configuration file"
48875 msgstr "yapılandırma kütüğü."
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48878 #, c-format
48879 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48880 msgstr ""
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Xercode, Spain"
48885 msgstr "Kadiz, İspanya"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48888 #, c-format
48889 msgid "YUI"
48890 msgstr "YUI"
48891
48892 #. For the first occurrence,
48893 #. SCRIPT
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48902 #, c-format
48903 msgid "Year"
48904 msgstr "Yıl"
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48908 #, fuzzy, c-format
48909 msgid "Year: "
48910 msgstr "Yıl: "
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48913 #, fuzzy, c-format
48914 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48915 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48916
48917 #. SCRIPT
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48919 #, fuzzy
48920 msgid "Yearly holiday: %s"
48921 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48922
48923 #. For the first occurrence,
48924 #. SCRIPT
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48945 #, c-format
48946 msgid "Yes"
48947 msgstr "Evet"
48948
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Yes "
48954 msgstr "Evet "
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48957 #, c-format
48958 msgid "Yes, I confirm"
48959 msgstr ""
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Yes, cancel (Y)"
48964 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Yes, check out (Y)"
48969 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Yes, close (Y)"
48975 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Yes, delete"
48991 msgstr "Evet, Sil"
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48994 #, fuzzy, c-format
48995 msgid "Yes, delete (Y)"
48996 msgstr "Evet, Sil"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Yes, delete classification source"
49001 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "Yes, delete contract"
49006 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Yes, delete filing rule"
49011 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49016 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Yes, delete record matching rule"
49021 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "Yes, delete this currency"
49026 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49029 #, fuzzy, c-format
49030 msgid "Yes, delete this framework"
49031 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Yes, delete this fund"
49036 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49039 #, fuzzy, c-format
49040 msgid "Yes, delete this item type"
49041 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Yes, delete this subfield"
49047 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "Yes, delete this tag"
49052 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "Yes, edit existing items"
49057 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "Yes, print slip"
49062 msgstr "Fiş Yazdır"
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Yes, renew (Y)"
49067 msgstr "Evet, Sil"
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "Yes: Edit existing authority"
49072 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49073
49074 #. INPUT type=submit
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49076 #, fuzzy
49077 msgid "Yes: View existing items"
49078 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49082 #, c-format
49083 msgid "YesNo"
49084 msgstr "EvetHayır"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49087 #, c-format
49088 msgid "Yohann Dufour"
49089 msgstr ""
49090
49091 #. SCRIPT
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49093 msgid "You already have a list with that name!"
49094 msgstr ""
49095
49096 #. SCRIPT
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49098 #, fuzzy
49099 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49100 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49103 #, c-format
49104 msgid "You are about to install Koha."
49105 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49109 #, c-format
49110 msgid ""
49111 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49112 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49113 "using this account."
49114 msgstr ""
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49118 #, fuzzy, c-format
49119 msgid "You are missing the "
49120 msgstr "eksik değer"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49123 #, c-format
49124 msgid ""
49125 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49126 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49127 msgstr ""
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49132 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49137 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49138
49139 #. A
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49141 #, fuzzy
49142 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49143 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49146 #, c-format
49147 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49148 msgstr ""
49149
49150 #. A
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49152 #, fuzzy
49153 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49154 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49155
49156 #. A
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49158 #, fuzzy
49159 msgid "You are not authorized to set permissions"
49160 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49161
49162 #. SCRIPT
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49164 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49165 msgstr ""
49166
49167 #. SCRIPT
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49169 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "You are only viewing one item. "
49175 msgstr ""
49176 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49179 #, c-format
49180 msgid ""
49181 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49182 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49183 msgstr ""
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49186 #, c-format
49187 msgid ""
49188 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49189 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49190 msgstr ""
49191
49192 #. I
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49194 msgid ""
49195 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49196 "saved and sent as a single message."
49197 msgstr ""
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49200 #, c-format
49201 msgid ""
49202 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49203 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49204 "order will not be deleted)."
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid ""
49210 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49211 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49212 msgstr ""
49213 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49214 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49215 "olur!"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49218 #, c-format
49219 msgid ""
49220 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49221 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49222 "be an exception."
49223 msgstr ""
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49228 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49231 #, c-format
49232 msgid ""
49233 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49234 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49235 "or category."
49236 msgstr ""
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49239 #, c-format
49240 msgid ""
49241 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49242 "information."
49243 msgstr ""
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49246 #, c-format
49247 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49248 msgstr ""
49249
49250 #. SCRIPT
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49252 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49253 msgstr ""
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "You can't create any orders unless you first "
49258 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49259
49260 #. SCRIPT
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49262 #, fuzzy
49263 msgid "You can't receive any more items"
49264 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49267 #, c-format
49268 msgid "You did not specify any search criteria."
49269 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "You didn't select any external target."
49274 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49275
49276 #. SCRIPT
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49278 msgid ""
49279 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49280 "on this computer."
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "You do not have permission to access this page. "
49286 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49289 #, fuzzy, c-format
49290 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49291 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "You do not have permission to delete this list."
49296 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49299 #, c-format
49300 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49301 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "You do not have permission to update this list."
49306 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49309 #, fuzzy, c-format
49310 msgid "You do not have permission to view this list."
49311 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49314 #, c-format
49315 msgid ""
49316 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49317 "set to receive overdue notices."
49318 msgstr ""
49319 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49320 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49323 #, c-format
49324 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49325 msgstr ""
49326
49327 #. %1$s:  total 
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49329 #, c-format
49330 msgid ""
49331 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49332 "using Koha"
49333 msgstr ""
49334 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
49337 #, c-format
49338 msgid ""
49339 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49340 "process..."
49341 msgstr ""
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49344 #, c-format
49345 msgid ""
49346 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49347 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49348 msgstr ""
49349
49350 #. SCRIPT
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49352 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49353 msgstr ""
49354
49355 #. SCRIPT
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49357 msgid ""
49358 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49359 "the catalog"
49360 msgstr ""
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid ""
49365 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49366 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49367
49368 #. SCRIPT
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49370 #, fuzzy
49371 msgid "You have made changes to system preferences."
49372 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49373
49374 #. SCRIPT
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49376 msgid ""
49377 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49378 "cancel modifications."
49379 msgstr ""
49380
49381 #. SCRIPT
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49383 msgid ""
49384 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49385 "barcodes to your entire catalog."
49386 msgstr ""
49387
49388 #. SCRIPT
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49390 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49391 msgstr ""
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49394 #, c-format
49395 msgid ""
49396 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49397 "is not set to "
49398 msgstr ""
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49401 #, c-format
49402 msgid ""
49403 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49404 "your configuration file. "
49405 msgstr ""
49406
49407 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49409 #, c-format
49410 msgid ""
49411 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49412 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49413 "configuration file. "
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid ""
49419 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49420 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49421 "date "
49422 msgstr ""
49423 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49424 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49427 #, c-format
49428 msgid ""
49429 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49430 "by pipes."
49431 msgstr ""
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49434 #, c-format
49435 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49436 msgstr ""
49437
49438 #. SCRIPT
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49440 msgid ""
49441 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49442 "that have not been uploaded."
49443 msgstr ""
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49446 #, c-format
49447 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49451 #, c-format
49452 msgid "You must be online to use these options."
49453 msgstr ""
49454
49455 #. SCRIPT
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49457 #, fuzzy
49458 msgid "You must choose a first publication date"
49459 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49460
49461 #. SCRIPT
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49463 #, fuzzy
49464 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49465 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49466
49467 #. SCRIPT
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49469 msgid "You must choose or create a biblio"
49470 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "You must define a budget in Administration"
49475 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49476
49477 #. SCRIPT
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49479 #, fuzzy
49480 msgid "You must enter a date!"
49481 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49484 #, fuzzy, c-format
49485 msgid "You must enter a term to search on "
49486 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49487
49488 #. SCRIPT
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49490 #, fuzzy
49491 msgid "You must give your new patron list a name!"
49492 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49493
49494 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49496 #, c-format
49497 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49498 msgstr ""
49499
49500 #. SCRIPT
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49502 #, fuzzy
49503 msgid "You must select a fund"
49504 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49505
49506 #. SCRIPT
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49508 #, fuzzy
49509 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49510 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49511
49512 #. For the first occurrence,
49513 #. SCRIPT
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49516 #, fuzzy
49517 msgid "You must select checkout(s) to export"
49518 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49519
49520 #. SCRIPT
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49522 #, fuzzy
49523 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49524 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49525
49526 #. SCRIPT
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49528 #, fuzzy
49529 msgid "You must select one or more reports to delete"
49530 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49531
49532 #. SCRIPT
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49534 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49535 msgstr ""
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49538 #, c-format
49539 msgid ""
49540 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49541 "preference in order to use it."
49542 msgstr ""
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49545 #, c-format
49546 msgid ""
49547 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49548 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49549 msgstr ""
49550
49551 #. SCRIPT
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49553 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49554 msgstr ""
49555
49556 #. SCRIPT
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49558 #, fuzzy
49559 msgid "You need to save the page before printing"
49560 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49563 #, c-format
49564 msgid ""
49565 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49566 "preference."
49567 msgstr ""
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "You searched for "
49572 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49573
49574 #. For the first occurrence,
49575 #. %1$s:  IF ( title ) 
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "You searched for: %s"
49580 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid "You searched on "
49585 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49586
49587 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49589 #, fuzzy, c-format
49590 msgid ""
49591 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49592 "record in your catalog: %s"
49593 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49596 #, c-format
49597 msgid ""
49598 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49599 msgstr ""
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49602 #, c-format
49603 msgid ""
49604 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49605 "the phone templates."
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49609 #, c-format
49610 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49611 msgstr ""
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49614 #, c-format
49615 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49616 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49619 #, c-format
49620 msgid "You'll have to treat them individually. "
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid ""
49626 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49627 "Perl (at least Version 5.10)."
49628 msgstr ""
49629 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49630 "yeni bir sürüme yükseltin."
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49633 #, c-format
49634 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49635 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49640 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "Your authority search history is empty."
49645 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "Your cart"
49650 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "Your cart "
49655 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49656
49657 #. SCRIPT
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49659 msgid "Your cart is currently empty"
49660 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49663 #, c-format
49664 msgid "Your cart is empty."
49665 msgstr "Sepetiniz boştur."
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49668 #, c-format
49669 msgid "Your catalog search history is empty."
49670 msgstr ""
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49674 #, c-format
49675 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49680 #, c-format
49681 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49682 msgstr ""
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49685 #, c-format
49686 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49687 msgstr ""
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49691 #, c-format
49692 msgid "Your download should begin automatically."
49693 msgstr ""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "Your file was processed."
49698 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
49699
49700 #. SCRIPT
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49702 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49706 #, c-format
49707 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49708 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
49709
49710 #. %1$s:  shelfname 
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "Your list: %s "
49714 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Your lists"
49720 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49721
49722 #. For the first occurrence,
49723 #. SCRIPT
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49726 #, fuzzy
49727 msgid "Your lists:"
49728 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "Your message: "
49733 msgstr "Mesajınız: "
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "Your notification has been sent."
49738 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Your patron lists"
49743 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49746 #, c-format
49747 msgid "Your report has been saved"
49748 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49751 #, c-format
49752 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49753 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Your request gave the following results:"
49758 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49763 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49768 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "Your search returned no results."
49774 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Z39.50 Authority search points"
49779 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Z39.50 search"
49784 msgstr "z39.50 Taraması"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "Z39.50/SRU search"
49792 msgstr "z39.50 Taraması"
49793
49794 #. %1$s:  msg_add 
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49798 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
49799
49800 #. %1$s:  msg_add 
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49804 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49809 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
49810
49811 #. %1$s:  msg_add 
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49815 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "Z39.50/SRU servers"
49822 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49827 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49830 #, fuzzy, c-format
49831 msgid "ZIP file"
49832 msgstr "Dosyaya"
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "ZIP/Postal code"
49842 msgstr "Posta Kodu:"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "ZIP/Postal code: "
49850 msgstr "Posta Kodu: "
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Zach Sim"
49855 msgstr "Materyal ekle"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49858 #, c-format
49859 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49860 msgstr ""
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49863 #, fuzzy, c-format
49864 msgid "Zebra version: "
49865 msgstr "Zebra versiyonu: "
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49869 #, c-format
49870 msgid "Zeno Tajoli"
49871 msgstr ""
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "Zip file"
49876 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Zip/Postal code:"
49882 msgstr "Posta Kodu: "
49883
49884 #. For the first occurrence,
49885 #. SCRIPT
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "[ New list ]"
49891 msgstr "Yeni Liste"
49892
49893 #. SPAN
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49895 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49896 msgstr ""
49897
49898 #. INPUT type=text name=time
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49900 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49901 msgstr ""
49902
49903 #. INPUT type=text name=time2
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49905 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49906 msgstr ""
49907
49908 #. INPUT type=button
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49910 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49911 msgstr ""
49912
49913 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49915 msgid ""
49916 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49917 msgstr ""
49918
49919 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49922 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49923 msgstr ""
49924
49925 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49927 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49928 msgstr ""
49929
49930 #. INPUT type=text name=firstname
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49932 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49933 msgstr ""
49934
49935 #. INPUT type=text name=initials
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49937 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49938 msgstr ""
49939
49940 #. INPUT type=text name=othernames
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49942 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49943 msgstr ""
49944
49945 #. A
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49947 #, fuzzy
49948 msgid ""
49949 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49950 "before deleting this record."
49951 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
49952
49953 #. IMG
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49957 #, fuzzy
49958 msgid "[% direction %] sort"
49959 msgstr "Tanım eksik"
49960
49961 #. INPUT type=text name=discount
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49963 msgid "[% discount | format ("
49964 msgstr ""
49965
49966 #. IMG
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49969 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49970 msgstr ""
49971
49972 #. A
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49975 #, fuzzy
49976 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49977 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49980 #, c-format
49981 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49985 #, c-format
49986 msgid ""
49987 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49988 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49989 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49990 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49991 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49992 msgstr ""
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49995 #, c-format
49996 msgid ""
49997 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49998 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49999 "%%] "
50000 msgstr ""
50001
50002 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50004 #, c-format
50005 msgid ""
50006 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50007 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50008 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50013 #, c-format
50014 msgid ""
50015 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50016 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50017 msgstr ""
50018
50019 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50021 #, c-format
50022 msgid ""
50023 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50024 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50025 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50026 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50027 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50031 #, c-format
50032 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50036 #, c-format
50037 msgid ""
50038 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50039 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50040 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50041 msgstr ""
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50044 #, c-format
50045 msgid ""
50046 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50047 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50048 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50049 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50050 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50051 msgstr ""
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50054 #, c-format
50055 msgid ""
50056 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50057 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50061 #, c-format
50062 msgid ""
50063 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50064 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50065 msgstr ""
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50068 #, c-format
50069 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50070 msgstr ""
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50073 #, c-format
50074 msgid ""
50075 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50076 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50077 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50078 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50083 #, fuzzy, c-format
50084 msgid "[Clear all]"
50085 msgstr "Tümünü Temizle"
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
50089 #, fuzzy, c-format
50090 msgid "[Delete]"
50091 msgstr "Sil"
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "[Edit Item]"
50096 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "[Main page]"
50101 msgstr "Sürekli adres"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "[Overridden] "
50106 msgstr "Gecikmiş "
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "[Previous page]"
50111 msgstr "önceki"
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid "[Select all]"
50117 msgstr "Tümünü Seçin"
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "[clear]"
50122 msgstr "Temizle"
50123
50124 #. %1$s:  END 
50125 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50126 #. %3$s:  END 
50127 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50128 #. %5$s:  END 
50129 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50130 #. %7$s:  END 
50131 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50132 #. %9$s:  END 
50133 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50134 #. %11$s:  END 
50135 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50136 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50137 #. %14$s:  END 
50138 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50139 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50141 #, c-format
50142 msgid ""
50143 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50144 "%s%s%s (%s) %s "
50145 msgstr ""
50146
50147 #. %1$s:  END 
50148 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50149 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50150 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50151 #. %5$s:  END 
50152 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50153 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50160 #, c-format
50161 msgid "_ matches only a single character"
50162 msgstr ""
50163
50164 #. SCRIPT
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50166 #, fuzzy
50167 msgid "a an the"
50168 msgstr "marş"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50171 #, c-format
50172 msgid "account has expired"
50173 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50176 #, c-format
50177 msgid "active"
50178 msgstr "aktif"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "add a library"
50183 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "add a patron category"
50188 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "added successfully"
50193 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50194
50195 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "after %s days."
50199 msgstr "%s (%s gün)"
50200
50201 #. %1$s:  END 
50202 #. %2$s:  IF ( error ) 
50203 #. %3$s:  ELSE 
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "again. %s %s%s "
50207 msgstr "%s. %s %s "
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50211 #, c-format
50212 msgid "all"
50213 msgstr "hepsi"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50216 #, c-format
50217 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50218 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50221 #, c-format
50222 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50223 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50224
50225 #. SCRIPT
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50227 #, fuzzy
50228 msgid "already exists in database"
50229 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50233 #, c-format
50234 msgid "already has a hold"
50235 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "analytics."
50240 msgstr "anaglifik"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50243 #, c-format
50244 msgid "and"
50245 msgstr "ve"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "and "
50250 msgstr "ve "
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "and has been returned."
50255 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50258 #, fuzzy, c-format
50259 msgid "and is issued every "
50260 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50263 #, c-format
50264 msgid "and mark one currency as active."
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "and the "
50271 msgstr "marş "
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50274 #, c-format
50275 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50276 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "any library "
50283 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50286 #, c-format
50287 msgid "anyone else to add entries."
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50291 #, c-format
50292 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50293 msgstr ""
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50296 #, c-format
50297 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50298 msgstr ""
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50302 #, c-format
50303 msgid "approved"
50304 msgstr "onaylanmış"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50307 #, c-format
50308 msgid "are licensed under the "
50309 msgstr ""
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "as "
50314 msgstr "gün(ler) "
50315
50316 #. SCRIPT
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50318 #, fuzzy
50319 msgid "at %s"
50320 msgstr "Sepet"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "at : "
50325 msgstr "konumu : "
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "at current library "
50330 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50333 #, c-format
50334 msgid "at least 1 item type defined"
50335 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50338 #, c-format
50339 msgid "at least 1 item type must be defined"
50340 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "at least 1 library defined"
50345 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "at least 1 library must be defined"
50350 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50351
50352 #. %1$s:  END 
50353 #. %2$s:  END 
50354 #. %3$s:  ELSE 
50355 #. %4$s:  END 
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid ""
50359 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50360 "the template. %s "
50361 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "attribute value "
50366 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
50367
50368 #. A
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50370 msgid "basket"
50371 msgstr "sepet"
50372
50373 #. A
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50376 #, fuzzy
50377 msgid "basketgroup"
50378 msgstr "sepet"
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50381 #, c-format
50382 msgid "batch_anonymise.pl"
50383 msgstr ""
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50386 #, c-format
50387 msgid "be less than 500KB. "
50388 msgstr ""
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50391 #, c-format
50392 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50393 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50399 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50402 #, c-format
50403 msgid "be mapped to the same tag,"
50404 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50407 #, c-format
50408 msgid "beep.ogg"
50409 msgstr ""
50410
50411 #. SCRIPT
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50413 #, fuzzy
50414 msgid "begins with "
50415 msgstr "ile başlayan':"
50416
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "below"
50420 msgstr "Etiket"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50423 #, c-format
50424 msgid "biblio and biblionumber"
50425 msgstr "biblio ve biblionumber"
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50428 #, c-format
50429 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50430 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50433 #, c-format
50434 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50435 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50439 #, c-format
50440 msgid "by"
50441 msgstr "yazar"
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "by "
50447 msgstr ", yazar: %s "
50448
50449 #. For the first occurrence,
50450 #. %1$s:  type 
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50455 #, c-format
50456 msgid "by %s"
50457 msgstr "%s yazar"
50458
50459 #. %1$s:  XISBN.author 
50460 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50461 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50462 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50463 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50464 #. %6$s:  XISBN.place 
50465 #. %7$s:  END 
50466 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50467 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50468 #. %10$s:  END 
50469 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50470 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50471 #. %13$s:  END 
50472 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50473 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50474 #. %16$s:  END 
50475 #. %17$s:  END 
50476 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50477 #. %19$s:  END 
50478 #. %20$s:  XISBN.pages 
50479 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50480 #. %22$s:  XISBN.illus 
50481 #. %23$s:  END 
50482 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50483 #. %25$s:  END 
50484 #. %26$s:  XISBN.size 
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50486 #, c-format
50487 msgid ""
50488 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50489 "%s "
50490 msgstr ""
50491
50492 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "by %s: "
50496 msgstr "%s yazar "
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50499 #, c-format
50500 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50504 #, c-format
50505 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50509 #, c-format
50510 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50514 #, c-format
50515 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50521 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50524 #, c-format
50525 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50526 msgstr ""
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50531 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50534 #, c-format
50535 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50536 msgstr ""
50537
50538 #. SCRIPT
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50540 msgid "by _AUTHOR_"
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "by item types"
50546 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "by libraries"
50551 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "by months"
50556 msgstr "ay"
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50559 #, c-format
50560 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50564 #, c-format
50565 msgid "call.ogg"
50566 msgstr ""
50567
50568 #. %1$s:  maxreserves 
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50570 #, c-format
50571 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50572 msgstr ""
50573
50574 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50575 #. %2$s:  new_reserves_count 
50576 #. %3$s:  maxreserves 
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50578 #, c-format
50579 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50580 msgstr ""
50581
50582 #. For the first occurrence,
50583 #. SCRIPT
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50585 #, fuzzy
50586 msgid "cannot be repeated"
50587 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50591 #, c-format
50592 msgid "characters"
50593 msgstr "karakterler"
50594
50595 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50597 #, fuzzy
50598 msgid "check to delete this field"
50599 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50602 #, c-format
50603 msgid "choose"
50604 msgstr "seç"
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50607 #, fuzzy, c-format
50608 msgid "click here to login"
50609 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "click to log out"
50614 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "closed"
50619 msgstr "Kapat"
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50622 #, fuzzy, c-format
50623 msgid "code and "
50624 msgstr "ve "
50625
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50627 #, fuzzy, c-format
50628 msgid "collection"
50629 msgstr "Koleksiyon"
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50632 #, c-format
50633 msgid "configuration file."
50634 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "considered late"
50639 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50640
50641 #. SCRIPT
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50643 #, fuzzy
50644 msgid "containing "
50645 msgstr "Devam"
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50663 #, c-format
50664 msgid "contains"
50665 msgstr "içerir"
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50668 #, c-format
50669 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50674 #, c-format
50675 msgid "create an item record when receiving this serial"
50676 msgstr ""
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "create one or more authorized values"
50681 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50684 #, c-format
50685 msgid "critical.ogg"
50686 msgstr ""
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50689 #, c-format
50690 msgid "csv"
50691 msgstr ""
50692
50693 #. SPAN
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50696 msgid ""
50697 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50698 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50699 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50700 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50701 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50702 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50703 "series %]&rft.genre="
50704 msgstr ""
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50707 #, c-format
50708 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50709 msgstr ""
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "database host : "
50714 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "database name : "
50719 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "database port : "
50724 msgstr "Raporu güncelle: "
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "database type : "
50729 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "database user : "
50734 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "day(s) "
50739 msgstr "gün(ler) "
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "days "
50746 msgstr "gün(ler) "
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "days ago"
50751 msgstr "%S gün önce"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50756 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50761 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50766 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50771 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "define a budget and a fund"
50776 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "define a notice"
50781 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50784 #, c-format
50785 msgid "del"
50786 msgstr "sil"
50787
50788 #. A
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50790 msgid "detail of the subscription"
50791 msgstr "abonelik ayrıntısı"
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50794 #, c-format
50795 msgid "detected."
50796 msgstr "algılandı."
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50799 #, c-format
50800 msgid "device_connect.ogg"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50804 #, c-format
50805 msgid "device_disconnect.ogg"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50809 #, c-format
50810 msgid "digits"
50811 msgstr "haneler"
50812
50813 #. A
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50815 msgid "display detail for this librarian."
50816 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50819 #, c-format
50820 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50824 #, c-format
50825 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "doesn't exist"
50831 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50836 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50839 #, c-format
50840 msgid "doesn't match"
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50845 #, fuzzy, c-format
50846 msgid "doesn't match any existing record."
50847 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "dom"
50862 msgstr "yağlıboya (oil)"
50863
50864 #. INPUT type=reset
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50866 #, fuzzy
50867 msgid "déselectionner tout"
50868 msgstr "bölüm"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "ecost tax exc."
50874 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "ecost tax inc."
50880 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "edit"
50885 msgstr "Alacak"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "edit "
50890 msgstr "Alacak "
50891
50892 #. SCRIPT
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50894 #, fuzzy
50895 msgid "edit items"
50896 msgstr "Materyalleri Düzenle"
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50899 #, c-format
50900 msgid "email"
50901 msgstr "eposta"
50902
50903 #. META http-equiv=Content-Language
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50905 msgid "en-us"
50906 msgstr ""
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "ending.ogg"
50911 msgstr "Karar için bekleyenler"
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50914 #, c-format
50915 msgid ""
50916 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50917 "file upload directory for your Koha instance. "
50918 msgstr ""
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50921 #, c-format
50922 msgid ""
50923 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50924 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50925 "properly set the "
50926 msgstr ""
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50929 #, c-format
50930 msgid ""
50931 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50932 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50933 msgstr ""
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50936 #, c-format
50937 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50938 msgstr ""
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "exists"
50943 msgstr "vardır."
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50946 #, c-format
50947 msgid "exists."
50948 msgstr "vardır."
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50951 #, c-format
50952 msgid "expired"
50953 msgstr "süresi dolmuş"
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50956 #, c-format
50957 msgid "fail.ogg"
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "failed to be added"
50963 msgstr "Yazıcı Eklendi"
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "failed to be updated"
50968 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50969
50970 #. SCRIPT
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50972 #, fuzzy
50973 msgid "failed to run"
50974 msgstr "%s açılamadı."
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50977 #, c-format
50978 msgid "famfamfam.com"
50979 msgstr "famfamfam.com"
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50982 #, fuzzy, c-format
50983 msgid "field "
50984 msgstr " altkategoriya "
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "field(s) "
50989 msgstr "Altalanlar: "
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50992 #, fuzzy, c-format
50993 msgid "for "
50994 msgstr "%s - %s "
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50997 #, c-format
50998 msgid "framework values"
50999 msgstr "çerçeve değerler"
51000
51001 #. SCRIPT
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51003 #, fuzzy
51004 msgid "from"
51005 msgstr "… ile başlayarak "
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "from "
51011 msgstr "… ile başlayarak "
51012
51013 #. A
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51015 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51016 msgstr ""
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51019 #, c-format
51020 msgid "gone no address"
51021 msgstr "ayrılmış adres yok"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51024 #, c-format
51025 msgid "group by"
51026 msgstr "gruba göre"
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid "group by "
51032 msgstr "gruba göre "
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51042 #, c-format
51043 msgid "grs1"
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51047 #, c-format
51048 msgid "has "
51049 msgstr ""
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "has all required privileges on database "
51054 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51057 #, c-format
51058 msgid "has never been checked out."
51059 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51060
51061 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51063 #, c-format
51064 msgid ""
51065 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51066 msgstr ""
51067
51068 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51070 #, c-format
51071 msgid ""
51072 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51073 msgstr ""
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "has restrictions"
51078 msgstr "talimat"
51079
51080 #. %1$s:  END 
51081 #. %2$s:  IF message.error 
51082 #. %3$s:  message.error
51083 #. %4$s:  END 
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51085 #, c-format
51086 msgid ""
51087 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51088 "logfile for more information). %s "
51089 msgstr ""
51090
51091 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51095 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "has too many holds."
51100 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "here"
51107 msgstr "Herhangi bir yerde"
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51110 #, c-format
51111 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51112 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51115 #, c-format
51116 msgid "holdingbranch defined"
51117 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51120 #, c-format
51121 msgid "homebranch NOT mapped"
51122 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51125 #, c-format
51126 msgid "homebranch defined"
51127 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51130 #, c-format
51131 msgid "if"
51132 msgstr ""
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51135 #, c-format
51136 msgid ""
51137 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51138 "libraries you want to associate with this value. "
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51143 #, fuzzy, c-format
51144 msgid "if you wish to enable this feature."
51145 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51146
51147 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51149 msgid "ig"
51150 msgstr ""
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "ignore"
51158 msgstr "Yoksay"
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "in "
51163 msgstr "Ceza "
51164
51165 #. %1$s:  LibraryName 
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "in %s "
51169 msgstr "%s'in içinde "
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51172 #, fuzzy, c-format
51173 msgid "in fines"
51174 msgstr "Cezaları öde"
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51177 #, c-format
51178 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51179 msgstr ""
51180
51181 #. SCRIPT
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51183 #, fuzzy
51184 msgid "in library "
51185 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51188 #, c-format
51189 msgid "incoming_call.ogg"
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "indexing."
51196 msgstr "dizin"
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51199 #, c-format
51200 msgid "install basic configuration settings"
51201 msgstr ""
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51204 #, c-format
51205 msgid "invalid authority types"
51206 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "is"
51211 msgstr "Fayda"
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51214 #, c-format
51215 msgid "is already in possession"
51216 msgstr ""
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "is already in use by another patron record."
51221 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
51222
51223 #. SCRIPT
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51225 #, fuzzy
51226 msgid "is duplicated"
51227 msgstr "kopya"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51232 #, c-format
51233 msgid "is equal to"
51234 msgstr ""
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51252 #, c-format
51253 msgid "is exactly"
51254 msgstr "aynen"
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "is licensed under a "
51259 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51262 #, c-format
51263 msgid "is licensed under the "
51264 msgstr ""
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "is not"
51270 msgstr "Kulanıcı notu"
51271
51272 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51273 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51275 #, fuzzy, c-format
51276 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51277 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
51278
51279 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51280 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51281 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51282 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51283 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51284 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51285 #. %7$s:  message_loo.approver 
51286 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51287 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51288 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51289 #. %11$s:  ELSE 
51290 #. %12$s:  END 
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51292 #, fuzzy, c-format
51293 msgid ""
51294 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51295 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51296 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51297 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51298 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51299 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51300 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51301 "error! %s "
51302 msgstr ""
51303 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51304 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51305 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51306 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51307 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51308
51309 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "is now debarred until %s."
51313 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "is on hold for "
51319 msgstr "Beklemede "
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51322 #, c-format
51323 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51324 msgstr ""
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51327 #, c-format
51328 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51332 #, c-format
51333 msgid "is used as a fallback. "
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51340 #, c-format
51341 msgid "iso2709"
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51345 #, c-format
51346 msgid "item fields"
51347 msgstr "materyal alanları"
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51350 #, c-format
51351 msgid "item type not defined"
51352 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "item's holding library "
51359 msgstr "Ana Kütüphane"
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51364 #, fuzzy, c-format
51365 msgid "item's home library "
51366 msgstr "Ana Kütüphane:"
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51369 #, c-format
51370 msgid "itemdata_copynumber"
51371 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51374 #, c-format
51375 msgid "itemdata_enumchron"
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51379 #, c-format
51380 msgid "itemnum"
51381 msgstr "materyalno"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51384 #, c-format
51385 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51386 msgstr ""
51387 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "items (10)"
51393 msgstr "materyaller "
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51396 #, c-format
51397 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51398 msgstr ""
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51401 #, c-format
51402 msgid "items.permanent_location mapped"
51403 msgstr ""
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51406 #, c-format
51407 msgid "itemtype NOT mapped"
51408 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51411 #, c-format
51412 msgid "jQuery"
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51416 #, c-format
51417 msgid "jQuery Colvis plugin"
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51421 #, c-format
51422 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51426 #, c-format
51427 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51428 msgstr ""
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51432 #, c-format
51433 msgid "jQuery Validation Plugin"
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51437 #, c-format
51438 msgid "jQuery and jQueryUI"
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51442 #, c-format
51443 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51447 #, c-format
51448 msgid ""
51449 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51450 "under the "
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51454 #, c-format
51455 msgid "jQuery multiple select plugin"
51456 msgstr ""
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51459 #, c-format
51460 msgid "jQuery treetable Plugin"
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51464 #, c-format
51465 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51466 msgstr ""
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51469 #, c-format
51470 msgid "jQueryUI"
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51475 #, c-format
51476 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51480 #, c-format
51481 msgid "jquery.multiple.select.js"
51482 msgstr ""
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51487 #, c-format
51488 msgid "koha-conf.xml"
51489 msgstr "koha-conf.xml"
51490
51491 #. INPUT type=text name=filename
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51494 msgid "koha.mrc"
51495 msgstr "koha.mrc"
51496
51497 #. %1$s:  batche.batch_id 
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51499 #, c-format
51500 msgid "label_batch_%s.pdf"
51501 msgstr ""
51502
51503 #. %1$s:  patronlist_id 
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51505 #, c-format
51506 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51507 msgstr ""
51508
51509 #. For the first occurrence,
51510 #. %1$s:  batche.card_count 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51513 #, c-format
51514 msgid "label_single_%s.pdf"
51515 msgstr ""
51516
51517 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51519 #, c-format
51520 msgid "last on: %s"
51521 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51522
51523 #. INPUT type=text name=from_subfield
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51526 msgid "let blank for the entire field"
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "library not defined"
51532 msgstr "şube tanımlanmamış"
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51535 #, c-format
51536 msgid "licensed under "
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51540 #, c-format
51541 msgid "like"
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "loading.ogg"
51547 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "loading_2.ogg"
51552 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51555 #, c-format
51556 msgid "localhost"
51557 msgstr "yerel sunucu"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51560 #, c-format
51561 msgid "lost"
51562 msgstr "kayıp"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51565 #, c-format
51566 msgid "m/"
51567 msgstr ""
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "manage circulation rules"
51572 msgstr "Dolaşım Raporları"
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51576 #, c-format
51577 msgid "marc"
51578 msgstr "marc"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "matches"
51583 msgstr "Küme"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51586 #, c-format
51587 msgid "maximize.ogg"
51588 msgstr ""
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51592 #, fuzzy, c-format
51593 msgid "me"
51594 msgstr "Ana Sayfa"
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51597 #, c-format
51598 msgid "minimize.ogg"
51599 msgstr ""
51600
51601 #. SCRIPT
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51603 #, fuzzy
51604 msgid "modified"
51605 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "months "
51610 msgstr "ay"
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51613 #, c-format
51614 msgid "must"
51615 msgstr "şart"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51620 msgstr ""
51621 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51624 #, c-format
51625 msgid "n/a"
51626 msgstr ""
51627
51628 #. SCRIPT
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51630 #, fuzzy
51631 msgid "never"
51632 msgstr "Görüşler"
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "new_mail_notification.ogg"
51637 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51638
51639 #. INPUT type=image
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51641 msgid "next"
51642 msgstr "sonraki"
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51645 #, c-format
51646 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51647 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51650 #, c-format
51651 msgid "no active"
51652 msgstr "aktif değil"
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "no libraries defined"
51657 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51660 #, fuzzy, c-format
51661 msgid "no patron categories defined"
51662 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51665 #, fuzzy, c-format
51666 msgid "noItemTypeImages system preference"
51667 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51672 #, c-format
51673 msgid "none"
51674 msgstr "hiçbiri"
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51677 #, c-format
51678 msgid "not"
51679 msgstr "değil"
51680
51681 #. ABBR
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51683 #, fuzzy
51684 msgid "not available"
51685 msgstr "Mevcut Değil"
51686
51687 #. SCRIPT
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51689 #, fuzzy
51690 msgid "not checked out"
51691 msgstr "Ödünç alınmamış."
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51696 #, c-format
51697 msgid "not equal to"
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51701 #, c-format
51702 msgid "not like"
51703 msgstr ""
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "not owned"
51708 msgstr "bilinmeyen"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "of one item"
51713 msgstr "Materyal Sayısı:"
51714
51715 #. SCRIPT
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51717 #, fuzzy
51718 msgid "on hold"
51719 msgstr "Beklemede"
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "on this item "
51725 msgstr "bu materyal üzerinde "
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51728 #, c-format
51729 msgid "once every"
51730 msgstr "de bir"
51731
51732 #. %1$s:  ELSE 
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "one or more records without items attached. %s "
51736 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51737
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51739 #, c-format
51740 msgid "opening.ogg"
51741 msgstr ""
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51745 #, c-format
51746 msgid "or"
51747 msgstr "veya"
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "or "
51756 msgstr "veya "
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "or MARC subfield."
51761 msgstr "MARC alanları"
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "or any available"
51766 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "or create"
51771 msgstr "Oluştur"
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "or create:"
51776 msgstr "Oluştur"
51777
51778 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51780 #, c-format
51781 msgid "owes %s"
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51785 #, c-format
51786 msgid "panic.ogg"
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid "patron categories"
51792 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51795 #, fuzzy, c-format
51796 msgid "patron category "
51797 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "patron_attributes"
51802 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "patrons to "
51807 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51811 #, c-format
51812 msgid "pending"
51813 msgstr "askıda"
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "pending offline circulation actions"
51818 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
51819
51820 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51822 msgid "phony_submit"
51823 msgstr ""
51824
51825 #. SCRIPT
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51827 #, fuzzy
51828 msgid "please enter a date!"
51829 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
51830
51831 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51833 msgid "please note your reason here..."
51834 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51837 #, c-format
51838 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51842 #, c-format
51843 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51844 msgstr ""
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51847 #, c-format
51848 msgid "popup.ogg"
51849 msgstr ""
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51852 #, c-format
51853 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51854 msgstr ""
51855
51856 #. INPUT type=image
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51858 msgid "previous"
51859 msgstr "önceki"
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "pt"
51866 msgstr "pastel"
51867
51868 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51869 #. %2$s:  END 
51870 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "published by: %s %s %s in "
51874 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
51875
51876 #. SCRIPT
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51878 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51879 msgstr ""
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid "rather than "
51884 msgstr "den/dan çok "
51885
51886 #. SCRIPT
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51888 #, fuzzy
51889 msgid "reason unkown"
51890 msgstr "bilinmeyen"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51893 #, fuzzy, c-format
51894 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51895 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
51896
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "records in various format. Choose one): "
51900 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "records."
51905 msgstr "%s kayıt"
51906
51907 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51909 #, fuzzy
51910 msgid "regex pattern"
51911 msgstr "Örneği Sıfırla"
51912
51913 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51915 #, fuzzy
51916 msgid "regex replacement"
51917 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51921 #, c-format
51922 msgid "rejected"
51923 msgstr "reddedildi"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "release team"
51928 msgstr "Koha Ekibi"
51929
51930 #. IMG
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51933 #, fuzzy
51934 msgid "remove this image"
51935 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "removed successfully"
51940 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
51941
51942 #. SCRIPT
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51944 #, fuzzy
51945 msgid "reopen basketgroup"
51946 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51949 #, fuzzy, c-format
51950 msgid "restricted"
51951 msgstr "Sınırlandırıldı:"
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51954 #, c-format
51955 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51956 msgstr ""
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51959 #, c-format
51960 msgid "s/"
51961 msgstr ""
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "same library, all patron types, all item types"
51966 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "same library, all patron types, same item type"
51971 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "same library, same patron type, all item types"
51976 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51979 #, c-format
51980 msgid "same library, same patron type, same item type"
51981 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "seconds "
51986 msgstr "Saniye: "
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51989 #, c-format
51990 msgid "see also:"
51991 msgstr ""
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51994 #, c-format
51995 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51996 msgstr ""
51997 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51998 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52001 #, c-format
52002 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52003 msgstr ""
52004 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52005 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52010 #, c-format
52011 msgid "select all"
52012 msgstr "tümünü seç"
52013
52014 #. INPUT type=submit
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52016 #, fuzzy
52017 msgid "selection"
52018 msgstr "bölüm"
52019
52020 #. INPUT type=text name=selector
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52022 #, fuzzy
52023 msgid "selector"
52024 msgstr "bölüm"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52030 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52033 #, c-format
52034 msgid "serial"
52035 msgstr "süreli yayın"
52036
52037 #. A
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52039 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52040 msgstr ""
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "setDescription: "
52045 msgstr "Tanımlar "
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "setDescriptions"
52050 msgstr "Tanımlar"
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "setName"
52055 msgstr "Liste Adı"
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "setName: "
52060 msgstr "Liste Adı "
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "setSpec"
52065 msgstr "s- Konuşmalar"
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "setSpec: "
52070 msgstr "s- Konuşmalar "
52071
52072 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52073 #. %2$s:  ELSE 
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52077 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "since last transfer"
52082 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "software.coop, United Kingdom"
52087 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52088
52089 #. INPUT type=text name=sound
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52091 msgid "sound"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "start the installer"
52097 msgstr "Takvimi Göster"
52098
52099 #. SCRIPT
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52101 #, fuzzy
52102 msgid "starting with "
52103 msgstr "ile başlıyor:"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52121 #, c-format
52122 msgid "starts with"
52123 msgstr "ile başlar"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52127 #, c-format
52128 msgid "subfield ignored"
52129 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52132 #, c-format
52133 msgid "subfields"
52134 msgstr "alt alanlar"
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52137 #, c-format
52138 msgid "subfields not in same tabs"
52139 msgstr ""
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52142 #, fuzzy, c-format
52143 msgid "subscribers"
52144 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52145
52146 #. A
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52150 msgid "subscription detail"
52151 msgstr "abonelik bilgileri"
52152
52153 #. %1$s:  IF ( title ) 
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52157 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52158
52159 #. A
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52162 #, fuzzy
52163 msgid "suggestion"
52164 msgstr "Öneri"
52165
52166 #. For the first occurrence,
52167 #. %1$s:  m.id 
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "suggestion #%s"
52176 msgstr "Öneri"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52179 #, fuzzy, c-format
52180 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52181 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52182
52183 #. SCRIPT
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52185 #, fuzzy
52186 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52187 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52188
52189 #. META http-equiv=Content-Type
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52203 msgid "text/html; charset=utf-8"
52204 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52207 #, fuzzy, c-format
52208 msgid "than "
52209 msgstr "alan kodu "
52210
52211 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52212 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52213 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52214 #. %4$s:  image_limit 
52215 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52216 #. %6$s:  batch_id 
52217 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52218 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52219 #. %9$s:  batch_id 
52220 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52221 #. %11$s:  batch_id 
52222 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52223 #. %13$s:  batch_id 
52224 #. %14$s:  ELSE 
52225 #. %15$s:  END 
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52227 #, c-format
52228 msgid ""
52229 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52230 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52231 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52232 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52233 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52234 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52235 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52236 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52237 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52238 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52239 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52240 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52241 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52242 "duplicated. %s %s "
52243 msgstr ""
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52246 #, c-format
52247 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52248 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52252 #, fuzzy, c-format
52253 msgid ""
52254 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52255 msgstr ""
52256 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52257 "olmalıdır"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid ""
52262 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52263 msgstr ""
52264 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52265 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52268 #, c-format
52269 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52270 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52273 #, c-format
52274 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52275 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52278 #, c-format
52279 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52280 msgstr ""
52281 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52282 "tabloları kontrol et"
52283
52284 #. %1$s:  END 
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52286 #, fuzzy, c-format
52287 msgid "this record has no items attached. %s "
52288 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52291 #, c-format
52292 msgid "through "
52293 msgstr ""
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52296 #, c-format
52297 msgid "times"
52298 msgstr "kez"
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "to "
52305 msgstr "konumu : "
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52309 #, fuzzy, c-format
52310 msgid "to be placed on hold"
52311 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52314 #, c-format
52315 msgid "to continue the installation. "
52316 msgstr ""
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52319 #, fuzzy, c-format
52320 msgid "to create"
52321 msgstr "Oluştur"
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52324 #, fuzzy, c-format
52325 msgid "to field "
52326 msgstr "Koha alanı:"
52327
52328 #. SCRIPT
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52330 #, fuzzy
52331 msgid "too many renewals"
52332 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52335 #, c-format
52336 msgid "unless"
52337 msgstr ""
52338
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52341 #, fuzzy
52342 msgid "unrecognized command"
52343 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "until"
52349 msgstr "konumu %s"
52350
52351 #. SCRIPT
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52353 #, fuzzy
52354 msgid "until %s"
52355 msgstr "konumu %s"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52358 #, c-format
52359 msgid "update your database"
52360 msgstr ""
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52363 #, fuzzy, c-format
52364 msgid "updated successfully"
52365 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52368 #, c-format
52369 msgid "url"
52370 msgstr "url"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52373 #, fuzzy, c-format
52374 msgid "url:"
52375 msgstr "Saatler:"
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52378 #, c-format
52379 msgid "used for/see from:"
52380 msgstr ""
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "user "
52385 msgstr "kullanıcı "
52386
52387 #. SELECT name=transport
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52389 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52393 #, c-format
52394 msgid "value"
52395 msgstr "değer"
52396
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52399 msgid "value missing"
52400 msgstr "eksik değer"
52401
52402 #. SCRIPT
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52404 msgid "variable missing"
52405 msgstr "eksik değişken"
52406
52407 #. %1$s:  supplier 
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "vendor %s,"
52411 msgstr "Sağlayıcı"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52414 #, c-format
52415 msgid "verify"
52416 msgstr ""
52417
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52420 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52421 msgstr ""
52422
52423 #. SCRIPT
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52425 #, fuzzy
52426 msgid "view"
52427 msgstr "Önizleme"
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52430 #, fuzzy, c-format
52431 msgid "warning.ogg"
52432 msgstr "Uyarılar"
52433
52434 #. %1$s:  ELSE 
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52436 #, c-format
52437 msgid ""
52438 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52439 "used without success: "
52440 msgstr ""
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "which should be set up by your system administrator."
52445 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "who are in patron list: "
52450 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "who have not borrowed since:"
52455 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "whose expiration date is before:"
52460 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "whose patron category is:"
52465 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "will show the link just below the title"
52470 msgstr ""
52471 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
52472 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52473
52474 #. SCRIPT
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52476 #, fuzzy
52477 msgid "with category "
52478 msgstr "Yeni kategori"
52479
52480 #. %1$s:  ELSE 
52481 #. %2$s:  END 
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52483 #, c-format
52484 msgid ""
52485 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52486 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52487 msgstr ""
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "with this reason:"
52492 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "with value "
52497 msgstr "Onaylanmış değer"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52500 #, c-format
52501 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52502 msgstr ""
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52506 #, c-format
52507 msgid "xml"
52508 msgstr "xml"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "years "
52514 msgstr "yıl"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52517 #, c-format
52518 msgid "years of activity"
52519 msgstr "faaliyet yılları"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "yes"
52524 msgstr "Evet"
52525
52526 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "| Actions: %s "
52530 msgstr "Eylemler "
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52533 #, c-format
52534 msgid "| "
52535 msgstr ""
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52555 #, c-format
52556 msgid "×"
52557 msgstr ""
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52560 #, c-format
52561 msgid ""
52562 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52563 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52564 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52565 "and Duaa Bazzazi. "
52566 msgstr ""
52567
52568 #. A
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52570 msgid ""
52571 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52572 "%]"
52573 msgstr ""
52574
52575 #. A
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52577 msgid ""
52578 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52579 msgstr ""
52580
52581 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "%s "
52585 msgstr "%s - "