Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:14-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
46
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
80
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  message_loo.date_from 
125 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
130
131 #. %1$s:  message_loo.date_to 
132 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
137
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
139 #, c-format
140 msgid "# Bibs"
141 msgstr "# Bibl"
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
144 #, c-format
145 msgid "# Items"
146 msgstr "# Materyaller"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "# Records"
151 msgstr "%s kayıt"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
154 #, c-format
155 msgid "# Subs"
156 msgstr "# Altlar"
157
158 #. SCRIPT
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 #, fuzzy
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
170 #, c-format
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 msgstr ""
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
175 #, c-format
176 msgid "%% matches any number of characters"
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
182 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %5$s:  biblio.title |html 
184 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
185 #. %7$s:  END 
186 #. %8$s:  biblio.author |html 
187 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
188 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
189 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
190 #. %12$s:  item.barcode |html 
191 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
192 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
193 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
194 #. %16$s:  item.location |html 
195 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
196 #. %18$s:  item.status |html 
197 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
198 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
205
206 #. %1$s:  END 
207 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
208 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
209 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
210 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
211 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
212 #. %7$s:  IF q.size 
213 #. %8$s:  size = q.size - 1 
214 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
215 #. %10$s:  IF i > 0 
216 #. %11$s:  j = i - 1 
217 #. %12$s:  params.c = c.$j 
218 #. %13$s:  END 
219 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
220 #. %15$s:  END 
221 #. %16$s:  ELSE 
222 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
223 #. %18$s:  END 
224 #. %19$s:  END 
225 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
231 msgstr ""
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
235 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
236 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
237 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
238 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
239 #. %6$s:  END 
240 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
241 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
242 #. %9$s:  END 
243 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
244 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
245 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
246 #. %13$s:  END 
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  END 
255 #. %3$s:  END 
256 #. %4$s:  END 
257 #. %5$s:  BLOCK language 
258 #. %6$s:  SWITCH lang 
259 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
260 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
261 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
262 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
263 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
264 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
265 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
266 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
267 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
268 #. %16$s:  CASE 
269 #. %17$s:  lang 
270 #. %18$s:  END 
271 #. %19$s:  END 
272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
276 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278
279 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
280 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
281 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
282 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
283 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
284 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
285 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
286 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
287 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
288 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
289 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
290 #. %12$s:  ELSE 
291 #. %13$s:  END 
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
296 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
300 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
301 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
302 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
303 #. %5$s:    CASE 'day'     
304 #. %6$s:    CASE 'week'    
305 #. %7$s:    CASE 'month'   
306 #. %8$s:    CASE 'year'    
307 #. %9$s:   END 
308 #. %10$s:  END 
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
313
314 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
315 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
316 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
317 #. %4$s:     SWITCH module 
318 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
319 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
320 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
321 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
322 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
323 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
324 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
325 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
326 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
327 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
328 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
329 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
330 #. %17$s:         CASE 
331 #. %18$s:  module 
332 #. %19$s:     END 
333 #. %20$s:  END 
334 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
335 #. %22$s:     SWITCH action 
336 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
337 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
338 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
339 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
340 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
341 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
342 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
343 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
344 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
345 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
346 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
347 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
348 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
349 #. %36$s:         CASE 'Run'    
350 #. %37$s:         CASE 
351 #. %38$s:  action 
352 #. %39$s:     END 
353 #. %40$s:  END 
354 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
355 #. %42$s:     SWITCH interface 
356 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
357 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
358 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
359 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
360 #. %47$s:         CASE 
361 #. %48$s:  interface 
362 #. %49$s:     END 
363 #. %50$s:  END 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
368 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
369 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
370 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
371 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
372 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
373 msgstr ""
374
375 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
376 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
377 #. %3$s: - BLOCK area_name -
378 #. %4$s: - SWITCH area -
379 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
380 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
381 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
382 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
383 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
384 #. %10$s: - END -
385 #. %11$s: - END -
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
390 "%s "
391 msgstr ""
392
393 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
394 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
395 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
396 #. %4$s:  basketgroup.name 
397 #. %5$s:  ELSE 
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
402
403 #. %1$s:  END 
404 #. %2$s:  END 
405 #. %3$s:  END 
406 #. %4$s:  ELSE 
407 #. %5$s:  END 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s %s None %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
412
413 #. %1$s:  END 
414 #. %2$s:  END 
415 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
416 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
417 #. %5$s:  END 
418 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
419 #. %7$s:  END 
420 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
421 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
422 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
423 #. %11$s:  END 
424 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
425 #. %13$s:  END 
426 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
427 #. %15$s:  END 
428 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
429 #. %17$s:  END 
430 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
431 #. %19$s:  END 
432 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
433 #. %21$s:  END 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
438 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
439 msgstr ""
440
441 #. %1$s:  USE To 
442 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
443 #. %3$s:  USE KohaDates 
444 #. %4$s:  USE Price 
445 #. %5$s:  sEcho 
446 #. %6$s:  iTotalRecords 
447 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
448 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
449 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
454 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
455 msgstr ""
456
457 #. %1$s:  USE KohaDates 
458 #. %2$s: - BLOCK area_name -
459 #. %3$s: - SWITCH area -
460 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
461 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
462 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
463 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
464 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
465 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
466 #. %10$s: - END -
467 #. %11$s: - END -
468 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
473 "%sSerials %s %s %s "
474 msgstr ""
475
476 #. %1$s:  INCLUDE actions 
477 #. %2$s:  INCLUDE fail 
478 #. %3$s:  END 
479 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
483 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
484
485 #. %1$s:  INCLUDE actions 
486 #. %2$s:  INCLUDE fail 
487 #. %3$s:  END 
488 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
492 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
493
494 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
495 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
496 #. %3$s:     SWITCH norm 
497 #. %4$s:         CASE 'none'           
498 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
499 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
500 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
501 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
502 #. %9$s:         CASE 
503 #. %10$s:  norm 
504 #. %11$s:     END 
505 #. %12$s:  END 
506 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
507 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
508 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
509 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
514 "%s %s %s %s %s %s %s "
515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
516
517 #. %1$s:  USE CGI 
518 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
519 #. %3$s: -  SWITCH element -
520 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
521 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
522 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
523 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
524 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
525 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
526 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
527 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
528 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
529 #. %13$s: -  END -
530 #. %14$s:  END 
531 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
532 #. %16$s: -  SWITCH element -
533 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
534 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
535 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
536 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
537 #. %21$s: -  END -
538 #. %22$s:  END 
539 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
544 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
545 "%sbatches %s %s %s "
546 msgstr ""
547
548 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
549 #. %2$s:  resultsloo.author 
550 #. %3$s:  ELSE 
551 #. %4$s:  END 
552 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
553 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
554 #. %7$s:  END 
555 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
556 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
557 #. %10$s:  END 
558 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
559 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
560 #. %13$s:  END 
561 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
562 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
563 #. %16$s:  END 
564 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
565 #. %18$s:  resultsloo.edition 
566 #. %19$s:  END 
567 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
568 #. %21$s:  resultsloo.place 
569 #. %22$s:  END 
570 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
571 #. %24$s:  resultsloo.pages 
572 #. %25$s:  END 
573 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
574 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
575 #. %28$s:  END 
576 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
581 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
582 msgstr ""
583
584 #. %1$s:  END 
585 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
586 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
587 #. %4$s:  ELSE 
588 #. %5$s:  END 
589 #. %6$s:  END 
590 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
591 #. %8$s:  code |html 
592 #. %9$s:  END 
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
597 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
598 "&quot;%s&quot; %s "
599 msgstr ""
600
601 #. %1$s:  END 
602 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
603 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
604 #. %4$s:  ELSE 
605 #. %5$s:  END 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
608 #. %8$s:  code 
609 #. %9$s:  END 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
614 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
615 "&quot;%s&quot; %s "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
619 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
620 #. %3$s:  ELSE 
621 #. %4$s:  END 
622 #. %5$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
627
628 #. %1$s:  END 
629 #. %2$s:  END 
630 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
631 #. %4$s:  END 
632 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s %s Available %s %s "
636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
640 #. %2$s:  basketgroup.name 
641 #. %3$s:  ELSE 
642 #. %4$s:  basketgroup.id 
643 #. %5$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
648 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
649
650 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
651 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
652 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
653 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
654 #. %5$s:  END 
655 #. %6$s:  ELSE 
656 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
657 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
658 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
659 #. %10$s:  END 
660 #. %11$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
665 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
666 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
667 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
668 "%s "
669 msgstr ""
670
671 #. %1$s:  IF ccode_label 
672 #. %2$s:  ccode_label 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s %s %s Collection %s "
678 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
679
680 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
681 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
682 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s %s %s Item waiting at "
686 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
687
688 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
689 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s %s %s No library %s %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697
698 #. For the first occurrence,
699 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
700 #. %2$s:  basket.basketname 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  basket.basketno 
703 #. %5$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
708 msgstr "Sepet numarası: %s "
709
710 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
711 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  END 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s %s %s No other items. %s "
717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
718
719 #. %1$s:  END 
720 #. %2$s:  END 
721 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
722 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
723 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
724 #. %6$s:  END 
725 #. %7$s:  END 
726 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
727 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
728 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
729 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
730 #. %12$s:  ELSE 
731 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
732 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
733 #. %15$s:  END 
734 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
739 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  END 
743 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
744 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
745 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
746 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
747 #. %6$s:    CASE 'MM' 
748 #. %7$s:    CASE 'CM' 
749 #. %8$s:  END 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
754 "SI Centimeters %s "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
758 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
759 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
760 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
761 #. %5$s:  END 
762 #. %6$s:  END 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767
768 #. %1$s:  END 
769 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
770 #. %3$s:  CASE 'surname' 
771 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
772 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
773 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
774 #. %7$s:  CASE 'city' 
775 #. %8$s:  CASE 'state' 
776 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
777 #. %10$s:  CASE 'country' 
778 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
779 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
780 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
781 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
782 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
783 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
784 #. %17$s:  END 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
789 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
790 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
791 msgstr ""
792
793 #. For the first occurrence,
794 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
795 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
796 #. %3$s:  ELSE 
797 #. %4$s:  END 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s %s %s Unknown %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  IF close_form 
808 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
813 "Please create a new active budget and retry. "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
817 #. %2$s:  savedreport.report_name 
818 #. %3$s:  ELSE 
819 #. %4$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
824
825 #. %1$s:  USE ItemTypes 
826 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
827 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
828 #. %4$s:  END -
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
833 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
834 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  title 
838 #. %2$s:  firstname | html 
839 #. %3$s:  surname | html 
840 #. %4$s:  title 
841 #. %5$s:  surname | html 
842 #. %6$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
847 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
848 msgstr ""
849 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
850 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
851
852 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
853 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
854 #. %3$s:  ELSE 
855 #. %4$s:  END 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s %s %s unknown %s "
859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
860
861 #. %1$s:  USE To 
862 #. %2$s:  USE Branches 
863 #. %3$s:  USE KohaDates 
864 #. %4$s:  sEcho 
865 #. %5$s:  iTotalRecords 
866 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
867 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
868 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
869 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
870 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
871 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
876 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
877 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  END 
881 #. %2$s:  budgetsloo.description 
882 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
883 #. %4$s:  END 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
887 msgstr "Pasif "
888
889 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
890 #. %2$s:   SWITCH type 
891 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
892 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
893 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
894 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
895 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
896 #. %8$s:   END 
897 #. %9$s:  END 
898 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
903 "%s %s "
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
907 #. %2$s:   SWITCH type 
908 #. %3$s:    CASE 'L' 
909 #. %4$s:    CASE 'C' 
910 #. %5$s:    CASE 'R' 
911 #. %6$s:   END 
912 #. %7$s:  END 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
917
918 #. %1$s:  END 
919 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
920 #. %3$s:  CASE 0 
921 #. %4$s:  CASE 1 
922 #. %5$s:  CASE 2 
923 #. %6$s:  CASE 3 
924 #. %7$s:  CASE 4 
925 #. %8$s:  CASE 5 
926 #. %9$s:  CASE 6 
927 #. %10$s:  CASE 7 
928 #. %11$s:  CASE 8 
929 #. %12$s:  CASE 9 
930 #. %13$s:  CASE 10 
931 #. %14$s:  CASE 11 
932 #. %15$s:  CASE 12 
933 #. %16$s:  CASE 13 
934 #. %17$s:  CASE 14 
935 #. %18$s:  CASE 
936 #. %19$s:  loopfilte.crit 
937 #. %20$s:  END 
938 #. %21$s:  loopfilte.filter 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
943 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
944 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
945 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  END 
949 #. %2$s:  ELSE 
950 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
951 #. %4$s:  ELSE 
952 #. %5$s:  END 
953 #. %6$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
958
959 #. %1$s:  END 
960 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
961 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #. %5$s:  END 
964 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
965 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
966 #. %8$s:  ELSE 
967 #. %9$s:  END 
968 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
970 #, c-format
971 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
975 #. %2$s: -  SWITCH element -
976 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
977 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
978 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
979 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
980 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
981 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
982 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
983 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
984 #. %11$s: -  END -
985 #. %12$s:  END 
986 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
991 "%sBatches %s %s %s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
995 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
996 #. %3$s:  test_term 
997 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
998 #. %5$s:  test_term 
999 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1000 #. %7$s:  test_term 
1001 #. %8$s:  END 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1007 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  item.biblio.title 
1011 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1012 #. %3$s:  item.barcode 
1013 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1017 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1018
1019 #. %1$s:  item.biblio.title 
1020 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1021 #. %3$s:  item.barcode 
1022 #. %4$s:  borrower.firstname 
1023 #. %5$s:  borrower.surname 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1025 #, c-format
1026 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1027 msgstr ""
1028
1029 #. %1$s:  item.biblio.title 
1030 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1031 #. %3$s:  item.barcode 
1032 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1037 "anymore since %s. "
1038 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1039
1040 #. %1$s:  item.biblio.title 
1041 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1042 #. %3$s:  item.barcode 
1043 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1048 "before %s. "
1049 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1050
1051 #. %1$s:  item.biblio.title 
1052 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1053 #. %3$s:  item.barcode 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1055 #, c-format
1056 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s:  basket.total_items 
1061 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1062 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1063 #. %4$s:  END 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1069
1070 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1071 #. %2$s:  current_matcher_code 
1072 #. %3$s:  current_matcher_description 
1073 #. %4$s:  ELSE 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1079 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1080
1081 #. %1$s:  ELSE 
1082 #. %2$s:  basketgroup.name 
1083 #. %3$s:  END 
1084 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1085 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1086 #. %6$s:  basketgroup.name 
1087 #. %7$s: - ELSE -
1088 #. %8$s: - END -
1089 #. %9$s:  ELSE 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094
1095 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1096 #. %2$s:  itemtype.description 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s (default)"
1100 msgstr "Varsayılan"
1101
1102 #. %1$s:  record.biblionumber 
1103 #. %2$s:  IF loop.first 
1104 #. %3$s:  END 
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s %s (record kept) %s "
1108 msgstr "önce "
1109
1110 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1111 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1112 #. %3$s:  m.message 
1113 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1114 #. %5$s:  m.values.field_name 
1115 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1116 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1117 #. %8$s:  CASE 
1118 #. %9$s:  m.code 
1119 #. %10$s:  END 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1124 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1125 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1129 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1130 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1131 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1132 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1133 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1134 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1135 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1136 #. %9$s:  CASE 
1137 #. %10$s:  m.code 
1138 #. %11$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1143 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1144 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1145 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1146 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1150 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1151 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1152 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1153 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1154 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1155 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1156 #. %8$s:  CASE 
1157 #. %9$s:  m.code 
1158 #. %10$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1163 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1164 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1165 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1166 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1167 "successfully. %s %s %s "
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1171 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1172 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1173 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1174 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1175 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1176 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1177 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1178 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1179 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1180 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1181 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1182 #. %13$s:  CASE 
1183 #. %14$s:  m.code 
1184 #. %15$s:  END 
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1189 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1190 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1191 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1192 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1193 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1194 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1195 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1196 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1197 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1198 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1202 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1203 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1204 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1205 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1206 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1207 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1208 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1209 #. %9$s:  CASE 
1210 #. %10$s:  m.code 
1211 #. %11$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1216 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1217 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1218 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1219 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1223 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1224 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1225 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1226 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1227 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1228 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1229 #. %8$s:  CASE 
1230 #. %9$s:  m.code 
1231 #. %10$s:  END 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1236 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1237 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1238 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1239 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1243 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1244 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1245 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1246 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1247 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1248 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1249 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1250 #. %9$s:  CASE 
1251 #. %10$s:  m.code 
1252 #. %11$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1257 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1258 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1259 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1260 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1261 "%s "
1262 msgstr ""
1263
1264 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1265 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1266 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1267 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1268 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1269 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1270 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1271 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1272 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1277 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1278 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1279 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1280 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1281 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1285 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1286 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1287 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1288 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1289 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1290 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1291 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1292 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1293 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1294 #. %11$s:  m.data.items_count 
1295 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1296 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1297 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1298 #. %15$s:  m.data.items_count 
1299 #. %16$s:  END 
1300 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1301 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1302 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1303 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1304 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1305 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1306 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1307 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1308 #. %25$s:  CASE 
1309 #. %26$s:  m.code 
1310 #. %27$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1315 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1316 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1317 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1318 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1319 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1320 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1321 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1322 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1323 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1324 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1325 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1326 "libraries are still using it. %s %s %s "
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1330 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1331 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1332 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1333 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1334 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1335 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1336 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1337 #. %9$s:  CASE 
1338 #. %10$s:  m.code 
1339 #. %11$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1344 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1345 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1346 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1347 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1348 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1349 msgstr ""
1350
1351 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1352 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1353 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1354 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1355 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1356 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1357 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1358 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1359 #. %9$s:  CASE 
1360 #. %10$s:  m.code 
1361 #. %11$s:  END 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1366 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1367 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1368 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1369 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1370 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1371 "later. "
1372 msgstr ""
1373
1374 #. %1$s:  END 
1375 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1383 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1384 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1385 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1386 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1387 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1388 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1389 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1390 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1391 #. %10$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1396 "Saturday %s Sunday %s "
1397 msgstr ""
1398
1399 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1400 #. %2$s:    CASE "issue" -
1401 #. %3$s:    CASE "return" -
1402 #. %4$s:    CASE "payment" -
1403 #. %5$s:    CASE # default case -
1404 #. %6$s:  operation.action 
1405 #. %7$s:  END -
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1410
1411 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1412 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1413 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1414 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1415 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1416 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1417 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1418 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1419 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1420 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1421 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1422 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1423 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1424 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1425 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1426 #. %16$s:  CASE "Day" -
1427 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1428 #. %18$s:  CASE "Month" -
1429 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1430 #. %20$s:  CASE "Year" -
1431 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1432 #. %22$s:  CASE # default case -
1433 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1434 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1435 #. %25$s:  END -
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1440 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1441 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  END 
1445 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1446 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1450 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1451
1452 #. %1$s:  END 
1453 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s Data deleted "
1457 msgstr "Veri silindi "
1458
1459 #. %1$s:  END 
1460 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s %s Data recorded "
1464 msgstr "Veri kaydedildi "
1465
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1468 #. %2$s:  CASE 'default' 
1469 #. %3$s:  CASE 'never' 
1470 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1471 #. %5$s:  END 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1479 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1480 #. %3$s:  END 
1481 #. %4$s:  ELSE 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1486 "%s %s "
1487 msgstr ""
1488 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1489 "deneyin "
1490
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1493 #. %2$s:  CASE 'email' 
1494 #. %3$s:  CASE 'print' 
1495 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1496 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1497 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1498 #. %7$s:  CASE 
1499 #. %8$s:  mtt 
1500 #. %9$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1506
1507 #. %1$s:  END 
1508 #. %2$s:  ELSE 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s %s Item being transferred to "
1512 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1513
1514 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1515 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1516 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1517 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1518 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1519 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1520 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1521 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1522 #. %9$s:  ELSE 
1523 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1524 #. %11$s:  END 
1525 #. %12$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1530 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1531 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1532 msgstr ""
1533
1534 #. %1$s:  SWITCH cn 
1535 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1536 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1537 #. %4$s:  CASE 'location' 
1538 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1539 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1540 #. %7$s:  CASE 
1541 #. %8$s:  cn 
1542 #. %9$s:  END 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1547 "Holding library %s %s %s "
1548 msgstr ""
1549
1550 #. SCRIPT
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1552 #, fuzzy
1553 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1554 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1555
1556 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1557 #. %2$s:    CASE "koha" 
1558 #. %3$s:    CASE "slip" 
1559 #. %4$s:    CASE "" 
1560 #. %5$s:    CASE 
1561 #. %6$s:  opac_new.lang 
1562 #. %7$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1564 #, c-format
1565 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1566 msgstr ""
1567
1568 #. %1$s:  END 
1569 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1570 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s Lost (%s)"
1574 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1575
1576 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1577 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1578 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1579 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1580 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1581 #. %6$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1586
1587 #. %1$s:  END 
1588 #. %2$s:  ELSE 
1589 #. %3$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %s No %s"
1593 msgstr "%s. %s %s"
1594
1595 #. %1$s:  ELSE 
1596 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1597 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1600 #, c-format
1601 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1602 msgstr ""
1603
1604 #. %1$s:  END 
1605 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1606 #. %3$s:  END 
1607 #. %4$s: # display the search results 
1608 #. %5$s:  IF ( total ) 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1612 msgstr "%s sonuç bulundu "
1613
1614 #. %1$s:  END 
1615 #. %2$s:  ELSE 
1616 #. %3$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s %s None defined %s "
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621
1622 #. %1$s:  END 
1623 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1624 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1629 msgstr "Ayrılmamış "
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #. %2$s:  ELSE 
1633 #. %3$s:  END 
1634 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1638 msgstr "Ayrılmamış "
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1642 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s %s On order (%s)"
1646 msgstr "Sırada (%s) "
1647
1648 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1649 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1650 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1651 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1652 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1653 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1654 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1655 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1656 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1657 #. %10$s:  ELSE 
1658 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1659 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1660 #. %13$s:  s.lib 
1661 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1662 #. %15$s:  END 
1663 #. %16$s:  END 
1664 #. %17$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1669 "%s %s %s "
1670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1671
1672 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1673 #. %2$s:  CASE '0' 
1674 #. %3$s:  CASE '1' 
1675 #. %4$s:  CASE '2' 
1676 #. %5$s:  CASE '3' 
1677 #. %6$s:  CASE '4' 
1678 #. %7$s:  CASE '5' 
1679 #. %8$s:  CASE '6' 
1680 #. %9$s:  CASE '7' 
1681 #. %10$s:  CASE '8' 
1682 #. %11$s:  CASE '9' 
1683 #. %12$s:  CASE '10' 
1684 #. %13$s:  CASE 
1685 #. %14$s:  END 
1686 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1691 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1692 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1696 #. %2$s:  countSubscrip 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1700 #, c-format
1701 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1702 msgstr ""
1703
1704 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1705 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1706 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1712 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1713 "narrower/related terms. %s "
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  END 
1717 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1718 #. %3$s:  message.biblionumber 
1719 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1720 #. %5$s:  message.authid 
1721 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1722 #. %7$s:  message.biblionumber 
1723 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1724 #. %9$s:  message.biblionumber 
1725 #. %10$s:  message.reserve_id 
1726 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1727 #. %12$s:  message.biblionumber 
1728 #. %13$s:  message.itemnumber 
1729 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1730 #. %15$s:  message.biblionumber 
1731 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1732 #. %17$s:  message.authid 
1733 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1734 #. %19$s:  message.biblionumber 
1735 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1736 #. %21$s:  message.authid 
1737 #. %22$s:  END 
1738 #. %23$s:  IF message.error 
1739 #. %24$s:  message.error
1740 #. %25$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1745 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1746 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1747 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1748 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1749 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1750 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1751 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1752 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  END 
1756 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1757 #. %3$s:  message.mmtid
1758 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1759 #. %5$s:  message.biblionumber 
1760 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1761 #. %7$s:  message.authid 
1762 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1767 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1768 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1772 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1777 "already exists ("
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  END 
1781 #. %2$s:  ELSE 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1786 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1787
1788 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1789 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1790 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1791 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1792 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1793 #. %6$s:  CASE 
1794 #. %7$s:  m.code 
1795 #. %8$s:  END 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1800 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1801 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1802 "%s ERROR! - %s %s "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1807 #. %3$s:  END 
1808 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1809 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1810 #. %6$s:  END 
1811 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1812 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1813 #. %9$s:  ELSE 
1814 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1815 #. %11$s:  ELSE 
1816 #. %12$s:  END 
1817 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1822 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  END 
1826 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1830 #, c-format
1831 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  END 
1835 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1836 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1837 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1838 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1839 #. %6$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1847 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1851 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1852
1853 #. For the first occurrence,
1854 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1855 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1856 #. %3$s:  CASE 'no' 
1857 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1858 #. %5$s:  END 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864
1865 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1866 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1867 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1868 #. %4$s:  CASE 
1869 #. %5$s:  m.code 
1870 #. %6$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1875 "exist. %s %s %s "
1876 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #. %2$s:  IF searchfield 
1880 #. %3$s:  searchfield 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s %s You searched for %s"
1884 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1885
1886 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1887 #. %2$s:  selectall = 1 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1892 "END; END %%] "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  END 
1896 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1897 #. %3$s:  END 
1898 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1900 #, c-format
1901 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1905 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1906 #. %3$s:  END -
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1911 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1915 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1916 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%s %s before %s "
1920 msgstr "önce "
1921
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1924 #. %2$s:  item.branches.size 
1925 #. %3$s:  ELSE 
1926 #. %4$s:  item.branches.size 
1927 #. %5$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1930 #, c-format
1931 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1935 #. %2$s:  loo.branches.size 
1936 #. %3$s:  ELSE 
1937 #. %4$s:  loo.branches.size 
1938 #. %5$s:  END 
1939 #. %6$s:  ELSE 
1940 #. %7$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1945 msgstr ""
1946
1947 #. %1$s:  title |html 
1948 #. %2$s:  IF ( author ) 
1949 #. %3$s:  author |html 
1950 #. %4$s:  END 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s by %s%s"
1954 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1955
1956 #. %1$s:  title |html 
1957 #. %2$s:  IF ( author ) 
1958 #. %3$s:  author | html 
1959 #. %4$s:  END 
1960 #. %5$s:  biblionumber 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1965
1966 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1967 #. %2$s:  rule.age 
1968 #. %3$s:  ELSE 
1969 #. %4$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1973 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1974
1975 #. %1$s:  END 
1976 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s %s for "
1980 msgstr "%s. %s %s "
1981
1982 #. %1$s:  holdsfirstname 
1983 #. %2$s:  holdssurname 
1984 #. %3$s:  waiting_holds 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1988 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1989
1990 #. %1$s:  borrower.firstname 
1991 #. %2$s:  borrower.surname 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
1993 #, c-format
1994 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1995 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1996
1997 #. %1$s:  END 
1998 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s %s in "
2002 msgstr "%s. %s %s "
2003
2004 #. %1$s:  IF ( total ) 
2005 #. %2$s:  total 
2006 #. %3$s:  ELSE 
2007 #. %4$s:  END 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2009 #, c-format
2010 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2011 msgstr ""
2012
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2015 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2016 #. %3$s:  ELSE 
2017 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2018 #. %5$s:  END 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2023 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2024
2025 #. For the first occurrence,
2026 #. %1$s:  END 
2027 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s on "
2036 msgstr "%s. %s %s "
2037
2038 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2039 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2040 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %s to %s %s "
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2049 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2050 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2051 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2052 #. %6$s:  END 
2053 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2058
2059 #. %1$s:  USE KohaDates 
2060 #. %2$s:  USE To 
2061 #. %3$s:  sEcho 
2062 #. %4$s:  iTotalRecords 
2063 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2064 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2065 #. %7$s:  data.type 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2070 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2074 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2075 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2076 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2077 #. %5$s:  END 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. %1$s:  END 
2084 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2085 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2086 #. %4$s:  END 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2090 msgstr "Pasif "
2091
2092 #. %1$s:  ELSE 
2093 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2094 #. %3$s:  slip 
2095 #. %4$s:  ELSE 
2096 #. %5$s:  END 
2097 #. %6$s:  END 
2098 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2102 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2103
2104 #. %1$s:  SWITCH type 
2105 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2106 #. %3$s:  CASE 'later' 
2107 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2108 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2109 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2110 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2111 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2112 #. %9$s:  CASE 
2113 #. %10$s:  IF type 
2114 #. %11$s:  type | html 
2115 #. %12$s:  END 
2116 #. %13$s:  END 
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2121 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2122 "%s %s "
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  record.recordid 
2126 #. %2$s:  IF record.reference 
2127 #. %3$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s %s(ref)%s "
2131 msgstr "önce "
2132
2133 #. %1$s:  listprice 
2134 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2135 #. %3$s:  ELSE 
2136 #. %4$s:  END 
2137 #. %5$s:  ELSE 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2142
2143 #. %1$s:  error.barcode 
2144 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2145 #. %3$s:  END 
2146 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2147 #. %5$s:  END 
2148 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2149 #. %7$s:  END 
2150 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2151 #. %9$s:  END 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2156 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2157 "%s "
2158 msgstr ""
2159
2160 #. %1$s:  END 
2161 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2163 #, c-format
2164 msgid "%s %s; ISBN:"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2168 #. %2$s:  CASE 'A' 
2169 #. %3$s:  CASE 'C' 
2170 #. %4$s:  CASE 'P' 
2171 #. %5$s:  CASE 'I' 
2172 #. %6$s:  CASE 'S' 
2173 #. %7$s:  CASE 'X' 
2174 #. %8$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2176 #, c-format
2177 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  END 
2181 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2182 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2183 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2184 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2185 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2186 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2187 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2188 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2189 #. %10$s:  ELSE 
2190 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2191 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2192 #. %13$s:  END 
2193 #. %14$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2198 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2199 msgstr ""
2200
2201 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2202 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2203 #. %3$s:  tagfield | html 
2204 #. %4$s:  authtypecode |html
2205 #. %5$s:  END 
2206 #. %6$s:  ELSE 
2207 #. %7$s:  action 
2208 #. %8$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2212 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2213
2214 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2215 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2216 #. %3$s:  label_count 
2217 #. %4$s:  ELSE 
2218 #. %5$s:  label_count 
2219 #. %6$s:  END 
2220 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2221 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2222 #. %9$s:  item_count 
2223 #. %10$s:  ELSE 
2224 #. %11$s:  item_count 
2225 #. %12$s:  END 
2226 #. %13$s:  ELSE 
2227 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2228 #. %15$s:  multi_batch_count 
2229 #. %16$s:  ELSE 
2230 #. %17$s:  multi_batch_count 
2231 #. %18$s:  END 
2232 #. %19$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2237 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2238 msgstr ""
2239
2240 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2241 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2242 #. %3$s:  card_count 
2243 #. %4$s:  ELSE 
2244 #. %5$s:  card_count 
2245 #. %6$s:  END 
2246 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2247 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2248 #. %9$s:  borrower_count 
2249 #. %10$s:  ELSE 
2250 #. %11$s:  borrower_count 
2251 #. %12$s:  END 
2252 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2253 #. %14$s:  ELSE 
2254 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2255 #. %16$s:  multi_batch_count 
2256 #. %17$s:  ELSE 
2257 #. %18$s:  multi_batch_count 
2258 #. %19$s:  END 
2259 #. %20$s:  END 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2264 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2265 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2266 msgstr ""
2267
2268 #. %1$s:  END 
2269 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s %sISBN: "
2273 msgstr "ISBN:"
2274
2275 #. %1$s:  nnoverdue 
2276 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2277 #. %3$s:  ELSE 
2278 #. %4$s:  END 
2279 #. %5$s:  todaysdate 
2280 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2285
2286 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2287 #. %2$s:  CASE 'new' 
2288 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2289 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2290 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2291 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2292 #. %7$s:  END 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2294 #, c-format
2295 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2296 msgstr ""
2297
2298 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2299 #. %2$s:  CASE 'new' 
2300 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2301 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2302 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2303 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2304 #. %7$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2306 #, c-format
2307 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  selected=relationship 
2311 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s %sNone specified"
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2316
2317 #. For the first occurrence,
2318 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2319 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2320 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2321 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2322 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2323 #. %6$s:  CASE 'N' 
2324 #. %7$s:  CASE 'F' 
2325 #. %8$s:  CASE 'A' 
2326 #. %9$s:  CASE 'M' 
2327 #. %10$s:  CASE 'L' 
2328 #. %11$s:  CASE 'W' 
2329 #. %12$s:  CASE 
2330 #. %13$s:  account.accounttype 
2331 #. %14$s: - END -
2332 #. %15$s: - IF account.description 
2333 #. %16$s:  account.description 
2334 #. %17$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2340 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2341 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2342 msgstr ""
2343
2344 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2345 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2346 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2347 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2348 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2349 #. %6$s:  CASE 'N' 
2350 #. %7$s:  CASE 'F' 
2351 #. %8$s:  CASE 'A' 
2352 #. %9$s:  CASE 'M' 
2353 #. %10$s:  CASE 'L' 
2354 #. %11$s:  CASE 'W' 
2355 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2356 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2357 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2358 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2359 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2360 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2361 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2362 #. %19$s:  CASE 'C' 
2363 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2364 #. %21$s:  CASE 
2365 #. %22$s:  line.accounttype 
2366 #. %23$s: - END -
2367 #. %24$s: - IF line.description 
2368 #. %25$s:  line.description 
2369 #. %26$s:  END 
2370 #. %27$s:  IF line.title 
2371 #. %28$s:  line.title 
2372 #. %29$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2377 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2378 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2379 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2380 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2381 msgstr ""
2382
2383 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2384 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2385 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2386 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2387 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2388 #. %6$s:  CASE 'N' 
2389 #. %7$s:  CASE 'F' 
2390 #. %8$s:  CASE 'A' 
2391 #. %9$s:  CASE 'M' 
2392 #. %10$s:  CASE 'L' 
2393 #. %11$s:  CASE 'W' 
2394 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2395 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2396 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2397 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2398 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2399 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2400 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2401 #. %19$s:  CASE 'C' 
2402 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2403 #. %21$s:  CASE 
2404 #. %22$s:  account.accounttype 
2405 #. %23$s: - END -
2406 #. %24$s: - IF account.description 
2407 #. %25$s:  account.description 
2408 #. %26$s:  END 
2409 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2414 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2416 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2417 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2421 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2422 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2423 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2424 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2425 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2426 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2427 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2428 #. %9$s:  ELSE 
2429 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2430 #. %11$s:  END 
2431 #. %12$s:  ELSE 
2432 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2433 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2434 #. %15$s:  ELSE 
2435 #. %16$s:  END 
2436 #. %17$s:  END 
2437 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid ""
2441 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2442 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2444
2445 #. %1$s:  END 
2446 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2450 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2451
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2454 #. %2$s:  matches.0 
2455 #. %3$s:  matches.1 
2456 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2457 #. %5$s:  matches.0 
2458 #. %6$s:  matches.1 
2459 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2460 #. %8$s:  matches.0 
2461 #. %9$s:  matches.1 
2462 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2463 #. %11$s:  matches.0 
2464 #. %12$s:  matches.1 
2465 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2466 #. %14$s:  matches.0 
2467 #. %15$s:  matches.1 
2468 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2469 #. %17$s:  matches.0 
2470 #. %18$s:  matches.1 
2471 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2472 #. %20$s:  matches.0 
2473 #. %21$s:  matches.1 
2474 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2475 #. %23$s:  matches.0 
2476 #. %24$s:  matches.1 
2477 #. %25$s:  ELSE 
2478 #. %26$s:  serial.serialseq 
2479 #. %27$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid ""
2484 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2485 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2487
2488 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2489 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2490 #. %3$s:  tagfield | html 
2491 #. %4$s:  END 
2492 #. %5$s:  ELSE 
2493 #. %6$s:  action 
2494 #. %7$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2498 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2499
2500 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2501 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2505 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2506
2507 #. %1$s:  END 
2508 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2509 #. %3$s:  ELSE 
2510 #. %4$s:  END 
2511 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2512 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2513 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2514 #. %8$s:  ELSE 
2515 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2516 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2517 #. %11$s:  END 
2518 #. %12$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2520 #, c-format
2521 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2522 msgstr ""
2523
2524 #. %1$s:  ELSE 
2525 #. %2$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2529 msgstr "Tanım: %s "
2530
2531 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2532 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2533 #. %3$s:  category.categorycode 
2534 #. %4$s:  ELSE 
2535 #. %5$s:  END 
2536 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2537 #. %7$s:  category.categorycode 
2538 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2539 #. %9$s:  IF library 
2540 #. %10$s:  ELSE 
2541 #. %11$s:  library.branchcode 
2542 #. %12$s:  END 
2543 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2544 #. %14$s:  library.branchcode 
2545 #. %15$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid ""
2549 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2550 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2551 "deletion of library '%s' %s "
2552 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2553
2554 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2555 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2556 #. %3$s:  ELSE 
2557 #. %4$s:  END 
2558 #. %5$s:  END 
2559 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2560 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2561 #. %8$s:  ELSE 
2562 #. %9$s:  END 
2563 #. %10$s:  END 
2564 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2566 #, c-format
2567 msgid ""
2568 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2569 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2570 "deletion of classification source "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2574 #. %2$s:  IF framework 
2575 #. %3$s:  ELSE 
2576 #. %4$s:  END 
2577 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2578 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2579 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2580 #. %8$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid ""
2584 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2585 "framework for %s (%s)? %s "
2586 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2587
2588 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2589 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2590 #. %3$s:  ELSE 
2591 #. %4$s:  END 
2592 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2593 #. %6$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid ""
2597 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2598 "authority type %s "
2599 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2600
2601 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2602 #. %2$s:  IF city.cityid 
2603 #. %3$s:  ELSE 
2604 #. %4$s:  END 
2605 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2606 #. %6$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid ""
2610 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2611 msgstr ""
2612 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2613
2614 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2618 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2619
2620 #. %1$s:  END 
2621 #. %2$s:  ELSE 
2622 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2623 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2627 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2628
2629 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2633 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2634
2635 #. %1$s:  END 
2636 #. %2$s:  ELSE 
2637 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2638 #. %4$s:  authtypecode 
2639 #. %5$s:  ELSE 
2640 #. %6$s:  END 
2641 #. %7$s:  END 
2642 #. %8$s:  END 
2643 #. %9$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2648 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2649
2650 #. %1$s:  END 
2651 #. %2$s:  END 
2652 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2653 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2657 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2658
2659 #. %1$s:  END 
2660 #. %2$s:  END 
2661 #. %3$s:  ELSE 
2662 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2666 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2667
2668 #. For the first occurrence,
2669 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2670 #. %2$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2675 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2676
2677 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2678 #. %2$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2682 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2683
2684 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2685 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "%s (%s days)"
2689 msgstr "%s (%s gün) "
2690
2691 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2692 #. %2$s:  age 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s (%s years)"
2696 msgstr "%s (%s gün) "
2697
2698 #. %1$s:  IF location 
2699 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2700 #. %3$s:  END 
2701 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2702 #. %5$s:  callnumber 
2703 #. %6$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2707 msgstr "Yernumarası"
2708
2709 #. %1$s:  IF location 
2710 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2711 #. %3$s:  END 
2712 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2713 #. %5$s:  callnumber 
2714 #. %6$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2718 msgstr "Yernumarası"
2719
2720 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2721 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2722 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s (%s). Due on %s"
2726 msgstr "%s. %s %s "
2727
2728 #. %1$s:  rrp 
2729 #. %2$s:  cur_active 
2730 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2731 #. %4$s:  ELSE 
2732 #. %5$s:  END 
2733 #. %6$s:  ELSE 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2737 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2738
2739 #. For the first occurrence,
2740 #. %1$s:  basketgroup.name 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s (closed)"
2745 msgstr "%s (gecikmiş)"
2746
2747 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2748 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "%s (id=%s)"
2752 msgstr "%s (%s gün) "
2753
2754 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2755 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2756 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2757 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2758 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2759 #. %6$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2761 #, c-format
2762 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. For the first occurrence,
2766 #. %1$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid ""
2771 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2772 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2779 "advanced search) "
2780 msgstr ""
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2787 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2788 "item) "
2789 msgstr ""
2790 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2791 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2792 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2793
2794 #. For the first occurrence,
2795 #. %1$s:  budget.b_txt 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "%s (inactive)"
2802 msgstr "Pasif"
2803
2804 #. %1$s:  ELSE 
2805 #. %2$s:  END 
2806 #. %3$s:  END 
2807 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2811 msgstr "Pasif "
2812
2813 #. %1$s:  riloo.duedate 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2815 #, c-format
2816 msgid "%s (overdue)"
2817 msgstr "%s (gecikmiş)"
2818
2819 #. %1$s:  port 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s (probably OK if blank)"
2823 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2824
2825 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2826 #. %2$s:  END 
2827 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2831 msgstr "(alındı) "
2832
2833 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2834 #. %2$s:  END 
2835 #. %3$s:  IF (order.title) 
2836 #. %4$s:  order.title |html 
2837 #. %5$s:  IF order.author 
2838 #. %6$s:  order.author 
2839 #. %7$s:  END 
2840 #. %8$s:  ELSE 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2844 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2845
2846 #. %1$s:  report.total_success 
2847 #. %2$s:  report.total_records 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2851 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
2852
2853 #. %1$s:  booksellerphone 
2854 #. %2$s:  booksellerfax 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "%s / Fax: %s"
2858 msgstr "%s  /  %s"
2859
2860 #. %1$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s /select> "
2864 msgstr "tümünü seç"
2865
2866 #. %1$s:  ELSE 
2867 #. %2$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "%s 0 %s "
2871 msgstr "%s / %s "
2872
2873 #. %1$s:  ELSE 
2874 #. %2$s:  END 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "%s 0 records %s "
2878 msgstr "%s kayıt(lar)"
2879
2880 #. %1$s:  END 
2881 #. %2$s:  item.datedue 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s : due %s "
2885 msgstr ": İade tarihi %s "
2886
2887 #. %1$s:  IF ( active ) 
2888 #. %2$s:  ELSE 
2889 #. %3$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2893 msgstr "Aktif/Pasif"
2894
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s Add incoming record"
2901 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2902
2903 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2904 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2905 #. %3$s:  ELSE 
2906 #. %4$s:  nomatch_action 
2907 #. %5$s:  END 
2908 #. %6$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2913 "processed) %s %s %s %s "
2914 msgstr ""
2915 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2916
2917 #. %1$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2921 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2922
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2927 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2928
2929 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2933 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2934
2935 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2936 #. %2$s:  ELSE 
2937 #. %3$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2939 #, c-format
2940 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2941 msgstr ""
2942
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s Address 2:"
2949 msgstr "Adres 2:"
2950
2951 #. For the first occurrence,
2952 #. %1$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Address 2: "
2959 msgstr "Adres 2: "
2960
2961 #. For the first occurrence,
2962 #. %1$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s Address:"
2967 msgstr "Adres:"
2968
2969 #. For the first occurrence,
2970 #. %1$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s Address: "
2977 msgstr "Adres: "
2978
2979 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2980 #. %2$s:  ELSE 
2981 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2982 #. %4$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2986 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2987
2988 #. %1$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Always add items"
2992 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2993
2994 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2995 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2996 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2997 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2998 #. %5$s:  ELSE 
2999 #. %6$s:  item_action 
3000 #. %7$s:  END 
3001 #. %8$s:  END 
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3006 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3007 msgstr ""
3008
3009 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid ""
3014 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3015 "administrator to resolve this problem. %s "
3016 msgstr ""
3017 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3018 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3019 "müraciət edin."
3020
3021 #. For the first occurrence,
3022 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3025 #, c-format
3026 msgid "%s An unknown error has occurred."
3027 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3028
3029 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3030 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3031 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3032 #. %4$s:  ELSE 
3033 #. %5$s:  op 
3034 #. %6$s:  END 
3035 #. %7$s:  op_count 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3040 msgstr ""
3041
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Article requests"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3051 #. %2$s:  ELSE 
3052 #. %3$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3057 "not be deleted. %s "
3058 msgstr ""
3059
3060 #. %1$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s Card number: "
3064 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3065
3066 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3067 #. %2$s:  categorycode |html 
3068 #. %3$s:  ELSE 
3069 #. %4$s:  categorycode |html 
3070 #. %5$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid ""
3074 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3075 "category %s %s "
3076 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3077
3078 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3079 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s Checked out (%s),"
3083 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3084
3085 #. %1$s:  END 
3086 #. %2$s:  firstname 
3087 #. %3$s:  surname 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s Checked out to %s %s "
3091 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3092
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. %1$s:  issuecount 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3097 #, c-format
3098 msgid "%s Checkout(s)"
3099 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3100
3101 #. %1$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s Circulation note: "
3105 msgstr "Dolaşım notu: "
3106
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s City:"
3113 msgstr "İl:"
3114
3115 #. For the first occurrence,
3116 #. %1$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s City: "
3123 msgstr "İl: "
3124
3125 #. For the first occurrence,
3126 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3127 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3128 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3129 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3130 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3131 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3132 #. %7$s:  ELSE 
3133 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3134 #. %9$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3141 "%s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF data.closed 
3145 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3146 #. %3$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3150 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3151
3152 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3153 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3154 #. %3$s:  ELSE 
3155 #. %4$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3159 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3160
3161 #. %1$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s Confirm password: "
3165 msgstr "Parola: "
3166
3167 #. For the first occurrence,
3168 #. %1$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s Contact note: "
3173 msgstr "İrtibat notu: "
3174
3175 #. For the first occurrence,
3176 #. %1$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%s Country:"
3181 msgstr "Say"
3182
3183 #. For the first occurrence,
3184 #. %1$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s Country: "
3191 msgstr "Say "
3192
3193 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3194 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3195 #. %3$s:  END 
3196 #. %4$s:  tablename 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3200 msgstr "Para birimi"
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Date of birth: "
3206 msgstr "Doğum tarihi: "
3207
3208 #. %1$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "%s Default "
3212 msgstr "Varsayılan"
3213
3214 #. %1$s:  IF humanbranch 
3215 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3216 #. %3$s:  ELSE 
3217 #. %4$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3222 "and fine rules for all libraries %s "
3223 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3224
3225 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3226 #. %2$s:  END 
3227 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3228 #. %4$s:  END 
3229 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3230 #. %6$s:  END 
3231 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3232 #. %8$s:  END 
3233 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3234 #. %10$s:  END 
3235 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3236 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3237 #. %13$s:  END 
3238 #. %14$s:  END 
3239 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3240 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3241 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3242 #. %18$s:  END 
3243 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid ""
3247 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3248 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3249 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3250
3251 #. %1$s:  ELSE 
3252 #. %2$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s Disabled %s "
3256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3257
3258 #. For the first occurrence,
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "%s Email: "
3264 msgstr "Eposta: "
3265
3266 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s Enabled "
3270 msgstr "fabl"
3271
3272 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3273 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3274 #. %3$s:  END 
3275 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3280 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. %1$s:  IF ( error ) 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s Error: "
3287 msgstr "Hata: "
3288
3289 #. %1$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3293 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3294
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s Fax: "
3299 msgstr "%s  /  %s "
3300
3301 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s Filter by area "
3305 msgstr "Alana göre süz "
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s First name:"
3313 msgstr "Adı:"
3314
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s First name: "
3319 msgstr "Adı: "
3320
3321 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3322 #. %2$s:  END 
3323 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3324 #. %4$s:  END 
3325 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3326 #. %6$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3328 #, c-format
3329 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3330 msgstr ""
3331
3332 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3333 #. %2$s:  END 
3334 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3335 #. %4$s:  END 
3336 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3337 #. %6$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3339 #, c-format
3340 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3341 msgstr ""
3342
3343 #. For the first occurrence,
3344 #. %1$s:  authtypecode 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3347 #, c-format
3348 msgid "%s Framework"
3349 msgstr "%s Çerçeve"
3350
3351 #. %1$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s From any library "
3355 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3356
3357 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3358 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3359 #. %3$s:  ELSE 
3360 #. %4$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3362 #, c-format
3363 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3364 msgstr ""
3365
3366 #. %1$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s From home library "
3370 msgstr "Ana Kütüphane "
3371
3372 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3373 #. %2$s:  budget_period_description 
3374 #. %3$s:  ELSE 
3375 #. %4$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3379 msgstr "'%s' için "
3380
3381 #. For the first occurrence,
3382 #. %1$s:  holds_count 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Hold(s)"
3387 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3388
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3395 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3396
3397 #. %1$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s Ignore items"
3401 msgstr "Materyali yoksay"
3402
3403 #. %1$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s Image file"
3407 msgstr "görüntü dosyası"
3408
3409 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3410 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3411 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3412 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3413 #. %5$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3417 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3418
3419 #. %1$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Initials: "
3423 msgstr "Baş Harfler: "
3424
3425 #. %1$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s Item floats "
3429 msgstr "Kayıp materyaller "
3430
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Item returns home "
3435 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3436
3437 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3438 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3439 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3440 #. %4$s:  ELSE 
3441 #. %5$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3446 "Error - unknown option %s "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s Item returns to issuing library "
3453 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3454
3455 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3456 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3457 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3458 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3459 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3460 #. %6$s:  END 
3461 #. %7$s:  END 
3462 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3463 #. %9$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3468 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3469 msgstr ""
3470
3471 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3472 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3473 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3474 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3475 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3476 #. %6$s:  END 
3477 #. %7$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3479 #, c-format
3480 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3484 #. %2$s:  ELSE 
3485 #. %3$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3487 #, c-format
3488 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  ELSE 
3492 #. %2$s:  END 
3493 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3494 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3498 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3499
3500 #. %1$s:  ELSE 
3501 #. %2$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3505 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3506
3507 #. %1$s:  IF ean 
3508 #. %2$s:  ELSE 
3509 #. %3$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3513 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3514
3515 #. %1$s:  IF account 
3516 #. %2$s:  ELSE 
3517 #. %3$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3521 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3522
3523 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3524 #. %2$s:  ELSE 
3525 #. %3$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3529 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3530
3531 #. %1$s:  IF currency 
3532 #. %2$s:  ELSE 
3533 #. %3$s:  END 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3537 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3538
3539 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3540 #. %2$s:  ELSE 
3541 #. %3$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3545 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3546
3547 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3548 #. %2$s:  ELSE 
3549 #. %3$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3553 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3554
3555 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3556 #. %2$s:  ELSE 
3557 #. %3$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3561 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3562
3563 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Modify subscription for "
3567 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3568
3569 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3570 #. %2$s:  ELSE 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3575
3576 #. %1$s:  ELSE 
3577 #. %2$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s New course %s"
3581 msgstr "Barkod %s"
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s No "
3589 msgstr "%s - "
3590
3591 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3592 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3593 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3594 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3595 #. %5$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3597 #, c-format
3598 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3599 msgstr ""
3600
3601 #. %1$s:  ELSE 
3602 #. %2$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3606 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3607
3608 #. %1$s:  ELSE 
3609 #. %2$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s No active budgets %s "
3613 msgstr "Barkod %s "
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #. %3$s:  END 
3618 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3620 #, c-format
3621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3622 msgstr ""
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  ELSE 
3626 #. %2$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s No barcode %s "
3631 msgstr "Barkod %s "
3632
3633 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3634 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3635 #. %3$s:  ELSE 
3636 #. %4$s:  failureMessage 
3637 #. %5$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3639 #, c-format
3640 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3641 msgstr ""
3642
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s No holds allowed "
3647 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3648
3649 #. %1$s:  ELSE 
3650 #. %2$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s No inactive budgets %s "
3654 msgstr "Pasif "
3655
3656 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3657 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3658 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3659 #. %4$s:  ELSE 
3660 #. %5$s:  failureMessage 
3661 #. %6$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3666 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3667 msgstr ""
3668
3669 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3670 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3671 #. %3$s:  ELSE 
3672 #. %4$s:  failureMessage 
3673 #. %5$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3678 "%s %s "
3679 msgstr ""
3680
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  ELSE 
3683 #. %2$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s No limitation %s "
3688 msgstr "%s sonuç bulundu "
3689
3690 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3691 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3692 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3693 #. %4$s:  ELSE 
3694 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3695 #. %6$s:  END 
3696 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3697 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3698 #. %9$s:  biblio.match_score 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3703 "(score = %s): "
3704 msgstr ""
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  ELSE 
3708 #. %2$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s No results found %s "
3713 msgstr "%s sonuç bulundu "
3714
3715 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3716 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3717 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3718 #. %4$s:  ELSE 
3719 #. %5$s:  failureMessage 
3720 #. %6$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3722 #, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3725 "%s %s "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s None "
3732 msgstr "%s - "
3733
3734 #. %1$s:  ELSE 
3735 #. %2$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s Not defined yet %s "
3739 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3740
3741 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3742 #. %2$s:  error.value 
3743 #. %3$s:  ELSE 
3744 #. %4$s:  error 
3745 #. %5$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3747 #, c-format
3748 msgid ""
3749 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3750 "be merged at a time. %s %s %s "
3751 msgstr ""
3752
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s OPAC note: "
3757 msgstr "OPAC notu: "
3758
3759 #. %1$s:  ELSE 
3760 #. %2$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s OR %s "
3764 msgstr "%s - %s "
3765
3766 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3767 #. %2$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3769 #, c-format
3770 msgid ""
3771 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3772 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3773 msgstr ""
3774
3775 #. %1$s:  IF ( total ) 
3776 #. %2$s:  total 
3777 #. %3$s:  ELSE 
3778 #. %4$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3782 msgstr "'%s' için "
3783
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Other name: "
3788 msgstr "Diğer adı: "
3789
3790 #. %1$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s Other phone: "
3794 msgstr "Diğer adı: "
3795
3796 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3797 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3799 #, c-format
3800 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Owner "
3807 msgstr "Sahibi: "
3808
3809 #. %1$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Owner and users "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Owner, users and library "
3819 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  END 
3823 #. %2$s:  current_page 
3824 #. %3$s:  total_pages 
3825 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s Page %s / %s %s "
3831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3832
3833 #. %1$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Password: "
3837 msgstr "Parola: "
3838
3839 #. %1$s:  ELSE 
3840 #. %2$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3844 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
3845
3846 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3847 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3848 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3849 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3850 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3851 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3852 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3853 #. %8$s:  ELSE 
3854 #. %9$s:  END 
3855 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid ""
3859 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3860 "unknown %s %s "
3861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3862
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3865 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3866 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3867 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3868 #. %5$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3871 #, c-format
3872 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3873 msgstr ""
3874
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Phone:"
3881 msgstr "Telefon:"
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s Phone: "
3889 msgstr "Telefon: "
3890
3891 #. %1$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Primary email: "
3895 msgstr "Temel "
3896
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "%s Primary phone: "
3901 msgstr "Temel "
3902
3903 #. %1$s:  ELSE 
3904 #. %2$s:  END 
3905 #. %3$s:  END 
3906 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3910 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3911
3912 #. %1$s:  IF datereceived 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s Receipt summary for "
3916 msgstr "%s için alındı özeti "
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  ELSE 
3920 #. %2$s:  name 
3921 #. %3$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3926 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3927
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Registration date: "
3932 msgstr "Kayıt tarihi: "
3933
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3938 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3939
3940 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3941 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3942 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3943 #. %4$s:  ELSE 
3944 #. %5$s:  overlay_action 
3945 #. %6$s:  END 
3946 #. %7$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3948 #, c-format
3949 msgid ""
3950 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3951 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3958 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3959
3960 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3961 #. %2$s:  name 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "%s Reserve found for %s ("
3965 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3969 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3970 #. %3$s:  ELSE 
3971 #. %4$s:  d.comment 
3972 #. %5$s:  END 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3977 #, c-format
3978 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3979 msgstr ""
3980
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s:  debarments.size 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "%s Restrictions"
3987 msgstr "talimat"
3988
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "%s Salutation: "
3993 msgstr "Sayın: "
3994
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Scan Index for: "
4001 msgstr "için dizini tara: %S "
4002
4003 #. %1$s:  IF searchfield 
4004 #. %2$s:  searchfield 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #. %4$s:  IF cities.count 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4010 msgstr "%s taranıyor "
4011
4012 #. %1$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Secondary email: "
4016 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4017
4018 #. %1$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Secondary phone: "
4022 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4023
4024 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4025 #. %2$s:  ELSE 
4026 #. %3$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4028 #, c-format
4029 msgid ""
4030 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4031 "is kept when an irregularity is found. %s "
4032 msgstr ""
4033
4034 #. %1$s:  batche.card_count 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s Single Patron Cards"
4038 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4039
4040 #. %1$s:  batche.card_count 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s Single patron cards"
4044 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4045
4046 #. %1$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s Sort 1: "
4050 msgstr "Sırala 1: "
4051
4052 #. %1$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Sort 2: "
4056 msgstr "Sırala 2: "
4057
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s State:"
4064 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4065
4066 #. For the first occurrence,
4067 #. %1$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s State: "
4074 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4075
4076 #. For the first occurrence,
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s Street Number: "
4082 msgstr "Cadde numarası: "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s Street number: "
4090 msgstr "Cadde numarası: "
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Street type: "
4100 msgstr "Cadde türü: "
4101
4102 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s Subscription renewed. "
4106 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4107
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Surname:"
4114 msgstr "Soyadı:"
4115
4116 #. %1$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s Surname: "
4120 msgstr "Soyadı: "
4121
4122 #. %1$s:  ELSE 
4123 #. %2$s:  loo.tab 
4124 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4125 #. %4$s:  loo.kohafield 
4126 #. %5$s:  END 
4127 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4128 #. %7$s:  ELSE 
4129 #. %8$s:  END 
4130 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4131 #. %10$s:  ELSE 
4132 #. %11$s:  END 
4133 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4134 #. %13$s:  loo.seealso 
4135 #. %14$s:  END 
4136 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4137 #. %16$s:  END 
4138 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4139 #. %18$s:  END 
4140 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4141 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4142 #. %21$s:  END 
4143 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4144 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4145 #. %24$s:  END 
4146 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4147 #. %26$s:  loo.value_builder 
4148 #. %27$s:  END 
4149 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4150 #. %29$s:  loo.link 
4151 #. %30$s:  END 
4152 #. %31$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4157 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4158 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4159 "%s %s "
4160 msgstr ""
4161
4162 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4163 #. %2$s:  error.value 
4164 #. %3$s:  ELSE 
4165 #. %4$s:  error 
4166 #. %5$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid ""
4170 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4171 "one: %s %s %s %s "
4172 msgstr ""
4173 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4174
4175 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4176 #. %2$s:  error.value 
4177 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4178 #. %4$s:  ELSE 
4179 #. %5$s:  error 
4180 #. %6$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid ""
4184 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4185 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4186 "merging. %s %s %s "
4187 msgstr ""
4188 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4189
4190 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4191 #. %2$s:  e.value 
4192 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4193 #. %4$s:  e.value 
4194 #. %5$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4199 "the index %s %s "
4200 msgstr ""
4201
4202 #. %1$s:  ELSE 
4203 #. %2$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4207 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4208
4209 #. %1$s:  ELSE 
4210 #. %2$s:  END 
4211 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4212 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4213 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4214 #. %6$s:  ELSE 
4215 #. %7$s:  report.total_success 
4216 #. %8$s:  report.total_records 
4217 #. %9$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4222 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4223 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4224 msgstr ""
4225
4226 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4230 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4231
4232 #. %1$s:  ELSE 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4236 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4237
4238 #. %1$s:  ELSE 
4239 #. %2$s:  END 
4240 #. %3$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4244 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4249 #. %4$s:  IF field 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4253 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4254
4255 #. %1$s:  ELSE 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4260 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4261
4262 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4263 #. %2$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4267 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4268
4269 #. %1$s:  ELSE 
4270 #. %2$s:  END 
4271 #. %3$s:  END 
4272 #. %4$s:  ELSE 
4273 #. %5$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4278 "using the table configuration in this module. %s "
4279 msgstr ""
4280
4281 #. %1$s:  ELSE 
4282 #. %2$s:  field.name 
4283 #. %3$s:  END 
4284 #. %4$s:  END 
4285 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4289 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4290
4291 #. %1$s:  ELSE 
4292 #. %2$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4296 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4297
4298 #. %1$s:  ELSE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4301 #, c-format
4302 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4303 msgstr ""
4304
4305 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4306 #. %2$s:  nb_of_orders 
4307 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4308 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4309 #. %5$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid ""
4313 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4314 "vendors. %s Deletion not possible "
4315 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4316
4317 #. %1$s:  ELSE 
4318 #. %2$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4322 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4323
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4326 #. %2$s:  ELSE 
4327 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4328 #. %4$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4336
4337 #. %1$s:  IF count > 0 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s Used in "
4341 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4342
4343 #. %1$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s Username: "
4347 msgstr "Kullanıcı adı: "
4348
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s:  END 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s Yes "
4355 msgstr "%s %s › "
4356
4357 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4358 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4359 #. %3$s:  ELSE 
4360 #. %4$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4362 #, c-format
4363 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4368 #. %2$s:  ELSE 
4369 #. %3$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "%s Yes %s No %s "
4377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4378
4379 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4380 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4381 #. %3$s:  ELSE 
4382 #. %4$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4387
4388 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4389 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Yes%s, "
4393 msgstr "%s %s › "
4394
4395 #. %1$s:  IF searchfield 
4396 #. %2$s:  searchfield 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "%s You Searched for %s"
4400 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4401
4402 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4403 #. %2$s:  searchfield 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s You searched for %s"
4407 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4408
4409 #. %1$s:  IF id 
4410 #. %2$s:  id 
4411 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4412 #. %4$s:  searchfield 
4413 #. %5$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4417 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4418
4419 #. %1$s:  ELSE 
4420 #. %2$s:  END 
4421 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4422 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4426 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4427
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4434 msgstr "Posta Kodu:"
4435
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4444 msgstr "Posta Kodu: "
4445
4446 #. %1$s:  ELSE 
4447 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4449 #, c-format
4450 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4451 msgstr ""
4452
4453 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4458 "== 'utf8' %%] "
4459 msgstr ""
4460
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4466 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4467 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4468 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4469 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4470 msgstr ""
4471
4472 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4473 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4474 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4475 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4476 #. %5$s:  SWITCH type 
4477 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4482 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4483 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4487 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4488 #. %3$s:  IF avs 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4493 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4494 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4495 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4496 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4497 msgstr ""
4498
4499 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4500 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s after %s "
4504 msgstr "konumu %s "
4505
4506 #. SCRIPT
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4508 #, fuzzy
4509 msgid "%s already in your cart"
4510 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4511
4512 #. %1$s:  item.countanalytics 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s analytics"
4516 msgstr "Hata analizi:"
4517
4518 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4519 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4520 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4521 #. %4$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4523 #, c-format
4524 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4525 msgstr ""
4526
4527 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s by "
4531 msgstr ", yazar: %s "
4532
4533 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4534 #. %2$s:  loopro.author 
4535 #. %3$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "%s by %s%s"
4539 msgstr "%s ( %s )"
4540
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4543 #. %2$s:  reserveloo.author 
4544 #. %3$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s by %s%s "
4549 msgstr "%s ( %s ) "
4550
4551 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4552 #. %2$s:  books_loo.author 
4553 #. %3$s:  END 
4554 #. %4$s:  ELSE 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s by %s%s %s "
4558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4562 #. %2$s:  ordersloo.author 
4563 #. %3$s:  END 
4564 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4565 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4566 #. %6$s:  END 
4567 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4572 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4573
4574 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4575 #. %2$s:  END 
4576 #. %3$s:  biblio.author |html 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s by%s %s "
4580 msgstr "%s ( %s ) "
4581
4582 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4583 #. %2$s:  END 
4584 #. %3$s:  biblio.author |html 
4585 #. %4$s: ~ END 
4586 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4587 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4588 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4589 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4594
4595 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s calendar"
4599 msgstr "Takvim"
4600
4601 #. %1$s:  errorfile 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4603 #, c-format
4604 msgid "%s can't be opened"
4605 msgstr "%s açılamaz"
4606
4607 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4608 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4609 #. %3$s:  missing_critical.key 
4610 #. %4$s:  missing_critical.value 
4611 #. %5$s:  ELSE 
4612 #. %6$s:  missing_critical.key 
4613 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4614 #. %8$s:  missing_critical.value 
4615 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4616 #. %10$s:  missing_critical.value 
4617 #. %11$s:  ELSE 
4618 #. %12$s:  END 
4619 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4620 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4621 #. %15$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4623 #, c-format
4624 msgid ""
4625 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4626 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4627 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4628 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4629 msgstr ""
4630
4631 #. %1$s:  lis.level 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4633 #, c-format
4634 msgid "%s data added"
4635 msgstr "%s veri eklendi"
4636
4637 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4638 #. %2$s:  END 
4639 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4640 #. %4$s:  END 
4641 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4642 #. %6$s:  END 
4643 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4644 #. %8$s:  END 
4645 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4646 #. %10$s:  END 
4647 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4648 #. %12$s:  END 
4649 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4650 #. %14$s:  END 
4651 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4652 #. %16$s:  END 
4653 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4654 #. %18$s:  END 
4655 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4656 #. %20$s:  END 
4657 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4658 #. %22$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4663 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4664 msgstr ""
4665
4666 #. %1$s:  deliverytime 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s days"
4670 msgstr "%s gün(ler)"
4671
4672 #. SCRIPT
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4674 #, fuzzy
4675 msgid ""
4676 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4677 "this record?"
4678 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4679
4680 #. SCRIPT
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4682 #, fuzzy
4683 msgid ""
4684 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4685 "permissions to delete this record."
4686 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4687
4688 #. %1$s:  HANDLED 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s directories processed."
4692 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4693
4694 #. %1$s:  TOTAL 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s directories scanned."
4698 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4699
4700 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4701 #. %2$s:  ELSE 
4702 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s disabled %s %s "
4706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4712 #, c-format
4713 msgid "%s failed to unpack."
4714 msgstr "%s açılamadı."
4715
4716 #. %1$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s for "
4720 msgstr "%s - %s "
4721
4722 #. %1$s:  IF searchmember 
4723 #. %2$s:  searchmember 
4724 #. %3$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s for '%s'%s"
4728 msgstr "%s - %s "
4729
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  authtypecode |html
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s framework"
4738 msgstr "%s Çerçeve"
4739
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s:  books_loo.holds 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s hold(s) left"
4746 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4750 msgid ""
4751 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4752 "items."
4753 msgstr ""
4754
4755 #. %1$s:  LoginBranchname 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s holdings"
4759 msgstr "Koleksiyon"
4760
4761 #. SCRIPT
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4763 #, fuzzy
4764 msgid ""
4765 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4766 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4767
4768 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4770 #, c-format
4771 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4772 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4773
4774 #. %1$s:  total 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s images found"
4778 msgstr "%s satır bulundu."
4779
4780 #. %1$s:  imported 
4781 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4782 #. %3$s:  lastimported 
4783 #. %4$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4787 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4788
4789 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4790 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s in %s"
4794 msgstr "%s - %s "
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4798 #, fuzzy
4799 msgid "%s in tab %s"
4800 msgstr "cədvəldə "
4801
4802 #. SCRIPT
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4804 #, fuzzy
4805 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4806 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4807
4808 #. SCRIPT
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4810 #, fuzzy
4811 msgid "%s is permitted!"
4812 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4813
4814 #. SCRIPT
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4816 #, fuzzy
4817 msgid "%s is prohibited!"
4818 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4819
4820 #. %1$s:  irregular_issues 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s issues "
4824 msgstr "%s ödünç verme "
4825
4826 #. %1$s:  END 
4827 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4828 #. %3$s:  IF st == subtype 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s issues %s %s "
4832 msgstr "%s ödünç verme "
4833
4834 #. SCRIPT
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4836 #, fuzzy
4837 msgid "%s item mandatory fields empty"
4838 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4839
4840 #. %1$s:  num_items 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4842 #, c-format
4843 msgid "%s item records found and staged"
4844 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4845
4846 #. SCRIPT
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4848 #, fuzzy
4849 msgid "%s item(s) added to your cart"
4850 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4851
4852 #. SCRIPT
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4854 #, fuzzy
4855 msgid ""
4856 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4857 "deleting this record."
4858 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4859
4860 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s item(s) attached."
4864 msgstr "%s materyal(ler)"
4865
4866 #. %1$s:  not_deleted_items 
4867 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4868 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4869 #. %4$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4873 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4874
4875 #. %1$s:  deleted_items 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s item(s) deleted."
4879 msgstr "%s materyal(ler)"
4880
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s:  books_loo.items 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s item(s) left"
4887 msgstr "%s materyal(ler)"
4888
4889 #. %1$s:  modified_items 
4890 #. %2$s:  modified_fields 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4892 #, c-format
4893 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4894 msgstr ""
4895
4896 #. %1$s:  total 
4897 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4898 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4899 #. %4$s:  ELSE 
4900 #. %5$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4904 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4905
4906 #. %1$s:  moddatecount 
4907 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4909 #, c-format
4910 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4911 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4912
4913 #. %1$s:  total 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4915 #, c-format
4916 msgid "%s lines found."
4917 msgstr "%s satır bulundu."
4918
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. SCRIPT
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4924 #, fuzzy
4925 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4926 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4930 #, fuzzy
4931 msgid "%s month"
4932 msgstr "ay"
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4936 #, fuzzy
4937 msgid "%s months"
4938 msgstr "ay"
4939
4940 #. %1$s:  END 
4941 #. %2$s:  CASE 
4942 #. %3$s:  st 
4943 #. %4$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s months %s%s %s "
4947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4948
4949 #. %1$s:  alreadyindb 
4950 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4951 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4952 #. %4$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid ""
4956 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4957 "%s(last was %s)%s"
4958 msgstr ""
4959 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4960 "olanağı kaldırıldı"
4961
4962 #. %1$s:  invalid 
4963 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4964 #. %3$s:  lastinvalid 
4965 #. %4$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid ""
4969 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4970 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4974 msgid "%s of %s renewals remaining"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "%s on "
4984 msgstr "%s - "
4985
4986 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4987 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s on %s "
4991 msgstr "%s - %s "
4992
4993 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4994 #. %2$s:  ELSE 
4995 #. %3$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s on %s until %s"
4999 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5000
5001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s on loan:"
5005 msgstr "ödünçte:"
5006
5007 #. SCRIPT
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5009 #, fuzzy
5010 msgid ""
5011 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5012 "delete this record."
5013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5014
5015 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s order(s) attached."
5019 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "%s order(s) left"
5027 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5028
5029 #. %1$s:  overwritten 
5030 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5031 #. %3$s:  lastoverwritten 
5032 #. %4$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5036 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5037
5038 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5042 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5043
5044 #. %1$s:  TotalDel 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5046 #, c-format
5047 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5048 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5049
5050 #. %1$s:  TotalDel 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5052 #, c-format
5053 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5054 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5055
5056 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s patrons will be deleted"
5060 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5061
5062 #. %1$s:  TotalDel 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5066 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5067
5068 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%s pending"
5072 msgstr "askıda"
5073
5074 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5076 #, c-format
5077 msgid "%s preferences"
5078 msgstr "%s tercihler"
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5082 #, fuzzy
5083 msgid ""
5084 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5085 "check the server log for more details."
5086 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5087
5088 #. SCRIPT
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5090 #, fuzzy
5091 msgid "%s quotes saved."
5092 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5093
5094 #. %1$s:  errcon.server 
5095 #. %2$s:  errcon.seq 
5096 #. %3$s:  errcon.error 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s record %s: %s"
5100 msgstr "%s kayıt(lar)"
5101
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s:  count 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s record(s)"
5109 msgstr "%s kayıt(lar)"
5110
5111 #. %1$s:  deleted_records 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s record(s) deleted."
5115 msgstr "%s materyal(ler)"
5116
5117 #. %1$s:  total 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5119 #, c-format
5120 msgid "%s records in file"
5121 msgstr "%s kayıt kütükte"
5122
5123 #. %1$s:  import_errors 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5125 #, c-format
5126 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5127 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5128
5129 #. %1$s:  total 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5131 #, c-format
5132 msgid "%s records parsed"
5133 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5134
5135 #. %1$s:  staged 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5137 #, c-format
5138 msgid "%s records staged"
5139 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5140
5141 #. %1$s:  matched 
5142 #. %2$s:  matcher_code 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5144 #, c-format
5145 msgid ""
5146 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5147 "%s&quot;"
5148 msgstr ""
5149 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5150 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5151
5152 #. %1$s:  total 
5153 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s result(s) found %sfor "
5157 msgstr "%s sonuç bulundu "
5158
5159 #. %1$s:  total 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5163 msgstr "%s sonuç bulundu "
5164
5165 #. %1$s:  breeding_count 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5169 msgstr "%s sonuç bulundu"
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5173 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5174 msgstr ""
5175
5176 #. %1$s:  total 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "%s results found "
5180 msgstr "%s sonuç bulundu "
5181
5182 #. %1$s:  count 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s shipments"
5186 msgstr "%s gönderi bulundu"
5187
5188 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "%s subscription(s) attached."
5192 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5193
5194 #. For the first occurrence,
5195 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s subscription(s) left"
5200 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5201
5202 #. %1$s:  suggestions_count 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s suggestions waiting. "
5206 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5207
5208 #. %1$s:  resul.used 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5210 #, c-format
5211 msgid "%s times"
5212 msgstr "%s kez"
5213
5214 #. %1$s:  ELSE 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s to "
5218 msgstr "%s - %s "
5219
5220 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5222 #, c-format
5223 msgid "%s to order"
5224 msgstr "%s sipariş için"
5225
5226 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s unavailable:"
5230 msgstr "mevcut:"
5231
5232 #. %1$s:  END 
5233 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5234 #. %3$s:  IF st == subtype 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s weeks %s %s "
5238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5239
5240 #. %1$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s will expire before "
5244 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5248 #, fuzzy
5249 msgid "%s year"
5250 msgstr "%s yıl"
5251
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5259 #, c-format
5260 msgid "%s years"
5261 msgstr "%s yıl"
5262
5263 #. %1$s: - USE CGI -
5264 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5265 #. %3$s:  total_rows 
5266 #. %4$s:  total_rows 
5267 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5268 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5269 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5270 #. %8$s:  END -
5271 #. %9$s: - END -
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5273 #, c-format
5274 msgid ""
5275 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5276 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5277 msgstr ""
5278
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s:  USE To 
5281 #. %2$s:  sEcho 
5282 #. %3$s:  iTotalRecords 
5283 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5284 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5285 #. %6$s:  data.cardnumber 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5289 #, c-format
5290 msgid ""
5291 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5292 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5293 msgstr ""
5294
5295 #. %1$s:  END 
5296 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5297 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5301 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5302
5303 #. %1$s:  END 
5304 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s | Namespace: %s"
5308 msgstr "%s  /  %s"
5309
5310 #. %1$s:  END 
5311 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5312 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s | Status: %s %s "
5316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5317
5318 #. %1$s:  ELSE 
5319 #. %2$s:  riloo.duedate 
5320 #. %3$s:  END 
5321 #. %4$s:  ELSE 
5322 #. %5$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5326 msgstr "Ödünç alınmamış "
5327
5328 #. %1$s:  USE KohaDates 
5329 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5330 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5331 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5332 #. %5$s:  o.orderdate 
5333 #. %6$s:  o.latesince 
5334 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5335 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5336 #. %9$s:  o.title 
5337 #. %10$s:  IF o.author 
5338 #. %11$s:  o.author 
5339 #. %12$s:  END 
5340 #. %13$s:  IF o.publisher 
5341 #. %14$s:  o.publisher 
5342 #. %15$s:  END 
5343 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5344 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5345 #. %18$s:  o.subtotal 
5346 #. %19$s:  o.budget 
5347 #. %20$s:  o.basketname 
5348 #. %21$s:  o.basketno 
5349 #. %22$s:  o.claims_count 
5350 #. %23$s:  o.claimed_date 
5351 #. %24$s:  END 
5352 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5353 #. %26$s:  orders.size 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5358 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5359 "in late, %s "
5360 msgstr ""
5361
5362 #. %1$s:  END 
5363 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5364 #. %3$s:  END 
5365 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5369 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5370
5371 #. %1$s:  IF framework 
5372 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5373 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5374 #. %4$s:  ELSE 
5375 #. %5$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5379 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5380
5381 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5382 #. %2$s:  Supplier 
5383 #. %3$s:  END 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "%s%s : %sLate orders"
5387 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5388
5389 #. %1$s:  END 
5390 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "%s%s in "
5394 msgstr "%s. %s %s "
5395
5396 #. %1$s:  END 
5397 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5398 #. %3$s:  LibraryName 
5399 #. %4$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5403 msgstr "%s Kataloğunda"
5404
5405 #. %1$s:  END 
5406 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5407 #. %3$s:  LibraryName 
5408 #. %4$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5412 msgstr "%s Kataloğunda "
5413
5414 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5415 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5416 #. %3$s:  END 
5417 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5418 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5419 #. %6$s:  END 
5420 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5421 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5422 #. %9$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5424 #, c-format
5425 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5426 msgstr ""
5427
5428 #. For the first occurrence,
5429 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5430 #. %2$s:  batche.label_count 
5431 #. %3$s:  ELSE 
5432 #. %4$s:  batche.label_count 
5433 #. %5$s:  END 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5436 #, c-format
5437 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5441 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5442 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5443 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5444 #. %5$s:  loopro.object 
5445 #. %6$s:  ELSE 
5446 #. %7$s:  loopro.object 
5447 #. %8$s:  END 
5448 #. %9$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5453
5454 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5455 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5456 #. %3$s:  END 
5457 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5458 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5459 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5460 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5461 #. %8$s:  END 
5462 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5463 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5464 #. %11$s:  END 
5465 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5466 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5467 #. %14$s:  END 
5468 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5469 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5470 #. %17$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5475
5476 #. %1$s:  ELSE 
5477 #. %2$s:  data.overdues 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #. %4$s:  data.issues 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5481 #, c-format
5482 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5486 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5487 #. %3$s:  memberfirstname 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #. %5$s:  membersurname 
5490 #. %6$s:  ELSE 
5491 #. %7$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5495 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5496
5497 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5498 #. %2$s:  letter.content.length 
5499 #. %3$s:  ELSE 
5500 #. %4$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5504 msgstr "x- Eksik karakterler"
5505
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5508 #. %2$s:  lette.branchname 
5509 #. %3$s:  ELSE 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5515 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5516
5517 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5518 #. %2$s:  phone 
5519 #. %3$s:  ELSE 
5520 #. %4$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5524 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5525
5526 #. %1$s:  IF ( email ) 
5527 #. %2$s:  email 
5528 #. %3$s:  ELSE 
5529 #. %4$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5533 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5534
5535 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5536 #. %2$s:  comments 
5537 #. %3$s:  ELSE 
5538 #. %4$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "%s%s%s(none)%s"
5542 msgstr "%s(hiçbiri)"
5543
5544 #. %1$s:  searchfield 
5545 #. %2$s:  END 
5546 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5547 #. %4$s:  END 
5548 #. %5$s:  ELSE 
5549 #. %6$s:  action 
5550 #. %7$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5554 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5555
5556 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5557 #. %2$s:  frameworkcode 
5558 #. %3$s:  ELSE 
5559 #. %4$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5563 msgstr "%s Çerçeve"
5564
5565 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5566 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5567 #. %3$s:  ELSE 
5568 #. %4$s:  END 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5572 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5573
5574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5576 #. %3$s:  ELSE 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5581 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5582
5583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5585 #. %3$s:  ELSE 
5586 #. %4$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5590 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5591
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5594 #. %2$s:  template_id 
5595 #. %3$s:  ELSE 
5596 #. %4$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s%s%sN/A%s "
5601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5602
5603 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5604 #. %2$s:  loopro.title 
5605 #. %3$s:  ELSE 
5606 #. %4$s:  END 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5610 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5611
5612 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5613 #. %2$s:  loopro.barcode 
5614 #. %3$s:  ELSE 
5615 #. %4$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5619 msgstr "Barkod %s"
5620
5621 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5622 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5623 #. %3$s:  ELSE 
5624 #. %4$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5628 msgstr "Yernumarası"
5629
5630 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5631 #. %2$s:  slip 
5632 #. %3$s:  ELSE 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5637 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5638
5639 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5640 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5641 #. %3$s:  ELSE 
5642 #. %4$s:  END 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s%s%sNo title%s"
5646 msgstr "Başlık yok"
5647
5648 #. For the first occurrence,
5649 #. %1$s:  END 
5650 #. %2$s:  IF limit_desc  
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5655 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5656
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5659 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5660 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5661 #. %4$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s%s, by %s%s"
5666 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5667
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5670 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5671 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5672 #. %4$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%s%s, %s%s ("
5677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5678
5679 #. %1$s:  END 
5680 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5681 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5682 #. %4$s:  END 
5683 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5687 msgstr "; Yayınlayan %s "
5688
5689 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5690 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s%sModify tag "
5694 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5695
5696 #. %1$s:  END 
5697 #. %2$s:  ELSE 
5698 #. %3$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5702 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5703
5704 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5705 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5706 #. %3$s:  END 
5707 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5709 #, c-format
5710 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5714 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5720 msgstr "telif tarihi:%s"
5721
5722 #. %1$s:  count 
5723 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5724 #. %3$s:  showncount 
5725 #. %4$s:  hiddencount 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5729 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5730
5731 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5732 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5733 #. %3$s:  server.servername 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5736 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5737 #. %7$s:  END 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5741 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5742
5743 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5744 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5745 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5749 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5750
5751 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5752 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5753 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5754 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5755 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5756 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5757 #. %7$s:  END 
5758 #. %8$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5763 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5764 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5765 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5766 "ordered %s %s "
5767 msgstr ""
5768
5769 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5770 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5771 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5772 #. %4$s:  ELSE 
5773 #. %5$s:  END 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5775 #, c-format
5776 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5777 msgstr ""
5778
5779 #. %1$s:  ELSE 
5780 #. %2$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s(deleted patron)%s "
5784 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5785
5786 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5787 #. %2$s:  ELSE 
5788 #. %3$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5792 msgstr "Pasif "
5793
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5796 #. %2$s:  ELSE 
5797 #. %3$s:  END 
5798 #. %4$s:  END 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5804 msgstr "Pasif "
5805
5806 #. %1$s:  loo.kohafield 
5807 #. %2$s:  END 
5808 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5809 #. %4$s:  ELSE 
5810 #. %5$s:  END 
5811 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5812 #. %7$s:  ELSE 
5813 #. %8$s:  END 
5814 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5815 #. %10$s:  END 
5816 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5817 #. %12$s:  END 
5818 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5823 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5824 msgstr ""
5825
5826 #. For the first occurrence,
5827 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5828 #. %2$s:  item_loo.author 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%s, by %s%s"
5834 msgstr ", yazar: %s"
5835
5836 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5837 #. %2$s:  overdueloo.author 
5838 #. %3$s:  END 
5839 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5840 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5841 #. %6$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5845 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5849 #. %2$s:  item.author 
5850 #. %3$s:  END 
5851 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s, by %s%s%s- "
5856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5857
5858 #. %1$s:  i 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5860 #, c-format
5861 msgid "%s00s"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. %1$s:  errcon.server 
5865 #. %2$s:  errcon.seq 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5867 #, c-format
5868 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5872 #. %2$s:  ELSE 
5873 #. %3$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%sActive%sInactive%s"
5877 msgstr "Aktif/Pasif"
5878
5879 #. %1$s:  ELSE 
5880 #. %2$s:  END 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5884 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5885
5886 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5887 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5888 #. %3$s:  ELSE 
5889 #. %4$s:  END 
5890 #. %5$s:  IF (firstname) 
5891 #. %6$s:  firstname | html 
5892 #. %7$s:  END 
5893 #. %8$s:  IF (surname) 
5894 #. %9$s:  surname | html 
5895 #. %10$s:  END 
5896 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5897 #. %12$s:  categoryname 
5898 #. %13$s:  ELSE 
5899 #. %14$s:  IF ( I ) 
5900 #. %15$s:  END 
5901 #. %16$s:  IF ( A ) 
5902 #. %17$s:  END 
5903 #. %18$s:  IF ( C ) 
5904 #. %19$s:  END 
5905 #. %20$s:  IF ( P ) 
5906 #. %21$s:  END 
5907 #. %22$s:  IF ( S ) 
5908 #. %23$s:  END 
5909 #. %24$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5914 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5918 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5919 #. %3$s:  ELSE 
5920 #. %4$s:  END 
5921 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5922 #. %6$s:  categoryname 
5923 #. %7$s:  ELSE 
5924 #. %8$s:  IF ( I ) 
5925 #. %9$s:  END 
5926 #. %10$s:  IF ( A ) 
5927 #. %11$s:  END 
5928 #. %12$s:  IF ( C ) 
5929 #. %13$s:  END 
5930 #. %14$s:  IF ( P ) 
5931 #. %15$s:  END 
5932 #. %16$s:  IF ( S ) 
5933 #. %17$s:  END 
5934 #. %18$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5936 #, c-format
5937 msgid ""
5938 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5939 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5943 #. %2$s:  ELSE 
5944 #. %3$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5948 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5949
5950 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5951 #. %2$s:  ELSE 
5952 #. %3$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5956 msgstr "Bibliyografyalar"
5957
5958 #. %1$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%sCancel"
5962 msgstr "İptal et"
5963
5964 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5965 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%sChecked out to %s "
5969 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5970
5971 #. %1$s:  IF humanbranch 
5972 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
5973 #. %3$s:  ELSE 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid ""
5978 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5979 "category%s"
5980 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5981
5982 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5984 #, c-format
5985 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5986 msgstr ""
5987
5988 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  value.display_value |html 
5991 #. %4$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%sDefault%s%s%s"
5995 msgstr "Varsayılan"
5996
5997 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6001 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6002
6003 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6004 #. %2$s:  END 
6005 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6006 #. %4$s:  END 
6007 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6008 #. %6$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6013 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6014 "from this barcode.%s "
6015 msgstr ""
6016
6017 #. %1$s:  IF course_id 
6018 #. %2$s:  ELSE 
6019 #. %3$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6021 #, c-format
6022 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6026 #. %2$s:  category.categorycode 
6027 #. %3$s:  ELSE 
6028 #. %4$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6032 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6033
6034 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6035 #. %2$s:  ELSE 
6036 #. %3$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6040 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6041
6042 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6043 #. %2$s:  ELSE 
6044 #. %3$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6048 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6049
6050 #. %1$s:  IF (template_id) 
6051 #. %2$s:  ELSE 
6052 #. %3$s:  END 
6053 #. %4$s:  IF (template_id) 
6054 #. %5$s:  template_id 
6055 #. %6$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6059 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6060
6061 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6062 #. %2$s:  ELSE 
6063 #. %3$s:  END 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6067 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6068
6069 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6070 #. %2$s:  ELSE 
6071 #. %3$s:  END
6072 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6073 #. %5$s:  profile_id 
6074 #. %6$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6078 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6079
6080 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%sEditing "
6084 msgstr "Basımlar "
6085
6086 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6087 #. %2$s:  END 
6088 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6089 #. %4$s:  END 
6090 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6091 #. %6$s:  END 
6092 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6093 #. %8$s:  END 
6094 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6095 #. %10$s:  END 
6096 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6097 #. %12$s:  END 
6098 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6099 #. %14$s:  END 
6100 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6101 #. %16$s:  END 
6102 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6103 #. %18$s:  END 
6104 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6105 #. %20$s:  END 
6106 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6107 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6108 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6109 #. %24$s:  END 
6110 #. %25$s:  END 
6111 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6112 #. %27$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid ""
6116 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6117 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6118 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6120
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6123 #. %2$s:  END 
6124 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6125 #. %4$s:  END 
6126 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6127 #. %6$s:  END 
6128 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6129 #. %8$s:  END 
6130 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6131 #. %10$s:  END 
6132 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6133 #. %12$s:  END 
6134 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6135 #. %14$s:  END 
6136 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6137 #. %16$s:  END 
6138 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6139 #. %18$s:  END 
6140 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6141 #. %20$s:  END 
6142 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6143 #. %22$s:  END 
6144 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6145 #. %24$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid ""
6151 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6152 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6153 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6155
6156 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6157 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6158 #. %3$s:  ELSE 
6159 #. %4$s:  sex 
6160 #. %5$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6164 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6165
6166 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6167 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6168 #. %3$s:  ELSE 
6169 #. %4$s:  sex 
6170 #. %5$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6174 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6175
6176 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6177 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6178 #. %3$s:  ELSE 
6179 #. %4$s:  END 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6181 #, c-format
6182 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6186 #. %2$s:  END 
6187 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6188 #. %4$s:  END 
6189 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6190 #. %6$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6192 #, c-format
6193 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6194 msgstr ""
6195
6196 #. For the first occurrence,
6197 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6198 #. %2$s:  ELSE 
6199 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6200 #. %4$s:  END 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6205 msgstr "Posta Paketini Al"
6206
6207 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6208 #. %2$s:  END 
6209 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6210 #. %4$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6212 #, c-format
6213 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6214 msgstr ""
6215
6216 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6217 #. %2$s:  ELSE 
6218 #. %3$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6220 #, c-format
6221 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6225 #. %2$s:  ELSE 
6226 #. %3$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6228 #, c-format
6229 msgid "%sHidden%sShown%s"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. %1$s:  BLOCK subject 
6233 #. %2$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%sHold:%s "
6237 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6238
6239 #. %1$s:  IF humanbranch 
6240 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6241 #. %3$s:  ELSE 
6242 #. %4$s:  END 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6244 #, c-format
6245 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6249 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6250 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6251 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6252 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6253 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6254 #. %7$s:  ELSE 
6255 #. %8$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6257 #, c-format
6258 msgid ""
6259 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6260 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6264 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6265 #. %3$s:  END 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6269 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6270
6271 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6272 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6273 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6274 #. %4$s:  ELSE 
6275 #. %5$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6277 #, c-format
6278 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6279 msgstr ""
6280
6281 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6282 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6286 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6287
6288 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6289 #. %2$s:  ELSE 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6294 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6295
6296 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6297 #. %2$s:  END 
6298 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6301 #. %6$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6303 #, c-format
6304 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6305 msgstr ""
6306
6307 #. %1$s:  IF framework 
6308 #. %2$s:  ELSE 
6309 #. %3$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6313 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6314
6315 #. %1$s:  IF library 
6316 #. %2$s:  ELSE 
6317 #. %3$s:  END 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6321 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6322
6323 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6324 #. %2$s:  ELSE 
6325 #. %3$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6329 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6330
6331 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6332 #. %2$s:  END 
6333 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6334 #. %4$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6338 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6339
6340 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6341 #. %2$s:  ELSE 
6342 #. %3$s:  END 
6343 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6344 #. %5$s:  budget_name 
6345 #. %6$s:  budget_period_description 
6346 #. %7$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6348 #, c-format
6349 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6350 msgstr ""
6351
6352 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6353 #. %2$s:  END 
6354 #. %3$s:  basketname|html 
6355 #. %4$s:  basketno 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6359 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6360
6361 #. %1$s:  IF record.permanent 
6362 #. %2$s:  ELSE 
6363 #. %3$s:  END 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "%sNo%sYes%s"
6367 msgstr "%s %s › "
6368
6369 #. %1$s:  ELSE 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "%sNone"
6373 msgstr "Hiç biri"
6374
6375 #. %1$s:  ELSE 
6376 #. %2$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%sNot checked out%s"
6380 msgstr "Ödünç alınmamış"
6381
6382 #. %1$s:  IF ( I ) 
6383 #. %2$s:  ELSE 
6384 #. %3$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6388 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6389
6390 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6391 #. %2$s:  ELSE 
6392 #. %3$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6396 msgstr "%s Gecikenler"
6397
6398 #. %1$s: - BLOCK subject -
6399 #. %2$s: - END -
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%sOverdue:%s "
6403 msgstr "Gecikmişler"
6404
6405 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "%sParsing upload file "
6409 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6410
6411 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6412 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6413 #. %3$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6415 #, c-format
6416 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6420 #. %2$s:  END 
6421 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6422 #. %4$s:  END 
6423 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6424 #. %6$s:  END 
6425 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6426 #. %8$s:  END 
6427 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6428 #. %10$s:  END 
6429 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6430 #. %12$s:  END 
6431 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6432 #. %14$s:  s.reason 
6433 #. %15$s:  END 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6435 #, c-format
6436 msgid ""
6437 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6438 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6439 "library%s %s(%s)%s "
6440 msgstr ""
6441
6442 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6443 #. %2$s:  branchname 
6444 #. %3$s:  END 
6445 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6446 #. %5$s:  END 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid ""
6450 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6451 "and then attempt transfer: %s "
6452 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6453
6454 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6455 #. %2$s:  ELSE 
6456 #. %3$s:  END 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6458 #, c-format
6459 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6463 #. %2$s:  END 
6464 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6465 #. %4$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6470 "select a file to upload.%s "
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6474 #. %2$s:  END 
6475 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6478 #. %6$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6483 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6484 msgstr ""
6485
6486 #. %1$s:  ELSE 
6487 #. %2$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6491 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6492
6493 #. %1$s:  ELSE 
6494 #. %2$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6498 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6499
6500 #. %1$s:  ELSE 
6501 #. %2$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "%sThis record has no items.%s "
6505 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6506
6507 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6508 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6509 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6510 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6511 #. %5$s:  ELSE 
6512 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6513 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6514 #. %8$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6516 #, c-format
6517 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  IF currency.archived 
6521 #. %2$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%sYes%s"
6525 msgstr "%s %s › "
6526
6527 #. For the first occurrence,
6528 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6529 #. %2$s:  ELSE 
6530 #. %3$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6535 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6536
6537 #. For the first occurrence,
6538 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6539 #. %2$s:  ELSE 
6540 #. %3$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "%sYes%sNo%s"
6558 msgstr "EvetHayır"
6559
6560 #. %1$s:  IF field.searchable 
6561 #. %2$s:  ELSE 
6562 #. %3$s:  END 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "%sYes%sNo%s "
6566 msgstr "EvetHayır"
6567
6568 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "%sa - Earlier heading"
6572 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6573
6574 #. %1$s:  ELSE 
6575 #. %2$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "%sa list:%s"
6579 msgstr "bir listeye"
6580
6581 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6582 #. %2$s:  END 
6583 #. %3$s:  END 
6584 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6588 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6589
6590 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6591 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6592 #. %3$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%sat %s%s "
6596 msgstr "%s %s (%s) "
6597
6598 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6600 #, c-format
6601 msgid "%sb - Later heading"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6605 #. %2$s:  reser.author 
6606 #. %3$s:  END 
6607 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "%sby %s%s %s ("
6611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6612
6613 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6614 #. %2$s:  result_se.author 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6617 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6618 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6619 #. %7$s:  END 
6620 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6621 #. %9$s:  result_se.place 
6622 #. %10$s:  END 
6623 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6624 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6625 #. %13$s:  END 
6626 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6627 #. %15$s:  result_se.pages 
6628 #. %16$s:  END 
6629 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6631 #, c-format
6632 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6633 msgstr ""
6634
6635 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6637 #, c-format
6638 msgid "%sd - Acronym"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. %1$s:  ELSE 
6642 #. %2$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "%sdefault%s framework"
6646 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6647
6648 #. %1$s:  ELSE 
6649 #. %2$s:  END 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "%sdefault%s framework. "
6653 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6654
6655 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6656 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6657 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6658 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6659 #. %5$s:  ELSE 
6660 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6661 #. %7$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6665 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6666
6667 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6669 #, c-format
6670 msgid "%sf - Musical composition"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6675 #, c-format
6676 msgid "%sg - Broader term"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "%sh - Narrower term"
6683 msgstr "Dar terimler"
6684
6685 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6687 #, c-format
6688 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%sn - Not applicable"
6695 msgstr "n- Geçersiz"
6696
6697 #. For the first occurrence,
6698 #. %1$s:  IF cities.count 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%sor choose "
6703 msgstr "seç"
6704
6705 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6707 #, c-format
6708 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6712 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6713 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6714 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6715 #. %5$s:  ELSE 
6716 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6717 #. %7$s:  END 
6718 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6722 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6723
6724 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6726 #, c-format
6727 msgid "%st - Immediate parent body"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. %1$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "%sthis page"
6734 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6735
6736 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6737 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6738 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "%sx%s = %s "
6742 msgstr "%sx%s = %s "
6743
6744 #. %1$s:  IF currency.active 
6745 #. %2$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "%s✓%s"
6749 msgstr "%s - %s"
6750
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid ""
6754 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6755 "Radoslav Kolev"
6756 msgstr ""
6757 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6758
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid ""
6762 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6763 "and Serhij Dubyk"
6764 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6765
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid ""
6769 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6770 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6771 msgstr ""
6772 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6773 "(Ukrayna)"
6774
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6776 #, c-format
6777 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6778 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6779
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6783 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6784
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6786 #, c-format
6787 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6788 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6789
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6791 #, c-format
6792 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6793 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6794
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6796 #, c-format
6797 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6798 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6799
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid ""
6803 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6804 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6805
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6807 #, c-format
6808 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6809 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6810
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6812 #, c-format
6813 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6814 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6815
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6817 #, c-format
6818 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6819 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6820
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6822 #, c-format
6823 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6824 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6825
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6827 #, c-format
6828 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6829 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6830
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid ""
6834 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6835 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6836 msgstr ""
6837 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6838 "Abiyot Bayou)"
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6841 #, c-format
6842 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6843 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6844
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid ""
6848 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6849 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6850 msgstr ""
6851 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6852
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6854 #, c-format
6855 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6856 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6857
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6861 msgstr "&lt;&lt;"
6862
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6867 #, c-format
6868 msgid "&lt;&lt; Previous"
6869 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6870
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6874 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6875
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "&nbsp; Sub report:"
6879 msgstr "Ara rapor:"
6880
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6884 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6890 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6891
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6895 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6896
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6900 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6901
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6905 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6906
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6910 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6911
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6913 #, c-format
6914 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6915 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6916
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6918 #, c-format
6919 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6920 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6925 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6926
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6930 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6935 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6940 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6945 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6950 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6955 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6960 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6965 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6970 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6971
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6975 msgstr "Pasif"
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6983 msgstr "Pasif"
6984
6985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6986 #. %2$s:  ELSE 
6987 #. %3$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6991 msgstr "Ödünç alınmamış "
6992
6993 #. %1$s:  template_name 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #. %3$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
6999 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7000
7001 #. %1$s:  END 
7002 #. %2$s:  IF ( else ) 
7003 #. %3$s:  tagfield | html 
7004 #. %4$s:  ELSE 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7008 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7009
7010 #. %1$s:  END 
7011 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7012 #. %3$s:  tagsubfield 
7013 #. %4$s:  END 
7014 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7015 #. %6$s:  END 
7016 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7017 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7018 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7019 #. %10$s:  END 
7020 #. %11$s:  ELSE 
7021 #. %12$s:  action 
7022 #. %13$s:  END 
7023 #. %14$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7025 #, c-format
7026 msgid ""
7027 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7028 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7029 msgstr ""
7030
7031 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7032 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7033 #. %3$s:  basketname 
7034 #. %4$s:  ELSE 
7035 #. %5$s:  booksellername 
7036 #. %6$s:  END 
7037 #. %7$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7041 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7042
7043 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7044 #. %2$s:  ELSE 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7048 msgstr "Koleksiyon"
7049
7050 #. %1$s:  IF course_name 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7054 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7055
7056 #. For the first occurrence,
7057 #. %1$s:  IF batch_id 
7058 #. %2$s:  batch_id 
7059 #. %3$s:  ELSE 
7060 #. %4$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7065 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7066
7067 #. %1$s:  IF ( id ) 
7068 #. %2$s:  ELSE 
7069 #. %3$s:  END 
7070 #. %4$s:  ELSE 
7071 #. %5$s:  END 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7075 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7076
7077 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7078 #. %2$s:  ELSE 
7079 #. %3$s:  END 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7083 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7084
7085 #. %1$s:  IF datereceived 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7089 msgstr "%s için alındı özeti "
7090
7091 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7092 #. %2$s:  ELSE 
7093 #. %3$s:  authid 
7094 #. %4$s:  authtypetext 
7095 #. %5$s:  END 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid ""
7099 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7100 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7101
7102 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7103 #. %2$s:  ELSE 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7105 #, c-format
7106 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7107 msgstr ""
7108
7109 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7110 #. %2$s:  ELSE 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7114 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7115
7116 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7117 #. %2$s:  ELSE 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7121 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7122
7123 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7124 #. %2$s:  ELSE 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7128 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7129
7130 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7134 msgstr "Takvim"
7135
7136 #. %1$s:  END 
7137 #. %2$s:  IF step == 2 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #. %4$s:  IF step == 3 
7140 #. %5$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7144 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7145
7146 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7147 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7148 #. %3$s:  budget_period_description 
7149 #. %4$s:  ELSE 
7150 #. %5$s:  END 
7151 #. %6$s:  END 
7152 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7156 msgstr "'%s' için "
7157
7158 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7159 #. %2$s:  IF currency 
7160 #. %3$s:  currency.currency 
7161 #. %4$s:  ELSE 
7162 #. %5$s:  END 
7163 #. %6$s:  END 
7164 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid ""
7168 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7169 "currency '[%% '"
7170 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7171
7172 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7173 #. %2$s:  categorycode |html 
7174 #. %3$s:  ELSE 
7175 #. %4$s:  categorycode |html 
7176 #. %5$s:  END 
7177 #. %6$s:  END 
7178 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid ""
7182 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7183 "'%s'%s%s %s "
7184 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7185
7186 #. %1$s:  IF step == 1 
7187 #. %2$s:  ELSE 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7191 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7192
7193 #. %1$s:  IF ( op ) 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7199 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7200
7201 #. For the first occurrence,
7202 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7203 #. %2$s:  template_id 
7204 #. %3$s:  ELSE 
7205 #. %4$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7214 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7215
7216 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7220 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7221
7222 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7223 #. %2$s:  authid 
7224 #. %3$s:  authtypetext 
7225 #. %4$s:  ELSE 
7226 #. %5$s:  authtypetext 
7227 #. %6$s:  END 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7229 #, c-format
7230 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7231 msgstr ""
7232
7233 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7234 #. %2$s:  END 
7235 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7236 #. %4$s:  END 
7237 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7238 #. %6$s:  END 
7239 #. %7$s:  END 
7240 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7241 #. %9$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid ""
7245 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7246 "%s%s %sAuthorized values%s"
7247 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7248
7249 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7250 #. %2$s:  categorycode |html 
7251 #. %3$s:  ELSE 
7252 #. %4$s:  END 
7253 #. %5$s:  END 
7254 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7258 msgstr ""
7259
7260 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7261 #. %2$s:  contractname 
7262 #. %3$s:  ELSE 
7263 #. %4$s:  END 
7264 #. %5$s:  END 
7265 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7267 #, c-format
7268 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7269 msgstr ""
7270
7271 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7272 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7273 #. %3$s:  budget_name 
7274 #. %4$s:  END 
7275 #. %5$s:  ELSE 
7276 #. %6$s:  END 
7277 #. %7$s:  END 
7278 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7282 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7283
7284 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7285 #. %2$s:  ordernumber 
7286 #. %3$s:  ELSE 
7287 #. %4$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7291 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7292
7293 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7294 #. %2$s:  searchfield 
7295 #. %3$s:  ELSE 
7296 #. %4$s:  END 
7297 #. %5$s:  END 
7298 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7300 #, c-format
7301 msgid ""
7302 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7303 msgstr ""
7304
7305 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7306 #. %2$s:  END 
7307 #. %3$s:  basketname|html 
7308 #. %4$s:  basketno 
7309 #. %5$s:  name|html 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7313 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7314
7315 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7316 #. %2$s:  ELSE 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7320 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7321
7322 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7323 #. %2$s:  ELSE 
7324 #. %3$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7328 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7329
7330 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7331 #. %2$s:  ELSE 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7335 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7336
7337 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7338 #. %2$s:  ELSE 
7339 #. %3$s:  firstname 
7340 #. %4$s:  surname 
7341 #. %5$s:  cardnumber 
7342 #. %6$s:  END 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7346 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7347
7348 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7349 #. %2$s:  ELSE 
7350 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7351 #. %4$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7355 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7356
7357 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7358 #. %2$s:  ELSE 
7359 #. %3$s:  firstname 
7360 #. %4$s:  surname 
7361 #. %5$s:  cardnumber 
7362 #. %6$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7366 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7367
7368 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7369 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7370 #. %3$s:  ELSE 
7371 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7372 #. %5$s:  ELSE 
7373 #. %6$s:  END 
7374 #. %7$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7376 #, c-format
7377 msgid ""
7378 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7379 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7383 #. %2$s:  ELSE 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7387 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; About Koha"
7392 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7393
7394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7398 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7399
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7403 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7404
7405 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7409 msgstr "&rsaquo; %s"
7410
7411 #. %1$s:  booksellername |html 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7415 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7416
7417 #. %1$s:  END 
7418 #. %2$s:  END 
7419 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7420 #. %4$s:  IF total 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7424 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7425
7426 #. %1$s:  END 
7427 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7431 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7432
7433 #. %1$s:  END 
7434 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7438 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7439
7440 #. %1$s:  END 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7446 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7451 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7456 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7457
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7461 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7466 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7471 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7476 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7477
7478 #. %1$s:  END 
7479 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7483 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Administration"
7488 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7493 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7498 msgstr ""
7499 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7500 "gönder "
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7505 msgstr "Materyal ekle "
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7510 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7511
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Authorities"
7515 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7520 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7521
7522 #. %1$s:  basketno 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7526 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7531 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7532
7533 #. %1$s:  import_batch_id 
7534 #. %2$s:  ELSE 
7535 #. %3$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7539 msgstr ""
7540 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7541 "Yönet "
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7546 msgstr "Etiket Profili "
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7551 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7552
7553 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7558 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7563 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7564
7565 #. %1$s:  END 
7566 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7567 #. %3$s:  END 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7571 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7572
7573 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7574 #. %2$s:  ELSE 
7575 #. %3$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7579 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7584 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Check in"
7589 msgstr "İade alınamıyor"
7590
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7594 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Circulation"
7599 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7604 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7605
7606 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7610 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7611
7612 #. %1$s:  title |html 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7616 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7617
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Claims"
7621 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7626 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7631 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7632
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7636 msgstr "Kaydı Sil"
7637
7638 #. %1$s:  ELSE 
7639 #. %2$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7643 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7644
7645 #. %1$s:  ELSE 
7646 #. %2$s:  END 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7650 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7651
7652 #. %1$s:  contractnumber 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7658 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7659
7660 #. %1$s:  searchfield 
7661 #. %2$s:  END 
7662 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7666 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7667
7668 #. %1$s:  searchfield 
7669 #. %2$s:  END 
7670 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7674 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7675
7676 #. %1$s:  tagsubfield 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7682 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7683
7684 #. %1$s:  searchfield 
7685 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7689 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7690
7691 #. %1$s:  ELSE 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #. %3$s:  END 
7694 #. %4$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7698 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7703 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7704
7705 #. %1$s:  tablename 
7706 #. %2$s:  kohafield 
7707 #. %3$s:  END 
7708 #. %4$s:  IF ( else ) 
7709 #. %5$s:  tagfield 
7710 #. %6$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7714 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7715
7716 #. %1$s:  END 
7717 #. %2$s:  IF ( else ) 
7718 #. %3$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7722 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Course details for "
7727 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7728
7729 #. %1$s:  END 
7730 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7734 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7735
7736 #. %1$s:  END 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7740 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7741
7742 #. %1$s:  END 
7743 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7747 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7748
7749 #. %1$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7753 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7754
7755 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7756 #. %2$s:  END 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7762 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7763
7764 #. %1$s:  firstname 
7765 #. %2$s:  surname 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7769 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7770
7771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7775 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7776
7777 #. %1$s:  subscriptionid 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7781 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7786 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7787
7788 #. %1$s:  END 
7789 #. %2$s:  IF close_form 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7793 msgstr "Çift Barkod"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7798 msgstr "Çift Barkod"
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Edit "
7803 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7804
7805 #. %1$s:  END -
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7809 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7810
7811 #. %1$s:  spec 
7812 #. %2$s:  ELSE 
7813 #. %3$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7817 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7818
7819 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7823 msgstr "&rsaquo; %s"
7824
7825 #. %1$s:  END 
7826 #. %2$s:  ELSE 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7830 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7831
7832 #. %1$s:  suggestionid 
7833 #. %2$s:  ELSE 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7837 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Editor"
7842 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7843
7844 #. %1$s:  errno 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Error %s"
7848 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Export data"
7853 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7854
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Files"
7858 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7859
7860 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7864 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7869 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7874 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7875
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "&rsaquo; Images "
7879 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7880
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Images for "
7884 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Invoices"
7889 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7890
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7894 msgstr "Dolaşım Raporları "
7895
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Item details for "
7899 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Item search "
7904 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7909 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7914 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7919 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Label creator "
7924 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7929 msgstr "Materyal ekle "
7930
7931 #. %1$s:  IF ( total ) 
7932 #. %2$s:  total 
7933 #. %3$s:  ELSE 
7934 #. %4$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7938 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7943 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7948 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7949
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7953 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7954
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Merging records"
7959 msgstr "Kaydı Sil"
7960
7961 #. %1$s:  ELSE 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7965 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7966
7967 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7968 #. %2$s:  ELSE 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7972 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7973
7974 #. %1$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7978 msgstr "&rsaquo; %s"
7979
7980 #. %1$s:  ELSE 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7984 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7985
7986 #. %1$s:  searchfield 
7987 #. %2$s:  ELSE 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7991 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7992
7993 #. %1$s:  ELSE 
7994 #. %2$s:  END 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7998 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7999
8000 #. %1$s:  END 
8001 #. %2$s:  END 
8002 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8006 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8007
8008 #. %1$s:  ELSE 
8009 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8013 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8018 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8019
8020 #. %1$s:  fund_code 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8024 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8029 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8030
8031 #. %1$s:  todaysdate 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8035 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8036
8037 #. %1$s:  LoginBranchname 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8041 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8042
8043 #. %1$s:  END 
8044 #. %2$s:  IF ( else ) 
8045 #. %3$s:  END 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8049 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8054 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8059 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8064 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8065
8066 #. %1$s:  borrower.firstname 
8067 #. %2$s:  borrower.surname 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8071 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8076 msgstr "Takvim "
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8081 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8082
8083 #. %1$s:  title |html 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8087 msgstr "Ayır (Place hold)"
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Plugins "
8092 msgstr "&rsaquo; %s "
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8097 msgstr "Takvim "
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8102 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8103
8104 #. %1$s:  END 
8105 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8109 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8110
8111 #. %1$s:  END 
8112 #. %2$s:  IF ( else ) 
8113 #. %3$s:  END 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8117 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8118
8119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8123 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8128 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8133 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8138 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8139
8140 #. %1$s:  name 
8141 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8142 #. %3$s:  invoice 
8143 #. %4$s:  END 
8144 #. %5$s:  ordernumber 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8148 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8149
8150 #. %1$s:  name 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8154 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Renew"
8159 msgstr "&rsaquo; "
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Reports"
8164 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Request article "
8169 msgstr "&rsaquo; %s "
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Reserve "
8174 msgstr "&rsaquo; %s "
8175
8176 #. %1$s:  ELSE 
8177 #. %2$s:  END 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8181 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8182
8183 #. %1$s:  ELSE 
8184 #. %2$s:  END 
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8188 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8189
8190 #. %1$s:  ELSE 
8191 #. %2$s:  END 
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8195 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8196
8197 #. %1$s:  ELSE 
8198 #. %2$s:  END 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8202 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8203
8204 #. %1$s:  ELSE 
8205 #. %2$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8209 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8214 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8215
8216 #. %1$s:  ELSE 
8217 #. %2$s:  END 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8221 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8222
8223 #. %1$s:  ELSE 
8224 #. %2$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8228 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8229
8230 #. %1$s:  ELSE 
8231 #. %2$s:  END 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8235 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8236
8237 #. %1$s:  ELSE 
8238 #. %2$s:  END 
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8242 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8243
8244 #. %1$s:  ELSE 
8245 #. %2$s:  END 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8249 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8250
8251 #. %1$s:  ELSE 
8252 #. %2$s:  END 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8256 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8257
8258 #. %1$s:  ELSE 
8259 #. %2$s:  END 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8263 msgstr ""
8264 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8265
8266 #. %1$s:  ELSE 
8267 #. %2$s:  END 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8271 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8272
8273 #. %1$s:  ELSE 
8274 #. %2$s:  END 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8278 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8279
8280 #. %1$s:  ELSE 
8281 #. %2$s:  END 
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8285 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8286
8287 #. %1$s:  ELSE 
8288 #. %2$s:  END 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8292 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8297 msgstr "Koleksiyon"
8298
8299 #. %1$s:  ELSE 
8300 #. %2$s:  END 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8304 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8309 msgstr "Etiket Profili "
8310
8311 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8315 msgstr "&rsaquo; %s"
8316
8317 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8318 #. %2$s:  query_desc |html 
8319 #. %3$s:  END 
8320 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8321 #. %5$s:  limit_desc | html 
8322 #. %6$s:  END 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8326 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8331 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8336 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8341 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Search history "
8346 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8347
8348 #. %1$s:  END 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8352 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8353
8354 #. %1$s:  ELSE 
8355 #. %2$s:  END 
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8359 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8360
8361 #. %1$s:  ELSE 
8362 #. %2$s:  END 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8366 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8367
8368 #. %1$s:  ELSE 
8369 #. %2$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8373 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8378 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8383 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
8384
8385 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8389 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8394 msgstr ""
8395 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8396 "Collection) Bilgisi "
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8401 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8402
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Serials "
8407 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8412 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8417 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8418
8419 #. %1$s:  surname 
8420 #. %2$s:  firstname 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8424 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8425
8426 #. %1$s:  suggestionid 
8427 #. %2$s:  ELSE 
8428 #. %3$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8432 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8433
8434 #. %1$s:  fund_code 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8438 msgstr "&rsaquo; %s"
8439
8440 #. %1$s:  END 
8441 #. %2$s:  IF ( else ) 
8442 #. %3$s:  tagfield | html 
8443 #. %4$s:  END 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8447 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8448
8449 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8453 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8458 msgstr "Abonelik geçmişi"
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8463 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; System preferences"
8468 msgstr "Sistem Tercihleri"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Tags"
8473 msgstr "&rsaquo; %s"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8478 msgstr "Kasa kontrolü "
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Tools"
8483 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8488 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Transfers"
8493 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8498 msgstr "Gelen aktarımlar"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8503 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8504
8505 #. %1$s:  booksellername 
8506 #. %2$s:  ELSE 
8507 #. %3$s:  END 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8511 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8516 msgstr "Kaydı Sil"
8517
8518 #. %1$s:  name 
8519 #. %2$s:  ELSE 
8520 #. %3$s:  END 
8521 #. %4$s:  ELSE 
8522 #. %5$s:  name 
8523 #. %6$s:  END 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8525 #, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8532 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8533
8534 #. %1$s:  ELSE 
8535 #. %2$s:  END 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8539 msgstr ""
8540 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8541 "sırasına koy"
8542
8543 #. %1$s:  ELSE 
8544 #. %2$s:  END 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8548 msgstr ""
8549 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8550 "sırasına koy"
8551
8552 #. %1$s:  IF ( status ) 
8553 #. %2$s:  ELSE 
8554 #. %3$s:  END 
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8558 msgstr ""
8559 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8560 "Bekleyen Yorumlar"
8561
8562 #. %1$s:  END 
8563 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8564 #. %3$s:  END 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8568 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8569
8570 #. %1$s:  END 
8571 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8573 #, c-format
8574 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. %1$s:  END 
8578 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8582 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8583
8584 #. %1$s:  END 
8585 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8589 msgstr "Yernumarası"
8590
8591 #. %1$s:  END 
8592 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8594 #, c-format
8595 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. %1$s:  END 
8599 #. %2$s:  END 
8600 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8601 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8602 #. %5$s:  card_element 
8603 #. %6$s:  element_id 
8604 #. %7$s:  ELSE 
8605 #. %8$s:  END 
8606 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8607 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8608 #. %11$s:  card_element 
8609 #. %12$s:  element_id 
8610 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8611 #. %14$s:  image_ids 
8612 #. %15$s:  ELSE 
8613 #. %16$s:  END 
8614 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8615 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8616 #. %19$s:  card_element 
8617 #. %20$s:  element_id 
8618 #. %21$s:  END 
8619 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8620 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8622 #, c-format
8623 msgid ""
8624 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8625 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8626 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8627 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8628 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8629 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8630 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8631 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8632 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8633 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8634 msgstr ""
8635
8636 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8637 #. %2$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8641 msgstr "Para birimleri"
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8644 #, c-format
8645 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8649 #, c-format
8650 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8654 #, c-format
8655 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8659 #, c-format
8660 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8664 #, c-format
8665 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "' _ currency.currency _ '"
8673 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8674
8675 #. %1$s: ~ END ~
8676 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8678 #, c-format
8679 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8680 msgstr ""
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8696 #, c-format
8697 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. %1$s:  rescardnumber 
8702 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8703 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "(%s) at %s since %s"
8708 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8709
8710 #. %1$s:  message.barcode 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "(%s) for "
8714 msgstr "(%s) "
8715
8716 #. %1$s:  message.barcode 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "(%s) from "
8720 msgstr "… ile başlayarak "
8721
8722 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8724 #, c-format
8725 msgid "(%s) has been on hold for "
8726 msgstr ""
8727
8728 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "(%s) has been waiting for "
8732 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8733
8734 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "(%s) is checked out to "
8738 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8739
8740 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8744 msgstr ""
8745 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8746 "mı?"
8747
8748 #. %1$s:  message.barcode 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "(%s) to "
8752 msgstr "%s - %s "
8753
8754 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8755 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8756 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8757 #. %4$s:  END 
8758 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8759 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8760 #. %7$s:  END 
8761 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8765 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8766
8767 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8768 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8769 #. %3$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8773 msgstr "Ödünç alınmamış "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8776 #, c-format
8777 msgid "(16.05)"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8781 #, c-format
8782 msgid "(3.20)"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8786 #, c-format
8787 msgid "(3.22)"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8793 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8794
8795 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8796 #. %2$s:  ELSE 
8797 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8801 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8802
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "(Create label batch)"
8806 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8807
8808 #. INPUT
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8810 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. INPUT
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8815 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. INPUT
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8820 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. INPUT
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8825 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. %1$s:  budget_period_description 
8829 #. %2$s:  bookfund 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "(Current: %s - %s)"
8833 msgstr "Para birimi"
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "(Database) Documentation manager:"
8838 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8843 #, c-format
8844 msgid "(Error)"
8845 msgstr "(Hata)"
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8850 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "(Filtered. "
8855 msgstr "Süzülen "
8856
8857 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8858 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8859 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8860 #. %4$s:  ELSE 
8861 #. %5$s:  END 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid ""
8865 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8866 "date ranges as needed. )"
8867 msgstr ""
8868 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8869 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8872 #, c-format
8873 msgid "(Indonesian)"
8874 msgstr "(Endonezya Dili)"
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "(None)"
8880 msgstr "Hiç biri"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8883 #, c-format
8884 msgid ""
8885 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8886 msgstr ""
8887
8888 #. %1$s:  biblionumber 
8889 #. %2$s:  ELSE 
8890 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8894 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8895
8896 #. %1$s:  biblionumber 
8897 #. %2$s:  ELSE 
8898 #. %3$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8902 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "(Required)"
8907 msgstr "Gerekli"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "(Tax exc.)"
8912 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "(Tax inc.)"
8917 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8918
8919 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8923 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8924
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. SCRIPT
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8928 #, fuzzy
8929 msgid "(Unknown)"
8930 msgstr "Bilinmeyen"
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8935 msgstr ""
8936 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8937 "sütunlar |satırlar)"
8938
8939 #. %1$s:  cur_active 
8940 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8941 #. %3$s:  ELSE 
8942 #. %4$s:  END 
8943 #. %5$s:  END 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8947 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8950 #, c-format
8951 msgid "(amounts will be rounded down)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8957 msgstr "Planlanan maliyet: "
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8960 #, c-format
8961 msgid "(can be positive or negative)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "(checking)"
8969 msgstr "İade al"
8970
8971 #. SCRIPT
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
8973 #, fuzzy
8974 msgid "(current) "
8975 msgstr "Geçerli Terimler"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
8978 #, c-format
8979 msgid "(default if none is defined)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "(e.g., 5338644143)"
8985 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8990 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "(enter amount in numerals) "
8995 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "(exclusive) "
9001 msgstr "(dahil) "
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "(fast cataloging)"
9007 msgstr "Kataloglama"
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9011 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9017 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid ""
9022 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9023 "authorized value list)"
9024 msgstr ""
9025 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9026 "listesi ile sınırlanır)"
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid ""
9031 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9032 "authorized value list) "
9033 msgstr ""
9034 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9035 "listesi ile sınırlanır)"
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9041 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "(inclusive)"
9047 msgstr "(dahil) "
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "(inclusive) "
9052 msgstr "(dahil) "
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "(inclusive) to "
9058 msgstr "(dahil) "
9059
9060 #. For the first occurrence,
9061 #. %1$s:  innerloop1 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9065 #, c-format
9066 msgid "(is %s)"
9067 msgstr "(%s)"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "(items.itemcallnumber) "
9072 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9073
9074 #. For the first occurrence,
9075 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9078 #, c-format
9079 msgid "(modified on %s)"
9080 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9081
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. SCRIPT
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9085 msgid "(must be a number greater than 0)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. SCRIPT
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9090 #, fuzzy
9091 msgid "(never)"
9092 msgstr "Görüşler"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "(no library)"
9097 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9098
9099 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "(only %s)"
9103 msgstr "(%s)"
9104
9105 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9106 #. %2$s:  relate.related_search 
9107 #. %3$s:  END 
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9111 msgstr "(ilgili aramalar:"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(remove)"
9117 msgstr "Çıkar"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "(see online help)"
9122 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "(select a library) "
9127 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9132 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9137 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9138
9139 #. For the first occurrence,
9140 #. %1$s:  ELSE 
9141 #. %2$s:  END 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid ") %s No basket group %s "
9146 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid ") is currently restricted."
9151 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid ") is not checked out to a patron."
9156 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9157
9158 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid ") now due on %s "
9162 msgstr ": İade tarihi %s "
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid ") on "
9168 msgstr "%s - "
9169
9170 #. %1$s:  borrower.firstname 
9171 #. %2$s:  borrower.surname 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid ") renewed for %s %s ( "
9175 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid ") you selected does not exist. "
9181 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9182
9183 #. %1$s:  END 
9184 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9185 #. %3$s:  branchname 
9186 #. %4$s:  name 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9190 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9195 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9196
9197 #. %1$s:  END 
9198 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9199 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9200 #. %4$s:  END 
9201 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9202 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9203 #. %7$s:  ELSE 
9204 #. %8$s:  END 
9205 #. %9$s:  END 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid ""
9209 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9210 msgstr "Ödünç alınmamış"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9213 #, c-format
9214 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9218 #, c-format
9219 msgid ", Cyprus"
9220 msgstr ", Kıbrıs"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9223 #, c-format
9224 msgid ", David Nind (Assistant) "
9225 msgstr ""
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9228 #, c-format
9229 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9230 msgstr ""
9231 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9232 "zenginleştirmeler)"
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9235 #, c-format
9236 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9237 msgstr ""
9238 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid ""
9243 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9244 "sponsorship)"
9245 msgstr ""
9246 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9247 "Yayınlar desteği)"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9250 #, c-format
9251 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9252 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9255 #, c-format
9256 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9257 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9260 #, c-format
9261 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9262 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9265 #, c-format
9266 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9267 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9272 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid ", Please transfer this item. "
9277 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid ", greater than or equal to 1"
9282 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9283
9284 #. SCRIPT
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9286 #, fuzzy
9287 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9288 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9292 #, fuzzy
9293 msgid "- Budget code cannot be blank"
9294 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9295
9296 #. SCRIPT
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9298 #, fuzzy
9299 msgid "- Budget name cannot be blank"
9300 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9304 #, fuzzy
9305 msgid "- Budget parent is current budget"
9306 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9310 #, fuzzy
9311 msgid "- End date missing or invalid."
9312 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9313
9314 #. For the first occurrence,
9315 #. SCRIPT
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9318 #, fuzzy
9319 msgid "- First publication date is not defined"
9320 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9321
9322 #. For the first occurrence,
9323 #. SCRIPT
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9326 #, fuzzy
9327 msgid "- Frequency is not defined"
9328 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9331 #, c-format
9332 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9333 msgstr ""
9334
9335 #. SCRIPT
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9337 #, fuzzy
9338 msgid "- Name missing"
9339 msgstr "eksik değer"
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9343 #, fuzzy
9344 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9345 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "- None -"
9350 msgstr "%s - "
9351
9352 #. SCRIPT
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9354 #, fuzzy
9355 msgid "- Please select an item to place a hold"
9356 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9360 #, fuzzy
9361 msgid "- Start date missing or invalid."
9362 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9366 #, c-format
9367 msgid "-- All --"
9368 msgstr "-- Tümü --"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "-- Choose -- "
9373 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "-- Choose a reason -- "
9378 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "-- Choose a status --"
9383 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "-- Choose format --"
9389 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "-- Choose one -- "
9394 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "-- None --"
9399 msgstr "%s - "
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "-- none -- "
9404 msgstr "-- hiçbiri -- "
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9408 #, c-format
9409 msgid "-- please choose --"
9410 msgstr "-- lütfen seçin --"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9414 #, c-format
9415 msgid ". Deletion is not possible."
9416 msgstr ". Silinemez."
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid ". Deletion not possible "
9421 msgstr ". Silinemez"
9422
9423 #. %1$s:  minPasswordLength 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9425 #, c-format
9426 msgid ". Password must be at least %s characters."
9427 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid ". Please re-enter the new password."
9432 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9436 #, c-format
9437 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9438 msgstr ""
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid ". Some database servers require "
9443 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9444
9445 #. %1$s:  ELSE 
9446 #. %2$s:  END 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9450 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9451
9452 #. %1$s:  ELSE 
9453 #. %2$s:  END 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9457 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "... or..."
9462 msgstr "...veya..."
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "...and: "
9467 msgstr "...ve: "
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "...to "
9472 msgstr "...veya... "
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9475 #, c-format
9476 msgid "0 Checkouts"
9477 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9481 #, c-format
9482 msgid "0 Holds"
9483 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9487 #, c-format
9488 msgid "0 to disable"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9492 #, c-format
9493 msgid "0%%"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9497 #, c-format
9498 msgid "000 "
9499 msgstr ""
9500
9501 #. SPAN
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9515 msgid "0000-00-00"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. META http-equiv=Refresh
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9520 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. META http-equiv=Refresh
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9525 #, fuzzy
9526 msgid "0; url=booksellers.pl"
9527 msgstr "Kitapçı"
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "1/2"
9532 msgstr "1/8"
9533
9534 #. META http-equiv=refresh
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9536 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9537 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9540 #, c-format
9541 msgid "127.0.0.1"
9542 msgstr "127.0.0.1"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9545 #, c-format
9546 msgid "16.11"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "1st"
9552 msgstr "pastel"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9557 #, c-format
9558 msgid "5"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. SPAN
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9563 msgid "9999-99-99"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. %1$s:  ELSE 
9567 #. %2$s:  END 
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid ": %sa list:%s"
9571 msgstr "bir listeye"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9576 #, c-format
9577 msgid ": Barcode must be unique."
9578 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid ": The items do not belong to your library."
9583 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9588 #, c-format
9589 msgid ""
9590 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9591 "inserted."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9597 #, c-format
9598 msgid ": item has a waiting hold."
9599 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid ": item has linked "
9604 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9609 #, c-format
9610 msgid ": item is checked out."
9611 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9612
9613 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9614 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9615 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9616 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9617 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9619 #, c-format
9620 msgid ""
9621 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9622 "browser.] "
9623 msgstr ""
9624
9625 #. INPUT type=button name=back
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9630 #, fuzzy
9631 msgid "<< Back"
9632 msgstr "Geri"
9633
9634 #. INPUT type=button name=delete
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9636 msgid "<< Delete"
9637 msgstr "<< Sil"
9638
9639 #. INPUT type=button
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9642 #, fuzzy
9643 msgid "<< Previous"
9644 msgstr "Önceki"
9645
9646 #. SCRIPT
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9648 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9649 msgstr ""
9650
9651 #. SCRIPT
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9653 #, fuzzy
9654 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9655 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9656
9657 #. SCRIPT
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9659 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9660 msgstr ""
9661
9662 #. SCRIPT
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9664 #, fuzzy
9665 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9666 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9667
9668 #. SCRIPT
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9670 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "A pattern with this name already exists."
9676 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9679 #, c-format
9680 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9684 #, c-format
9685 msgid "A. Sassmannshausen"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. SCRIPT
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9690 #, fuzzy
9691 msgid "AJAX error (%s alert)"
9692 msgstr "Veri hatası"
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9696 #, fuzzy
9697 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9698 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9702 #, fuzzy
9703 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9704 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9707 #, c-format
9708 msgid "ALL items fields MUST :"
9709 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9713 msgid "AM"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "AND"
9720 msgstr "Tümü "
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9723 #, c-format
9724 msgid "AUSMARC"
9725 msgstr "AUSMARC"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Aaron Wells"
9730 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9733 #, c-format
9734 msgid "Abby Robertson"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9740 #, c-format
9741 msgid "About Koha"
9742 msgstr "Koha Hakkında"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "Abstracts / Summaries"
9747 msgstr "Özler/Özetler"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9755 #, c-format
9756 msgid "Accepted"
9757 msgstr "Onaylandı"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9762 #, c-format
9763 msgid "Accepted by"
9764 msgstr "Onaylayan"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Accepted by:"
9769 msgstr "Onaylayan"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Accepted date from:"
9774 msgstr "Onaylandı"
9775
9776 #. %1$s:  message.amount 
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9778 #, c-format
9779 msgid "Accepted payment (%s) from "
9780 msgstr ""
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Access this report from the: "
9785 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9788 #, c-format
9789 msgid "Access to all librarian functions"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Accession date"
9795 msgstr "Giriş Tarihi:"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Accession date (inclusive)"
9800 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Accession date:"
9805 msgstr "Giriş Tarihi:"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9812 #, c-format
9813 msgid "Account"
9814 msgstr "Hesap"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Account fines and payments"
9819 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Account has expired"
9824 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Account management fee"
9832 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9835 #, c-format
9836 msgid ""
9837 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9838 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9839 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9840 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9841 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9842 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9843 msgstr ""
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "Account number: "
9849 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9850
9851 #. %1$s:  firstname 
9852 #. %2$s:  surname 
9853 #. %3$s:  cardnumber 
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9857 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Account type"
9864 msgstr "Hesap Türü"
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9869 #, c-format
9870 msgid "Accounting details"
9871 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Accruing fine"
9878 msgstr "Cezaları öde"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Acquisition"
9887 msgstr "Sağlama"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9892 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Acquisition date"
9898 msgstr "Giriş Tarihi"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9903 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9909 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9915 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Acquisition details"
9921 msgstr "Giriş Tarihi"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Acquisition information"
9928 msgstr "Abonelik bilgisi"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Acquisition parameters"
9934 msgstr "Ek parametreler"
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Acquisition tables"
9939 msgstr "Giriş Tarihi"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9975 #, c-format
9976 msgid "Acquisitions"
9977 msgstr "Sağlama"
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9981 #, c-format
9982 msgid "Acquisitions statistics"
9983 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Acquisitions statistics "
9988 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10000 #, c-format
10001 msgid "Action"
10002 msgstr "Eylem"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Action if matching record found:"
10008 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Action if matching record found: "
10013 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Action if no match found:"
10019 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Action if no match is found: "
10024 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10073 #, c-format
10074 msgid "Actions"
10075 msgstr "Eylemler"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Actions "
10101 msgstr "Eylemler "
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Actions for "
10106 msgstr "Eylemler "
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Actions:"
10111 msgstr "Eylemler"
10112
10113 #. SCRIPT
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Activate filters"
10117 msgstr "Alanı Temizle"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Activate sync: "
10123 msgstr "Etkin: "
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10130 #, c-format
10131 msgid "Active"
10132 msgstr "Etkin"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Active budgets"
10137 msgstr "Bütçeler"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Active: "
10142 msgstr "Etkin: "
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10145 #, c-format
10146 msgid "Actual cost"
10147 msgstr "Gerçek maliyet"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Actual cost tax exc."
10152 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Actual cost tax inc."
10157 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10160 #, c-format
10161 msgid "Actual cost:"
10162 msgstr "Gerçek maliyet:"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Actual cost: "
10168 msgstr "Gerçek maliyet: "
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10171 #, c-format
10172 msgid "Adam Thick"
10173 msgstr "Adam Thick"
10174
10175 #. For the first occurrence,
10176 #. SCRIPT
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10193 #, c-format
10194 msgid "Add"
10195 msgstr "Ekle"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Add "
10200 msgstr "Alan kodu ekle "
10201
10202 #. %1$s:  total 
10203 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Add %s items to %s"
10207 msgstr "Materyal ekle"
10208
10209 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Add & duplicate"
10213 msgstr "Çift Kopya"
10214
10215 #. %1$s:  booksellername 
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Add a basket to %s"
10219 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Add a condition"
10225 msgstr "Diğer alanı ekle"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Add a contract"
10230 msgstr "İrtibat"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Add a definition to the dictionary."
10235 msgstr "Diğer alanı ekle"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Add a mapping"
10240 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Add a message for:"
10245 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Add a new OAI set"
10250 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Add a new action"
10255 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Add a new delivery "
10260 msgstr "Diğer alanı ekle"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Add a new field"
10265 msgstr "Diğer alanı ekle"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Add a new group"
10270 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Add a new message"
10275 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Add a new upload"
10281 msgstr "Diğer alanı ekle"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Add a substitution"
10287 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10288
10289 #. INPUT type=submit
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Add action"
10293 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10294
10295 #. For the first occurrence,
10296 #. SCRIPT
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10299 #, c-format
10300 msgid "Add an SMS cellular provider"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. A
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Add an attribute"
10307 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Add an item"
10312 msgstr "Materyal ekle "
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10315 #, c-format
10316 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. INPUT type=button
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Add another condition"
10323 msgstr "Diğer alanı ekle"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Add another contact"
10328 msgstr "Diğer alanı ekle"
10329
10330 #. A
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10332 msgid "Add another field"
10333 msgstr "Diğer alanı ekle"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Add basket group for "
10338 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10341 #, c-format
10342 msgid "Add biblio"
10343 msgstr "Künye ekle"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Add budget"
10349 msgstr "Bütçe ekle"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10354 msgstr "Barkod: "
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10359 msgstr "Üyenumarası: "
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10362 #, c-format
10363 msgid "Add checked"
10364 msgstr "İşaretliyi ekle"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10367 #, c-format
10368 msgid "Add child"
10369 msgstr "Çocuk ekle"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Add child fund"
10374 msgstr "Ödenek Ekleme"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10377 #, c-format
10378 msgid "Add classification source"
10379 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Add course reserves"
10384 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10385
10386 #. INPUT type=submit name=add
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Add credit"
10390 msgstr "Alacak ekle"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Add description"
10395 msgstr "Tanım"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Add field"
10400 msgstr "Diğer alanı ekle"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10403 #, c-format
10404 msgid "Add filing rule"
10405 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Add fund"
10410 msgstr "Ödenek Ekleme"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Add internal note"
10416 msgstr "Intranet:"
10417
10418 #. For the first occurrence,
10419 #. SCRIPT
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Add item"
10425 msgstr "Materyal ekle"
10426
10427 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Add item %s"
10431 msgstr "Materyal ekle"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Add item type"
10436 msgstr "Materyal türü ekle"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Add item(s)"
10441 msgstr "Materyal ekle"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10444 #, c-format
10445 msgid ""
10446 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Add items: scan barcode"
10452 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Add manual restriction"
10460 msgstr "Tanım"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "Add match check"
10468 msgstr "İşaretliyi ekle"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Add match point"
10476 msgstr "Otorite ekle"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Add message"
10481 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10482
10483 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Add multiple copies of this item"
10487 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10488
10489 #. SCRIPT
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Add multiple items"
10493 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Add new alert"
10498 msgstr "Koleksiyon: "
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Add new collection"
10503 msgstr "Koleksiyon: "
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Add new definition"
10512 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Add new group"
10517 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10520 #, c-format
10521 msgid "Add new holiday"
10522 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Add offline circulations to queue"
10527 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Add or remove items"
10533 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10536 #, c-format
10537 msgid "Add order"
10538 msgstr "Sipariş ekle"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Add order to basket"
10543 msgstr "sepet"
10544
10545 #. SCRIPT
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Add order to basket %s"
10549 msgstr "sepet"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Add orders"
10554 msgstr "Sipariş ekle"
10555
10556 #. %1$s:  comments 
10557 #. %2$s:  file_name 
10558 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10560 #, c-format
10561 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10562 msgstr ""
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10565 #, c-format
10566 msgid "Add patron attribute type"
10567 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Add patron(s)"
10572 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Add patrons"
10579 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10582 #, c-format
10583 msgid ""
10584 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10585 "add via patron search."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Add quote"
10591 msgstr "Uyarı ekle"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10594 #, c-format
10595 msgid "Add recipients"
10596 msgstr "Alıcılar"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10599 #, c-format
10600 msgid "Add record matching rule"
10601 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add record using fast cataloging"
10606 msgstr "Kataloglama"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Add reserves"
10611 msgstr "Sipariş ekle"
10612
10613 #. INPUT type=submit
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Add restriction"
10617 msgstr "Tanım"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Add rule"
10622 msgstr "Diğer alanı ekle"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Add rules"
10627 msgstr "Sipariş ekle"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Add selected patrons to:"
10632 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Add subscription fields"
10637 msgstr "Abonelik kimliği"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Add to "
10642 msgstr "Alan kodu ekle "
10643
10644 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Add to %s"
10648 msgstr "Alan kodu ekle"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10651 #, c-format
10652 msgid "Add to a list"
10653 msgstr "Listə əlavə edin"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10656 #, c-format
10657 msgid "Add to a new list:"
10658 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add to basket"
10664 msgstr "sepet"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Add to cart"
10671 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add to list"
10676 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10677
10678 #. INPUT type=submit
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Add to offline circulation queue"
10682 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10683
10684 #. For the first occurrence,
10685 #. SCRIPT
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Add to:"
10690 msgstr "Alan kodu ekle"
10691
10692 #. INPUT type=button
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Add user"
10697 msgstr "Sipariş ekle"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Add users"
10702 msgstr "Sipariş ekle"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10705 #, c-format
10706 msgid "Add vendor"
10707 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Add vendor note"
10713 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10716 #, c-format
10717 msgid "Add, edit and delete courses"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10721 #, c-format
10722 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10726 #, c-format
10727 msgid "Add, modify and view patron information"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Add/Edit items"
10733 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10734
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Add/Update"
10738 msgstr "Güncelle"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Added "
10743 msgstr "Ekle"
10744
10745 #. %1$s:  added_source 
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10747 #, c-format
10748 msgid "Added classification source %s"
10749 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10750
10751 #. %1$s:  added_rule 
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10753 #, c-format
10754 msgid "Added filing rule %s"
10755 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Added on or after date: "
10760 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Added on or before date: "
10765 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10766
10767 #. %1$s:  added_attribute_type 
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10769 #, c-format
10770 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10771 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10772
10773 #. %1$s:  added_matching_rule 
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10775 #, c-format
10776 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10777 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Added."
10783 msgstr "Ekle"
10784
10785 #. %1$s:  authtypetext 
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10787 #, c-format
10788 msgid "Adding authority %s"
10789 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Additional SRU options: "
10794 msgstr "Ek Yazarlar:"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10798 #, c-format
10799 msgid "Additional attributes and identifiers"
10800 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Additional authors:"
10805 msgstr "Ek Yazarlar:"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10808 #, c-format
10809 msgid "Additional content types"
10810 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Additional fields"
10815 msgstr "Alt alanları düzenle"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Additional fields for subscriptions"
10820 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Additional fields:"
10825 msgstr "Alt alanları düzenle"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10829 #, c-format
10830 msgid "Additional parameters"
10831 msgstr "Ek parametreler"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Additional subfields (XML)"
10836 msgstr "Alt alanları düzenle"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Additional thanks to..."
10841 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Additional tools"
10847 msgstr "Ek Yazarlar:"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Additional values for manual invoice types"
10852 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10861 #, c-format
10862 msgid "Address"
10863 msgstr "Adres"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Address 2"
10869 msgstr "Adres 2: "
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Address 2:"
10875 msgstr "Adres 2: "
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Address 2: "
10880 msgstr "Adres 2: "
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10884 #, c-format
10885 msgid "Address in question"
10886 msgstr "Sorudaki adresler"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Address line 1: "
10891 msgstr "Adres satırı 1: "
10892
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Address line 2: "
10896 msgstr "Adres satırı 2: "
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Address line 3: "
10901 msgstr "Adres satırı 3 "
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10906 #, c-format
10907 msgid "Address:"
10908 msgstr "Adres:"
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Address: "
10914 msgstr "Adres: "
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
10960 #, c-format
10961 msgid "Administration"
10962 msgstr "Yönetim"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10967 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Administration tables"
10972 msgstr "Yönetim"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10975 #, c-format
10976 msgid "Adolescent"
10977 msgstr "Genç"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
10980 #, c-format
10981 msgid "Adrien Saurat"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
10987 #, c-format
10988 msgid "Adult"
10989 msgstr "Yetişkin"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Advanced &raquo;"
10994 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Advanced constraints"
10999 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11002 #, c-format
11003 msgid "Advanced constraints:"
11004 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Advanced editor"
11009 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Advanced prediction pattern"
11014 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Advanced search"
11025 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "After"
11031 msgstr "Süz"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Afternoon"
11037 msgstr "Süz"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Afternoon "
11042 msgstr "Süz"
11043
11044 #. For the first occurrence,
11045 #. SCRIPT
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Age"
11050 msgstr "Ağu"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11054 #, c-format
11055 msgid "Age in days"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11059 #, c-format
11060 msgid "Age required"
11061 msgstr "Yaş gerekli"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Age required: "
11067 msgstr "Yaş sınırı: "
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Age restricted"
11072 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Age restriction"
11077 msgstr "talimat"
11078
11079 #. For the first occurrence,
11080 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Age restriction %s."
11085 msgstr "talimat"
11086
11087 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11088 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11089 #. %3$s:  END 
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11093 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11096 #, c-format
11097 msgid "Al Banks"
11098 msgstr "Al Banks"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11101 #, c-format
11102 msgid "Alan Millar"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11106 #, c-format
11107 msgid "Albany Senior High School"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11111 #, c-format
11112 msgid "Albert Oller"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11116 #, c-format
11117 msgid "Aleisha Amohia"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11121 #, c-format
11122 msgid "Aleksa Vujicic"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11127 #, c-format
11128 msgid "Alert"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Alert subscribers for "
11134 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11137 #, c-format
11138 msgid "Alerts "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11142 #, c-format
11143 msgid "Alex Arnaud"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11147 #, c-format
11148 msgid "Alexandra Horsman"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11152 #, c-format
11153 msgid "Aliki Pavlidou"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11199 #, c-format
11200 msgid "All"
11201 msgstr "Tümü"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "All active funds"
11206 msgstr "Ödenek Ekleme"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "All authority types"
11214 msgstr "Otorite Türleri"
11215
11216 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11217 #. %2$s:  LoginBranchname 
11218 #. %3$s:  END 
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "All available funds%s for %s%s"
11222 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "All branches"
11229 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "All budgets"
11234 msgstr "Bütçe ekle"
11235
11236 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11240 msgstr ""
11241 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11242 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "All collection codes"
11247 msgstr "c- Koleksiyon"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "All dates"
11252 msgstr "%pBütün tarixlər"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11255 #, c-format
11256 msgid "All dependencies installed."
11257 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "All done!"
11262 msgstr "İzin verilen"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid ""
11267 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11268 "been warned."
11269 msgstr ""
11270 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11271 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "All funds"
11278 msgstr "Ödenek Ekleme"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11281 #, c-format
11282 msgid "All images come from "
11283 msgstr ""
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11287 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11291 #, c-format
11292 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11293 msgstr ""
11294 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11298 #, c-format
11299 msgid "All item types"
11300 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11316 #, c-format
11317 msgid "All libraries"
11318 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "All locations"
11323 msgstr "Tüm alanlar"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11329 msgstr ""
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11334 #, c-format
11335 msgid "All payments to the library"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "All records have successfully been modified! "
11341 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11344 #, c-format
11345 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11346 msgstr ""
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11350 #, fuzzy
11351 msgid "All selected"
11352 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "All shelving locations"
11357 msgstr "Raflama yeri:"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "All statuses"
11362 msgstr "%pBütün tarixlər"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "All tags"
11367 msgstr "Etiketler"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "All transactions"
11373 msgstr "Çeviri"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "All vendors"
11378 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11381 #, c-format
11382 msgid "Allen Reinmeyer"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Allow"
11393 msgstr "Tümü"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Allow access to the reports module"
11398 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11407 #, c-format
11408 msgid "Allow public downloads:"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11412 #, c-format
11413 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Allow transfer?"
11419 msgstr "Transfer tarihi"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Already received"
11424 msgstr "Alındığı Tarih"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Already validated discharges"
11429 msgstr "Generate Next"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11434 #, c-format
11435 msgid "Alternate address"
11436 msgstr "Alternatif adrese geç"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Alternate address: Address"
11442 msgstr "Alternatif adrese geç"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Alternate address: Address 2"
11448 msgstr "Alternatif adrese geç"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Alternate address: City"
11454 msgstr "Alternatif adrese geç"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Alternate address: Contact note"
11459 msgstr "Alternatif adrese geç"
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Alternate address: Country"
11464 msgstr "Alternatif adrese geç"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Alternate address: Email"
11470 msgstr "Alternatif adrese geç"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Alternate address: Phone"
11476 msgstr "Alternatif adrese geç"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Alternate address: State"
11482 msgstr "Alternatif adrese geç"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Alternate address: Street number"
11488 msgstr "Alternatif adrese geç"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Alternate address: Street type"
11494 msgstr "Alternatif adrese geç"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11500 msgstr "Alternatif adrese geç"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Alternate contact"
11506 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Alternate contact: Address"
11512 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Alternate contact: Address 2"
11518 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Alternate contact: City"
11524 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Alternate contact: Country"
11530 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Alternate contact: First name"
11536 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Alternate contact: Note"
11541 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Alternate contact: Phone"
11547 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Alternate contact: State"
11553 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Alternate contact: Surname"
11559 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Alternate contact: Title"
11564 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11570 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Alternative contact"
11575 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Alternative phone: "
11581 msgstr "Alternatif telefon: "
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11584 #, c-format
11585 msgid ""
11586 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11587 "to supply from the following list: "
11588 msgstr ""
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11593 msgstr ""
11594 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11595 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11598 #, c-format
11599 msgid "Always show checkouts immediately"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11603 #, c-format
11604 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11605 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11608 #, c-format
11609 msgid "Amit Gupta"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11623 #, c-format
11624 msgid "Amount"
11625 msgstr "Miktar"
11626
11627 #. SCRIPT
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11629 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Amount outstanding"
11638 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Amount:"
11643 msgstr "Miktar: "
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Amount: "
11650 msgstr "Miktar: "
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid ""
11656 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11657 "purposes"
11658 msgstr ""
11659 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11660 "onaylanmış bir değerdir"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid ""
11666 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11667 msgstr ""
11668 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11669 "bir değerdir"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "An error has occurred!"
11674 msgstr "Bir hata oluştu!"
11675
11676 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "An error has occurred. %s "
11680 msgstr "Bir hata oluştu!"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11685 msgstr "Bir hata oluştu!"
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11689 msgid "An error occurred on deleting this image"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "An error occurred when creating this list."
11695 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11696
11697 #. %1$s:  shelfname 
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11701 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "An error occurred when deleting this list."
11706 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "An error occurred when updating this list."
11711 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11712
11713 #. %1$s:  errstr 
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid ""
11717 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11718 "the error log for details. "
11719 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11720
11721 #. %1$s:  op 
11722 #. %2$s:  label_element 
11723 #. %3$s:  element_id 
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid ""
11727 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11728 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11729 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11734 msgstr ""
11735 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11736 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "An unknown error has occurred."
11741 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Analytics"
11746 msgstr "anaglifik"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Analyze items"
11751 msgstr " Yalnızca <a1>"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11754 #, c-format
11755 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11759 #, c-format
11760 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11761 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Andrew Chilton"
11766 msgstr "Andrew Hooper"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Andrew Elwell"
11771 msgstr "Andrew Hooper"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11774 #, c-format
11775 msgid "Andrew Hooper"
11776 msgstr "Andrew Hooper"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Andrew Moore"
11781 msgstr "Andrew Hooper"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Anonymize checkout history"
11786 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Another pattern with this name already exists."
11791 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11794 #, c-format
11795 msgid "Antoine Farnault"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11821 #, c-format
11822 msgid "Any"
11823 msgstr "Herhangi bir"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11826 #, c-format
11827 msgid "Any Category code"
11828 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11831 #, c-format
11832 msgid "Any audience"
11833 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Any category code"
11840 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11841
11842 #. For the first occurrence,
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11846 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Any collection"
11852 msgstr "Koleksiyon"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11855 #, c-format
11856 msgid "Any content"
11857 msgstr "Herhangi bir içerik"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11860 #, c-format
11861 msgid "Any format"
11862 msgstr "Herhangi bir format"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Any item "
11867 msgstr " Yalnızca <a1> "
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11873 #, c-format
11874 msgid "Any item type"
11875 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Any library"
11883 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11886 #, c-format
11887 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11888 msgstr ""
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Any phrase"
11894 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Any shelving location"
11899 msgstr "Raflama yeri:"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11902 #, c-format
11903 msgid "Any status except cancelled"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Any vendor"
11909 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11912 #, c-format
11913 msgid "Any word"
11914 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11915
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11917 #, c-format
11918 msgid "Any: "
11919 msgstr ""
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11922 #, c-format
11923 msgid "Apache License v2.0"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Apache version: "
11929 msgstr "Apache sürümü: "
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Appear in position: "
11934 msgstr "Doğru konumda görünme "
11935
11936 #. %1$s:  num_with_matches 
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11940 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11941
11942 #. INPUT type=submit
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Apply different matching rules"
11946 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11947
11948 #. INPUT type=submit
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Apply directly"
11952 msgstr "Filtreleme Uygula"
11953
11954 #. INPUT type=submit
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Apply filter"
11959 msgstr "Filtreleme Uygula"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Apply filter(s)"
11964 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11965
11966 #. For the first occurrence,
11967 #. SCRIPT
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11974 #, c-format
11975 msgid "Approve"
11976 msgstr "Onayla"
11977
11978 #. For the first occurrence,
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11984 #, c-format
11985 msgid "Approved"
11986 msgstr "Onaylanmış"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Approved comments"
11991 msgstr "Onaylanmış"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Approved tags"
11996 msgstr "Onaylanmış"
11997
11998 #. SCRIPT
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12000 msgid "Apr"
12001 msgstr "Nis"
12002
12003 #. For the first occurrence,
12004 #. SCRIPT
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12007 #, c-format
12008 msgid "April"
12009 msgstr "Nisan"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Archived"
12014 msgstr "Geldi"
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12020 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12026 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12027
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12032 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12033
12034 #. %1$s:  ordernumber 
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12038 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12039
12040 #. SCRIPT
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12044 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12045
12046 #. SCRIPT
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12048 #, fuzzy
12049 msgid ""
12050 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12051 "request?"
12052 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12053
12054 #. %1$s:  basketname|html 
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12058 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12062 #, fuzzy
12063 msgid ""
12064 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12065 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12066
12067 #. SCRIPT
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12071 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12077 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12078
12079 #. For the first occurrence,
12080 #. SCRIPT
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12084 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12085
12086 #. %1$s:  library.branchname 
12087 #. %2$s:  library.branchcode 
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12091 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12092
12093 #. SCRIPT
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12097 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12098
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12103 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12104
12105 #. For the first occurrence,
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12111 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12112
12113 #. SCRIPT
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12117 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12123 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12124
12125 #. SCRIPT
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12129 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12135 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12136
12137 #. %1$s:  category.codedescription 
12138 #. %2$s:  category.categorycode 
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12142 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12143
12144 #. SCRIPT
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12148 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12149
12150 #. %1$s:  firstname 
12151 #. %2$s:  surname 
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid ""
12155 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12156 msgstr ""
12157 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12163 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12164
12165 #. SCRIPT
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12169 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12170
12171 #. SCRIPT
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12176
12177 #. SCRIPT
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12181 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12187 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12188
12189 #. For the first occurrence,
12190 #. SCRIPT
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12195 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12196
12197 #. SCRIPT
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12201 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12207 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12213 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12214
12215 #. SCRIPT
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12219 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12220
12221 #. SCRIPT
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12225 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12226
12227 #. SCRIPT
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12231 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12232
12233 #. SCRIPT
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12235 #, fuzzy
12236 msgid ""
12237 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12238 "undone."
12239 msgstr ""
12240 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12241
12242 #. For the first occurrence,
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12248 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12249
12250 #. SCRIPT
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12254 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12260 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12264 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12265 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12271 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12277 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12278
12279 #. SCRIPT
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12283 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12289 msgstr ""
12290 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12291
12292 #. For the first occurrence,
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12298 msgstr ""
12299 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12300
12301 #. SCRIPT
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12305 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12306
12307 #. SCRIPT
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12309 #, fuzzy
12310 msgid ""
12311 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12312 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12313 msgstr ""
12314 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12318 #, fuzzy
12319 msgid ""
12320 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12321 "patron database? This cannot be undone."
12322 msgstr ""
12323 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12329 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12333 #, fuzzy
12334 msgid ""
12335 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12336 "cannot be undone."
12337 msgstr ""
12338 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12342 #, fuzzy
12343 msgid ""
12344 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12345 msgstr ""
12346 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12353
12354 #. SCRIPT
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12358 msgstr ""
12359 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12365 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12366
12367 #. SCRIPT
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12371 msgstr ""
12372 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12373
12374 #. SCRIPT
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12378 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12379
12380 #. SCRIPT
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12384 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12388 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12389 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12390
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. SCRIPT
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12397 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12403 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12409 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12410
12411 #. For the first occurrence,
12412 #. SCRIPT
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12418 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Are you sure you want to do this?"
12424 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12425
12426 #. SCRIPT
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12430 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12431
12432 #. SCRIPT
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12434 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12435 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12442
12443 #. %1$s:  basketname|html 
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12447 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12448
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12459 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12460
12461 #. SCRIPT
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12463 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12464 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12465
12466 #. SCRIPT
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12470 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12476 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12482 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12483
12484 #. SCRIPT
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12488 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12494 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12495
12496 #. SCRIPT
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12500 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12501
12502 #. SCRIPT
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12506 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12507
12508 #. For the first occurrence,
12509 #. SCRIPT
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12514 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12515
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12518 #, fuzzy
12519 msgid ""
12520 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12521 "undone."
12522 msgstr ""
12523 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12527 #, fuzzy
12528 msgid ""
12529 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12530 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12531
12532 #. SCRIPT
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12536 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12537
12538 #. SCRIPT
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12540 msgid ""
12541 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12542 "be undone."
12543 msgstr ""
12544 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12545 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12546
12547 #. SCRIPT
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12549 #, fuzzy
12550 msgid ""
12551 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12552 "undone!"
12553 msgstr ""
12554 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12555
12556 #. For the first occurrence,
12557 #. SCRIPT
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12568 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12574 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12577 #, c-format
12578 msgid "Area"
12579 msgstr "Bölge"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12582 #, c-format
12583 msgid "Area:"
12584 msgstr "Bölge:"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12589 msgstr "Tigran Zargaryan"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12592 #, c-format
12593 msgid "Arnaud Laurin"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12600 #, c-format
12601 msgid "Arrived"
12602 msgstr "Geldi"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12605 #, c-format
12606 msgid "Arslan Farooq"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12615 #, c-format
12616 msgid "Article requests"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12621 #, c-format
12622 msgid "Article requests (%s)"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12626 #, c-format
12627 msgid "Article requests:"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12634 msgstr ""
12635 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12636 "yapın. Yardım için bkz."
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Asked "
12641 msgstr "Kullanıldı "
12642
12643 #. For the first occurrence,
12644 #. SCRIPT
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12647 msgid "At least two records must be selected for merging."
12648 msgstr ""
12649
12650 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "At library: %s"
12654 msgstr "Kütüphane belirle"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Athens County Public Libraries"
12659 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12660
12661 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Attach an item to %s"
12665 msgstr "Materyal ekle"
12666
12667 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Attach an item%s to "
12671 msgstr "Materyal ekle "
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Attach another item"
12676 msgstr "Materyal ekle"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Attach item"
12681 msgstr "Materyal ekle"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12685 #, c-format
12686 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Attention:"
12692 msgstr "Eylem:"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12695 #, c-format
12696 msgid "Attila Kinali"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12703 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Attribute: "
12708 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12713 #, c-format
12714 msgid "Audio alerts"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12719 msgid "Aug"
12720 msgstr "Ağu"
12721
12722 #. For the first occurrence,
12723 #. SCRIPT
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12726 #, c-format
12727 msgid "August"
12728 msgstr "Ağustos"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12732 #, c-format
12733 msgid "Auth"
12734 msgstr "Otorite"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12737 #, c-format
12738 msgid "Auth field copied"
12739 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12742 #, c-format
12743 msgid "Auth value"
12744 msgstr "Onaylanmış değer"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12747 #, c-format
12748 msgid "Auth value:"
12749 msgstr "Onaylanmış değer:"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Authid"
12755 msgstr "Otorite"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12785 #, c-format
12786 msgid "Author"
12787 msgstr "Yazar"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12791 #, c-format
12792 msgid "Author (A-Z)"
12793 msgstr "Yazar (A-Z)"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12797 #, c-format
12798 msgid "Author (Z-A)"
12799 msgstr "Yazar (Z-A)"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Author (any): "
12804 msgstr "Yazar: "
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Author (corporate): "
12809 msgstr "Yazar: "
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12812 #, c-format
12813 msgid "Author (meeting/conference): "
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Author (personal): "
12819 msgstr "Yazar: "
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Author(s)"
12824 msgstr "Yazarlar"
12825
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12828 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12829 #. %3$s:  END 
12830 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12831 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12832 #. %6$s:  END 
12833 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12834 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12835 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12836 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12837 #. %11$s:  END 
12838 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12839 #. %13$s:  END 
12840 #. %14$s:  END 
12841 #. %15$s:  END 
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12860 #, c-format
12861 msgid "Author:"
12862 msgstr "Yazar:"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "Author: "
12875 msgstr "Yazar: "
12876
12877 #. %1$s:  author 
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Author: %s"
12881 msgstr "Yazar:"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Authorised value category"
12886 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12889 #, fuzzy, c-format
12890 msgid "Authorised value category: "
12891 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "Authorised values category"
12896 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12897
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Authorised values category: "
12901 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12912 #, c-format
12913 msgid "Authorities"
12914 msgstr "Otorite Dizinleri"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Authorities tables"
12919 msgstr "Otorite Dizinleri"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Authorities: "
12925 msgstr "Otorite Dizinleri"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "Authority"
12933 msgstr "Otorite:"
12934
12935 #. %1$s:  authid 
12936 #. %2$s:  authtypetext 
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12938 #, c-format
12939 msgid "Authority #%s (%s)"
12940 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12941
12942 #. %1$s:  loopro.object 
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Authority %s"
12946 msgstr "Otorite:"
12947
12948 #. A
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12950 msgid "Authority Control"
12951 msgstr "Otorite kontrolü"
12952
12953 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12954 #. %2$s:  authtypecode 
12955 #. %3$s:  ELSE 
12956 #. %4$s:  END 
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12960 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12961
12962 #. %1$s:  tagfield | html 
12963 #. %2$s:  authtypecode | html
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12967 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12968
12969 #. %1$s:  tagfield | html 
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12973 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Authority Type"
12978 msgstr "Otorite Türleri"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Authority field to copy: "
12983 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Authority record"
12989 msgstr "Otorite numarası %s"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12992 #, c-format
12993 msgid "Authority search"
12994 msgstr "Otorite tarama"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12998 #, c-format
12999 msgid "Authority search results"
13000 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13003 #, c-format
13004 msgid "Authority type"
13005 msgstr "Otorite türü"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Authority type: "
13012 msgstr "Otorite türü: "
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13020 #, c-format
13021 msgid "Authority types"
13022 msgstr "Otorite Türleri"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13025 #, c-format
13026 msgid "Authority:"
13027 msgstr "Otorite:"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13030 #, c-format
13031 msgid "Authorized"
13032 msgstr "Onaylanmış"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13035 #, c-format
13036 msgid "Authorized value"
13037 msgstr "Onaylanmış değer"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Authorized value category: "
13042 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13045 #, c-format
13046 msgid ""
13047 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13048 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13049 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13050 msgstr ""
13051 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13052 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13053 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13057 #, c-format
13058 msgid "Authorized value:"
13059 msgstr "Onaylanmış değer:"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13064 #, fuzzy, c-format
13065 msgid "Authorized value: "
13066 msgstr "Onaylanmış değer: "
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13072 #, c-format
13073 msgid "Authorized values"
13074 msgstr "Onaylanmış değerler"
13075
13076 #. %1$s:  category 
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Authorized values for category %s:"
13080 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Authors"
13085 msgstr "Yazar"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Authors:"
13091 msgstr "Yazar"
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Auto ordering"
13096 msgstr "%s sipariş için"
13097
13098 #. INPUT type=button
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Auto-fill row"
13102 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Automatic item modifications by age"
13110 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Automatic ordering: "
13115 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Automatic renewal"
13122 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13125 #, c-format
13126 msgid "Availability"
13127 msgstr "Mevcut olma"
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Available call numbers"
13132 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13133
13134 #. INPUT type=text
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Available copy"
13138 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "Available copy numbers"
13143 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Available enumeration"
13149 msgstr "Tüm alanlar"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Available itypes"
13154 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Available locations"
13159 msgstr "Tüm alanlar"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13163 #, c-format
13164 msgid "Available since"
13165 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Average checkout period"
13171 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13174 #, c-format
13175 msgid "Average checkout period statistics"
13176 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13180 #, c-format
13181 msgid "Average loan time"
13182 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13185 #, c-format
13186 msgid "BIBTEX"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13191 #, c-format
13192 msgid "BSD License"
13193 msgstr "BSD Lisansı"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13196 #, c-format
13197 msgid "BT"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13205 #, c-format
13206 msgid "Back"
13207 msgstr "Geri"
13208
13209 #. For the first occurrence,
13210 #. %1$s:  ELSE 
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Back %s "
13215 msgstr "Geri "
13216
13217 #. INPUT type=submit
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13219 msgid "Back to System Preferences"
13220 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13223 #, c-format
13224 msgid "Back to Tools"
13225 msgstr "Araçlara Dön"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13229 #, c-format
13230 msgid "Back to biblio"
13231 msgstr "Künyeye dön."
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Back to the list"
13236 msgstr "Araçlara Dön"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13279 #, c-format
13280 msgid "Barcode"
13281 msgstr "Barkod"
13282
13283 #. %1$s:  barcode 
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13285 #, c-format
13286 msgid "Barcode %s"
13287 msgstr "Barkod %s"
13288
13289 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13290 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13291 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13292 #. %4$s:  END 
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13296 msgstr "Barkod : %s"
13297
13298 #. For the first occurrence,
13299 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Barcode : %s "
13304 msgstr "Barkod : %s "
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Barcode file: "
13310 msgstr "Barkod dosyası: "
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13316 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Barcode not found"
13321 msgstr ": barkod bulunamadı"
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "Barcode submitted"
13326 msgstr "Barkod %s"
13327
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "Barcode type"
13331 msgstr "Barkod Türü "
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Barcode type: "
13336 msgstr "Barkod Türü "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13340 #, c-format
13341 msgid "Barcode:"
13342 msgstr "Barkod:"
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Barcode: "
13351 msgstr "Barkod: "
13352
13353 #. For the first occurrence,
13354 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Barcode: %s"
13360 msgstr "Barkod : %s"
13361
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Barcode: %s "
13369 msgstr "Barkod : %s "
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Barcodes not found"
13374 msgstr ": barkod bulunamadı"
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13377 #, c-format
13378 msgid "Barry Cannon"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Bart Jorgensen"
13384 msgstr "orijinal"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13387 #, c-format
13388 msgid "Barton Chittenden"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Base-level allocated"
13394 msgstr "balad"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Base-level available"
13399 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Base-level ordered"
13404 msgstr "Kaydı Sil"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13407 #, c-format
13408 msgid "Base-level spent"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Basic constraints"
13414 msgstr "Temel kısıtlar"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13418 #, c-format
13419 msgid "Basic parameters"
13420 msgstr "Temel parametreler"
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13431 #, c-format
13432 msgid "Basket"
13433 msgstr "Sepet"
13434
13435 #. For the first occurrence,
13436 #. %1$s:  basketno 
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Basket %s"
13446 msgstr "Sepet"
13447
13448 #. %1$s:  basketname|html 
13449 #. %2$s:  basketno 
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid "Basket %s (%s)"
13453 msgstr "Sepet"
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Basket (#)"
13458 msgstr "Sepet"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Basket :"
13463 msgstr "Sepet"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Basket by"
13468 msgstr "Sepet"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "Basket created by: "
13473 msgstr "Oluşturan "
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Basket creator"
13478 msgstr "Laboratuvar"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Basket deleted"
13483 msgstr "Bütçe silindi"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid "Basket details"
13488 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13489
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Basket group"
13498 msgstr "sepet"
13499
13500 #. %1$s:  name 
13501 #. %2$s:  basketgroupid 
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Basket group %s (%s) for "
13505 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Basket group billing place:"
13510 msgstr "Kullanıcı Adı"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Basket group delivery placename:"
13515 msgstr "Kullanıcı Adı"
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Basket group name :"
13520 msgstr "Kullanıcı Adı"
13521
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Basket group name:"
13525 msgstr "Kullanıcı Adı"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Basket group search"
13530 msgstr "sepet"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Basket group:"
13536 msgstr "sepet"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Basket grouping"
13541 msgstr "sepet"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Basket grouping for "
13546 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Basket groups"
13551 msgstr "sepet"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Basket name"
13556 msgstr "Sepet numarası: %s "
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Basket name: "
13561 msgstr "Sepet numarası: %s "
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Basket search"
13566 msgstr "Sepet"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Basket: "
13573 msgstr "Sepet "
13574
13575 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Basket: %s "
13579 msgstr "Sepet"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Basketgroup: "
13584 msgstr "sepet "
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Baskets"
13589 msgstr "Sepet"
13590
13591 #. %1$s:  booksellertoname 
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Baskets for %s"
13595 msgstr "Sepet"
13596
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "Baskets in this group:"
13600 msgstr "sepet"
13601
13602 #. %1$s:  batchid 
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Batch %s"
13606 msgstr "Küme"
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Batch ID"
13611 msgstr "Küme"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Batch check out"
13617 msgstr "İşaretliyi ekle "
13618
13619 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13620 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13621 #. %3$s:  END 
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13625 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13626
13627 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13628 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13629 #. %3$s:  batch 
13630 #. %4$s:  END 
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13634 msgstr "Materyal Bilgisi "
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Batch delete"
13639 msgstr "Bütçe silindi"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Batch delete patrons "
13644 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13649 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Batch edit patrons "
13654 msgstr "Kaydı Düzenle"
13655
13656 #. %1$s:  IF ( del ) 
13657 #. %2$s:  ELSE 
13658 #. %3$s:  END 
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13662 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Batch item deletion"
13671 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Batch item deletion results"
13676 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Batch item modification"
13685 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Batch item modification results"
13690 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Batch modify"
13695 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13702 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13703
13704 #. For the first occurrence,
13705 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13710 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Batch patron modification"
13718 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Batch patrons modification"
13724 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Batch patrons results"
13729 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13735 #, fuzzy, c-format
13736 msgid "Batch record deletion"
13737 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Batch record modification"
13745 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Batches"
13751 msgstr "Küme"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid ""
13756 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13757 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13758 msgstr ""
13759 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13760 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13761 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid ""
13766 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13767 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13768 msgstr ""
13769 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13770 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13771 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Before"
13777 msgstr "önce"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid ""
13782 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13783 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13784 "administrator and located in your "
13785 msgstr ""
13786 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13787 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13790 #, c-format
13791 msgid "Beginning date:"
13792 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Begins with"
13798 msgstr "ile başlayan':"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13801 #, c-format
13802 msgid "Behavior"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13806 #, c-format
13807 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13808 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13811 #, c-format
13812 msgid "Benjamin Rokseth"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13816 #, c-format
13817 msgid "Bernardo González Kriegel"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid ""
13823 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13824 "Maintainer)"
13825 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "BibLibre, France"
13830 msgstr ", Fransa"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "BibTex"
13838 msgstr "Künye"
13839
13840 #. %1$s:  loopro.object 
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Biblio %s"
13844 msgstr "künye %s"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13848 #, c-format
13849 msgid "Biblio count"
13850 msgstr "Künye sayımı"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "Biblio number"
13855 msgstr "Künye numarası:"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Biblio number (internal)"
13860 msgstr "Künye numarası:"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Biblio title"
13865 msgstr "künye %s"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Biblio-level item type"
13870 msgstr "Materyal türü ekle"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13873 #, c-format
13874 msgid "Biblio:"
13875 msgstr "Künye:"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Bibliographic"
13882 msgstr "Bibliyografyalar"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Bibliographic data to print"
13887 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Bibliographic information"
13894 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Bibliographic record"
13900 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13901
13902 #. %1$s:  object | html 
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Bibliographic record %s"
13906 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Bibliographic: "
13911 msgstr "Bibliyografyalar"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13914 #, c-format
13915 msgid "Bibliographies"
13916 msgstr "Bibliyografyalar"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Biblioitem number"
13921 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Biblioitem number (internal)"
13926 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Biblionumber"
13933 msgstr "Künye numarası:"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13936 #, c-format
13937 msgid "Biblionumber:"
13938 msgstr "Künye numarası:"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Biblios"
13943 msgstr "Künye:"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13946 #, c-format
13947 msgid "Biblios in reservoir"
13948 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Biblios: "
13953 msgstr "Künye:"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
13956 #, c-format
13957 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. %1$s:  firstname 
13961 #. %2$s:  surname 
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Bill to: %s %s "
13965 msgstr "Künye: "
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Billing date"
13972 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Billing date:"
13978 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13979
13980 #. %1$s:  IF billingdateto 
13981 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13982 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13983 #. %4$s:  ELSE 
13984 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13985 #. %6$s:  END 
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
13987 #, c-format
13988 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13989 msgstr ""
13990
13991 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
13993 #, c-format
13994 msgid "Billing date: All until %s "
13995 msgstr ""
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Billing place"
14001 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Billing place:"
14009 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14012 #, c-format
14013 msgid "Biography"
14014 msgstr "Biyografi"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14017 #, c-format
14018 msgid ""
14019 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14020 msgstr ""
14021 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14022 "İngiltere)"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14026 #, c-format
14027 msgid "Block "
14028 msgstr ""
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Block expired patrons:"
14033 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14034
14035 #. SCRIPT
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14037 msgid "Blocked!"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Book drop mode"
14043 msgstr "İadekutusu kipi"
14044
14045 #. %1$s:  dropboxdate 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14049 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Book fund:"
14054 msgstr "Ödenek:"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "Bookseller invoice no: "
14059 msgstr "Kitapçı "
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Boolean"
14065 msgstr "Temizle"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14069 #, c-format
14070 msgid "Bootstrap"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14074 #, c-format
14075 msgid "Borrower"
14076 msgstr "Üye"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14079 #, c-format
14080 msgid ""
14081 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14082 msgstr ""
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Borrower name"
14087 msgstr "Üye Numarası"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Borrower number"
14097 msgstr "Üye Numarası"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Borrowernumber: "
14103 msgstr "Üyenumarası: "
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14107 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14108 msgstr ""
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14111 #, c-format
14112 msgid ""
14113 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14114 "to be saved."
14115 msgstr ""
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14118 #, c-format
14119 msgid "Braille"
14120 msgstr "Braille"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14124 #, c-format
14125 msgid "Branch"
14126 msgstr "Şube"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Branches limitation"
14131 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Branches limitation: "
14137 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Branches limitations"
14143 msgstr "Çeviriler"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14146 #, c-format
14147 msgid "Brandon Haveman"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid ""
14153 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14154 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14157 #, c-format
14158 msgid "Brendan Gallagher"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14162 #, c-format
14163 msgid "Brendon Ford"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14167 #, c-format
14168 msgid "Brett Wilkins"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Brian Engard"
14174 msgstr "Nicole Engard"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14177 #, c-format
14178 msgid "Brian Harrington"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14182 #, c-format
14183 msgid "Brian Norris"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14187 #, c-format
14188 msgid "Briana Greally"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Brice Sanchez"
14194 msgstr "Şube"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14197 #, c-format
14198 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14199 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Brief display"
14204 msgstr "Kısa Görünüm"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14207 #, c-format
14208 msgid "Brig C. McCoy"
14209 msgstr "Brig C. McCoy"
14210
14211 #. ABBR
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14213 msgid "Broader Term"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Brooke Johnson"
14219 msgstr "Mike Johnson"
14220
14221 #. For the first occurrence,
14222 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Browse by last name: %s "
14227 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14230 #, c-format
14231 msgid "Browse system logs"
14232 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14236 #, c-format
14237 msgid "Browse the system logs"
14238 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14241 #, c-format
14242 msgid "Bruno Toumi"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Budget "
14248 msgstr "Bütçe"
14249
14250 #. For the first occurrence,
14251 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14252 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14253 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14254 #. %4$s:  END 
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14257 #, c-format
14258 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. SCRIPT
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Budget description missing"
14265 msgstr "Tanım eksik"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Budget id"
14270 msgstr "Bütçe"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Budget name"
14276 msgstr "Bütçe Tarihi"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Budget period description"
14282 msgstr "Tanım"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Budget:"
14287 msgstr "Bütçe "
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Budgeted cost"
14292 msgstr "Planlanan maliyet: "
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Budgeted cost: "
14298 msgstr "Planlanan maliyet: "
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14310 #, c-format
14311 msgid "Budgets"
14312 msgstr "Bütçeler"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Budgets administration"
14318 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14321 #, c-format
14322 msgid "Bug wranglers:"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Build a new report?"
14328 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Build a report"
14339 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Build and run reports"
14344 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14345
14346 #. INPUT type=submit name=submit
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14349 #, c-format
14350 msgid "Build new"
14351 msgstr "Yeni oluştur"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Built-in offline circulation interface"
14356 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14361 #, c-format
14362 msgid "By"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14366 #, c-format
14367 msgid "By "
14368 msgstr ""
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14374 #, c-format
14375 msgid "By: "
14376 msgstr ""
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "ByWater Solutions, USA"
14381 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14384 #, c-format
14385 msgid "Bytes"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14389 #, c-format
14390 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. %1$s:  cookie 
14394 #. %2$s:  interface 
14395 #. %3$s:  interface 
14396 #. %4$s:  interface 
14397 #. %5$s:  interface 
14398 #. %6$s:  interface 
14399 #. %7$s:  interface 
14400 #. %8$s:  interface 
14401 #. %9$s:  interface 
14402 #. %10$s:  interface 
14403 #. %11$s:  interface 
14404 #. %12$s:  interface 
14405 #. %13$s:  interface 
14406 #. %14$s:  interface 
14407 #. %15$s:  interface 
14408 #. %16$s:  theme 
14409 #. %17$s:  interface 
14410 #. %18$s:  theme 
14411 #. %19$s:  interface 
14412 #. %20$s:  theme 
14413 #. %21$s:  interface 
14414 #. %22$s:  theme 
14415 #. %23$s:  interface 
14416 #. %24$s:  theme 
14417 #. %25$s:  interface 
14418 #. %26$s:  themelang 
14419 #. %27$s:  interface 
14420 #. %28$s:  interface 
14421 #. %29$s:  interface 
14422 #. %30$s:  interface 
14423 #. %31$s:  interface 
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14428 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14429 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14430 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14431 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14432 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14433 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14434 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14435 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14436 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14437 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14438 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14439 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14440 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14441 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14442 msgstr ""
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14445 #, c-format
14446 msgid "CANMARC"
14447 msgstr "CANMARC"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14450 #, c-format
14451 msgid "CATMARC"
14452 msgstr "CATMARC"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14455 #, c-format
14456 msgid "CCF"
14457 msgstr "CCF"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14460 #, c-format
14461 msgid "CD audio"
14462 msgstr "CD audio"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "CD software"
14467 msgstr "CD Yazılımı"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14473 #, c-format
14474 msgid "CSV"
14475 msgstr ""
14476
14477 #. For the first occurrence,
14478 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "CSV - %s"
14485 msgstr "%s - %s"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "CSV profile ID"
14490 msgstr "Profil:"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "CSV profile: "
14495 msgstr "Profil:"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "CSV profiles"
14502 msgstr "Profil:"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "CSV separator"
14507 msgstr "için tarandı "
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "CSV separator: "
14512 msgstr "için tarandı "
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "CSV type"
14517 msgstr "Ödenti Türü"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14520 #, c-format
14521 msgid "Cache expiry (seconds)"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Cache expiry:"
14529 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14530
14531 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14532 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14533 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14535 #, c-format
14536 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14537 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14541 #, c-format
14542 msgid "Calendar"
14543 msgstr "Takvim"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14546 #, c-format
14547 msgid "Calendar information"
14548 msgstr "Takvim bilgisi"
14549
14550 #. OPTGROUP
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14553 #, c-format
14554 msgid "Call Number"
14555 msgstr "Yer Numarası"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14560 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14568 #, c-format
14569 msgid "Call no"
14570 msgstr "Yer no"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14575 #, c-format
14576 msgid "Call no."
14577 msgstr "Yer no"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14615 #, c-format
14616 msgid "Call number"
14617 msgstr "Yer Numarası"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14622 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14628 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Call number range"
14634 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Call number:"
14642 msgstr "Yer Numarası"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Call number: "
14647 msgstr "Yer Numarası"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Call numbers"
14652 msgstr "Yer Numarası"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Call numbers browser"
14657 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Callnumber"
14662 msgstr "Yer Numarası"
14663
14664 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Callnumber: %s "
14668 msgstr "Yer Numarası "
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Calyx, Australia"
14673 msgstr "Sidney, Avustralya"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14676 #, c-format
14677 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14678 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14683 msgstr ""
14684 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14685 "tarafınızdan yönetilir."
14686
14687 #. SCRIPT
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14689 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14693 #. %2$s:  error.cardnumber 
14694 #. %3$s:  END 
14695 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14699 msgstr "Üye Numarası"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Can't cancel order"
14705 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14711 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14712
14713 #. SPAN
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14715 msgid ""
14716 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14717 "this order cancel holds first"
14718 msgstr ""
14719
14720 #. SPAN
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14722 msgid ""
14723 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14724 "this order cancel holds first"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14728 #, c-format
14729 msgid "Can't cancel receipt "
14730 msgstr ""
14731
14732 #. B
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14735 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14736 msgstr ""
14737
14738 #. B
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14740 msgid ""
14741 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14742 "hold(s)"
14743 msgstr ""
14744
14745 #. B
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14747 msgid ""
14748 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14749 "item(s)"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. B
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14755 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14756 msgstr ""
14757
14758 #. B
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14761 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14762 msgstr ""
14763
14764 #. SPAN
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14767 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. SCRIPT
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14774 msgstr ""
14775 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14776 "\n"
14777
14778 #. SCRIPT
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14782 msgstr ""
14783 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14784 "\n"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14931 #, c-format
14932 msgid "Cancel"
14933 msgstr "İptal et"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Cancel "
14940 msgstr "İptal et"
14941
14942 #. INPUT type=submit
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14944 msgid ""
14945 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Cancel and return to order"
14951 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14952
14953 #. A
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14955 #, fuzzy
14956 msgid "Cancel article request"
14957 msgstr "İptal et"
14958
14959 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14963 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Cancel filter"
14968 msgstr "İptal et"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Cancel hold"
14978 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Cancel hold "
14983 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14984
14985 #. INPUT type=submit
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14987 #, fuzzy
14988 msgid ""
14989 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
14990 msgstr ""
14991 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14992 "-->"
14993
14994 #. INPUT type=submit
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14996 #, fuzzy
14997 msgid ""
14998 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
14999 msgstr ""
15000 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15001 "-->"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Cancel import"
15006 msgstr "Danışma"
15007
15008 #. INPUT type=submit name=submit
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15011 #, fuzzy
15012 msgid "Cancel marked holds"
15013 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15014
15015 #. SCRIPT
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Cancel merge"
15019 msgstr "İptal et"
15020
15021 #. INPUT type=button
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Cancel modifications"
15025 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15028 #, c-format
15029 msgid "Cancel notification"
15030 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Cancel order"
15037 msgstr "İptal et"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Cancel order and catalog record"
15042 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15047 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Cancel receipt"
15052 msgstr "Danışma"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Cancel request "
15058 msgstr "Danışma"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15061 #, c-format
15062 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15063 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Cancel transfer"
15069 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Cancel upload"
15074 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Cancellation Date"
15079 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15080
15081 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15082 #. %2$s:  END 
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15086 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Cancelled"
15092 msgstr "İptal et "
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Cancelled "
15097 msgstr "İptal et "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Cancelled orders"
15102 msgstr "İptal et"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15106 #, c-format
15107 msgid "Cannot Delete"
15108 msgstr "Silinemiyor"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Cannot add patron"
15113 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Cannot be ordered"
15118 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15119
15120 #. I
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Cannot be put on hold"
15125 msgstr "Ayırtılamaz"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Cannot be toggled"
15130 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15133 #, c-format
15134 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15135 msgstr ""
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Cannot check in"
15141 msgstr "İade alınamıyor"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Cannot check out"
15146 msgstr "İade alınamıyor"
15147
15148 #. For the first occurrence,
15149 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Cannot check out! %s "
15154 msgstr "İade alınamıyor"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Cannot delete"
15164 msgstr "Silinemiyor"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Cannot delete budget"
15169 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15170
15171 #. %1$s:  budget_period_description 
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15175 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15180 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Cannot delete filing rule "
15185 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Cannot delete patron"
15190 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Cannot edit"
15196 msgstr "Silinemiyor"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15199 #, c-format
15200 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15201 msgstr ""
15202
15203 #. For the first occurrence,
15204 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15207 #, c-format
15208 msgid "Cannot open %s to read."
15209 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15212 #, c-format
15213 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15214 msgstr ""
15215
15216 #. SCRIPT
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15218 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Cannot place hold"
15224 msgstr "Ayırtılamaz"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Cannot place hold on some items"
15229 msgstr "Ayırtılamaz"
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Cannot place hold:"
15235 msgstr "Ayırtılamaz"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15238 #, c-format
15239 msgid "Cannot process file as an image."
15240 msgstr ""
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Cannot renew:"
15245 msgstr "Silinemiyor"
15246
15247 #. SCRIPT
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15251 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15252
15253 #. SCRIPT
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15257 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15260 #, c-format
15261 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15262 msgstr ""
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Cap fine at replacement price"
15268 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15279 #, c-format
15280 msgid "Card"
15281 msgstr "Kart"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Card batch"
15286 msgstr "Etiket Kümeleri"
15287
15288 #. %1$s:  batche.batch_id 
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Card batch number %s"
15292 msgstr "Etiket Kümeleri"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Card batches"
15297 msgstr "Etiket Kümeleri"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Card height:"
15302 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Card number"
15311 msgstr "Kart Numarası:"
15312
15313 #. %1$s:  cardnumber 
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Card number : %s"
15317 msgstr "Kart Numarası"
15318
15319 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Card number can be up to %s characters."
15323 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15328 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15329
15330 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15331 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15335 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15336
15337 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15341 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Card number:"
15346 msgstr "Kart Numarası: "
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Card number: "
15352 msgstr "Kart Numarası: "
15353
15354 #. %1$s:  cardnumber 
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Card number: %s"
15358 msgstr "Kart Numarası"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Card preview"
15364 msgstr "Önizleme"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Card template"
15369 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Card templates"
15374 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Card width:"
15379 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15383 #, c-format
15384 msgid "Cardnumber"
15385 msgstr "Kartnumarası"
15386
15387 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15388 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15389 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15390 #. %4$s:  END 
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid ""
15394 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15395 "%s)%s "
15396 msgstr "Üye Numarası"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15399 #, c-format
15400 msgid "Cardnumber already in use."
15401 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15406 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Cardnumbers not found"
15411 msgstr ": barkod bulunamadı"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15417 #, c-format
15418 msgid "Cart"
15419 msgstr "Səbət"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Cas login"
15424 msgstr "Daxil ol:"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15428 #, c-format
15429 msgid "Cash register"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Cash register statistics"
15436 msgstr "Katalog istatistikleri"
15437
15438 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15439 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15441 #, c-format
15442 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15443 msgstr ""
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15446 #, c-format
15447 msgid "Cassette recording"
15448 msgstr "Kaset kaydı"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15473 #, c-format
15474 msgid "Catalog"
15475 msgstr "Katalog"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15478 #, c-format
15479 msgid "Catalog by Item Type"
15480 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Catalog by item type"
15485 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "Catalog by itemtype"
15490 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Catalog details"
15495 msgstr "Katalog Detayları"
15496
15497 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Catalog details %s "
15501 msgstr "Katalog ayrıntıları "
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15504 #, c-format
15505 msgid "Catalog search"
15506 msgstr "Katalog tarama"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15511 #, c-format
15512 msgid "Catalog statistics"
15513 msgstr "Katalog istatistikleri"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15525 #, c-format
15526 msgid "Cataloging"
15527 msgstr "Kataloglama"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Cataloging editor"
15532 msgstr "Kataloglama Taraması"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Cataloging search"
15537 msgstr "Kataloglama Taraması"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15540 #, c-format
15541 msgid "Catalogs"
15542 msgstr "Kataloglar"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Catalogue tables"
15547 msgstr "Katalog Detayları"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Cataloguing tables"
15552 msgstr "Katalog Detayları"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15557 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15567 #, c-format
15568 msgid "Category"
15569 msgstr "Kategori"
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15572 #, c-format
15573 msgid "Category code"
15574 msgstr "Kategori kodu"
15575
15576 #. SCRIPT
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15578 msgid ""
15579 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15580 "and _."
15581 msgstr ""
15582
15583 #. SCRIPT
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Category code unknown."
15587 msgstr "Kategori kodu:"
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15590 #, c-format
15591 msgid "Category code:"
15592 msgstr "Kategori kodu:"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Category code: "
15600 msgstr "Kategori kodu: "
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15603 #, c-format
15604 msgid "Category name"
15605 msgstr "Kategori adı"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Category type: "
15611 msgstr "Kategori türü: "
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15616 #, c-format
15617 msgid "Category:"
15618 msgstr "Kategori:"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Category: "
15630 msgstr "Kategori: "
15631
15632 #. For the first occurrence,
15633 #. SCRIPT
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Category: %s"
15638 msgstr "Kategori: "
15639
15640 #. %1$s:  categoryname 
15641 #. %2$s:  categorycode 
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15643 #, c-format
15644 msgid "Category: %s (%s)"
15645 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15648 #, c-format
15649 msgid "Categorycode"
15650 msgstr "Kategorikodu"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Cell value"
15656 msgstr "Hücre değeri "
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Cell value "
15662 msgstr "Hücre değeri "
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15665 #, c-format
15666 msgid "Cells contain estimated values only."
15667 msgstr ""
15668
15669 #. For the first occurrence,
15670 #. SCRIPT
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15674 msgid "Change"
15675 msgstr "Değişim"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Change amounts by"
15680 msgstr "Ceza Miktarı "
15681
15682 #. INPUT type=submit
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15684 #, fuzzy
15685 msgid "Change basket group"
15686 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15687
15688 #. INPUT type=submit
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Change basketgroup"
15692 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Change framework"
15697 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "Change internal note"
15703 msgstr "Değişim"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Change item status"
15708 msgstr "Materyalin Durumu"
15709
15710 #. SCRIPT
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15712 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Change order"
15719 msgstr "Siparişleri Yönet"
15720
15721 #. %1$s:  ordernumber 
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15723 #, c-format
15724 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15725 msgstr ""
15726
15727 #. %1$s:  ordernumber 
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15729 #, c-format
15730 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Change password"
15736 msgstr "Parolayı Değiştir"
15737
15738 #. %1$s:  firstname 
15739 #. %2$s:  surname 
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15743 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Change vendor note"
15748 msgstr "Değişim"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15751 #, c-format
15752 msgid "Changed action if matching record found"
15753 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15756 #, c-format
15757 msgid "Changed action if no match found"
15758 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15761 #, c-format
15762 msgid "Changed item processing option"
15763 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Changed. "
15771 msgstr "Değişim "
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15774 #, c-format
15775 msgid ""
15776 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15777 "'items' table. "
15778 msgstr ""
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Changes saved."
15783 msgstr "Değişim "
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Chapters"
15789 msgstr "karakterler"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Chapters:"
15796 msgstr "karakterler"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Character encoding: "
15801 msgstr "Karakter kodlaması: "
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15810 #, c-format
15811 msgid "Charge"
15812 msgstr "Ücret"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Charge type"
15819 msgstr "Ödenti Türü"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Charge when?"
15824 msgstr "Ödenti Türü"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15827 #, c-format
15828 msgid "Charles Farmer"
15829 msgstr ""
15830
15831 #. SCRIPT
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Check All"
15835 msgstr "İade Al"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15838 #, c-format
15839 msgid "Check In"
15840 msgstr "İade Al"
15841
15842 #. INPUT type=submit
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15844 msgid "Check Out"
15845 msgstr "Ödünç Ver"
15846
15847 #. For the first occurrence,
15848 #. SCRIPT
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Check all"
15854 msgstr "İade Al"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15858 #, c-format
15859 msgid "Check expiration"
15860 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15863 #, c-format
15864 msgid "Check for embedded item record data?"
15865 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Check for previous checkouts: "
15871 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15882 #, c-format
15883 msgid "Check in"
15884 msgstr "İade al"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Check in "
15889 msgstr "İade al "
15890
15891 #. For the first occurrence,
15892 #. SCRIPT
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Check in message"
15897 msgstr "İade Al"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Check lists"
15902 msgstr "İade al"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Check logs for more details."
15909 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Check out"
15938 msgstr "Ödünç verilenler"
15939
15940 #. %1$s:  book.barcode 
15941 #. %2$s:  book.title 
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Check out %s: %s"
15945 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Check out and check in items"
15950 msgstr "İade edilen materyaller"
15951
15952 #. For the first occurrence,
15953 #. SCRIPT
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Check out message"
15957 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Check out to this patron"
15962 msgstr ""
15963 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15964 "mı?"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "Check previous checkout?"
15969 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Check previous checkouts: "
15975 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15978 #, c-format
15979 msgid "Check that your database is running."
15980 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15981
15982 #. SCRIPT
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15984 #, fuzzy
15985 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15986 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15991 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Check the expiration of a serial"
15996 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Check the hostname setting in "
16001 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
16002
16003 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16005 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16006 msgstr ""
16007
16008 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16010 #, fuzzy
16011 msgid "Check to delete this field"
16012 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16015 #, c-format
16016 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16017 msgstr ""
16018 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16021 #, c-format
16022 msgid ""
16023 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16024 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16025 msgstr ""
16026 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16027 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16030 #, c-format
16031 msgid ""
16032 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16033 msgstr ""
16034 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16035 "için işaretleyin."
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16040 msgstr ""
16041 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Check your database settings in "
16046 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Check-in"
16052 msgstr "İade al"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16055 #, c-format
16056 msgid "Check-in date from"
16057 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16060 #, c-format
16061 msgid "Check-in date from:"
16062 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Check:"
16068 msgstr "Kontrol edildi"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16076 #, c-format
16077 msgid "Checked"
16078 msgstr "Kontrol edildi"
16079
16080 #. SCRIPT
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16082 #, fuzzy
16083 msgid "Checked in"
16084 msgstr "İade al "
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Checked in "
16089 msgstr "İade al "
16090
16091 #. SCRIPT
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16093 #, fuzzy
16094 msgid "Checked in item."
16095 msgstr "İade edilen materyaller"
16096
16097 #. SPAN
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Checked out"
16103 msgstr "Ödünç verildi"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "Checked out "
16108 msgstr "Ödünç verildi "
16109
16110 #. %1$s:  END 
16111 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16112 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Checked out %s %s %s by "
16116 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16117
16118 #. %1$s:  total 
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Checked out %s times"
16122 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Checked out from"
16133 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16141 #, c-format
16142 msgid "Checked out on"
16143 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Checked out today"
16148 msgstr "Ödünç Verildi"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Checked out: "
16153 msgstr "Ödünç verildi "
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Checked-in items"
16159 msgstr "İade edilen materyaller"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16162 #, c-format
16163 msgid "Checkin"
16164 msgstr "İade al"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Checkin message"
16169 msgstr "İade Al"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Checkin message type: "
16174 msgstr "İade Al "
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Checkin message: "
16179 msgstr "İade Al "
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Checkin on"
16184 msgstr "İade al"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Checking out to "
16189 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16190
16191 #. For the first occurrence,
16192 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Checking out to %s"
16198 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16201 #, c-format
16202 msgid ""
16203 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16204 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16205 "change."
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16209 #, c-format
16210 msgid ""
16211 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16212 "the values of that field on all selected patrons"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16218 #, c-format
16219 msgid "Checkout"
16220 msgstr "Ödünç verilenler"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Checkout count"
16225 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Checkout count:"
16230 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Checkout date"
16235 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16238 #, c-format
16239 msgid "Checkout date from:"
16240 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Checkout date from: "
16245 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16248 #, c-format
16249 msgid "Checkout history"
16250 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16251
16252 #. %1$s:  title |html 
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16254 #, c-format
16255 msgid "Checkout history for %s"
16256 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Checkout on"
16261 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16262
16263 #. INPUT type=submit
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Checkout or renew"
16267 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Checkout settings"
16272 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Checkout status:"
16277 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16285 #, c-format
16286 msgid "Checkouts"
16287 msgstr "Ödünç almalar"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16293 #, c-format
16294 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16295 msgstr ""
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16299 #, c-format
16300 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16301 msgstr ""
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16305 #, c-format
16306 msgid "Checkouts by patron category"
16307 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16308
16309 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16310 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16311 #. %3$s:  END 
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16315 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16318 #, c-format
16319 msgid ""
16320 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16321 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16322 "definition."
16323 msgstr ""
16324 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16325 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16329 #, c-format
16330 msgid "Child"
16331 msgstr "Çocuk"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16334 #, c-format
16335 msgid "Chloe Alabaster"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16340 #, c-format
16341 msgid "Choice"
16342 msgstr "Seçim"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16352 #, c-format
16353 msgid "Choose"
16354 msgstr "Seç"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Choose .koc file: "
16359 msgstr "Bir modül seçin "
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Choose Adult category "
16364 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16365
16366 #. SCRIPT
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16368 msgid "Choose Hemisphere:"
16369 msgstr "Yarıküre Seç:"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16374 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Choose a field name"
16382 msgstr "Bir modül seçin "
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Choose a file "
16388 msgstr "Bir modül seçin "
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16391 #, c-format
16392 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16393 msgstr ""
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16398 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16403 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Choose an icon:"
16409 msgstr "Bir Simge Seç:"
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16414 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16419 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Choose layout type: "
16424 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16427 #, c-format
16428 msgid "Choose library:"
16429 msgstr "Kütüphane seç:"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16432 #, c-format
16433 msgid "Choose list"
16434 msgstr "Liste seç"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Choose one"
16439 msgstr "(birini seçin)"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16445 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16446 msgstr ""
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Choose order of text fields to print"
16451 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Choose the file to add to the basket"
16456 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
16457
16458 #. A
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Choose this record"
16462 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
16463
16464 #. SCRIPT
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Choose time"
16468 msgstr "(birini seçin)"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16471 #, c-format
16472 msgid ""
16473 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16474 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16475 msgstr ""
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16478 #, c-format
16479 msgid ""
16480 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16481 "to borrow an item they borrowed before. "
16482 msgstr ""
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16485 #, c-format
16486 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16487 msgstr ""
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Choose your library:"
16492 msgstr "Kütüphane seç:"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Choose: "
16499 msgstr "Seç: "
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Chooser"
16504 msgstr "Seç"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Chooser:"
16510 msgstr "Seç: "
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Chooser: "
16515 msgstr "Seç: "
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16518 #, c-format
16519 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16520 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16523 #, c-format
16524 msgid "Chris Cormack"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid ""
16530 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16531 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16532 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16537 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Christophe Croullebois"
16542 msgstr "Geçmiş"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16547 msgstr "Geçmiş"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16550 #, fuzzy, c-format
16551 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16552 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Christopher Hyde"
16557 msgstr "Geçmiş"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16560 #, c-format
16561 msgid "Cindy Murdock Ames"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16565 #, c-format
16566 msgid "Circ note"
16567 msgstr "Kulanıcı notu"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Circ notes"
16572 msgstr "Kulanıcı notu"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16602 #, c-format
16603 msgid "Circulation"
16604 msgstr "Dolaşım"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16607 #, c-format
16608 msgid ""
16609 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16610 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16611 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16612 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16613 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16614 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16615 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16616 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16617 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16618 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16619 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16620 "symbol by National Park Service "
16621 msgstr ""
16622
16623 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Circulation History for %s"
16627 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16628
16629 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Circulation alerts for %s"
16633 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Circulation and fine rules"
16638 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16642 #, c-format
16643 msgid "Circulation and fines rules"
16644 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Circulation history"
16651 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Circulation note"
16657 msgstr "Dolaşım notu: "
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Circulation note: "
16662 msgstr "Dolaşım notu: "
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Circulation records were last synced on: "
16667 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Circulation reports"
16672 msgstr "Dolaşım Raporları"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Circulation statistics"
16679 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Circulation tables"
16684 msgstr "Dolaşım notu: "
16685
16686 #. %1$s:  LoginBranchname 
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16688 #, c-format
16689 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16690 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16693 #, c-format
16694 msgid "Citation"
16695 msgstr "Atıf"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16699 #, c-format
16700 msgid "Cities"
16701 msgstr "İller"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16705 #, c-format
16706 msgid "Cities and towns"
16707 msgstr "İller ve ilçeler"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "City"
16716 msgstr "İl:"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16719 #, c-format
16720 msgid "City ID"
16721 msgstr "İl Kodu"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "City ID: "
16726 msgstr "İl Kodu: "
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16729 #, c-format
16730 msgid "City id"
16731 msgstr "İl kodu"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "City search:"
16736 msgstr "İl Arama:"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "City:"
16742 msgstr "İl: "
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "City: "
16749 msgstr "İl: "
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Claim acquisition"
16755 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Claim date"
16760 msgstr "Sipariş Tarihi"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16763 #, fuzzy, c-format
16764 msgid "Claim missing serials"
16765 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16766
16767 #. INPUT type=submit
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Claim order"
16771 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Claim serial issue"
16777 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Claim using notice: "
16782 msgstr "Hatırlatma notu: "
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16789 #, c-format
16790 msgid "Claimed"
16791 msgstr "Hatırlatıldı"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Claimed date"
16796 msgstr "Sipariş Tarihi"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16800 #, c-format
16801 msgid "Claims"
16802 msgstr "Hatırlatmalar"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Claims count"
16808 msgstr "İndirim"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Claire Gravely"
16813 msgstr "Sipariş Tarihi"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16816 #, c-format
16817 msgid "Claire Hernandez"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Class: "
16823 msgstr "Sınıf "
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16827 #, c-format
16828 msgid "ClassSources"
16829 msgstr "SınıfKaynakları"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16833 #, c-format
16834 msgid "Classification"
16835 msgstr "Sınıflama"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Classification filing rules"
16840 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Classification source code: "
16846 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16852 #, c-format
16853 msgid "Classification sources"
16854 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16857 #, c-format
16858 msgid "Classification:"
16859 msgstr "Sınıflama:"
16860
16861 #. For the first occurrence,
16862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Classification: %s "
16867 msgstr "Sınıflama: "
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16870 #, c-format
16871 msgid "Claudia Forsman"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16875 #, fuzzy, c-format
16876 msgid "Clay Fouts"
16877 msgstr "Sayfa düzenleri"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Clean"
16882 msgstr "Temizle"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Clean patron records"
16887 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16888
16889 #. %1$s:  import_batch_id 
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16891 #, c-format
16892 msgid "Cleaned import batch #%s"
16893 msgstr ""
16894
16895 #. For the first occurrence,
16896 #. SCRIPT
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16909 #, c-format
16910 msgid "Clear"
16911 msgstr "Temizle"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Clear all"
16946 msgstr "Tümünü Temizle"
16947
16948 #. SCRIPT
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16950 #, fuzzy
16951 msgid ""
16952 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16953 msgstr ""
16954 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Clear date"
16963 msgstr "Sipariş Tarihi"
16964
16965 #. SCRIPT
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16967 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16971 #, fuzzy, c-format
16972 msgid "Clear field"
16973 msgstr "Alanı Temizle"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Clear fields"
16978 msgstr "Alanı Temizle"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Clear filter"
16983 msgstr "Alanı Temizle"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Clear on loan"
16988 msgstr "ödünçte:"
16989
16990 #. A
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Clear screen"
16995 msgstr "Görüntülemek için"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Clear search form"
17002 msgstr "Arama terimlerini girin"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Clear used authorities"
17007 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Click 'Next' to continue "
17016 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17017
17018 #. For the first occurrence,
17019 #. SCRIPT
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17022 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Click Save to finish."
17028 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Click here to define a printer profile."
17034 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17039 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Click here to see the merged record."
17045 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17050 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17053 #, c-format
17054 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17059 #, c-format
17060 msgid ""
17061 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17062 "edit."
17063 msgstr ""
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17066 #, c-format
17067 msgid "Click on individual cells to edit."
17068 msgstr ""
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17071 #, c-format
17072 msgid ""
17073 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17074 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17075 msgstr ""
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17078 #, c-format
17079 msgid ""
17080 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17081 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17082 msgstr ""
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17085 #, c-format
17086 msgid ""
17087 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17088 "Enter&gt; key to save the quote."
17089 msgstr ""
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17092 #, c-format
17093 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17097 #, c-format
17098 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17102 #, c-format
17103 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17107 #, c-format
17108 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17109 msgstr ""
17110
17111 #. SCRIPT
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17113 msgid ""
17114 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17115 "be selected."
17116 msgstr ""
17117
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17119 #, c-format
17120 msgid ""
17121 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17122 msgstr ""
17123
17124 #. %1$s:  ELSE 
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17128 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17131 #, c-format
17132 msgid ""
17133 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17134 "quotes."
17135 msgstr ""
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid ""
17140 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17141 "quotes."
17142 msgstr ""
17143 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17148 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17149
17150 #. INPUT type=submit
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17152 #, fuzzy
17153 msgid "Click to \"Unmap\""
17154 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17157 #, c-format
17158 msgid "Click to Edit"
17159 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17160
17161 #. A
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17164 msgid "Click to Expand this Tag"
17165 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17169 #, c-format
17170 msgid "Click to add item"
17171 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Click to collapse"
17176 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
17177
17178 #. SCRIPT
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17180 msgid "Click to collapse this section"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Click to edit"
17186 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17187
17188 #. SCRIPT
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17190 #, fuzzy
17191 msgid "Click to expand this section"
17192 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17193
17194 #. SCRIPT
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17196 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17200 #, c-format
17201 msgid "Click to recheck dependencies "
17202 msgstr ""
17203
17204 #. IMG
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Clone"
17214 msgstr "Kapat"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17217 #, c-format
17218 msgid "Clone these rules to:"
17219 msgstr ""
17220
17221 #. IMG
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Clone this subfield"
17230 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17231
17232 #. %1$s:  IF frombranch 
17233 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17234 #. %3$s:  END 
17235 #. %4$s:  IF tobranch 
17236 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17237 #. %6$s:  END 
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17241 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17246 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17269 #, c-format
17270 msgid "Close"
17271 msgstr "Kapat"
17272
17273 #. INPUT type=button
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Close and export as PDF"
17277 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Close basket group"
17282 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Close budget "
17287 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
17288
17289 #. INPUT type=button
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Close help window"
17293 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17296 #, c-format
17297 msgid "Close this basket"
17298 msgstr "Bu sepeti kapat"
17299
17300 #. A
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Close this menu"
17306 msgstr "Bu sepeti kapat"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17309 #, c-format
17310 msgid "Close this window."
17311 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17312
17313 #. INPUT type=button
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17317 #, c-format
17318 msgid "Close window"
17319 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Close: "
17324 msgstr "Kapat "
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Closed"
17331 msgstr "Kapat"
17332
17333 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Closed (%s)"
17337 msgstr "Kapat"
17338
17339 #. SCRIPT
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Closed on %s"
17343 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17344
17345 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Closed on %s."
17349 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Closed on:"
17355 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17374 #, c-format
17375 msgid "Code"
17376 msgstr "Kod"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17380 #, c-format
17381 msgid "Code:"
17382 msgstr "Kod:"
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "CodeMirror editing library"
17388 msgstr "Ana Kütüphane"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17391 #, fuzzy, c-format
17392 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17393 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Collapse all"
17399 msgstr "Kolaj"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Collapsed"
17404 msgstr "Kolaj"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Collect from patron: "
17410 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17424 #, c-format
17425 msgid "Collection"
17426 msgstr "Koleksiyon"
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Collection "
17438 msgstr "Koleksiyon: "
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Collection code"
17448 msgstr "c- Koleksiyon"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Collection code:"
17453 msgstr "c- Koleksiyon"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Collection code: "
17458 msgstr "c- Koleksiyon"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Collection deleted successfully"
17463 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Collection failed to be deleted"
17468 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Collection title:"
17475 msgstr "Koleksiyon:"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Collection transferred successfully"
17480 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17483 #, c-format
17484 msgid "Collection:"
17485 msgstr "Koleksiyon:"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Collection: "
17491 msgstr "Koleksiyon: "
17492
17493 #. For the first occurrence,
17494 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Collection: %s "
17499 msgstr "Koleksiyon: "
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Color"
17504 msgstr "Renk"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17512 #, c-format
17513 msgid "Column"
17514 msgstr "Sütun"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Column name"
17519 msgstr "Sütun "
17520
17521 #. SCRIPT
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17523 msgid "Column visibility"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Column: "
17529 msgstr "Sütun "
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17532 #, c-format
17533 msgid "Columns"
17534 msgstr "Sütunlar"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid ""
17539 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17540 "columns will be ignored. "
17541 msgstr ""
17542 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
17543 "yok sayılacaktır. "
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Columns settings"
17549 msgstr "Profil Ayarları"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Coming from"
17554 msgstr "geliş kaynağı"
17555
17556 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17558 #, c-format
17559 msgid "Coming from %s"
17560 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17564 #, c-format
17565 msgid "Comma (,)"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Comma separated text"
17571 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Comment"
17578 msgstr "Yorum "
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Comment "
17583 msgstr "Yorum "
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17588 #, c-format
17589 msgid "Comment:"
17590 msgstr "Qeyd/Şərh:"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Comment: "
17595 msgstr "Yorum"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Commenter "
17600 msgstr "Yorumcu "
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17608 #, c-format
17609 msgid "Comments"
17610 msgstr "Yorumlar"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Comments about this file: "
17615 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Comments awaiting moderation"
17620 msgstr ""
17621 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
17622 "Bekleyen Yorumlar"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17625 #, c-format
17626 msgid "Comments pending approval"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Comments:"
17632 msgstr "Yorum"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17635 #, c-format
17636 msgid "Compact view"
17637 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17640 #, c-format
17641 msgid "Company details"
17642 msgstr "Firma bilgileri"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Company name: "
17647 msgstr "Firma Adı: "
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17650 #, c-format
17651 msgid "Compare barcodes list to results: "
17652 msgstr ""
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Complete request "
17658 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Complete view"
17663 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17666 #, c-format
17667 msgid "Completed import of records"
17668 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Conditions"
17675 msgstr "Basımlar"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17678 #, c-format
17679 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17680 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Configure"
17685 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Configure columns"
17690 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Configure plugins"
17695 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17698 #, c-format
17699 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17700 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17703 #, c-format
17704 msgid ""
17705 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17706 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17707 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17708 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17709 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17710 msgstr ""
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17716 #, c-format
17717 msgid "Confirm"
17718 msgstr "Onayla"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Confirm "
17723 msgstr "Onayla"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Confirm custom report"
17728 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Confirm deletion"
17734 msgstr "Silmeyi Onayla"
17735
17736 #. %1$s:  searchfield 
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Confirm deletion of %s?"
17740 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17745 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Confirm deletion of classification source "
17750 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Confirm deletion of contract "
17755 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17760 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17765 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17770 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Confirm deletion of printer "
17775 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17780 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17781
17782 #. %1$s:  tagsubfield 
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17786 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Confirm deletion of tag "
17791 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17792
17793 #. SCRIPT
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17795 #, fuzzy
17796 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17797 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Confirm hold "
17802 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Confirm hold and transfer "
17807 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Confirm holds"
17812 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Confirm new password:"
17817 msgstr "Şifreye izin ver:"
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Congratulations, installation complete"
17822 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17823
17824 #. %1$s:  tablename 
17825 #. %2$s:  kohafield 
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17827 #, c-format
17828 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17829 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17832 #, c-format
17833 msgid "Connection established."
17834 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17835
17836 #. For the first occurrence,
17837 #. %1$s:  errcon.server 
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17841 #, c-format
17842 msgid "Connection failed to %s"
17843 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17844
17845 #. For the first occurrence,
17846 #. %1$s:  errcon.server 
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Connection timeout to %s"
17851 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17854 #, c-format
17855 msgid "Connor Dewar"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17859 #, c-format
17860 msgid "Connor Fraser"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17864 #, c-format
17865 msgid "Considered lost"
17866 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Consolas"
17871 msgstr "Kısıtlar"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17875 #, c-format
17876 msgid "Constraints"
17877 msgstr "Kısıtlar"
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17881 #, c-format
17882 msgid "Contact"
17883 msgstr "İrtibat"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Contact about late issues?"
17888 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Contact about late orders?"
17893 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17897 #, c-format
17898 msgid "Contact details"
17899 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Contact information"
17904 msgstr "Takvim bilgisi"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Contact name: "
17909 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Contact note: "
17914 msgstr "İrtibat notu: "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Contact when ordering?"
17919 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Contact: "
17924 msgstr "İrtibat "
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Contact: First name"
17929 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Contact: Last name"
17934 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17937 #, fuzzy, c-format
17938 msgid "Contact: Relationship"
17939 msgstr "İlişki: "
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Contact: Title"
17944 msgstr "İrtibat "
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Contacts"
17949 msgstr "İrtibat"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Contains"
17957 msgstr "içerir"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Content"
17962 msgstr "İçindekiler"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17965 #, c-format
17966 msgid "Contents"
17967 msgstr "İçindekiler"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Contents of "
17972 msgstr "İçindekiler "
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Continue"
17982 msgstr "Devam"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17985 #, c-format
17986 msgid "Continue to log in to Koha"
17987 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17988
17989 #. INPUT type=submit
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Continue without marking >>"
17993 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Contract"
17998 msgstr "İrtibat"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Contract deleted"
18003 msgstr "Veri Silindi"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Contract description:"
18008 msgstr "Tanım:"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Contract end date:"
18013 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18016 #, c-format
18017 msgid ""
18018 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18019 msgstr ""
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Contract id "
18024 msgstr "İrtibat "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18027 #, c-format
18028 msgid ""
18029 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18030 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18031 "Billing place "
18032 msgstr ""
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Contract name:"
18039 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Contract number:"
18044 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Contract number: "
18049 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Contract start date:"
18054 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Contract(s)"
18059 msgstr "İrtibat"
18060
18061 #. %1$s:  booksellername 
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Contract(s) of %s"
18065 msgstr "İrtibat"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Contract: "
18070 msgstr "İrtibat "
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Contracts"
18079 msgstr "İrtibat"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Contributing companies and institutions"
18084 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Control no.: "
18090 msgstr "Yer No. "
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Control no: "
18096 msgstr "Yer No. "
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Control number:"
18101 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Control number: "
18106 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18109 #, c-format
18110 msgid ""
18111 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18112 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18113 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18114 "of history kept is controlled by the cronjob "
18115 msgstr ""
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18120 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18124 #, fuzzy, c-format
18125 msgid "Copies:"
18126 msgstr "Kopya"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Copy"
18134 msgstr "Firma"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18137 #, c-format
18138 msgid "Copy and replace"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Copy holidays to:"
18144 msgstr "Kopya / Cilt :"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Copy notice"
18149 msgstr "Uyarı yok"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Copy number"
18165 msgstr "Yer Numarası"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Copy number:"
18170 msgstr "Yer Numarası"
18171
18172 #. %1$s:  l.branchname 
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Copy to %s"
18176 msgstr "Kopya no."
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Copy to all libraries"
18181 msgstr "Tüm alanlar"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18185 #, c-format
18186 msgid "Copyright"
18187 msgstr "Telif"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18192 msgstr "Telif: "
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18195 #, fuzzy, c-format
18196 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18197 msgstr "Telif: "
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18202 #, c-format
18203 msgid "Copyright date:"
18204 msgstr "Telif tarihi:"
18205
18206 #. For the first occurrence,
18207 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Copyright year: %s "
18212 msgstr "Telif: "
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18215 #, c-format
18216 msgid "Copyright:"
18217 msgstr "Telif:"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Copyright: "
18222 msgstr "Telif: "
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18226 #, c-format
18227 msgid "Copyrightdate"
18228 msgstr "Telif tarihi:"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18231 #, c-format
18232 msgid "Corey Fuimaono"
18233 msgstr ""
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18236 #, c-format
18237 msgid "Cory Jaeger"
18238 msgstr ""
18239
18240 #. SCRIPT
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18242 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18246 #, c-format
18247 msgid ""
18248 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18249 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18250 msgstr ""
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Could not add a new patron."
18255 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18256
18257 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid ""
18261 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18262 "code already exists. "
18263 msgstr ""
18264 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
18265 "tür zaten var. "
18266
18267 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18268 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18270 #, c-format
18271 msgid ""
18272 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18273 "by %s patron records"
18274 msgstr ""
18275 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18276
18277 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18279 #, c-format
18280 msgid ""
18281 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18282 "absent from the database."
18283 msgstr ""
18284 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
18285 "mevcut değildi."
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Could not find a system preference named "
18290 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18291
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18293 #, c-format
18294 msgid ""
18295 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18296 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18297 msgstr ""
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18301 #, c-format
18302 msgid "Count"
18303 msgstr "Say"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Count deleted items"
18308 msgstr "Seçileni sil"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Count holds:"
18313 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Count items:"
18318 msgstr "Materyalleri say"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Count of checkouts"
18323 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18326 #, c-format
18327 msgid "Count total items"
18328 msgstr "Bütün materyalleri say"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Count total items:"
18333 msgstr "Bütün materyalleri say"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Count unique biblios"
18338 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Count unique biblios:"
18345 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Count unique borrowers:"
18350 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Count unique items:"
18356 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Country"
18365 msgstr "Say"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Country:"
18371 msgstr "Say "
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Country: "
18378 msgstr "Say "
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Courier New"
18383 msgstr "Oluştur"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Course #"
18388 msgstr "kontür"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18391 #, c-format
18392 msgid "Course Reserves"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Course name"
18398 msgstr "Kategori adı"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Course name:"
18403 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Course number"
18408 msgstr "Kart Numarası:"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Course number:"
18413 msgstr "Kart Numarası:"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Course reserves"
18426 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Courses"
18431 msgstr "kontür"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18434 #, c-format
18435 msgid "Crawford County Federated Library System"
18436 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Create EDIFACT order"
18441 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18442
18443 #. INPUT type=submit
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Create New"
18447 msgstr "Oluştur"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Create SQL reports"
18452 msgstr "Etiket Profili"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Create a new CSV profile"
18457 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Create a new category"
18462 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Create a new city"
18467 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Create a new list"
18472 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18475 #, c-format
18476 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18477 msgstr ""
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Create a new subscription"
18482 msgstr "Yeni abonelik"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Create a new template"
18487 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Create analytics"
18492 msgstr "anaglifik"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18495 #, c-format
18496 msgid ""
18497 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18498 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18499 msgstr ""
18500 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
18501 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18504 #, c-format
18505 msgid ""
18506 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18507 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18508 "for the MARC editor."
18509 msgstr ""
18510 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
18511 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
18512 "yönetin."
18513
18514 #. %1$s:  authtypecode 
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Create authority framework for %s using "
18518 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
18519
18520 #. %1$s:  frameworkcode 
18521 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18525 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18528 #, c-format
18529 msgid "Create from SQL"
18530 msgstr "SQL ile oluştur"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18537 #, c-format
18538 msgid "Create manual credit"
18539 msgstr "Alacağı elle oluştur"
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18546 #, c-format
18547 msgid "Create manual invoice"
18548 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Create new authority"
18553 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18554
18555 #. INPUT type=submit
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Create new invoice anyway"
18559 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Create new record"
18564 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Create patron"
18569 msgstr "Çift Barkod"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18574 msgstr ""
18575 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18576 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18581 msgstr ""
18582 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18583 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Create printable patron cards"
18588 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Create record"
18593 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18594
18595 #. INPUT type=submit name=submit
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18598 #, c-format
18599 msgid "Create report from SQL"
18600 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Create routing list"
18606 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Create routing list for "
18611 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18615 #, c-format
18616 msgid "Created by"
18617 msgstr "Oluşturan"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Created by:"
18623 msgstr "Oluşturan "
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Created by: "
18628 msgstr "Oluşturan "
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Created:"
18633 msgstr "Oluşturan "
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Creation date"
18641 msgstr "Oluşturma Tarihi"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18644 #, c-format
18645 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18646 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18651 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18657 #, c-format
18658 msgid "Credit"
18659 msgstr "Alacak"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18663 #, c-format
18664 msgid "Credit (item returned)"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Credit type: "
18670 msgstr "Alacak Türleri: "
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18673 #, c-format
18674 msgid "Credits"
18675 msgstr "Alacaklar"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18678 #, c-format
18679 msgid "Credits:"
18680 msgstr "Alacaklar:"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18684 #, c-format
18685 msgid "Creep:"
18686 msgstr "Kayma:"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18689 #, c-format
18690 msgid "Ctrl-D"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18694 #, c-format
18695 msgid "Ctrl-H"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18699 #, c-format
18700 msgid "Ctrl-S"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18704 #, c-format
18705 msgid "Ctrl-Shift-X"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18709 #, c-format
18710 msgid "Ctrl-X"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18714 #, c-format
18715 msgid "Currencies"
18716 msgstr "Para birimleri"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18721 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18726 #, c-format
18727 msgid "Currencies and exchange rates"
18728 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Currencies search:"
18733 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18738 #, c-format
18739 msgid "Currency"
18740 msgstr "Para birimi"
18741
18742 #. %1$s:  currency 
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Currency = %s"
18746 msgstr "Para birimi"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18752 #, c-format
18753 msgid "Currency:"
18754 msgstr "Para birimi:"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Currency: "
18761 msgstr "Para birimi: "
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Current article requests"
18766 msgstr "Geçerli Terimler"
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Current checkouts allowed"
18772 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Current library"
18779 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18780
18781 #. For the first occurrence,
18782 #. %1$s:  LoginBranchname 
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Current library: %s"
18789 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Current location"
18800 msgstr "Geçerli Yer:"
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Current location:"
18805 msgstr "Geçerli Yer:"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18811 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Current renewals:"
18816 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18819 #, c-format
18820 msgid "Current server time is:"
18821 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Current session"
18827 msgstr "Geçerli Terimler"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Current terms"
18832 msgstr "Geçerli Terimler"
18833
18834 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Currently available %s"
18838 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Currently available batches"
18843 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Currently available layouts"
18848 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Currently available profiles"
18853 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Currently available templates"
18858 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18859
18860 #. %1$s:  ELSE 
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Currently in local use %s "
18864 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid ""
18869 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18870 "effects: "
18871 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18874 #, c-format
18875 msgid "Curriculum"
18876 msgstr ""
18877
18878 #. OPTGROUP
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Custom search fields"
18882 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18887 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18890 #, c-format
18891 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18892 msgstr "Danca (Danish)"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18895 #, c-format
18896 msgid "DANMARC"
18897 msgstr "DANMARC"
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18900 #, c-format
18901 msgid "DOIT"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18905 #, c-format
18906 msgid "DSpace project"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18910 #, c-format
18911 msgid "DVD video / Videodisc"
18912 msgstr "DVD video / Videodisk"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18917 #, c-format
18918 msgid "Damaged"
18919 msgstr "Hasarlı"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Damaged status"
18924 msgstr "Hasar Durumu:"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Damaged status:"
18929 msgstr "Hasar Durumu:"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18932 #, c-format
18933 msgid "Dan Scott"
18934 msgstr ""
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Daniel Banzli"
18939 msgstr "Daniel Holth"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Daniel Barker"
18944 msgstr "Daniel Holth"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Daniel Grobani"
18949 msgstr "Daniel Holth"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
18952 #, c-format
18953 msgid "Daniel Holth"
18954 msgstr "Daniel Holth"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
18957 #, c-format
18958 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18959 msgstr ""
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
18962 #, c-format
18963 msgid "Daniel Sweeney"
18964 msgstr ""
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18967 #, c-format
18968 msgid "Danny Bouman"
18969 msgstr ""
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
18972 #, c-format
18973 msgid "Darrell Ulm"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
18980 #, c-format
18981 msgid "Data deleted"
18982 msgstr "Veri silindi"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
18985 #, c-format
18986 msgid "Data error"
18987 msgstr "Veri hatası"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Data fields"
18992 msgstr "Veri Alanları"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18996 #, c-format
18997 msgid "Data recorded"
18998 msgstr "Veri kaydedildi"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Data:"
19003 msgstr "Tarih:"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19006 #, c-format
19007 msgid "Database"
19008 msgstr "Veri tabanı"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Database "
19013 msgstr "Veri tabanı "
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19016 #, c-format
19017 msgid "Database settings:"
19018 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19021 #, c-format
19022 msgid "Database tables created"
19023 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "Database: "
19028 msgstr "Veri tabanı: "
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19062 #, c-format
19063 msgid "Date"
19064 msgstr "Tarih"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid "Date "
19069 msgstr "Tarih "
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Date acquired"
19075 msgstr "Alındığı tarih"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Date acquired (item)"
19080 msgstr "Alındığı tarih"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Date added"
19085 msgstr "Eklenen Tarih"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Date arrived"
19091 msgstr "Alındığı tarih"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Date deleted (item)"
19096 msgstr "Seçileni sil"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19103 #, c-format
19104 msgid "Date due"
19105 msgstr "İade tarihi"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19108 #, c-format
19109 msgid "Date due:"
19110 msgstr "İade tarihi"
19111
19112 #. For the first occurrence,
19113 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Date due: %s"
19119 msgstr ") iade tarihi: %s"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Date formats: "
19124 msgstr "Dosya formatı: "
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Date last checked out"
19129 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19133 #, c-format
19134 msgid "Date last seen"
19135 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19147 #, c-format
19148 msgid "Date of birth"
19149 msgstr "Doğum tarihi"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19152 #, c-format
19153 msgid "Date of birth is invalid."
19154 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19159 #, c-format
19160 msgid "Date of birth:"
19161 msgstr "Doğum tarihi:"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19164 #, c-format
19165 msgid "Date of enrollment is invalid."
19166 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19169 #, c-format
19170 msgid "Date of expiration is invalid."
19171 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19174 #, c-format
19175 msgid "Date of transfer"
19176 msgstr "Transfer tarihi"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Date ordered "
19182 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Date published"
19187 msgstr "Yayın tarihi"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Date published "
19192 msgstr "Yayın tarihi "
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Date published (text) "
19197 msgstr "Yayın tarihi "
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Date range"
19202 msgstr "%pTarix diapazonu"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19206 #, c-format
19207 msgid "Date received"
19208 msgstr "Gəlmə tarixi"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Date received "
19214 msgstr "Alındığı tarih "
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Date received: "
19219 msgstr "Alındığı tarih: "
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid ""
19224 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19225 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19228 #, c-format
19229 msgid "Date/Time"
19230 msgstr "Tarih/Saat"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19235 #, c-format
19236 msgid "Date/time"
19237 msgstr "Tarih/saat"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19243 #, c-format
19244 msgid "Date:"
19245 msgstr "Tarih:"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Date: "
19251 msgstr "Tarih: "
19252
19253 #. %1$s:  pulldate 
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19255 #, c-format
19256 msgid "Date: %s"
19257 msgstr "Tarih: %s"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Date: from "
19262 msgstr "Tarih: "
19263
19264 #. OPTGROUP
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19266 #, fuzzy
19267 msgid "Dates"
19268 msgstr "Tarih"
19269
19270 #. SCRIPT
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Dates cannot be empty"
19274 msgstr "Gecikmiş siparişler"
19275
19276 #. SCRIPT
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19278 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19279 msgstr ""
19280
19281 #. SCRIPT
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19283 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19284 msgstr ""
19285
19286 #. SCRIPT
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19288 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19289 msgstr ""
19290
19291 #. SCRIPT
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19293 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "David Birmingham"
19299 msgstr "David Strainchamps"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19302 #, c-format
19303 msgid "David Cook"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19307 #, c-format
19308 msgid "David Goldfein"
19309 msgstr ""
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19312 #, c-format
19313 msgid "David Strainchamps"
19314 msgstr "David Strainchamps"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19320 #, c-format
19321 msgid "Day"
19322 msgstr "Gün"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19328 #, c-format
19329 msgid "Day of week"
19330 msgstr "Haftanın günü"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Day/month"
19335 msgstr "Aylık"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Day: "
19340 msgstr "Gün: "
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Days"
19348 msgstr "Gün"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19351 #, c-format
19352 msgid "Days in advance"
19353 msgstr "Öne alınan tarihler"
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19356 #, c-format
19357 msgid "DeAndre Carroll"
19358 msgstr ""
19359
19360 #. SCRIPT
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19362 #, fuzzy
19363 msgid "Deactivate filters"
19364 msgstr "Yazıcıları Tarama"
19365
19366 #. SCRIPT
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19368 msgid "Dec"
19369 msgstr "Aralık"
19370
19371 #. For the first occurrence,
19372 #. SCRIPT
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19375 #, c-format
19376 msgid "December"
19377 msgstr "Aralık"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19397 #, c-format
19398 msgid "Default"
19399 msgstr "Varsayılan"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Default accounting details"
19404 msgstr "Hesap ayrıntıları"
19405
19406 #. %1$s:  IF humanbranch 
19407 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19408 #. %3$s:  END 
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19410 #, fuzzy, c-format
19411 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19412 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Default font"
19417 msgstr "Varsayılan"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19431 #, c-format
19432 msgid "Default framework"
19433 msgstr "Varsayılan çerçeve"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19436 #, c-format
19437 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19438 msgstr ""
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19441 #, c-format
19442 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Default privacy"
19448 msgstr "Varsayılan değer:"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Default privacy: "
19454 msgstr "Varsayılan değer:"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19458 #, c-format
19459 msgid "Default value:"
19460 msgstr "Varsayılan değer:"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19463 #, c-format
19464 msgid "Default values"
19465 msgstr "Varsayılan değerler"
19466
19467 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19468 #. %2$s:  END 
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19470 #, c-format
19471 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19475 #, c-format
19476 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19477 msgstr ""
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19480 #, c-format
19481 msgid ""
19482 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19483 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19484 "through plugins"
19485 msgstr ""
19486 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
19487 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
19488 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19491 #, c-format
19492 msgid "Define categories and authorized values for them."
19493 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19496 #, c-format
19497 msgid ""
19498 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19499 "categories, and item types"
19500 msgstr ""
19501 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19502 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19505 #, c-format
19506 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19507 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19510 #, c-format
19511 msgid ""
19512 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19513 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19514 msgstr ""
19515 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
19516 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19519 #, c-format
19520 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19521 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19525 #, c-format
19526 msgid "Define days when the library is closed"
19527 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19530 #, c-format
19531 msgid ""
19532 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19533 "patron records"
19534 msgstr ""
19535 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
19536 "kategoriler) belirleyin"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19539 #, c-format
19540 msgid "Define funds within your budgets"
19541 msgstr ""
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Define item types used for circulation rules."
19546 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19549 #, c-format
19550 msgid "Define libraries and groups."
19551 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Define mappings"
19556 msgstr "Tanımlıyor"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Define notices"
19561 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19564 #, c-format
19565 msgid ""
19566 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19567 msgstr ""
19568 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19571 #, c-format
19572 msgid "Define patron categories."
19573 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid ""
19578 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19579 "libraries, patron categories, and item types"
19580 msgstr ""
19581 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19582 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19585 #, c-format
19586 msgid "Define rules to modify items by age"
19587 msgstr ""
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Define the holidays for:"
19592 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19595 #, c-format
19596 msgid ""
19597 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19598 "to find some datas independently of the framework."
19599 msgstr ""
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19602 #, c-format
19603 msgid ""
19604 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19605 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19606 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19607 "linkage."
19608 msgstr ""
19609 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
19610 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
19611 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
19612 "hızlandıran bir kısa yoldur."
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19615 #, c-format
19616 msgid "Define transport costs between branches"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19620 #, c-format
19621 msgid "Define which events trigger which sounds"
19622 msgstr ""
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19627 msgstr ""
19628 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
19629 "sunucuları tanımlayın."
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Define your budgets"
19634 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
19635
19636 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19637 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19638 #. %3$s:  ELSE 
19639 #. %4$s:  END 
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19641 #, c-format
19642 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19646 #, c-format
19647 msgid "Defining transport costs between libraries "
19648 msgstr ""
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19651 #, c-format
19652 msgid "Definition"
19653 msgstr "Tanım"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Definition description:"
19658 msgstr "Tanım Açıklaması:"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Definition name:"
19663 msgstr "Tanım Adı:"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19666 #, c-format
19667 msgid "DejaVu Sans Mono"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19671 #, c-format
19672 msgid "Delay"
19673 msgstr "Gecikme"
19674
19675 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19676 #. %2$s:  BORERR 
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid ""
19680 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19681 "be only numerical characters. "
19682 msgstr ""
19683 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
19684 "sayısal karakterler olmalıdır. "
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid ""
19689 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19690 "triggered. "
19691 msgstr ""
19692 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
19693 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
19694
19695 #. For the first occurrence,
19696 #. SCRIPT
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19795 #, c-format
19796 msgid "Delete"
19797 msgstr "Sil"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Delete "
19803 msgstr "Sil "
19804
19805 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19807 #, fuzzy
19808 msgid "Delete ALL submitted items"
19809 msgstr "Seçileni sil"
19810
19811 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19815 msgstr "Profil:"
19816
19817 #. %1$s:  ean.ean 
19818 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19822 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Delete Images"
19827 msgstr "Uzak Görüntü"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Delete SQL reports"
19832 msgstr "Etiket Profili"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Delete a batch of items"
19837 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19840 #, c-format
19841 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Delete all"
19847 msgstr "Tümünü Seçin"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Delete all items"
19853 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Delete all items at once"
19858 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Delete an existing subscription"
19863 msgstr "Aboneliği Sil"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Delete basket"
19868 msgstr "Listeyi Sil"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Delete basket and orders"
19873 msgstr "Kaydı Sil"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Delete basket, orders, and records"
19878 msgstr "Kaydı Sil"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Delete batch"
19884 msgstr "Listeyi Sil"
19885
19886 #. For the first occurrence,
19887 #. %1$s:  budget_period_description 
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Delete budget '%s'?"
19892 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19893
19894 #. %1$s:  city.city_name 
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Delete city \"%s?\""
19898 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Delete contact"
19903 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Delete course"
19908 msgstr "Kaydı Sil"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Delete current field"
19913 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Delete current subfield"
19918 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19919
19920 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19921 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19923 #, c-format
19924 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19925 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19926
19927 #. %1$s:  budget_name 
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Delete fund %s?"
19931 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Delete image"
19936 msgstr "Uzak Görüntü"
19937
19938 #. SCRIPT
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Delete item"
19942 msgstr "Listeyi Sil"
19943
19944 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Delete item type '%s'?"
19948 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Delete items in a batch"
19954 msgstr "Listeyi Sil"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Delete list"
19960 msgstr "Listeyi Sil"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Delete local"
19965 msgstr "Tümünü Seçin"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Delete local and remote"
19970 msgstr "Kaydı Sil"
19971
19972 #. BUTTON
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Delete macro"
19976 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Delete notice?"
19981 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19984 #, c-format
19985 msgid ""
19986 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19987 "reading history)"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Delete patrons"
19993 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
19996 #, c-format
19997 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19998 msgstr ""
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Delete public lists"
20003 msgstr "Listeyi Sil"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Delete quote(s)"
20009 msgstr "Uzak Görüntü"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Delete record"
20015 msgstr "Kaydı Sil"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Delete records if no items remain."
20020 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Delete remote"
20025 msgstr "Listeyi Sil"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Delete selected"
20033 msgstr "Seçileni sil"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Delete selected alerts"
20038 msgstr "Seçileni sil"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Delete selected items"
20044 msgstr "Seçileni sil"
20045
20046 #. INPUT type=submit
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20048 #, fuzzy
20049 msgid "Delete selected records"
20050 msgstr "Seçileni sil"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Delete subfield "
20055 msgstr "Alt alanı sil "
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Delete subscription"
20060 msgstr "Aboneliği Sil"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Delete the exceptions on a range"
20065 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20070 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Delete the single holidays on a range"
20075 msgstr "Bu tatili sil"
20076
20077 #. A
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Delete this Tag"
20084 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Delete this account?"
20089 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Delete this basket"
20094 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20095
20096 #. INPUT type=submit
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20098 #, fuzzy
20099 msgid "Delete this category"
20100 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20101
20102 #. SCRIPT
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Delete this exception."
20106 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20109 #, c-format
20110 msgid "Delete this holiday"
20111 msgstr "Bu tatili sil"
20112
20113 #. For the first occurrence,
20114 #. SCRIPT
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20116 #, fuzzy
20117 msgid "Delete this holiday."
20118 msgstr "Bu tatili sil"
20119
20120 #. INPUT type=submit
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20122 #, fuzzy
20123 msgid "Delete this printer"
20124 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20125
20126 #. A
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20128 msgid "Delete this saved report"
20129 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20130
20131 #. IMG
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Delete this subfield"
20136 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20137
20138 #. For the first occurrence,
20139 #. SCRIPT
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Delete user"
20146 msgstr "Kaydı Sil"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Delete vendor"
20151 msgstr "Kaydı Sil"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20156 #, c-format
20157 msgid "Delete?"
20158 msgstr "Silinsin mi?"
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20163 #, c-format
20164 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20165 msgstr ""
20166
20167 #. %1$s:  deleted_source 
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20169 #, c-format
20170 msgid "Deleted classification source %s"
20171 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
20172
20173 #. %1$s:  deleted_rule 
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20175 #, c-format
20176 msgid "Deleted filing rule %s"
20177 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
20178
20179 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20181 #, c-format
20182 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20183 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
20184
20185 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20187 #, c-format
20188 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20189 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
20190
20191 #. SCRIPT
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20193 #, fuzzy
20194 msgid "Deleted."
20195 msgstr "Sil"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20198 #, c-format
20199 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20200 msgstr ""
20201
20202 #. SCRIPT
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20204 msgid ""
20205 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20206 msgstr ""
20207
20208 #. SCRIPT
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20210 msgid ""
20211 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20212 msgstr ""
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Delimiter: "
20217 msgstr "Sınırlayıcı: "
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Delink"
20222 msgstr "Tanımlanmış"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Deliverer"
20227 msgstr "Posta Paketini Al"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Deliverer:"
20234 msgstr "Posta Paketini Al"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Deliveries"
20239 msgstr "Posta Paketini Al "
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20243 #, c-format
20244 msgid "Delivery comment:"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Delivery day:"
20251 msgstr "Posta Paketini Al"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Delivery details"
20256 msgstr "Posta Paketini Al "
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20260 #, fuzzy, c-format
20261 msgid "Delivery place"
20262 msgstr "Posta Paketini Al"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Delivery place:"
20271 msgstr "Posta Paketini Al"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Delivery time: "
20277 msgstr "Posta Paketini Al "
20278
20279 #. For the first occurrence,
20280 #. SCRIPT
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20285 msgid "Denied"
20286 msgstr ""
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20289 #, c-format
20290 msgid "Deny"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Department"
20296 msgstr "Ödemeler"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Department:"
20301 msgstr "Ödemeler"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20304 #, c-format
20305 msgid "Dept."
20306 msgstr ""
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20348 #, c-format
20349 msgid "Description"
20350 msgstr "Tanım"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Description (OPAC)"
20355 msgstr "Tanım"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Description (OPAC): "
20360 msgstr "Tanım "
20361
20362 #. SCRIPT
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20364 #, fuzzy
20365 msgid "Description is required"
20366 msgstr "Tanım eksik"
20367
20368 #. For the first occurrence,
20369 #. SCRIPT
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20372 msgid "Description missing"
20373 msgstr "Tanım eksik"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20379 #, c-format
20380 msgid "Description of charges"
20381 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20392 #, c-format
20393 msgid "Description:"
20394 msgstr "Tanım:"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Description: "
20417 msgstr "Tanım: "
20418
20419 #. For the first occurrence,
20420 #. %1$s:  liblibrarian 
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20423 #, c-format
20424 msgid "Description: %s"
20425 msgstr "Tanım: %s"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20428 #, c-format
20429 msgid "Descriptions"
20430 msgstr "Tanımlar"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Destination"
20435 msgstr "Tanım"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20438 #, c-format
20439 msgid "Destination library:"
20440 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Destination library: "
20446 msgstr "Alıcı kütüphane: "
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Destination record"
20451 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20462 #, c-format
20463 msgid "Details"
20464 msgstr "Ayrıntılar"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid ""
20469 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20470 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20471 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20474 #, c-format
20475 msgid "Dewey"
20476 msgstr "Dewey"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "Dewey number:"
20481 msgstr "Yer Numarası"
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Dewey/classification"
20486 msgstr "Sınıflama"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20489 #, c-format
20490 msgid "Dewey:"
20491 msgstr "Dewey:"
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Dewey: "
20500 msgstr "Dewey: "
20501
20502 #. For the first occurrence,
20503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Dewey: %s "
20508 msgstr "Dewey: "
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20511 #, c-format
20512 msgid "Dictionaries"
20513 msgstr "Sözlükler"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20521 #, c-format
20522 msgid "Dictionary"
20523 msgstr "Sözlük"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Dictionary "
20528 msgstr "Sözlük "
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Dictionary definitions"
20533 msgstr "Sözlük Tanımları"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20536 #, c-format
20537 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20538 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Did you mean: "
20543 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Did you mean?"
20550 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20553 #, c-format
20554 msgid "Diff"
20555 msgstr ""
20556
20557 #. ABBR
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20559 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20560 msgstr ""
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Digests only "
20565 msgstr "Sadece derlemeler?"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20568 #, c-format
20569 msgid "Dimitris Antonakis"
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20573 #, c-format
20574 msgid "Directories"
20575 msgstr "Rehberler"
20576
20577 #. SCRIPT
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20579 #, fuzzy
20580 msgid "Disabled for %s"
20581 msgstr "inaktif"
20582
20583 #. SCRIPT
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Disabled for all"
20587 msgstr "Küt için etiket:"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Discharge"
20594 msgstr "Ücret"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20597 #, c-format
20598 msgid "Discharge requests pending"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Discharges"
20604 msgstr "Ücret"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20607 #, c-format
20608 msgid "Discographies"
20609 msgstr "Diskografi"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Discount: "
20617 msgstr "İndirim: "
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20620 #, c-format
20621 msgid "Display"
20622 msgstr "Gösterim"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Display children too."
20627 msgstr "Yeri göster: "
20628
20629 #. A
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20631 #, fuzzy
20632 msgid "Display detail for this authority"
20633 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20634
20635 #. A
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20637 msgid "Display detail for this biblio"
20638 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20639
20640 #. A
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Display detail for this item"
20644 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Display from: "
20649 msgstr "Buradan görüntüle "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Display height: "
20655 msgstr "Görüntülenmesi "
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Display in OPAC: "
20660 msgstr "OPAC'ta göster: "
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Display in check-out: "
20665 msgstr "OPAC'ta göster: "
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Display location:"
20671 msgstr "Yeri göster:"
20672
20673 #. A
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20675 msgid "Display member details."
20676 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Display only used tags/subfields"
20681 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Display order"
20687 msgstr "Yeri göster: "
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Display order:"
20692 msgstr "Yeri göster: "
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Display order: "
20697 msgstr "Yeri göster: "
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Display them"
20702 msgstr "Yeri göster: "
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Display to: "
20707 msgstr "Yeri göster: "
20708
20709 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20710 #. %2$s:  END 
20711 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20712 #. %4$s:  END 
20713 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20714 #. %6$s:  END 
20715 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20716 #. %8$s:  END 
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20718 #, c-format
20719 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20720 msgstr ""
20721
20722 #. INPUT type=submit
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20724 msgid "Do not Delete"
20725 msgstr "Silmeyiniz"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Do not allow"
20732 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20735 #, c-format
20736 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20737 msgstr ""
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid ""
20742 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20743 "your catalog."
20744 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20749 #, c-format
20750 msgid "Do not look for matching records"
20751 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20754 #, c-format
20755 msgid "Do not notify"
20756 msgstr "Bildirmeyiniz"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20759 #, c-format
20760 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Do not use plugin"
20766 msgstr "Silmeyiniz"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Do not use."
20772 msgstr "Silmeyiniz"
20773
20774 #. SCRIPT
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20776 #, fuzzy
20777 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20778 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20779
20780 #. SCRIPT
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20782 #, fuzzy
20783 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20784 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20785
20786 #. SCRIPT
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20788 msgid ""
20789 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20790 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20791 "export option to make a backup"
20792 msgstr ""
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Do you want to confirm this order?"
20797 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20800 #, c-format
20801 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20806 #, c-format
20807 msgid "Document type:"
20808 msgstr "Belge türü:"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20811 #, c-format
20812 msgid "Domain"
20813 msgstr ""
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20816 #, c-format
20817 msgid "Domain: "
20818 msgstr ""
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Don't allow"
20823 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20827 #, c-format
20828 msgid "Don't block "
20829 msgstr ""
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20833 #, c-format
20834 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20838 #, c-format
20839 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20840 msgstr ""
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20843 #, c-format
20844 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20845 msgstr ""
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Don't export fields:"
20852 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Don't export items:"
20857 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Don't include tax"
20865 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20866
20867 #. For the first occurrence,
20868 #. SCRIPT
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20874 #, c-format
20875 msgid "Done"
20876 msgstr "Tamamlandı"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20879 #, c-format
20880 msgid "Donovan Jones"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20884 #, c-format
20885 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20886 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Doug Dearden"
20891 msgstr "İade Tarihi"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20895 #, c-format
20896 msgid "Download"
20897 msgstr "İndir"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20901 #, fuzzy, c-format
20902 msgid "Download "
20903 msgstr "İndir "
20904
20905 #. INPUT type=submit name=save
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20907 #, fuzzy
20908 msgid "Download Record"
20909 msgstr "Kaydı İndir"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Download as CSV"
20916 msgstr "İndir"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Download as PDF"
20923 msgstr "İndir"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Download as XML"
20930 msgstr "İndir"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Download cart"
20935 msgstr "Kaydı İndir"
20936
20937 #. INPUT type=submit
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20939 #, fuzzy
20940 msgid "Download configuration"
20941 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20942
20943 #. INPUT type=submit
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20945 #, fuzzy
20946 msgid "Download database"
20947 msgstr "Kaydı İndir"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Download directory"
20952 msgstr "Kaydı İndir"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Download directory: "
20957 msgstr "Kaydı İndir"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Download file of all overdues"
20962 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Download file of displayed overdues"
20967 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Download list"
20972 msgstr "İndir"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Download list "
20977 msgstr "İndir "
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Download records"
20982 msgstr "Kaydı İndir"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Download selected claims"
20987 msgstr "Seçileni sil"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Download starter CSV"
20992 msgstr "İndir"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Downloading records, please wait..."
20997 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Draw guide boxes: "
21002 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Dublin Core"
21008 msgstr "Dublin Core (XML)"
21009
21010 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21012 #, c-format
21013 msgid "Due %s"
21014 msgstr "İade %s"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21027 #, c-format
21028 msgid "Due date"
21029 msgstr "İade tarihi"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21032 #, c-format
21033 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21034 msgstr ""
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21037 #, c-format
21038 msgid "Due date hidden not formatted"
21039 msgstr ""
21040
21041 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Due on %s"
21045 msgstr "İade %s"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21048 #, c-format
21049 msgid "Duncan Tyler"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21058 #, c-format
21059 msgid "Duplicate"
21060 msgstr "Çift Kopya"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Duplicate "
21065 msgstr "Çift Kopya"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Duplicate a template:"
21070 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Duplicate budget"
21075 msgstr "Çift Barkod"
21076
21077 #. %1$s:  budget_period_description 
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Duplicate budget %s"
21081 msgstr "Çift Barkod"
21082
21083 #. %1$s:  batch_id 
21084 #. %2$s:  duplicate_count 
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21086 #, c-format
21087 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21088 msgstr ""
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Duplicate patron record?"
21093 msgstr "Çift Kayıt"
21094
21095 #. %1$s:  batch_id 
21096 #. %2$s:  duplicate_count 
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21100 msgstr "Fatura numarası: %s"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Duplicate record suspected"
21106 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
21107
21108 #. A
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21111 #, fuzzy
21112 msgid "Duplicate this saved report"
21113 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21114
21115 #. For the first occurrence,
21116 #. SCRIPT
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21119 #, fuzzy
21120 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21121 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Duplicate warning"
21127 msgstr "Çift Barkod"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21130 #, c-format
21131 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "E-mail order"
21137 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "EAN"
21142 msgstr "Tümü"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "EAN :"
21147 msgstr "Tümü"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21153 #, c-format
21154 msgid "EAN:"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "EAN: "
21163 msgstr "Tümü "
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "EDI accounts"
21173 msgstr "Hesap"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "EDIFACT message"
21178 msgstr "Mesajlar"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "EDIFACT messages"
21186 msgstr "Mesajlar"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21189 #, c-format
21190 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21191 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "ENV"
21196 msgstr "Tümü"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21201 msgstr "koha-conf.xml"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "ERROR - unknown"
21206 msgstr "u- bilinmeyen"
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "ERROR:"
21219 msgstr "OR"
21220
21221 #. SCRIPT
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21223 #, fuzzy
21224 msgid ""
21225 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21226 msgstr ""
21227 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21230 #, c-format
21231 msgid "EUC-KR"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21235 #, c-format
21236 msgid "EXAMPLE plugin"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21240 #, c-format
21241 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Earliest hold date"
21247 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21250 #, c-format
21251 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21252 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21255 #, c-format
21256 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21257 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
21258
21259 #. For the first occurrence,
21260 #. SCRIPT
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21334 #, c-format
21335 msgid "Edit"
21336 msgstr "Düzenle"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Edit "
21346 msgstr "Düzenle "
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Edit Details"
21352 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21353
21354 #. %1$s:  itemnumber 
21355 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21356 #. %3$s:  barcode 
21357 #. %4$s:  END 
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21359 #, c-format
21360 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21361 msgstr ""
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21364 #, c-format
21365 msgid "Edit Items"
21366 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21367
21368 #. %1$s:  spec 
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Edit OAI set '%s'"
21372 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Edit SQL"
21378 msgstr "Düzenle"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Edit SQL report"
21383 msgstr "Kaydı Düzenle"
21384
21385 #. A
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21387 msgid "Edit [% field.name %] field"
21388 msgstr ""
21389
21390 #. SCRIPT
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Edit action %s"
21394 msgstr "Kaydı Düzenle"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Edit actions"
21399 msgstr "Kaydı Düzenle"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Edit alert"
21404 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Edit an existing subscription"
21409 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Edit as new (duplicate)"
21415 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Edit authorities"
21420 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21423 #, c-format
21424 msgid "Edit authority"
21425 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Edit basket"
21430 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21431
21432 #. %1$s:  basketname 
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Edit basket %s"
21436 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21437
21438 #. %1$s:  name 
21439 #. %2$s:  basketgroupid 
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21443 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21446 #, c-format
21447 msgid "Edit biblio"
21448 msgstr "Kaydı düzenle"
21449
21450 #. %1$s:  budget_period_description 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Edit budget %s"
21454 msgstr "Bütçe ekle"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21458 #, c-format
21459 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21460 msgstr ""
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Edit collection "
21465 msgstr "Koleksiyon"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Edit course"
21470 msgstr "Kaydı Düzenle"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Edit field"
21475 msgstr "Alt alanları düzenle"
21476
21477 #. %1$s:  description 
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Edit frequency: %s"
21481 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
21482
21483 #. INPUT type=submit
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21485 msgid "Edit help"
21486 msgstr "Yardımı düzenle"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "Edit history"
21491 msgstr "Listeyi Düzenle"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Edit in host"
21496 msgstr "Listeyi Düzenle"
21497
21498 #. SCRIPT
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Edit item"
21502 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Edit items"
21511 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Edit items in batch"
21517 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Edit label template"
21522 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Edit list"
21528 msgstr "Listeyi Düzenle"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Edit list "
21533 msgstr "Listeyi Düzenle "
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Edit patrons"
21538 msgstr "Kaydı Düzenle"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Edit printer profile"
21543 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
21544
21545 #. SCRIPT
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21547 #, fuzzy
21548 msgid "Edit provider %s"
21549 msgstr "Bütçe ekle"
21550
21551 #. %1$s:  suggestionid 
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21555 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21558 #, c-format
21559 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21560 msgstr ""
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21563 #, c-format
21564 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21565 msgstr ""
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Edit record"
21575 msgstr "Kaydı Düzenle"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Edit routing list"
21581 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Edit routing list "
21586 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21587
21588 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Edit routing list (%s)"
21592 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Edit routing list for "
21597 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Edit rules"
21602 msgstr "Listeyi Düzenle"
21603
21604 #. For the first occurrence,
21605 #. SCRIPT
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Edit search"
21610 msgstr "İl Arama:"
21611
21612 #. INPUT type=submit
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21614 #, fuzzy
21615 msgid "Edit serials"
21616 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21617
21618 #. INPUT type=submit
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21621 msgid "Edit subfields"
21622 msgstr "Alt alanları düzenle"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Edit subscription"
21627 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21631 #, c-format
21632 msgid "Edit this holiday"
21633 msgstr "Bu tatili düzenle"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Edit vendor"
21638 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
21639
21640 #. SCRIPT
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21642 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21643 msgstr ""
21644
21645 #. SCRIPT
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Editing new full record"
21649 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21650
21651 #. SCRIPT
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21653 #, fuzzy
21654 msgid "Editing new record"
21655 msgstr "Kaydı Düzenle"
21656
21657 #. SCRIPT
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21659 #, fuzzy
21660 msgid "Editing search result"
21661 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
21662
21663 #. For the first occurrence,
21664 #. SCRIPT
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Edition"
21670 msgstr "Basımlar"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "Edition: "
21676 msgstr "Basımlar "
21677
21678 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21680 #, fuzzy, c-format
21681 msgid "Edition: %s"
21682 msgstr "Basımlar"
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21686 #, c-format
21687 msgid "Editions"
21688 msgstr "Basımlar"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Editor"
21693 msgstr "Düzenle"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21696 #, c-format
21697 msgid "Edmund Balnaves"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21701 #, c-format
21702 msgid "Edward Allen"
21703 msgstr ""
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21706 #, c-format
21707 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21711 #, c-format
21712 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21721 #, c-format
21722 msgid "Email"
21723 msgstr "E-posta"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Email address:"
21729 msgstr "Posta Adresi:"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Email check:"
21734 msgstr "Eposta:"
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "Email has been sent."
21741 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21745 #, c-format
21746 msgid "Email:"
21747 msgstr "Eposta:"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Email: "
21756 msgstr "Eposta: "
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21759 #, c-format
21760 msgid "Emma Heath"
21761 msgstr ""
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Empty and close"
21766 msgstr "elle renklendirilmiş"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Enabled"
21771 msgstr "fabl"
21772
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Enabled?"
21776 msgstr "fabl"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21779 #, c-format
21780 msgid "Encoding"
21781 msgstr "Kodlama"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21784 #, c-format
21785 msgid "Encoding (z3950 can send"
21786 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Encoding: "
21791 msgstr "Kodlama: "
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Encyclopedias "
21796 msgstr "Ansiklopediler "
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "End Date: "
21801 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21808 #, c-format
21809 msgid "End date"
21810 msgstr "Bitiş tarihi"
21811
21812 #. SCRIPT
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21814 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21820 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21821
21822 #. For the first occurrence,
21823 #. SCRIPT
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21825 #, fuzzy
21826 msgid "End date missing"
21827 msgstr "eksik değer"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "End date:"
21834 msgstr "Bitiş tarihi:"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "End date: "
21841 msgstr "Bitiş tarihi: "
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "End date: *"
21846 msgstr "Bitiş tarihi:"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "End of date range "
21851 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "End of interval"
21856 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21859 #, c-format
21860 msgid "English"
21861 msgstr "İngilizce"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Enhanced content"
21866 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21867
21868 #. A
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21870 msgid "Enhanced content settings"
21871 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21874 #, c-format
21875 msgid "Enrollment fee"
21876 msgstr "Üyelik ücreti:"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Enrollment fee: "
21882 msgstr "Üyelik ücreti: "
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21885 #, c-format
21886 msgid "Enrollment period"
21887 msgstr "Üyelik süresi"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Enrollment period: "
21893 msgstr "Üyelik süresi: "
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Enter"
21898 msgstr "kış"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21901 #, c-format
21902 msgid ""
21903 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21904 "label printers"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21910 msgstr ""
21911 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
21912 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21915 #, c-format
21916 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21917 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid ""
21922 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21923 "Example, for a website itemtype : "
21924 msgstr ""
21925 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21926 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21931 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21936 msgstr ""
21937 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21938 "grubu girin: "
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21941 #, c-format
21942 msgid "Enter any authority field:"
21943 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Enter any heading:"
21948 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Enter barcode: "
21953 msgstr "Barkod girin: "
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Enter biblionumber:"
21959 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Enter by barcode:"
21964 msgstr "Barkod girin: "
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Enter by itemnumber:"
21969 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "Enter cover biblionumber: "
21974 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21979 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21984 #, c-format
21985 msgid "Enter item barcode:"
21986 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Enter item barcode: "
21993 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Enter main heading ($a only):"
21998 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Enter main heading:"
22003 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22004
22005 #. %1$s:  name 
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Enter parameters for report %s:"
22009 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22017 #, c-format
22018 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22019 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22020
22021 #. SCRIPT
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22023 #, fuzzy
22024 msgid "Enter patron card number:"
22025 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Enter patron cardnumber: "
22030 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22049 #, c-format
22050 msgid "Enter search keywords:"
22051 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
22052
22053 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22056 msgid "Enter search terms"
22057 msgstr "Arama terimlerini girin"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Enter starting card position: "
22062 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22067 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22070 #, fuzzy, c-format
22071 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22072 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
22073
22074 #. INPUT type=text name=q
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22089 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22090 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Entity"
22095 msgstr "Miktar:"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Entry date"
22100 msgstr "Bitiş tarihi"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Enumeration"
22111 msgstr "Üretim"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22114 #, c-format
22115 msgid "Envoyer"
22116 msgstr "Gönderi (envoyer)"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22119 #, c-format
22120 msgid "Eric Olsen"
22121 msgstr ""
22122
22123 #. For the first occurrence,
22124 #. SCRIPT
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "Error"
22129 msgstr "Hata:"
22130
22131 #. %1$s:  errno 
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Error %s"
22135 msgstr "Hata:"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22138 #, c-format
22139 msgid "Error adding items:"
22140 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22143 #, c-format
22144 msgid "Error analysis:"
22145 msgstr "Hata analizi:"
22146
22147 #. SCRIPT
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22149 #, fuzzy
22150 msgid "Error downloading the file"
22151 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22152
22153 #. SCRIPT
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22155 #, fuzzy
22156 msgid "Error importing the framework"
22157 msgstr "Çerçeve"
22158
22159 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22161 #, c-format
22162 msgid "Error message from Zebra: %s "
22163 msgstr ""
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22168 #, c-format
22169 msgid "Error saving item"
22170 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Error saving items"
22177 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22185 #, c-format
22186 msgid "Error:"
22187 msgstr "Hata:"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Error: "
22205 msgstr "Hata: "
22206
22207 #. For the first occurrence,
22208 #. %1$s:  ELSE 
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Error: %s"
22213 msgstr "Hata:"
22214
22215 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Error: %s "
22219 msgstr "Hata:"
22220
22221 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22222 #. %2$s:  errse.serialseq 
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22226 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Error: Required news title missing!"
22231 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
22232
22233 #. %1$s:  msg_add 
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22235 #, c-format
22236 msgid "Error: Server with id %s not found"
22237 msgstr ""
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22240 #, c-format
22241 msgid "Error: no field value specified."
22242 msgstr ""
22243
22244 #. SCRIPT
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22246 msgid "Error; your data might not have been saved"
22247 msgstr ""
22248
22249 #. For the first occurrence,
22250 #. %1$s:  name 
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22255 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22258 #, c-format
22259 msgid ""
22260 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22261 "values: "
22262 msgstr ""
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Errors occurred:"
22267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22270 #, fuzzy, c-format
22271 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22272 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22275 #, c-format
22276 msgid ""
22277 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22278 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22279 msgstr ""
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22282 #, c-format
22283 msgid "Espace\\Temps"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22287 #, c-format
22288 msgid "Est cost"
22289 msgstr "Tahmini ücret"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Estimated cost per unit "
22294 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22297 #, c-format
22298 msgid "Estimated delivery date"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22302 #, c-format
22303 msgid "Estimated delivery date from: "
22304 msgstr ""
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22308 #, c-format
22309 msgid "Estimated delivery date:"
22310 msgstr ""
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Estimated priority:"
22315 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Evening"
22321 msgstr "Mesajlaşma"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Evening "
22326 msgstr "Mesajlaşma"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Every"
22333 msgstr "çok"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "Everyone"
22339 msgstr "çok"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22342 #, c-format
22343 msgid "Everything went OK, update done."
22344 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22347 #, c-format
22348 msgid "Evonne Cheung"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "Exactly on"
22354 msgstr "Beklenen"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22357 #, c-format
22358 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22362 #, c-format
22363 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22367 #, c-format
22368 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Example: '01/02/2008'"
22374 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Example: '2010-10-28'"
22379 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Example: 5.00"
22385 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22388 #, c-format
22389 msgid ""
22390 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22391 "serialseq"
22392 msgstr ""
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22395 #, c-format
22396 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22397 msgstr ""
22398
22399 #. SCRIPT
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22401 #, fuzzy
22402 msgid "Exception: %s"
22403 msgstr "Eylemler"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Exceptions"
22408 msgstr "Eylemler"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Execute SQL reports"
22413 msgstr "Kaydı Düzenle"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Execute overdue items report"
22418 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22421 #, c-format
22422 msgid "Existing holds"
22423 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Existing patrons"
22428 msgstr "Kaydı Düzenle"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22432 #, c-format
22433 msgid "Expand all"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22440 #, c-format
22441 msgid "Expected"
22442 msgstr "Beklenen"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22445 #, c-format
22446 msgid "Expected on"
22447 msgstr "Beklenen"
22448
22449 #. A
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22451 msgid "Experimental features"
22452 msgstr ""
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Expiration"
22461 msgstr "Sona erme tarihi:"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22467 #, c-format
22468 msgid "Expiration date"
22469 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Expiration date: "
22476 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22477
22478 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Expiration date: %s"
22482 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22487 #, c-format
22488 msgid "Expiration:"
22489 msgstr "Sona erme tarihi:"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Expiration: "
22494 msgstr "Sona erme tarihi:"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22497 #, c-format
22498 msgid "Expired? / Closed?"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Expires before:"
22505 msgstr "Bitiş tarihi:"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22511 #, c-format
22512 msgid "Expires on"
22513 msgstr "Sona erme tarihi:"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22516 #, c-format
22517 msgid "Expiring before:"
22518 msgstr "Bitiş tarihi:"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Expiry date"
22524 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22527 #, c-format
22528 msgid "Explanation"
22529 msgstr "Açıklama"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Explanation: "
22534 msgstr "Açıklama: "
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22562 #, c-format
22563 msgid "Export"
22564 msgstr "Dışa aktar"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Export "
22569 msgstr "Dışa aktar "
22570
22571 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22573 #, fuzzy, c-format
22574 msgid "Export %s framework"
22575 msgstr "%s Çerçeve"
22576
22577 #. INPUT type=button
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22580 #, fuzzy
22581 msgid "Export as CSV"
22582 msgstr "Dışa aktar"
22583
22584 #. INPUT type=submit
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Export as PDF"
22588 msgstr "Dışa aktar"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Export authority records"
22594 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22599 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Export bibliographic records"
22605 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22610 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Export card batch"
22615 msgstr "Dışa aktar"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Export checkouts using format:"
22620 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Export configuration"
22625 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Export data"
22631 msgstr "Materyali dışa aktar"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "Export database"
22636 msgstr "Materyali dışa aktar"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "Export default framework"
22641 msgstr "%s Çerçeve"
22642
22643 #. A
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22646 msgid ""
22647 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22648 "xml, .ods)"
22649 msgstr ""
22650
22651 #. INPUT type=button
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22653 #, fuzzy
22654 msgid "Export from patron list"
22655 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "Export full batch"
22660 msgstr "Dışa aktar"
22661
22662 #. SCRIPT
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Export labels"
22666 msgstr "Materyali dışa aktar"
22667
22668 #. For the first occurrence,
22669 #. SCRIPT
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22672 #, fuzzy
22673 msgid "Export patron cards"
22674 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22675
22676 #. SCRIPT
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22678 #, fuzzy
22679 msgid "Export patron cards from list"
22680 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Export selected"
22685 msgstr "Beklenen"
22686
22687 #. INPUT type=button
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Export selected batches"
22691 msgstr "Dışa aktar"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Export selected card(s)"
22696 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Export selected items"
22701 msgstr "Seçileni sil"
22702
22703 #. SCRIPT
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22705 #, fuzzy
22706 msgid "Export single batch"
22707 msgstr "Dışa aktar"
22708
22709 #. SCRIPT
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Export single card"
22713 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Export this basket as CSV"
22719 msgstr "Bu sepeti kapat"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid "Export this basket group as CSV"
22724 msgstr "Bu sepeti kapat"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22727 #, fuzzy, c-format
22728 msgid "Export to CSV file: "
22729 msgstr "Dışa aktar "
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22735 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22739 #, c-format
22740 msgid ""
22741 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22742 "well"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22749 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22753 #, c-format
22754 msgid "Export today's checked in barcodes"
22755 msgstr ""
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22758 #, c-format
22759 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22760 msgstr ""
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Extended patron attributes: "
22765 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22768 #, c-format
22769 msgid "FEIDE:"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22773 #, c-format
22774 msgid "FINMARC"
22775 msgstr "FINMARC"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22778 #, c-format
22779 msgid "Fabio Tiana"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Facetable"
22785 msgstr "Tekrarlanabilir"
22786
22787 #. For the first occurrence,
22788 #. SCRIPT
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22793 msgid "Failed"
22794 msgstr ""
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22797 #, c-format
22798 msgid ""
22799 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22800 msgstr ""
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Failed to add item with barcode "
22805 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22808 #, c-format
22809 msgid "Failed to add scheduled task"
22810 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22813 #, c-format
22814 msgid "Failed to apply different matching rule"
22815 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22816
22817 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22818 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22822 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22825 #, fuzzy, c-format
22826 msgid "Failed to delete field."
22827 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22828
22829 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22830 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22831 #. %3$s:  message_loo.approver 
22832 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22834 #, c-format
22835 msgid ""
22836 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22837 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22838 msgstr ""
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid "Failed to remove item with barcode "
22843 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22844
22845 #. SCRIPT
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Failed to run macro:"
22849 msgstr "%s açılamadı."
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Failed to transfer collection"
22854 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Failed to unzip archive."
22859 msgstr "%s açılamadı."
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "Failed to update field."
22864 msgstr "%s açılamadı."
22865
22866 #. SCRIPT
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22868 msgid "Fall"
22869 msgstr "Güz"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22872 #, c-format
22873 msgid "FamFamFam Site"
22874 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22877 #, c-format
22878 msgid "Famfamfam iconset"
22879 msgstr "Famfamfam iconset"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid "Fast cataloging"
22885 msgstr "Kataloglama"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Fax"
22891 msgstr "Faks: "
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Fax: "
22902 msgstr "Faks: "
22903
22904 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22905 #. %2$s:  END 
22906 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Fax: %s%s %s "
22910 msgstr "Faks: %s "
22911
22912 #. SCRIPT
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22914 msgid "Feb"
22915 msgstr "Şubat"
22916
22917 #. For the first occurrence,
22918 #. SCRIPT
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22921 #, c-format
22922 msgid "February"
22923 msgstr "Şubat"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Fee receipt"
22928 msgstr "Danışma"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22931 #, c-format
22932 msgid "Feedback:"
22933 msgstr "Geri bildirim:"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Fees &amp; Charges:"
22940 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22945 #, fuzzy, c-format
22946 msgid "Female "
22947 msgstr "Kadın "
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22950 #, c-format
22951 msgid "Fernando Canizo"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Fewer options"
22957 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
22960 #, c-format
22961 msgid "Fiction"
22962 msgstr "Roman"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Field"
22969 msgstr "Ceza"
22970
22971 #. For the first occurrence,
22972 #. SCRIPT
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22975 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid "Field 1"
22982 msgstr "Ceza"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Field 2"
22988 msgstr "Ceza"
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Field 3"
22994 msgstr "Ceza"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Field created."
22999 msgstr "Sil"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Field deleted."
23004 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Field list: "
23009 msgstr "Alan Tercihleri "
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Field name: "
23014 msgstr "Dosya adı: "
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Field separator: "
23019 msgstr "Alan Tercihleri "
23020
23021 #. %1$s:  field_added.label 
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Field successfully added: %s "
23025 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Field successfully deleted. "
23030 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23031
23032 #. %1$s:  field_updated.label 
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Field successfully updated: %s "
23036 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23039 #, c-format
23040 msgid "Field to use for record matching"
23041 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Field updated."
23046 msgstr "%s açılamadı."
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23051 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23054 #, c-format
23055 msgid ""
23056 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23057 "location_description and permanent_location_description show description "
23058 "instead of code."
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Fields to display in report:"
23064 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23067 #, c-format
23068 msgid ""
23069 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23070 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23071 msgstr ""
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23074 #, c-format
23075 msgid ""
23076 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23077 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23078 msgstr ""
23079
23080 #. SCRIPT
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23082 msgid "File could not be created. Check permissions."
23083 msgstr ""
23084
23085 #. SCRIPT
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23087 #, fuzzy
23088 msgid "File could not be deleted."
23089 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
23090
23091 #. SCRIPT
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23093 #, fuzzy
23094 msgid "File could not be read."
23095 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "File format: "
23101 msgstr "Dosya formatı: "
23102
23103 #. SCRIPT
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23105 #, fuzzy
23106 msgid "File has been deleted."
23107 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23112 #, c-format
23113 msgid "File name"
23114 msgstr "Dosya adı"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23119 #, c-format
23120 msgid "File name:"
23121 msgstr "Dosya adı:"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "File type"
23126 msgstr "Materyaltürü"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "File:"
23133 msgstr "Süz"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "File: "
23143 msgstr "Süz "
23144
23145 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "File: %s"
23149 msgstr "Süz"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "FileSaver library"
23155 msgstr "Kütüphane belirle"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Filename"
23161 msgstr "Dosya adı"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Files"
23168 msgstr "Süzgeçler"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23171 #, c-format
23172 msgid "Files attached to invoice"
23173 msgstr ""
23174
23175 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Files for %s"
23179 msgstr "%s için materyal ekle"
23180
23181 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Files for invoice: %s"
23185 msgstr "%s için materyal ekle"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Filing routine: "
23190 msgstr "Sıralama Yordamı: "
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Filing rule"
23195 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23196
23197 #. SCRIPT
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23199 msgid "Filing rule code missing"
23200 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Filing rule code: "
23206 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23209 #, fuzzy, c-format
23210 msgid "Filing rule: "
23211 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23214 #, c-format
23215 msgid "Filmographies"
23216 msgstr "Filmografi"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23233 #, c-format
23234 msgid "Filter"
23235 msgstr "Süz"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23238 #, c-format
23239 msgid "Filter barcode"
23240 msgstr "Barkod süz"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Filter by: "
23245 msgstr "Süzülen: "
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23248 #, c-format
23249 msgid "Filter location"
23250 msgstr "Yer süz"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Filter on:"
23255 msgstr "Süzülen:"
23256
23257 #. SCRIPT
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23259 #, fuzzy
23260 msgid "Filter paid transactions"
23261 msgstr "Çeviri"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Filter results:"
23267 msgstr "Süzme sonuçları:"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23279 #, c-format
23280 msgid "Filtered on:"
23281 msgstr "Süzülen:"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23287 #, c-format
23288 msgid "Filters"
23289 msgstr "Süzgeçler"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Filters :"
23294 msgstr "Süzgeçler"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Find another patron?"
23301 msgstr "Diğer alanı ekle"
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23310 #, c-format
23311 msgid "Fine"
23312 msgstr "Ceza"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Fine amount"
23318 msgstr "Ceza Miktarı"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Fine amount: "
23323 msgstr "Ceza Miktarı "
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Fine charging interval"
23329 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid "Fine grace period"
23335 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23340 #, c-format
23341 msgid "Fines"
23342 msgstr "Cezalar"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23345 #, c-format
23346 msgid "Fines &amp; Charges"
23347 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Fines &amp; charges"
23352 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23355 #, c-format
23356 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23357 msgstr ""
23358
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23360 #, c-format
23361 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23362 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
23363
23364 #. INPUT type=submit name=submit
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23368 msgid "Finish"
23369 msgstr "Bitir"
23370
23371 #. INPUT type=submit
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Finish receiving"
23375 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23378 #, c-format
23379 msgid "Finlay Thompson"
23380 msgstr "Finlay Thompson"
23381
23382 #. For the first occurrence,
23383 #. SCRIPT
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23386 msgid "First"
23387 msgstr "İlk"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23390 #, c-format
23391 msgid "First arrival:"
23392 msgstr "İlk gelen:"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "First issue publication date:"
23397 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "First issue publication date: "
23402 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "First name"
23413 msgstr "Adı"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "First name: "
23419 msgstr "Adı: "
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23422 #, c-format
23423 msgid "Flagged"
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23428 #, c-format
23429 msgid "Float"
23430 msgstr "Ondalık"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23433 #, c-format
23434 msgid "Florian Bischof"
23435 msgstr "Florian Bischof"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23439 #, c-format
23440 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23441 msgstr ""
23442
23443 #. SCRIPT
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23445 #, fuzzy
23446 msgid "Following required fields are missing:"
23447 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23448
23449 #. SCRIPT
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23451 #, fuzzy
23452 msgid "Following required subfields are missing:"
23453 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Font Awesome"
23459 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Font size: "
23467 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Font: "
23475 msgstr "Yazı: "
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "For all collection codes: "
23480 msgstr "c- Koleksiyon"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "For all item types: "
23485 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
23486
23487 #. SCRIPT
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23489 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "For the selected operations: "
23495 msgstr "Kullanıcı seçimi "
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid ""
23500 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23501 "patron's category. "
23502 msgstr ""
23503 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23504 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid ""
23509 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23510 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23511 msgstr ""
23512 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23513 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23516 #, c-format
23517 msgid "Force"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23521 #, c-format
23522 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Forever"
23530 msgstr "Görüşler"
23531
23532 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23533 #. %2$s:  holdfor_surname 
23534 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23536 #, fuzzy, c-format
23537 msgid "Forget %s %s (%s)"
23538 msgstr "%s %s (%s)"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23541 #, c-format
23542 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Forgive fines on return: "
23548 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23551 #, c-format
23552 msgid "Forgive overdue charges"
23553 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23556 #, c-format
23557 msgid "Forgiven"
23558 msgstr "Bağışlanmış"
23559
23560 #. For the first occurrence,
23561 #. SCRIPT
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23573 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23574 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Format:"
23580 msgstr "Biçim"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Format: "
23586 msgstr "Biçim "
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Formatting"
23592 msgstr "Biçim"
23593
23594 #. %1$s:  total_rows 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Found %s results."
23598 msgstr "Sonuçlar"
23599
23600 #. SCRIPT
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23602 #, fuzzy
23603 msgid "Fr"
23604 msgstr "veya"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23609 #, c-format
23610 msgid "Framework code"
23611 msgstr "Çerçeve kodu"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Framework code: "
23617 msgstr "Çerçeve kodu "
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23621 #, c-format
23622 msgid "Framework description"
23623 msgstr "Çerçeve tanımı"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23626 #, c-format
23627 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23628 msgstr ""
23629 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
23630 "için MARC künyelerine git"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Framework:"
23635 msgstr "Çerçeve"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23640 msgstr "Fransızca "
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23643 #, c-format
23644 msgid "Francesca Moore"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23648 #, c-format
23649 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23650 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23653 #, c-format
23654 msgid "Francois Charbonnier"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23658 #, c-format
23659 msgid "Francois Marier"
23660 msgstr ""
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23663 #, c-format
23664 msgid "Fred Pierre"
23665 msgstr ""
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23668 #, c-format
23669 msgid "Frederic Durand"
23670 msgstr ""
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23674 #, c-format
23675 msgid "Free"
23676 msgstr ""
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Frequencies"
23682 msgstr "Sıklık"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23685 #, c-format
23686 msgid "Frequency"
23687 msgstr "Sıklık"
23688
23689 #. SCRIPT
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23691 msgid ""
23692 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23693 "consider entering an issue count rather than a time period."
23694 msgstr ""
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23700 #, c-format
23701 msgid "Frequency:"
23702 msgstr "Sıklık:"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Frequency: "
23707 msgstr "Sıklık:"
23708
23709 #. SCRIPT
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23711 #, fuzzy
23712 msgid "Fri"
23713 msgstr "veya"
23714
23715 #. For the first occurrence,
23716 #. SCRIPT
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23724 #, c-format
23725 msgid "Friday"
23726 msgstr "Cuma"
23727
23728 #. SCRIPT
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23730 #, fuzzy
23731 msgid "Fridays"
23732 msgstr "Cuma"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23737 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23740 #, c-format
23741 msgid "Friedrich zur Hellen"
23742 msgstr ""
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23757 #, c-format
23758 msgid "From"
23759 msgstr "… ile başlayarak"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "From "
23767 msgstr "… ile başlayarak "
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "From \\ To"
23772 msgstr "… ile başlayarak"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23775 #, c-format
23776 msgid "From a new (empty) record"
23777 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "From a staged file"
23782 msgstr "görüntü dosyası"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "From a subscription"
23787 msgstr "Aboneliği kaydet"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "From a suggestion"
23792 msgstr "Bir Öneriden"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23795 #, fuzzy, c-format
23796 msgid "From an existing record: "
23797 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "From an external source"
23802 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "From any library"
23807 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "From any library:"
23812 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "From authid: "
23817 msgstr "Biçim "
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "From biblio number: "
23822 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "From call number:"
23827 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "From date:"
23833 msgstr "Biçim"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "From home library"
23838 msgstr "Ana Kütüphane"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "From home library:"
23843 msgstr "Ana Kütüphane:"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "From item call number: "
23848 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23851 #, c-format
23852 msgid "From titles with highest hold ratios"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23856 #, fuzzy, c-format
23857 msgid "From vendor: "
23858 msgstr "Sağlayıcı: "
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23865 #, c-format
23866 msgid "From:"
23867 msgstr "… ile başlayarak:"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "From: "
23873 msgstr "… ile başlayarak: "
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Front "
23879 msgstr "Yazı: "
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23882 #, c-format
23883 msgid "Frère Sébastien Marie"
23884 msgstr ""
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23887 #, c-format
23888 msgid "Frédéric Demians"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid ""
23894 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23895 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23898 #, c-format
23899 msgid "Frédérick Capovilla"
23900 msgstr ""
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Fulfilled"
23905 msgstr "Yerine getirildi"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23918 #, c-format
23919 msgid "Fund"
23920 msgstr "Ödenek"
23921
23922 #. SCRIPT
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23924 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23925 msgstr ""
23926
23927 #. SCRIPT
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23929 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23930 msgstr ""
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "Fund amount:"
23935 msgstr "Ceza Miktarı"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Fund code"
23942 msgstr "Ödenek eklendi"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Fund code: "
23948 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Fund filters"
23953 msgstr "Bütçe Tarihi"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid "Fund id"
23958 msgstr "Ödenek "
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Fund list of budget "
23963 msgstr "Bütçe ekle"
23964
23965 #. TD
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Fund locked"
23969 msgstr "Ödenek eklendi"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Fund name"
23977 msgstr "Ödenek eklendi"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Fund name: "
23982 msgstr "Bütçe Tarihi "
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Fund parent: "
23987 msgstr "Bütçe tutarı: "
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Fund remaining"
23992 msgstr "Bütçe tutarı"
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23995 #, fuzzy, c-format
23996 msgid "Fund search"
23997 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Fund total"
24002 msgstr "Bütçe tutarı"
24003
24004 #. %1$s:  sep 
24005 #. %2$s:  sep 
24006 #. %3$s:  sep 
24007 #. %4$s:  sep 
24008 #. %5$s:  sep 
24009 #. %6$s:  sep 
24010 #. %7$s:  sep 
24011 #. %8$s:  sep 
24012 #. %9$s:  sep 
24013 #. %10$s:  sep 
24014 #. %11$s:  sep 
24015 #. %12$s:  sep 
24016 #. %13$s:  sep 
24017 #. %14$s:  sep 
24018 #. %15$s:  sep 
24019 #. %16$s:  sep 
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24021 #, c-format
24022 msgid ""
24023 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24024 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24025 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24026 "note\"%s\"Vendor note\" "
24027 msgstr ""
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Fund:"
24034 msgstr "Ödenek"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Fund: "
24046 msgstr "Ödenek "
24047
24048 #. For the first occurrence,
24049 #. %1$s:  fund_code 
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Fund: %s"
24054 msgstr "Ödenek"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Funds"
24064 msgstr "Ödenek"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24068 #, c-format
24069 msgid "Fyneworks.com"
24070 msgstr ""
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "GPL License"
24076 msgstr "Lisanslar"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "GST"
24083 msgstr "KDV:"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "GST %%"
24090 msgstr "KDV:"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24093 #, c-format
24094 msgid "GST:"
24095 msgstr "KDV:"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24098 #, c-format
24099 msgid "Gaetan Boisson"
24100 msgstr ""
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24105 msgstr "Galiçya dili"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid ""
24110 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24111 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24112 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Gap between columns:"
24118 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid "Gap between rows:"
24124 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24127 #, c-format
24128 msgid "Garry Collum"
24129 msgstr ""
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24132 #, c-format
24133 msgid "Geauga County Public Library"
24134 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Gender"
24140 msgstr "Genel"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Gender:"
24147 msgstr "Genel"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24150 #, c-format
24151 msgid "General"
24152 msgstr "Genel"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "General settings"
24157 msgstr "Üretim"
24158
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Generate EDIFACT order"
24163 msgstr "Generate Next"
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24168 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24169
24170 #. INPUT type=submit name=discharge
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Generate discharge"
24174 msgstr "Generate Next"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24179 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24180
24181 #. INPUT type=button
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24183 #, fuzzy
24184 msgid "Generate next"
24185 msgstr "Generate Next"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24188 #, c-format
24189 msgid "Genevieve Plantin"
24190 msgstr ""
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24194 #, c-format
24195 msgid "Gestion des index MACLES"
24196 msgstr "Gestion des index MACLES"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24199 #, c-format
24200 msgid "Get Firefox add-on"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Get desktop application"
24206 msgstr "Bir uygulamaya"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24209 #, c-format
24210 msgid "Get help on current subfield"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Get it!"
24216 msgstr "Onu Al!"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24219 #, c-format
24220 msgid "Glen Stewart"
24221 msgstr "Glen Stewart"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24224 #, c-format
24225 msgid "Global system preferences"
24226 msgstr "Genel sistem tercihleri"
24227
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24229 #, c-format
24230 msgid "Glyphicons Free"
24231 msgstr ""
24232
24233 #. INPUT type=submit
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24246 msgid "Go"
24247 msgstr "Git"
24248
24249 #. IMG
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24251 msgid "Go bottom"
24252 msgstr ""
24253
24254 #. IMG
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24256 #, fuzzy
24257 msgid "Go down"
24258 msgstr "bilinmeyen"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24263 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24264
24265 #. For the first occurrence,
24266 #. SCRIPT
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Go to advanced search"
24271 msgstr "Gelişmiş Tarama"
24272
24273 #. A
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Go to item details"
24278 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Go to item search"
24283 msgstr "Otorite tarama"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Go to page : "
24290 msgstr "Başlık yok "
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Go to receipt page"
24295 msgstr "Başlık yok"
24296
24297 #. A
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24300 #, fuzzy
24301 msgid "Go to record detail page"
24302 msgstr "Başlık yok"
24303
24304 #. IMG
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Go top"
24308 msgstr "'a gidin"
24309
24310 #. IMG
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Go up"
24314 msgstr "Grup"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Gone no address flag"
24319 msgstr "ayrılmış adres yok"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Grace period:"
24325 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24328 #, c-format
24329 msgid "Greg Barniskis"
24330 msgstr ""
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24334 #, c-format
24335 msgid "Group"
24336 msgstr "Grup"
24337
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24339 #, c-format
24340 msgid ""
24341 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24342 "category 'PA_CLASS')"
24343 msgstr ""
24344
24345 #. INPUT type=text name=group
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24347 #, fuzzy
24348 msgid "Group code"
24349 msgstr "Posta kodu"
24350
24351 #. INPUT type=text name=groupdesc
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Group name"
24355 msgstr "Grup"
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24358 #, c-format
24359 msgid "Group(s):"
24360 msgstr "Grup(lar)"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Groups of libraries: "
24365 msgstr "Kütüphane Grupları "
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24369 #, c-format
24370 msgid "Guarantees:"
24371 msgstr "Kefalet:"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Guarantor borrower number"
24376 msgstr "Üye Numarası"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Guarantor information"
24381 msgstr "Kefil Bilgisi"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24385 #, c-format
24386 msgid "Guarantor:"
24387 msgstr "Kefiller:"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Guide box:"
24392 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Guided reports"
24401 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Guided reports wizard"
24408 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24411 #, c-format
24412 msgid "Gus Ellerm"
24413 msgstr ""
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24416 #, c-format
24417 msgid "Gynn Lomax"
24418 msgstr "Gynn Lomax"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "H. Passini"
24423 msgstr "Cassini's"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "HTML message:"
24428 msgstr "Mesajlar"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24431 #, c-format
24432 msgid "Handbooks"
24433 msgstr "El kitapları"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Hard due date"
24439 msgstr "İade Tarihi"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "Hashvalue"
24444 msgstr "değer"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24447 #, c-format
24448 msgid "Header row could not be parsed"
24449 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Header: "
24454 msgstr "Sipariş "
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Heading"
24459 msgstr "Başlık A-Z"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24471 #, c-format
24472 msgid "Heading A-Z"
24473 msgstr "Başlık A-Z"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24485 #, c-format
24486 msgid "Heading Z-A"
24487 msgstr "Başlık Z-A"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24491 #, c-format
24492 msgid "Help"
24493 msgstr ""
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24496 #, c-format
24497 msgid "Help input"
24498 msgstr "Yardım girişi"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24503 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24506 #, c-format
24507 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24508 msgstr ""
24509
24510 #. %1$s:  shelfname 
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24512 #, c-format
24513 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24514 msgstr ""
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24518 #, c-format
24519 msgid "Hi,"
24520 msgstr ""
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24523 #, c-format
24524 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24525 msgstr ""
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24529 #, c-format
24530 msgid "Hidden by default"
24531 msgstr ""
24532
24533 #. SCRIPT
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24535 #, fuzzy
24536 msgid "Hide MARC"
24537 msgstr "MARC Görüntüle"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Hide advanced pattern"
24542 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24547 #, c-format
24548 msgid "Hide all"
24549 msgstr ""
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24554 #, c-format
24555 msgid "Hide all columns"
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24559 #, fuzzy, c-format
24560 msgid "Hide in OPAC"
24561 msgstr "OPAC'ta göster: "
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "Hide in OPAC: "
24566 msgstr "OPAC'ta göster: "
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Hide inactive budgets"
24572 msgstr "Pasif"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24575 #, c-format
24576 msgid "Hide or show columns for tables."
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Hide window"
24582 msgstr "Pencereyi Kapat"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24585 #, c-format
24586 msgid "High demand item. "
24587 msgstr ""
24588
24589 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24590 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24592 #, c-format
24593 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24594 msgstr ""
24595
24596 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24597 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24599 #, c-format
24600 msgid ""
24601 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24602 "anyway?"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24606 #, c-format
24607 msgid "Highlight"
24608 msgstr ""
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid ""
24613 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24614 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24615 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24616 msgstr ""
24617 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
24618 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
24619 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
24620 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24623 #, c-format
24624 msgid "Hint:"
24625 msgstr "İpucu:"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Hints"
24630 msgstr "İpucu:"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24633 #, c-format
24634 msgid "History"
24635 msgstr "Geçmiş"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "History OPAC note:"
24640 msgstr "OPAC notu:"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "History end date:"
24645 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "History staff note:"
24650 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "History start date:"
24655 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24658 #, c-format
24659 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24663 #, c-format
24664 msgid "Hold"
24665 msgstr "Ayır"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24668 #, c-format
24669 msgid "Hold Date"
24670 msgstr "Ayırma tarihi"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24675 #, c-format
24676 msgid "Hold at"
24677 msgstr "… tarihinde ayır"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24681 #, c-format
24682 msgid "Hold date"
24683 msgstr "Ayırma tarihi"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24686 #, c-format
24687 msgid "Hold details"
24688 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "Hold expires on date:"
24693 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24696 #, c-format
24697 msgid "Hold fee"
24698 msgstr "Ayırma ücreti"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "Hold fee: "
24704 msgstr "Ayırma ücreti: "
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24710 #, c-format
24711 msgid "Hold for:"
24712 msgstr "… için ayırma isteği:"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid "Hold for: "
24717 msgstr "… için ayırma isteği: "
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24722 msgstr ""
24723 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
24724 "a> "
24725
24726 #. %1$s:  nextreservtitle 
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24728 #, c-format
24729 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24730 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Hold found: "
24735 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
24736
24737 #. SCRIPT
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24739 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24740 msgstr ""
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Hold must be record level "
24745 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24748 #, fuzzy, c-format
24749 msgid "Hold needing transfer found"
24750 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Hold next available item "
24755 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Hold pickup library match"
24761 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "Hold placed by : "
24766 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Hold policy"
24772 msgstr "… için ayırma isteği:"
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid "Hold ratio"
24777 msgstr "Ayırma oranları"
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24780 #, fuzzy, c-format
24781 msgid "Hold ratio:"
24782 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24785 #, c-format
24786 msgid "Hold ratios"
24787 msgstr "Ayırma oranları"
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24792 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Hold starts on date:"
24797 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "Hold status "
24802 msgstr "Durum "
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24805 #, fuzzy, c-format
24806 msgid "Holding branch"
24807 msgstr "Kaldığışube"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Holding libraries"
24813 msgstr "Ana Kütüphane"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Holding library"
24823 msgstr "Ana Kütüphane"
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Holding library:"
24828 msgstr "Ana Kütüphane"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24831 #, c-format
24832 msgid "Holdings"
24833 msgstr "Koleksiyon"
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "Holdings:"
24838 msgstr "Koleksiyon"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24849 #, c-format
24850 msgid "Holds"
24851 msgstr "Ayırtılanlar"
24852
24853 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "Holds (%s)"
24857 msgstr "Toplam borç: %s"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Holds allowed (count)"
24863 msgstr "Hesabı Yenile"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24867 #, c-format
24868 msgid "Holds awaiting pickup"
24869 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24870
24871 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24872 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24876 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24877
24878 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24882 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24886 #, fuzzy, c-format
24887 msgid "Holds per record (count)"
24888 msgstr "Hesabı Yenile"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Holds queue"
24895 msgstr "Ayırma Sırası"
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Holds statistics"
24902 msgstr "istatistikler"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Holds to place (count)"
24907 msgstr "Hesabı Yenile"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24910 #, c-format
24911 msgid "Holds to pull"
24912 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24913
24914 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24915 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24916 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24917 #. %4$s:  END 
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24919 #, fuzzy, c-format
24920 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24921 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24922
24923 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24924 #. %2$s:  overcount 
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24928 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24931 #, c-format
24932 msgid "Holds waiting:"
24933 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24934
24935 #. %1$s:  reservecount 
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Holds waiting: %s"
24939 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Holds:"
24945 msgstr "Ayırtılanlar"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24948 #, c-format
24949 msgid "Holger Meißner"
24950 msgstr ""
24951
24952 #. For the first occurrence,
24953 #. SCRIPT
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24956 #, c-format
24957 msgid "Holiday exception"
24958 msgstr "Tatil istisnası"
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24961 #, c-format
24962 msgid "Holiday only on this day"
24963 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24966 #, c-format
24967 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24968 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24971 #, c-format
24972 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24973 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24974
24975 #. For the first occurrence,
24976 #. SCRIPT
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Holiday repeating weekly"
24981 msgstr "Tatil istisnası"
24982
24983 #. For the first occurrence,
24984 #. SCRIPT
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "Holiday repeating yearly"
24989 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "Holidays on a range"
24994 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24999 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25246 #, c-format
25247 msgid "Home"
25248 msgstr "Ana Sayfa"
25249
25250 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25251 #. %2$s:  ELSE 
25252 #. %3$s:  END 
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid ""
25256 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25257 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Home branch"
25264 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Home libraries"
25270 msgstr "Ana Kütüphane"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "Home library"
25292 msgstr "Ana Kütüphane"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid "Home library (branchcode)"
25297 msgstr "Ana Kütüphane"
25298
25299 #. SCRIPT
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25301 #, fuzzy
25302 msgid "Home library unknown."
25303 msgstr "Ana Kütüphane"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Home library:"
25309 msgstr "Ana Kütüphane"
25310
25311 #. For the first occurrence,
25312 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Home library: %s"
25317 msgstr "Ana Kütüphane "
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Horizontal: "
25325 msgstr "Yatay: "
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25328 #, c-format
25329 msgid "Horowhenua Library Trust"
25330 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Host records"
25335 msgstr "Yeni Kayıt"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25338 #, c-format
25339 msgid "Hostname/Port"
25340 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "Hostname: "
25345 msgstr "Sunucu adı: "
25346
25347 #. For the first occurrence,
25348 #. SCRIPT
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Hour"
25353 msgstr "Saatler:"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Hours"
25361 msgstr "Saatler:"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Housebound"
25367 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Housebound details"
25372 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25373
25374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Housebound details for %s"
25378 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25382 #, c-format
25383 msgid "Housebound roles"
25384 msgstr ""
25385
25386 #. For the first occurrence,
25387 #. SCRIPT
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25390 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "How to process items: "
25396 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25399 #, c-format
25400 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25401 msgstr "Hırvatça"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25405 #, fuzzy, c-format
25406 msgid "Htmlarea"
25407 msgstr "Metinalani"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25410 #, c-format
25411 msgid "Huge text"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25415 #, c-format
25416 msgid "Hugh Davenport"
25417 msgstr ""
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25420 #, c-format
25421 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25425 #, c-format
25426 msgid "I encountered some problems."
25427 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25430 #, c-format
25431 msgid "I received this from you:"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25435 #, c-format
25436 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25437 msgstr ""
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25440 #, c-format
25441 msgid "I18N/L10N"
25442 msgstr "I18N/L10N"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25445 #, c-format
25446 msgid "IBERMARC"
25447 msgstr "IBERMARC"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25453 #, c-format
25454 msgid "ID"
25455 msgstr "Kimlik No."
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "IM_notification.ogg"
25460 msgstr "Değişiklik logu"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25463 #, c-format
25464 msgid "INTERMARC"
25465 msgstr "INTERMARC"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25468 #, c-format
25469 msgid "INVOICE"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25473 #, c-format
25474 msgid "IP"
25475 msgstr "IP"
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "IP address has changed, please log in again "
25480 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25485 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25488 #, c-format
25489 msgid "IP: "
25490 msgstr ""
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25493 #, c-format
25494 msgid "ISBD"
25495 msgstr "ISBD"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25508 #, c-format
25509 msgid "ISBN"
25510 msgstr "ISBN"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25515 msgstr "ISBN/ISSN:"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25519 #, c-format
25520 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25521 msgstr ""
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25524 #, c-format
25525 msgid "ISBN, author or title :"
25526 msgstr ""
25527
25528 #. %1$s:  isbneanissn 
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25532 msgstr "ISBN/ISSN:"
25533
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25540 #, c-format
25541 msgid "ISBN:"
25542 msgstr "ISBN:"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "ISBN: "
25556 msgstr "ISBN: "
25557
25558 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25560 #, c-format
25561 msgid "ISBN: %s"
25562 msgstr "ISBN: %s"
25563
25564 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "ISBN: %s "
25568 msgstr "ISBN: %s"
25569
25570 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25571 #. %2$s:  isbn 
25572 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25573 #. %4$s:  END 
25574 #. %5$s:  END 
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "ISO 5426"
25583 msgstr "ISO_5426"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "ISO 6937"
25588 msgstr "ISO_6937"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25591 #, c-format
25592 msgid "ISO 8859-1"
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25596 #, c-format
25597 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25598 msgstr ""
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "ISO code"
25603 msgstr "Kod"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "ISO code: "
25608 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25611 #, c-format
25612 msgid "ISO2709 with items"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25616 #, c-format
25617 msgid "ISO2709 without items"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25633 #, c-format
25634 msgid "ISSN"
25635 msgstr "ISSN"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25646 #, c-format
25647 msgid "ISSN:"
25648 msgstr "ISSN:"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "ISSN: "
25657 msgstr "ISSN: "
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25660 #, fuzzy, c-format
25661 msgid "ITEM"
25662 msgstr "INTERMARC"
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25665 #, c-format
25666 msgid "ITEMS"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25672 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25675 #, c-format
25676 msgid "Icon"
25677 msgstr "Simge"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25680 #, c-format
25681 msgid "Id"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25685 #, c-format
25686 msgid ""
25687 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25688 "new one or overwrite the old one."
25689 msgstr ""
25690 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
25691 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25694 #, fuzzy, c-format
25695 msgid "If all unavailable"
25696 msgstr "mevcut:"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25699 #, c-format
25700 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25704 #, c-format
25705 msgid ""
25706 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25707 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25708 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "If any unavailable"
25714 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25717 #, c-format
25718 msgid ""
25719 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25720 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25721 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25722 msgstr ""
25723 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
25724 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
25725 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25728 #, c-format
25729 msgid ""
25730 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25731 "already exists for a library, no change is made."
25732 msgstr ""
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25736 #, c-format
25737 msgid "If empty, English is used"
25738 msgstr ""
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25741 #, c-format
25742 msgid ""
25743 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25744 msgstr ""
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25747 #, c-format
25748 msgid ""
25749 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25750 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25751 "and a colon should precede each value. "
25752 msgstr ""
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25755 #, c-format
25756 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25757 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
25758
25759 #. SCRIPT
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25761 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25765 #, c-format
25766 msgid ""
25767 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25768 "policies can be overridden by your circulation staff."
25769 msgstr ""
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid ""
25774 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25775 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25776 "type. "
25777 msgstr ""
25778 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
25779 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
25780 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25783 #, c-format
25784 msgid ""
25785 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25786 "you can check corresponding boxes below. "
25787 msgstr ""
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25792 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
25793
25794 #. For the first occurrence,
25795 #. SCRIPT
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25798 msgid ""
25799 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25805 msgstr ""
25806 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25810 #, c-format
25811 msgid ""
25812 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25813 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25814 msgstr ""
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25817 #, c-format
25818 msgid ""
25819 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25820 msgstr ""
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25823 #, c-format
25824 msgid ""
25825 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25826 "authenticate:"
25827 msgstr ""
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25832 msgstr "Kontent kənarı "
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid ""
25837 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25838 "a delay value is required."
25839 msgstr ""
25840 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
25841 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
25842
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25845 msgid ""
25846 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25847 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25848 msgstr ""
25849 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
25850 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
25851 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
25852
25853 #. INPUT type=submit
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25857 #, c-format
25858 msgid "Ignore"
25859 msgstr "Yoksay"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Ignore "
25864 msgstr "Yoksay"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Ignore and continue"
25869 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25872 #, fuzzy, c-format
25873 msgid "Ignore and return to transfers: "
25874 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25877 #, c-format
25878 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25879 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25880
25881 #. SCRIPT
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25883 #, fuzzy
25884 msgid "Ignored"
25885 msgstr "Yoksay"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Illustrations"
25890 msgstr "Resim"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25895 #, c-format
25896 msgid "Image"
25897 msgstr "Görüntü"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "Image 1"
25902 msgstr "Görüntü"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Image 2"
25907 msgstr "Görüntü"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Image ID"
25912 msgstr "Görüntü"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Image file"
25917 msgstr "görüntü dosyası"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Image name: "
25922 msgstr "Şablon Adı: "
25923
25924 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Image name: %s"
25928 msgstr "Şablon Adı:"
25929
25930 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25931 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25933 #, c-format
25934 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25935 msgstr ""
25936
25937 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid ""
25941 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25942 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
25943
25944 #. %1$s:  END 
25945 #. %2$s:  END 
25946 #. %3$s:  ELSE 
25947 #. %4$s:  END 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid ""
25951 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25952 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25953 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25954
25955 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid ""
25959 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25960 "the error log for more details. %s"
25961 msgstr ""
25962 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25963
25964 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25968 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
25969
25970 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25972 #, c-format
25973 msgid ""
25974 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25975 "maximum size). %s"
25976 msgstr ""
25977
25978 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25982 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
25983
25984 #. For the first occurrence,
25985 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid ""
25990 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25991 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Image source: "
25997 msgstr "Görüntü "
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Image successfully uploaded"
26002 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Image upload results :"
26007 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
26011 #, fuzzy, c-format
26012 msgid "Image(s) successfully deleted"
26013 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "Image: "
26020 msgstr "Görüntü: "
26021
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Images"
26027 msgstr "Görüntü"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Images for "
26032 msgstr "Görüntü "
26033
26034 #. For the first occurrence,
26035 #. SCRIPT
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26046 #, c-format
26047 msgid "Import"
26048 msgstr "içe aktar"
26049
26050 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26052 #, c-format
26053 msgid ""
26054 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26055 "(.csv, .xml, .ods)"
26056 msgstr ""
26057
26058 #. INPUT type=submit
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26060 #, fuzzy
26061 msgid "Import >>"
26062 msgstr "içe aktar"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26065 #, c-format
26066 msgid ""
26067 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26068 "details (used only if no information is filled for the item):"
26069 msgstr ""
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid ""
26074 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26075 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
26076
26077 #. BUTTON
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26079 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26080 msgstr ""
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Import batch deleted successfully"
26085 msgstr "Başarı ile güncellendi"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26088 #, c-format
26089 msgid ""
26090 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26091 "file (.csv, .xml, .ods)"
26092 msgstr ""
26093
26094 #. A
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26097 msgid ""
26098 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26099 "csv, .xml, .ods)"
26100 msgstr ""
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26103 #, c-format
26104 msgid "Import into the borrowers table"
26105 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26109 #, c-format
26110 msgid "Import patron data"
26111 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
26112
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26117 #, c-format
26118 msgid "Import patrons"
26119 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Import quotes"
26124 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid "Import record..."
26129 msgstr "içe aktar"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26132 #, c-format
26133 msgid "Import results :"
26134 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26135
26136 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26138 #, fuzzy
26139 msgid "Import this batch into the catalog"
26140 msgstr "Kataloğa aktar"
26141
26142 #. INPUT type=submit
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26144 #, fuzzy
26145 msgid "Import this patron"
26146 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "Important: "
26151 msgstr "içe aktar"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Imported"
26157 msgstr "içe aktar"
26158
26159 #. SCRIPT
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26161 #, fuzzy
26162 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26163 msgstr "Çerçeve"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "In framework:"
26168 msgstr "Çerçeve"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "In months: "
26173 msgstr "ay "
26174
26175 #. For the first occurrence,
26176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26177 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26182 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26185 #, c-format
26186 msgid ""
26187 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26188 "records must be up-to-date on this computer: "
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "In transit"
26194 msgstr "(Aktarımda)"
26195
26196 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26197 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26198 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26202 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26205 #, c-format
26206 msgid "In use"
26207 msgstr ""
26208
26209 #. For the first occurrence,
26210 #. SCRIPT
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "In your cart"
26215 msgstr "Sizin Listeleriniz"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26221 #, c-format
26222 msgid "Inactive"
26223 msgstr "Pasif"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Inactive budgets"
26228 msgstr "Pasif"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26231 #, fuzzy, c-format
26232 msgid "Include expired subscriptions: "
26233 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Include tax"
26241 msgstr "KDV dahil"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Included ordered:"
26246 msgstr "İptal et"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26249 #, c-format
26250 msgid ""
26251 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26252 "Database."
26253 msgstr ""
26254
26255 #. SCRIPT
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26257 msgid ""
26258 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26259 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26260 "now be reset to include only superlibrarian."
26261 msgstr ""
26262
26263 #. SCRIPT
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26265 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26266 msgstr ""
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Indefinite"
26272 msgstr "Tanımlanmamış"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid ""
26277 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26278 "with an IP address that doesn't match your library. "
26279 msgstr ""
26280 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
26281 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26284 #, c-format
26285 msgid "Indexed in:"
26286 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26289 #, c-format
26290 msgid "Indexes"
26291 msgstr "Dizinler"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid "Individual libraries:"
26296 msgstr "Kütüphaneler:"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26300 #, c-format
26301 msgid "Indranil Das Gupta"
26302 msgstr ""
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26309 #, c-format
26310 msgid "Info"
26311 msgstr "Bilgi"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26314 #, c-format
26315 msgid "Info:"
26316 msgstr "Bilgi:"
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26323 #, c-format
26324 msgid "Information"
26325 msgstr "Bilgi"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Information "
26330 msgstr "Bilgi "
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Inherit from settings"
26337 msgstr "Üretim"
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid "Inherit from system preferences"
26344 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Initials"
26350 msgstr "Baş Harfler: "
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Initials: "
26356 msgstr "Baş Harfler: "
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Inner counter"
26363 msgstr "Dahili Sayaç "
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Inner counter "
26368 msgstr "Dahili Sayaç "
26369
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Insert "
26373 msgstr "Araya ekle"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26376 #, c-format
26377 msgid "Insert delimiter (‡)"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26381 #, c-format
26382 msgid "Insert line break"
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26386 #, c-format
26387 msgid "Installation complete."
26388 msgstr "Kurulum tamamlandı."
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Instructions"
26394 msgstr "talimat"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26397 #, fuzzy, c-format
26398 msgid "Instructor search:"
26399 msgstr "Yazıcı Tarama:"
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Instructors"
26405 msgstr "talimat"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Instructors:"
26410 msgstr "talimat"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26415 #, c-format
26416 msgid "Insufficient privileges."
26417 msgstr "Yetersiz haklar."
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26421 #, c-format
26422 msgid "Integer"
26423 msgstr "Tam sayı"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Interface"
26428 msgstr "Intranet:"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid "Interface:"
26433 msgstr "Intranet:"
26434
26435 #. SCRIPT
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26437 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid "Internal note"
26444 msgstr "Intranet:"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Internal note:"
26450 msgstr "Intranet:"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "Internal note: "
26460 msgstr "Intranet: "
26461
26462 #. SCRIPT
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26464 #, fuzzy
26465 msgid "Internal search error"
26466 msgstr "Arama terimlerini girin"
26467
26468 #. A
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26470 #, fuzzy
26471 msgid "Internationalization and localization"
26472 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26475 #, c-format
26476 msgid "Into an application"
26477 msgstr "Bir uygulamaya"
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Into an application "
26482 msgstr "Bir uygulama için: "
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26491 #, fuzzy, c-format
26492 msgid "Into an application:"
26493 msgstr "Bir uygulama için: "
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Into an application: "
26500 msgstr "Bir uygulama için: "
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid "Intranet"
26506 msgstr "(Aktarımda)"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26509 #, c-format
26510 msgid "Invalid authority type"
26511 msgstr "Geçersiz otorite türü"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Invalid collection id"
26516 msgstr "Koleksiyon"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26519 #, c-format
26520 msgid "Invalid course!"
26521 msgstr ""
26522
26523 #. SCRIPT
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26525 #, fuzzy
26526 msgid "Invalid day entered in field %s"
26527 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26528
26529 #. SCRIPT
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26531 #, fuzzy
26532 msgid "Invalid indicators"
26533 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26534
26535 #. SCRIPT
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26537 #, fuzzy
26538 msgid "Invalid month entered in field %s"
26539 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Invalid number of copies"
26544 msgstr "Fatura numarası:"
26545
26546 #. SCRIPT
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26548 #, fuzzy
26549 msgid "Invalid record"
26550 msgstr "Kaydı İndir"
26551
26552 #. SCRIPT
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26554 #, fuzzy
26555 msgid "Invalid tag number"
26556 msgstr "Fatura numarası:"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26560 #, c-format
26561 msgid "Invalid username or password"
26562 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
26563
26564 #. %1$s:  e 
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid "Invalid value for %s"
26568 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26569
26570 #. SCRIPT
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26572 #, fuzzy
26573 msgid "Invalid year entered in field %s"
26574 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26580 #, c-format
26581 msgid "Inventory"
26582 msgstr "Envanter"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Inventory date:"
26587 msgstr "Envanter"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "Inventory number"
26598 msgstr "Fatura numarası:"
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Invoice "
26603 msgstr "Fatura "
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Invoice amount"
26610 msgstr "Fatura Miktarı"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Invoice details"
26615 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26618 #, c-format
26619 msgid "Invoice has been modified"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26623 #, c-format
26624 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Invoice item price includes tax: "
26630 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Invoice no."
26637 msgstr "Fatura / Kod:"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26640 #, fuzzy, c-format
26641 msgid "Invoice no.: "
26642 msgstr "Fatura / Kod: "
26643
26644 #. %1$s:  invoicenumber 
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Invoice no.: %s"
26648 msgstr "Fatura / Kod:"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Invoice no:"
26653 msgstr "Fatura / Kod:"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Invoice number"
26660 msgstr "Fatura numarası:"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid "Invoice number reverse"
26665 msgstr "Fatura numarası: %s"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26672 #, c-format
26673 msgid "Invoice number:"
26674 msgstr "Fatura numarası:"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Invoice prices are: "
26680 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Invoice prices:"
26685 msgstr "Fatura bedelleri"
26686
26687 #. %1$s:  invoicenumber 
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid "Invoice: %s"
26691 msgstr "Fatura"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid "Invoices"
26701 msgstr "Fatura"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Invoices "
26706 msgstr "Fatura"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Invoices enabled: "
26711 msgstr "Fatura numarası:"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26714 #, c-format
26715 msgid "Irma Birchall"
26716 msgstr ""
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26719 #, c-format
26720 msgid "Irregularity:"
26721 msgstr "Düzensizlik:"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Is a URL:"
26727 msgstr "URL:"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26730 #, c-format
26731 msgid "Is hidden by default"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26737 msgstr ""
26738 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
26739 "görebilirsiniz."
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Is this a duplicate of "
26745 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26748 #, c-format
26749 msgid "Isaac Brodsky"
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26755 #, c-format
26756 msgid "Issue"
26757 msgstr "Sayı"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid "Issue "
26762 msgstr "Sayı # "
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26765 #, c-format
26766 msgid "Issue #"
26767 msgstr "Sayı #"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26771 #, fuzzy, c-format
26772 msgid "Issue history"
26773 msgstr "Sayının Geçmişi"
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26777 #, c-format
26778 msgid "Issue number"
26779 msgstr "Yayın numarası"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26785 #, c-format
26786 msgid "Issue:"
26787 msgstr "Sayı:"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Issue: "
26792 msgstr "Sayı: "
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26795 #, c-format
26796 msgid "Issues"
26797 msgstr "Ödünç verilenler"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Issues per unit"
26802 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26803
26804 #. SCRIPT
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26806 #, fuzzy
26807 msgid "Issues per unit is required"
26808 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Issues per unit: "
26813 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26816 #, c-format
26817 msgid "Issues summary"
26818 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "Issuing library"
26823 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26826 #, c-format
26827 msgid "It began on "
26828 msgstr ""
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26831 #, c-format
26832 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26833 msgstr ""
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26836 #, c-format
26837 msgid ""
26838 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26839 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26840 msgstr ""
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26849 #, c-format
26850 msgid "Item"
26851 msgstr "Materyal"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Item "
26859 msgstr "Materyal "
26860
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. %1$s:  loopro.object 
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26865 #, c-format
26866 msgid "Item %s"
26867 msgstr "Materyal %s"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Item URI"
26872 msgstr "Materyal "
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Item barcode:"
26877 msgstr "Barkod girin:"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Item call number"
26883 msgstr "Materyal yer numarası"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Item callnumber between: "
26888 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Item callnumber:"
26893 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Item checked out"
26898 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Item circulation alerts"
26905 msgstr "Dolaşım Raporları"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Item consigned:"
26910 msgstr "Materyal Gönderildi:"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Item count"
26917 msgstr "Materyal Sayımı"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Item details"
26922 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Item floats"
26927 msgstr "Kayıp materyaller"
26928
26929 #. SCRIPT
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26931 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26932 msgstr ""
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26935 #, c-format
26936 msgid "Item has been withdrawn"
26937 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26938
26939 #. SCRIPT
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26941 #, fuzzy
26942 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26943 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Item has been withdrawn."
26948 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26949
26950 #. SCRIPT
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26952 #, fuzzy
26953 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26954 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Item holding library:"
26959 msgstr "Ana Kütüphane"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Item home library:"
26964 msgstr "Ana Kütüphane:"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Item information"
26970 msgstr "Materyal Bilgisi"
26971
26972 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26973 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26974 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Item information %s%s %s "
26978 msgstr "Materyal Bilgisi "
26979
26980 #. SCRIPT
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26982 #, fuzzy
26983 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26984 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26985
26986 #. SCRIPT
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26988 #, fuzzy
26989 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26990 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26991
26992 #. SCRIPT
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26994 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26995 msgstr ""
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26998 #, c-format
26999 msgid "Item is already at destination library."
27000 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
27001
27002 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27003 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27004 #. %3$s:  END 
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27008 msgstr "Materyal Bilgisi "
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27011 #, c-format
27012 msgid "Item is restricted"
27013 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27014
27015 #. SCRIPT
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27017 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Item is restricted."
27023 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27027 #, c-format
27028 msgid "Item is withdrawn."
27029 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
27030
27031 #. %1$s:  END 
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27035 msgstr "Ayır"
27036
27037 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27039 #, c-format
27040 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27041 msgstr ""
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Item level holds"
27047 msgstr "Ayır"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Item missing"
27052 msgstr "Materyal türü eksik"
27053
27054 #. SCRIPT
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27056 #, fuzzy
27057 msgid "Item not checked out."
27058 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
27059
27060 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27061 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27062 #. %3$s:  END 
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27066 msgstr "Ayrılmamış "
27067
27068 #. For the first occurrence,
27069 #. SCRIPT
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27071 #, fuzzy
27072 msgid "Item not found."
27073 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27074
27075 #. SCRIPT
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27077 msgid ""
27078 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27079 "anyway)"
27080 msgstr ""
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Item number"
27085 msgstr "Materyal numarası:"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Item number (internal)"
27090 msgstr "Materyal numarası: "
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "Item number file: "
27095 msgstr "Materyal numarası: "
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Item only"
27100 msgstr "Materyal Sayımı"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Item processing:"
27106 msgstr "Materyal işleniyor"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27109 #, c-format
27110 msgid "Item records were last synced on: "
27111 msgstr ""
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Item renewed:"
27116 msgstr "Gerekli Materyaller"
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27119 #, c-format
27120 msgid "Item returns home"
27121 msgstr ""
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Item returns to issuing library"
27126 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Item search"
27132 msgstr "İl Arama:"
27133
27134 #. %1$s:  field.label 
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "Item search field: %s"
27138 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Item search fields"
27146 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27147
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27150 #, fuzzy
27151 msgid "Item search results"
27152 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid "Item should have been scanned"
27157 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "Item should not have been scanned"
27162 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27163
27164 #. %1$s:  reqbrchname 
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27166 #, c-format
27167 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27168 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
27169
27170 #. A
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27172 #, fuzzy
27173 msgid "Item sorting"
27174 msgstr "Materyal alan kodu"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Item statuses"
27179 msgstr "Materyalin Durumu"
27180
27181 #. SPAN
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27183 msgid ""
27184 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27185 "item statuses"
27186 msgstr ""
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27189 #, c-format
27190 msgid "Item tag"
27191 msgstr "Materyal alan kodu"
27192
27193 #. SCRIPT
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27195 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27196 msgstr ""
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27237 #, c-format
27238 msgid "Item type"
27239 msgstr "Materyal türü"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "Item type "
27245 msgstr "Materyal türü: "
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27250 msgstr ""
27251 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
27252 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27255 #, c-format
27256 msgid "Item type is normally not for loan."
27257 msgstr ""
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid "Item type not for loan."
27262 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27271 #, c-format
27272 msgid "Item type:"
27273 msgstr "Materyal türü:"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Item type: "
27285 msgstr "Materyal türü: "
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27295 #, c-format
27296 msgid "Item types"
27297 msgstr "Materyal türleri"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27300 #, fuzzy, c-format
27301 msgid "Item types administration"
27302 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27305 #, c-format
27306 msgid "Item was lost, now found."
27307 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Item was on loan to "
27312 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27315 #, fuzzy, c-format
27316 msgid "Item with barcode "
27317 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27318
27319 #. %1$s:  barcode 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27323 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27326 #, c-format
27327 msgid "Item(s)"
27328 msgstr "Materyal(ler)"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid "Itemnumber"
27333 msgstr "Materyal numarası:"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27341 #, c-format
27342 msgid "Items"
27343 msgstr "Materyaller"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Items available"
27349 msgstr "Materyal Mevcut"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid "Items checked out"
27354 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27358 #, c-format
27359 msgid "Items expected"
27360 msgstr "Beklenen materyaller"
27361
27362 #. %1$s:  title |html 
27363 #. %2$s:  IF ( author ) 
27364 #. %3$s:  author | html 
27365 #. %4$s:  END 
27366 #. %5$s:  biblionumber 
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27368 #, c-format
27369 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Items in "
27375 msgstr "Materyaller"
27376
27377 #. %1$s:  batch_id 
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "Items in batch number %s"
27381 msgstr "Fatura numarası: %s"
27382
27383 #. SCRIPT
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27385 #, fuzzy
27386 msgid "Items in your cart: %s"
27387 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27391 #, fuzzy, c-format
27392 msgid "Items list"
27393 msgstr "Kayıp materyaller"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27396 #, c-format
27397 msgid "Items lost"
27398 msgstr "Kayıp materyaller"
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Items needed"
27403 msgstr "Gerekli Materyaller"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27409 #, c-format
27410 msgid "Items with no checkouts"
27411 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Items:"
27417 msgstr "Materyaller"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Items: "
27423 msgstr "Materyaller"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27427 #, c-format
27428 msgid "Itemtype"
27429 msgstr "Materyaltürü"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "Itype"
27434 msgstr "Materyaltürü"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27437 #, c-format
27438 msgid "Ivan Brown"
27439 msgstr ""
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27442 #, c-format
27443 msgid "Jacek Ablewicz"
27444 msgstr ""
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "James Winter"
27449 msgstr "kış"
27450
27451 #. SCRIPT
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27453 msgid "Jan"
27454 msgstr "Ocak"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27457 #, c-format
27458 msgid "Jane Wagner"
27459 msgstr ""
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27462 #, c-format
27463 msgid "Janet McGowan"
27464 msgstr ""
27465
27466 #. For the first occurrence,
27467 #. SCRIPT
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27470 #, c-format
27471 msgid "January"
27472 msgstr "Ocak"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27475 #, c-format
27476 msgid "Janusz Kaczmarek"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27482 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Jason Etheridge"
27487 msgstr "videokaset (videocartridge)"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27491 #, c-format
27492 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27493 msgstr ""
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27496 #, c-format
27497 msgid "Jen Zajac"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Jenkins maintainer:"
27503 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27506 #, c-format
27507 msgid "Jeremy Crabtree"
27508 msgstr ""
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27511 #, c-format
27512 msgid "Jerome Charaoui"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "Jesse Maseto"
27518 msgstr "Mesaj Konusu:"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27521 #, c-format
27522 msgid "Jesse Weaver"
27523 msgstr ""
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27528 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27531 #, c-format
27532 msgid "Jo Ransom"
27533 msgstr "Jo Ransom"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Job progress: "
27543 msgstr "İşin ilerleyişi: "
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27546 #, c-format
27547 msgid "Jobs already entered"
27548 msgstr "İşler halen girilmiş"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27551 #, c-format
27552 msgid "Joe Atzberger"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27556 #, c-format
27557 msgid "John Beppu"
27558 msgstr ""
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "John Copeland"
27563 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27566 #, c-format
27567 msgid "John Seymour"
27568 msgstr ""
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27571 #, c-format
27572 msgid "Jon Aker"
27573 msgstr ""
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27576 #, c-format
27577 msgid "Jonathan Druart"
27578 msgstr ""
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27583 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27586 #, c-format
27587 msgid "Jono Mingard"
27588 msgstr ""
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27591 #, c-format
27592 msgid "Joonas Kylmälä"
27593 msgstr ""
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27596 #, c-format
27597 msgid "Jorgia Kelsey"
27598 msgstr ""
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27601 #, c-format
27602 msgid "Josef Moravec"
27603 msgstr ""
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27606 #, c-format
27607 msgid "Joseph Alway"
27608 msgstr ""
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27613 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27616 #, c-format
27617 msgid "Joy Nelson"
27618 msgstr ""
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27621 #, c-format
27622 msgid "Juan Romay Sieira"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27626 #, c-format
27627 msgid "Juhani Seppälä"
27628 msgstr ""
27629
27630 #. SCRIPT
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27632 msgid "Jul"
27633 msgstr "Tem"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27636 #, c-format
27637 msgid "Julian Fiol"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27641 #, c-format
27642 msgid "Julian Maurice"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27648 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27649
27650 #. For the first occurrence,
27651 #. SCRIPT
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27654 #, c-format
27655 msgid "July"
27656 msgstr "Temmuz"
27657
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27660 #, fuzzy
27661 msgid "Jun"
27662 msgstr "Haziran"
27663
27664 #. For the first occurrence,
27665 #. SCRIPT
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27668 #, c-format
27669 msgid "June"
27670 msgstr "Haziran"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27673 #, c-format
27674 msgid "Justin Vos"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27678 #, c-format
27679 msgid "Juvenile"
27680 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27683 #, c-format
27684 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27685 msgstr ""
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27688 #, c-format
27689 msgid "Karam Qubsi"
27690 msgstr ""
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Karl Holten"
27695 msgstr "Daniel Holth"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27698 #, c-format
27699 msgid "Karl Menzies"
27700 msgstr ""
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid "Kate Henderson"
27705 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27708 #, c-format
27709 msgid "Kathryn Tyree"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27715 msgstr "Katipo Communications"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "Katrin Fischer"
27720 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27725 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27726
27727 #. %1$s:  budget_period_description 
27728 #. %2$s:  bookfund 
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27730 #, c-format
27731 msgid "Keep current (%s - %s)"
27732 msgstr ""
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Keep issue number"
27738 msgstr "Yayın numarası"
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27741 #, c-format
27742 msgid "Kenza Zaki"
27743 msgstr ""
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Key"
27748 msgstr "Anahtar Kelime"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Keyboard shortcuts "
27753 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27758 #, c-format
27759 msgid "Keyword"
27760 msgstr "Anahtar Kelime"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Keyword (any): "
27766 msgstr "Anahtar Kelime "
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "Keyword to MARC mapping"
27771 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "Keyword:"
27776 msgstr "Anahtar Kelime"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Keyword: "
27781 msgstr "Anahtar Kelime "
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Keywords to MARC mapping"
27787 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid "Keywords:"
27792 msgstr "Anahtar Kelime"
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27795 #, c-format
27796 msgid "Kip DeGraaf"
27797 msgstr "Kip DeGraaf"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27804 #, c-format
27805 msgid "Koha"
27806 msgstr "Koha"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Koha "
27811 msgstr "Koha"
27812
27813 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Koha %s installer"
27817 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
27818
27819 #. %1$s:  shelf 
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27824
27825 #. For the first occurrence,
27826 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27827 #. %2$s:  END 
27828 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27829 #. %4$s:  END 
27830 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27831 #. %6$s:  END 
27832 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27833 #. %8$s:  END 
27834 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27835 #. %10$s:  END 
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27838 #, c-format
27839 msgid ""
27840 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27841 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27842 msgstr ""
27843
27844 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27845 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27846 #. %3$s:  ELSE 
27847 #. %4$s:  END 
27848 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27849 #. %6$s:  END 
27850 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27851 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27852 #. %9$s:  END 
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid ""
27856 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27857 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27858 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27861 #, c-format
27862 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27863 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
27864
27865 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27866 #. %2$s: - ELSE -
27867 #. %3$s: - END -
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid ""
27871 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27872 "order internal note %s "
27873 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27878 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27883 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27886 #, c-format
27887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27888 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
27889
27890 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27891 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27892 #. %3$s:  suggestionid 
27893 #. %4$s:  ELSE 
27894 #. %5$s:  END 
27895 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27896 #. %7$s:  suggestionid 
27897 #. %8$s:  ELSE 
27898 #. %9$s:  END 
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27900 #, fuzzy, c-format
27901 msgid ""
27902 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27903 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27904 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27905 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
27906
27907 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27908 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27909 #. %3$s:  basketname 
27910 #. %4$s:  ELSE 
27911 #. %5$s:  booksellername 
27912 #. %6$s:  END 
27913 #. %7$s:  END 
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid ""
27917 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27918 "%s %s %s "
27919 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
27920
27921 #. %1$s:  IF ( date ) 
27922 #. %2$s:  name 
27923 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27924 #. %4$s:  invoice 
27925 #. %5$s:  END 
27926 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27927 #. %7$s:  ELSE 
27928 #. %8$s:  name 
27929 #. %9$s:  END 
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid ""
27933 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27934 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27935 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
27936
27937 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27938 #. %2$s:  END 
27939 #. %3$s:  basketname|html 
27940 #. %4$s:  basketno 
27941 #. %5$s:  name|html 
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27945 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27946
27947 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27948 #. %2$s:  ELSE 
27949 #. %3$s:  END 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid ""
27953 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27954 "external source &rsaquo; Search results%s"
27955 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27956
27957 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27958 #. %2$s:  ELSE 
27959 #. %3$s:  END 
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid ""
27963 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27964 "%sOrder search%s"
27965 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27966
27967 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27968 #. %2$s:  booksellername 
27969 #. %3$s:  ELSE 
27970 #. %4$s:  END 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid ""
27974 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27975 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27976 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27979 #, c-format
27980 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27981 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
27982
27983 #. %1$s:  basketno 
27984 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27985 #. %3$s:  ordernumber 
27986 #. %4$s:  ELSE 
27987 #. %5$s:  END 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid ""
27991 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27992 "details (line #%s)%sNew order%s"
27993 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
27994
27995 #. %1$s:  basketno 
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid ""
27999 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28000 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
28001
28002 #. %1$s:  basketno 
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28006 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28007
28008 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28009 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28010 #. %3$s:  contractname 
28011 #. %4$s:  ELSE 
28012 #. %5$s:  END 
28013 #. %6$s:  END 
28014 #. %7$s:  IF ( else ) 
28015 #. %8$s:  booksellername 
28016 #. %9$s:  END 
28017 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28018 #. %11$s:  END 
28019 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28020 #. %13$s:  contractnumber 
28021 #. %14$s:  END 
28022 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28023 #. %16$s:  END 
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid ""
28027 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28028 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28029 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28030 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28033 #, fuzzy, c-format
28034 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28035 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28040 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28045 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28050 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28055 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28058 #, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28060 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28061
28062 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28063 #. %2$s:  import_batch_id 
28064 #. %3$s:  ELSE 
28065 #. %4$s:  END 
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid ""
28069 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28070 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28071 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28076 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28077
28078 #. %1$s:  name 
28079 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28080 #. %3$s:  invoice 
28081 #. %4$s:  END 
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid ""
28085 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28086 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
28087
28088 #. %1$s:  name 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28090 #, c-format
28091 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28092 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28097 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28102 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28107 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28112 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28115 #, c-format
28116 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28117 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
28118
28119 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28120 #. %2$s:  tablename 
28121 #. %3$s:  kohafield 
28122 #. %4$s:  END 
28123 #. %5$s:  IF ( else ) 
28124 #. %6$s:  tagfield 
28125 #. %7$s:  END 
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28127 #, fuzzy, c-format
28128 msgid ""
28129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28130 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28131 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
28132
28133 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28134 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28135 #. %3$s:  searchfield 
28136 #. %4$s:  ELSE 
28137 #. %5$s:  END 
28138 #. %6$s:  END 
28139 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28140 #. %8$s:  END 
28141 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28142 #. %10$s:  searchfield 
28143 #. %11$s:  searchfield 
28144 #. %12$s:  END 
28145 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28146 #. %14$s:  END 
28147 #. %15$s:  IF ( else ) 
28148 #. %16$s:  END 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28150 #, c-format
28151 msgid ""
28152 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28153 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28154 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28155 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28156 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28157 msgstr ""
28158
28159 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28160 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28161 #. %3$s:  searchfield 
28162 #. %4$s:  ELSE 
28163 #. %5$s:  END 
28164 #. %6$s:  END 
28165 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28166 #. %8$s:  END 
28167 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28168 #. %10$s:  searchfield 
28169 #. %11$s:  END 
28170 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28171 #. %13$s:  END 
28172 #. %14$s:  IF ( else ) 
28173 #. %15$s:  END 
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid ""
28177 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28178 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28179 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28180 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28181 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28182
28183 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28184 #. %2$s:  IF city.cityid 
28185 #. %3$s:  ELSE 
28186 #. %4$s:  END 
28187 #. %5$s:  ELSE 
28188 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28189 #. %7$s:  ELSE 
28190 #. %8$s:  END 
28191 #. %9$s:  END 
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid ""
28195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28196 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28197 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28198
28199 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28200 #. %2$s:  action 
28201 #. %3$s:  searchfield 
28202 #. %4$s:  END 
28203 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28204 #. %6$s:  searchfield 
28205 #. %7$s:  END 
28206 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28207 #. %9$s:  END 
28208 #. %10$s:  IF ( else ) 
28209 #. %11$s:  END 
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid ""
28213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28214 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28215 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28216 msgstr ""
28217 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28218 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
28219
28220 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28221 #. %2$s:  ELSE 
28222 #. %3$s:  END 
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid ""
28226 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28227 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28228 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28233 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28234
28235 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28236 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28237 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28238 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28239 #. %5$s:  authtypecode 
28240 #. %6$s:  ELSE 
28241 #. %7$s:  END 
28242 #. %8$s:  END 
28243 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28244 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28245 #. %11$s:  authtypecode 
28246 #. %12$s:  ELSE 
28247 #. %13$s:  END 
28248 #. %14$s:  END 
28249 #. %15$s:  ELSE 
28250 #. %16$s:  action 
28251 #. %17$s:  END 
28252 #. %18$s:  END 
28253 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28254 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28255 #. %21$s:  authtypecode 
28256 #. %22$s:  ELSE 
28257 #. %23$s:  END 
28258 #. %24$s:  END 
28259 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28260 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28261 #. %27$s:  authtypecode 
28262 #. %28$s:  ELSE 
28263 #. %29$s:  END 
28264 #. %30$s:  END 
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28266 #, c-format
28267 msgid ""
28268 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28269 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28270 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28271 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28272 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28273 "deleted%s"
28274 msgstr ""
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28277 #, c-format
28278 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28279 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
28280
28281 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28282 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28283 #. %3$s:  ELSE 
28284 #. %4$s:  END 
28285 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28286 #. %6$s:  END 
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid ""
28290 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28291 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28292 "authority type %s "
28293 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28294
28295 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28296 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28297 #. %3$s:  END 
28298 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28299 #. %5$s:  END 
28300 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28301 #. %7$s:  END 
28302 #. %8$s:  END 
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28304 #, fuzzy, c-format
28305 msgid ""
28306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28307 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28308 "category%s %s "
28309 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28310
28311 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28312 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28313 #. %3$s:  budget_period_description 
28314 #. %4$s:  ELSE 
28315 #. %5$s:  END 
28316 #. %6$s:  END 
28317 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28318 #. %8$s:  END 
28319 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28320 #. %10$s:  budget_period_description 
28321 #. %11$s:  END 
28322 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28323 #. %13$s:  END 
28324 #. %14$s:  IF close_form 
28325 #. %15$s:  budget_period_description 
28326 #. %16$s:  END 
28327 #. %17$s:  IF closed 
28328 #. %18$s:  budget_period_description 
28329 #. %19$s:  END 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid ""
28333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28334 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28335 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28336 "Budget %s closed %s "
28337 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28338
28339 #. %1$s:  budget_period_description 
28340 #. %2$s:  authcat 
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid ""
28344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28345 "Planning for %s by %s"
28346 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28351 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid ""
28356 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28357 "Clone circulation and fine rules"
28358 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
28359
28360 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28361 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28362 #. %3$s:  ELSE 
28363 #. %4$s:  END 
28364 #. %5$s:  END 
28365 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28366 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28367 #. %8$s:  ELSE 
28368 #. %9$s:  END 
28369 #. %10$s:  END 
28370 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28371 #. %12$s:  class_source 
28372 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28373 #. %14$s:  sort_rule 
28374 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28375 #. %16$s:  sort_rule 
28376 #. %17$s:  END 
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28378 #, c-format
28379 msgid ""
28380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28381 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28382 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28383 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28384 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28385 msgstr ""
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28390 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28391
28392 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28393 #. %2$s:  IF currency 
28394 #. %3$s:  currency.currency 
28395 #. %4$s:  ELSE 
28396 #. %5$s:  END 
28397 #. %6$s:  END 
28398 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28399 #. %8$s:  currency.currency 
28400 #. %9$s:  END 
28401 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28402 #. %11$s:  END 
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid ""
28406 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28407 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28408 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28409 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28414 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28415
28416 #. %1$s:  IF acct_form 
28417 #. %2$s:  IF account 
28418 #. %3$s:  ELSE 
28419 #. %4$s:  END 
28420 #. %5$s:  END 
28421 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28422 #. %7$s:  END 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid ""
28426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28427 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28428 "account %s "
28429 msgstr ""
28430 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28431 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28436 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28437
28438 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28439 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28440 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28441 #. %4$s:  budget_name 
28442 #. %5$s:  END 
28443 #. %6$s:  ELSE 
28444 #. %7$s:  END 
28445 #. %8$s:  END 
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid ""
28449 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28450 "%sAdd fund %s%s"
28451 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28456 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28462 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28463
28464 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28465 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28466 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28467 #. %4$s:  ELSE 
28468 #. %5$s:  END 
28469 #. %6$s:  END 
28470 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28471 #. %8$s:  IF ( total ) 
28472 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28473 #. %10$s:  ELSE 
28474 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28475 #. %12$s:  END 
28476 #. %13$s:  END 
28477 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28478 #. %15$s:  END 
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid ""
28482 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28483 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28484 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28485 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28490 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28491
28492 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28493 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28494 #. %3$s:  category.categorycode
28495 #. %4$s:  ELSE 
28496 #. %5$s:  END 
28497 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28498 #. %7$s:  category.categorycode 
28499 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28500 #. %9$s:  IF library 
28501 #. %10$s:  ELSE 
28502 #. %11$s:  library.branchcode 
28503 #. %12$s:  END 
28504 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28505 #. %14$s:  library.branchcode 
28506 #. %15$s:  END 
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid ""
28510 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28511 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28512 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28513 "'%s' %s "
28514 msgstr ""
28515 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28516 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
28517
28518 #. %1$s:  IF ean_form 
28519 #. %2$s:  IF ean 
28520 #. %3$s:  ELSE 
28521 #. %4$s:  END 
28522 #. %5$s:  END 
28523 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28524 #. %7$s:  END 
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid ""
28528 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28529 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28530 "deletion of EAN %s "
28531 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid ""
28536 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28537 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28538
28539 #. %1$s:  IF ( total ) 
28540 #. %2$s:  total 
28541 #. %3$s:  ELSE 
28542 #. %4$s:  END 
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid ""
28546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28547 "Configuration OK!%s"
28548 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
28549
28550 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28551 #. %2$s:  IF framework 
28552 #. %3$s:  ELSE 
28553 #. %4$s:  END 
28554 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28555 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28556 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28557 #. %8$s:  END 
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid ""
28561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28562 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28563 msgstr ""
28564 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28565 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid ""
28570 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28571 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28572
28573 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28574 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28575 #. %3$s:  ELSE 
28576 #. %4$s:  END 
28577 #. %5$s:  END 
28578 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28579 #. %7$s:  code |html 
28580 #. %8$s:  END 
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid ""
28584 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28585 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28586 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28587 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
28588
28589 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28590 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28591 #. %3$s:  categorycode |html 
28592 #. %4$s:  ELSE 
28593 #. %5$s:  END 
28594 #. %6$s:  END 
28595 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28596 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28597 #. %9$s:  categorycode |html 
28598 #. %10$s:  ELSE 
28599 #. %11$s:  categorycode |html 
28600 #. %12$s:  END 
28601 #. %13$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid ""
28605 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28606 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28607 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28608 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28609
28610 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28611 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28612 #. %3$s:  ELSE 
28613 #. %4$s:  END 
28614 #. %5$s:  END 
28615 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28616 #. %7$s:  code 
28617 #. %8$s:  END 
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid ""
28621 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28622 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28623 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28624 msgstr ""
28625 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28626 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28631 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28636 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28641 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28642
28643 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28644 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28645 #. %3$s:  server.servername 
28646 #. %4$s:  END 
28647 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28648 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28649 #. %7$s:  END 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid ""
28653 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28654 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28655 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28656
28657 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28658 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28659 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28660 #. %4$s:  END 
28661 #. %5$s:  ELSE 
28662 #. %6$s:  action 
28663 #. %7$s:  END 
28664 #. %8$s:  END 
28665 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28666 #. %10$s:  tagsubfield 
28667 #. %11$s:  END 
28668 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28669 #. %13$s:  END 
28670 #. %14$s:  IF ( else ) 
28671 #. %15$s:  END 
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28673 #, c-format
28674 msgid ""
28675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28676 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28677 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28678 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28682 #, c-format
28683 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28684 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
28685
28686 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28687 #. %2$s:  ELSE 
28688 #. %3$s:  authid 
28689 #. %4$s:  authtypetext 
28690 #. %5$s:  END 
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid ""
28694 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28695 "for authority #%s (%s) %s "
28696 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
28697
28698 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28699 #. %2$s:  authid 
28700 #. %3$s:  authtypetext 
28701 #. %4$s:  ELSE 
28702 #. %5$s:  authtypetext 
28703 #. %6$s:  END 
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid ""
28707 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28708 "authority (%s)%s"
28709 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28712 #, c-format
28713 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28714 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28719 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28722 #, fuzzy, c-format
28723 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28724 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
28725
28726 #. %1$s:  booksellername |html 
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28730 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28731
28732 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28733 #. %2$s:  ELSE 
28734 #. %3$s:  title |html 
28735 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28736 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28737 #. %6$s:  END 
28738 #. %7$s:  END 
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid ""
28742 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28743 "%s "
28744 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
28745
28746 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28747 #. %2$s:  ELSE 
28748 #. %3$s:  title | html 
28749 #. %4$s:  END 
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid ""
28753 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28754 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
28755
28756 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28757 #. %2$s:  ELSE 
28758 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28759 #. %4$s:  END 
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid ""
28763 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28764 "%s %s "
28765 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
28766
28767 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28768 #. %2$s:  ELSE 
28769 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28770 #. %4$s:  END 
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid ""
28774 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28775 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
28776
28777 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28778 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28779 #. %3$s:  query_desc | html 
28780 #. %4$s:  END 
28781 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28782 #. %6$s:  limit_desc | html 
28783 #. %7$s:  END 
28784 #. %8$s:  ELSE 
28785 #. %9$s:  END 
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid ""
28789 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28790 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28791 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28796 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
28797
28798 #. %1$s:  title |html 
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28802 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28803
28804 #. %1$s:  biblio.title |html 
28805 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28806 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28807 #. %4$s:  END 
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28811 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
28812
28813 #. %1$s:  title | html 
28814 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28815 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28816 #. %4$s:  END 
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28820 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28825 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28830 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28833 #, c-format
28834 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28835 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
28836
28837 #. SCRIPT
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28839 #, fuzzy
28840 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28841 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
28842
28843 #. %1$s:  title |html 
28844 #. %2$s:  IF ( author ) 
28845 #. %3$s:  author | html 
28846 #. %4$s:  END 
28847 #. %5$s:  biblionumber 
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid ""
28851 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28852 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28853
28854 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28855 #. %2$s:  title |html 
28856 #. %3$s:  biblionumber 
28857 #. %4$s:  ELSE 
28858 #. %5$s:  END 
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid ""
28862 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28863 "record%s"
28864 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28869 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28874 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28880 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28885 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28891 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28896 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28901 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28904 #, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28910 #, c-format
28911 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28912 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28913
28914 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28915 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28916 #. %3$s:  END 
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid ""
28920 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28921 "to %s %s "
28922 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
28923
28924 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28925 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28926 #. %3$s:  END 
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28930 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28935 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
28940 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28941
28942 #. %1$s:  title |html 
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28946 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
28947
28948 #. %1$s:  title |html 
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28952 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28957 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28962 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28967 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
28968
28969 #. %1$s:  title |html 
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28971 #, c-format
28972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28973 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28976 #, c-format
28977 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28978 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28983 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28988 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
28989
28990 #. %1$s:  todaysdate 
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28994 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28999 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29004 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
29005
29006 #. %1$s:  LoginBranchname 
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29008 #, c-format
29009 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29010 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29015 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29016
29017 #. %1$s:  title |html 
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29021 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29026 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29031 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29035 #, c-format
29036 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29037 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29042 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29047 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29053 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29054
29055 #. %1$s:  IF course_name 
29056 #. %2$s:  course_name 
29057 #. %3$s:  ELSE 
29058 #. %4$s:  END 
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29062 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29068 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29069
29070 #. %1$s:  course.course_name 
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29074 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29075
29076 #. %1$s:  firstname 
29077 #. %2$s:  surname 
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29081 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29086 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29091 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
29092
29093 #. %1$s:  errno 
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29097 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
29098
29099 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29103 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29106 #, c-format
29107 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29108 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29113 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29118 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29123 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
29124
29125 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29126 #. %2$s:  END 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29130 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29131
29132 #. %1$s:  title 
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29136 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
29137
29138 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29139 #. %2$s:  ELSE 
29140 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29141 #. %4$s:  END 
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid ""
29145 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29146 "for %s %s "
29147 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29148
29149 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29150 #. %2$s:  ELSE 
29151 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29152 #. %4$s:  END 
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid ""
29156 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29157 "%s "
29158 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29159
29160 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29161 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29162 #. %3$s:  ELSE 
29163 #. %4$s:  END 
29164 #. %5$s:  IF (firstname) 
29165 #. %6$s:  firstname 
29166 #. %7$s:  END 
29167 #. %8$s:  IF (surname) 
29168 #. %9$s:  surname 
29169 #. %10$s:  END 
29170 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29171 #. %12$s:  categoryname 
29172 #. %13$s:  ELSE 
29173 #. %14$s:  IF ( I ) 
29174 #. %15$s:  END 
29175 #. %16$s:  IF ( A ) 
29176 #. %17$s:  END 
29177 #. %18$s:  IF ( C ) 
29178 #. %19$s:  END 
29179 #. %20$s:  IF ( P ) 
29180 #. %21$s:  END 
29181 #. %22$s:  IF ( S ) 
29182 #. %23$s:  END 
29183 #. %24$s:  END 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29185 #, c-format
29186 msgid ""
29187 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29188 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29189 msgstr ""
29190
29191 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29192 #. %2$s:  ELSE 
29193 #. %3$s:  surname 
29194 #. %4$s:  firstname 
29195 #. %5$s:  END 
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid ""
29199 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29200 "%s%s"
29201 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29202
29203 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29204 #. %2$s:  ELSE 
29205 #. %3$s:  firstname 
29206 #. %4$s:  surname 
29207 #. %5$s:  cardnumber 
29208 #. %6$s:  END 
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid ""
29212 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29213 "(%s)%s"
29214 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
29215
29216 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29220 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
29221
29222 #. %1$s:  borrower.firstname 
29223 #. %2$s:  borrower.surname 
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29227 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29232 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29237 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
29238
29239 #. %1$s:  borrower.firstname 
29240 #. %2$s:  borrower.surname 
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29242 #, c-format
29243 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29244 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29249 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29250
29251 #. %1$s:  borrowernumber 
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29255 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
29256
29257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29261 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
29262
29263 #. %1$s:  surname 
29264 #. %2$s:  firstname 
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29268 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29273 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29276 #, c-format
29277 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29278 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29279
29280 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29281 #. %2$s:  ELSE 
29282 #. %3$s:  END 
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid ""
29286 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29287 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29288 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
29289
29290 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29291 #. %2$s:  ELSE 
29292 #. %3$s:  END 
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid ""
29296 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29297 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29298 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29299
29300 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29301 #. %2$s:  ELSE 
29302 #. %3$s:  END 
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid ""
29306 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29307 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29308 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29309
29310 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29311 #. %2$s:  ELSE 
29312 #. %3$s:  END 
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid ""
29316 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29317 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29318 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29321 #, c-format
29322 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29323 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29328 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29331 #, c-format
29332 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29333 msgstr ""
29334 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
29335
29336 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29337 #. %2$s:  END 
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid ""
29341 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29342 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29347 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
29348
29349 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29350 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29351 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29352 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29353 #. %5$s:  name 
29354 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29355 #. %7$s: - END -
29356 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29357 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29358 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29359 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29360 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29361 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29362 #. %14$s: - END -
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29364 #, c-format
29365 msgid ""
29366 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29367 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29368 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29369 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29370 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29371 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29372 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29373 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29374 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29375 msgstr ""
29376
29377 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29378 #. %2$s:  END 
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29382 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29385 #, c-format
29386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29387 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29392 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29393
29394 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29395 #. %2$s:  END 
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid ""
29399 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29400 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29405 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29410 msgstr ""
29411 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29416 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29421 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29424 #, fuzzy, c-format
29425 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29426 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29431 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
29432
29433 #. %1$s:  supplier 
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29435 #, c-format
29436 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29437 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
29438
29439 #. For the first occurrence,
29440 #. %1$s:  biblionumber 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29444 #, c-format
29445 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29446 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
29447
29448 #. %1$s:  title |html 
29449 #. %2$s:  IF ( op ) 
29450 #. %3$s:  ELSE 
29451 #. %4$s:  END 
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid ""
29455 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29456 "routing list%s"
29457 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
29458
29459 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29460 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29461 #. %3$s:  ELSE 
29462 #. %4$s:  END 
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29464 #, fuzzy, c-format
29465 msgid ""
29466 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29467 "subscription%s"
29468 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
29469
29470 #. %1$s:  bibliotitle 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29472 #, c-format
29473 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29474 msgstr ""
29475 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29480 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29485 msgstr ""
29486 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29489 #, c-format
29490 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29491 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
29492
29493 #. %1$s:  subscriptionid 
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29497 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29502 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
29503
29504 #. %1$s:  IF op == "list" 
29505 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29506 #. %3$s:  IF field 
29507 #. %4$s:  ELSE 
29508 #. %5$s:  END 
29509 #. %6$s:  END 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid ""
29513 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29514 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29515 "%s "
29516 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29521 msgstr ""
29522 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29527 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29532 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29537 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29542 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29547 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
29548
29549 #. %1$s:  bibliotitle 
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29553 msgstr ""
29554 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
29555 "Collection) Bilgisi"
29556
29557 #. %1$s:  bibliotitle 
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29561 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29566 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
29567
29568 #. %1$s:  bibliotitle 
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29570 #, c-format
29571 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29572 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
29573
29574 #. %1$s:  biblionumber 
29575 #. %2$s:  bibliotitle 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29577 #, c-format
29578 msgid ""
29579 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29580 "title : %s"
29581 msgstr ""
29582 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
29583 "kaydı için abonelik bilgisi"
29584
29585 #. %1$s:  subscriptionid 
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29589 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29593 #, c-format
29594 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29595 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
29596
29597 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29598 #. %2$s:  ELSE 
29599 #. %3$s:  END 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29601 #, fuzzy, c-format
29602 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29603 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
29604
29605 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29609 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
29610
29611 #. %1$s:  IF ( del ) 
29612 #. %2$s:  ELSE 
29613 #. %3$s:  END 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid ""
29617 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29618 "%s "
29619 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29624 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29629 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29634 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29635
29636 #. %1$s:  IF step == 2 
29637 #. %2$s:  END 
29638 #. %3$s:  IF step == 3 
29639 #. %4$s:  END 
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid ""
29643 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29644 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29645 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29650 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29655 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29660 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29665 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
29666
29667 #. %1$s:  IF ( status ) 
29668 #. %2$s:  ELSE 
29669 #. %3$s:  END 
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid ""
29673 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29674 "Comments awaiting moderation%s"
29675 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29680 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29681
29682 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29683 #. %2$s:  END 
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29687 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29690 #, c-format
29691 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29692 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29697 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29698
29699 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29703 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
29704
29705 #. %1$s:  IF batch_id 
29706 #. %2$s:  batch_id 
29707 #. %3$s:  ELSE 
29708 #. %4$s:  END 
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid ""
29712 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29713 "(%s)%sNew%s"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid ""
29719 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29720 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
29721
29722 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29723 #. %2$s:  layout_id 
29724 #. %3$s:  ELSE 
29725 #. %4$s:  END 
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid ""
29729 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29730 "(%s)%sNew%s"
29731 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29732
29733 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29734 #. %2$s:  profile_id 
29735 #. %3$s:  ELSE 
29736 #. %4$s:  END
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid ""
29740 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29741 "(%s)%sNew%s"
29742 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29743
29744 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29745 #. %2$s:  template_id 
29746 #. %3$s:  ELSE 
29747 #. %4$s:  END 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid ""
29751 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29752 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29753 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29756 #, fuzzy, c-format
29757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29758 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29759
29760 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29761 #. %2$s:  import_batch_id 
29762 #. %3$s:  END 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid ""
29766 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29767 "%s "
29768 msgstr ""
29769 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29770 "Yönet "
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid ""
29775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29776 "matched records"
29777 msgstr ""
29778 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29779 "Yönet "
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29782 #, c-format
29783 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29784 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
29785
29786 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29787 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29788 #. %3$s:  ELSE 
29789 #. %4$s:  END 
29790 #. %5$s:  END 
29791 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29792 #. %7$s:  END 
29793 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29794 #. %9$s:  END 
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29796 #, fuzzy, c-format
29797 msgid ""
29798 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29799 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29800 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29805 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29810 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29811
29812 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29816 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29817
29818 #. %1$s:  IF batch_id 
29819 #. %2$s:  batch_id 
29820 #. %3$s:  ELSE 
29821 #. %4$s:  END 
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid ""
29825 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29826 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29827 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29832 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29833
29834 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29835 #. %2$s:  layout_id 
29836 #. %3$s:  ELSE 
29837 #. %4$s:  END 
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid ""
29841 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29842 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29843 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29844
29845 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29846 #. %2$s:  profile_id 
29847 #. %3$s:  ELSE 
29848 #. %4$s:  END
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid ""
29852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29853 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29854 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29855
29856 #. %1$s:  IF (template_id) 
29857 #. %2$s:  template_id 
29858 #. %3$s:  ELSE 
29859 #. %4$s:  END 
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid ""
29863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29864 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29865 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid ""
29870 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29871 "exporting"
29872 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29877 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29878
29879 #. %1$s:  list.name 
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid ""
29883 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29884 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29885
29886 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29887 #. %2$s:  ELSE 
29888 #. %3$s:  END 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid ""
29892 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29893 "New patron list %s "
29894 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29899 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29905 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29910 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29915 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29920 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29925 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
29926
29927 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29928 #. %2$s:  ELSE 
29929 #. %3$s:  editColTitle 
29930 #. %4$s:  END -
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid ""
29934 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29935 "collection %s Edit collection %s %s "
29936 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29937
29938 #. %1$s:  colTitle 
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29940 #, fuzzy, c-format
29941 msgid ""
29942 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29943 "&rsquo; Add or remove items"
29944 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid ""
29949 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29950 "collection"
29951 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29956 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29961 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29966 msgstr ""
29967 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
29968 "sırasına koy"
29969
29970 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29971 #. %2$s:  ELSE 
29972 #. %3$s:  END 
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid ""
29976 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29977 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29982 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29987 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29988
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29992 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29997 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29998
29999 #. %1$s:  bookselname 
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30001 #, c-format
30002 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30003 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30008 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30013 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30018 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30023 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30028 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30031 #, c-format
30032 msgid "Koha SAB CINECA"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30037 #, c-format
30038 msgid "Koha administration"
30039 msgstr "Koha yönetimi"
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid ""
30044 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30045 "password unchanged."
30046 msgstr ""
30047 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
30048 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "Koha database schema"
30054 msgstr "Veri tabanı"
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Koha development team"
30059 msgstr "Geliştirme takımı"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "Koha field"
30065 msgstr "Koha alanı:"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30069 #, c-format
30070 msgid "Koha field:"
30071 msgstr "Koha alanı:"
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "Koha full call number"
30076 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Koha history timeline"
30081 msgstr "Koha Yönetimi"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30084 #, c-format
30085 msgid "Koha internal"
30086 msgstr "Koha dahili"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30089 #, c-format
30090 msgid ""
30091 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30092 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30093 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30094 "version."
30095 msgstr ""
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Koha itemtype"
30100 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30103 #, c-format
30104 msgid "Koha link:"
30105 msgstr "Koha bağlantısı:"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30108 #, c-format
30109 msgid "Koha module:"
30110 msgstr "Koha modülü:"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30115 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Koha offline circulation"
30121 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Koha plugins"
30126 msgstr "Koha bağlantısı:"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30131 msgstr ""
30132 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
30133 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Koha report library"
30138 msgstr "Kütüphane Belirle"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "Koha reports library"
30143 msgstr "Kütüphane Belirle"
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30146 #, c-format
30147 msgid "Koha staff client"
30148 msgstr "Koha personel istemcisi"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Koha team"
30153 msgstr "Koha Ekibi"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid "Koha to MARC Mapping"
30158 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30162 #, c-format
30163 msgid "Koha to MARC mapping"
30164 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30165
30166 #. %1$s:  tagfield 
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30170 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30171
30172 #. SPAN
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30174 msgid ""
30175 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Koha version: "
30181 msgstr "Koha sürümü: "
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30186 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Kohala"
30191 msgstr "Koha"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30194 #, c-format
30195 msgid "Koustubha Kale"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30199 #, c-format
30200 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30205 #, c-format
30206 msgid "Kyle Hall"
30207 msgstr ""
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30212 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "LC call number:"
30217 msgstr "LC Katalog No: "
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30224 #, fuzzy, c-format
30225 msgid "LC call number: "
30226 msgstr "LC Katalog No: "
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30233 #, c-format
30234 msgid "LCCN"
30235 msgstr "LCCN"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30239 #, c-format
30240 msgid "LCCN:"
30241 msgstr "LCCN:"
30242
30243 #. For the first occurrence,
30244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "LCCN: %s "
30249 msgstr "LCCN:"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30255 #, c-format
30256 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30260 #, c-format
30261 msgid "LGPL v2.1"
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30265 #, c-format
30266 msgid "LIBRISMARC"
30267 msgstr "LIBRISMARC"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Label"
30275 msgstr "Etiket"
30276
30277 #. %1$s:  batche.batch_id 
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "Label Batch Number %s"
30281 msgstr "Etiket Kümeleri"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "Label batch"
30286 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Label batches"
30291 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Label creator"
30302 msgstr "Laboratuvar"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Label for lib: "
30307 msgstr "Küt için etiket: "
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Label for opac: "
30312 msgstr "Opac için etiket: "
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Label height:"
30317 msgstr "Etiket yYksekliği:"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Label number"
30322 msgstr "Yer Numarası"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Label template"
30327 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Label templates"
30332 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Label width:"
30337 msgstr "Etiket Genişliği:"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Label: "
30342 msgstr "Etiket"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30345 #, c-format
30346 msgid "Labeled MARC"
30347 msgstr ""
30348
30349 #. %1$s:  biblionumber 
30350 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30354 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30357 #, c-format
30358 msgid "Labs"
30359 msgstr ""
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Lang"
30364 msgstr "Dil"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Lang: "
30369 msgstr "Dil: "
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30372 #, c-format
30373 msgid "Language"
30374 msgstr "Dil"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Language: "
30379 msgstr "Dil: "
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30383 #, c-format
30384 msgid "Languages"
30385 msgstr "Diller"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30390 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30393 #, c-format
30394 msgid "Large print"
30395 msgstr "Büyük puntolu"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Large text"
30400 msgstr "Ödenti Türü"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30403 #, c-format
30404 msgid "Lari Taskula"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Larry Baerveldt"
30410 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30413 #, c-format
30414 msgid "Lars Wirzenius"
30415 msgstr ""
30416
30417 #. SCRIPT
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30419 #, fuzzy
30420 msgid "Last"
30421 msgstr "Gecikmiş"
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30424 #, c-format
30425 msgid "Last borrowed:"
30426 msgstr "Son ödünç alınma:"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Last borrower:"
30431 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Last changed by:"
30436 msgstr "Son Güncelleme: "
30437
30438 #. For the first occurrence,
30439 #. SCRIPT
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "Last changed:"
30444 msgstr "Son Güncelleme: "
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Last checkout date:"
30449 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Last displayed"
30454 msgstr "Son Güncelleme"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Last location"
30459 msgstr "Son Yeri"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Last renewal of subscription was "
30464 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Last returned by:"
30469 msgstr "Son Güncelleme: "
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30474 #, c-format
30475 msgid "Last seen"
30476 msgstr "Son görülme"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30479 #, c-format
30480 msgid "Last seen:"
30481 msgstr "Son görülme:"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Last sync: "
30486 msgstr "Son görülme:"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Last updated"
30492 msgstr "Son Güncelleme"
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "Last updated: "
30497 msgstr "Son Güncelleme: "
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30500 #, fuzzy, c-format
30501 msgid "Last value "
30502 msgstr "Son değer (last value) "
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30509 #, c-format
30510 msgid "Late"
30511 msgstr "Gecikmiş"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30515 #, c-format
30516 msgid "Late orders"
30517 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30520 #, c-format
30521 msgid "Latina (Latin)"
30522 msgstr "Latina (Latin)"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30525 #, c-format
30526 msgid "Law reports and digests"
30527 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Layout"
30534 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Layout ID"
30539 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Layout name: "
30545 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Layouts"
30553 msgstr "Sayfa düzenleri"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Leave a message"
30558 msgstr "Mesajlar"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30561 #, c-format
30562 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30563 msgstr ""
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30566 #, fuzzy, c-format
30567 msgid "Left on order "
30568 msgstr "Left on Order "
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Left page margin:"
30574 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Left text margin:"
30579 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30582 #, c-format
30583 msgid "Legal articles"
30584 msgstr "Yasal maddeler"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30587 #, c-format
30588 msgid "Legal cases and case notes"
30589 msgstr "Dava konu ve notları"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "Legend"
30594 msgstr "menkıbe"
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30597 #, c-format
30598 msgid "Legislation"
30599 msgstr "Mevzuat"
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Length: "
30612 msgstr "Uzunluk: "
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30615 #, c-format
30616 msgid "Letter"
30617 msgstr "Mektup"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30622 #, c-format
30623 msgid "Level"
30624 msgstr "Düzey"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30629 #, c-format
30630 msgid "Lib"
30631 msgstr "Küt"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "LibLime, USA"
30636 msgstr "Kütüphaneler"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30639 #, c-format
30640 msgid "Librarian"
30641 msgstr "Kütüphaneci"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30644 #, c-format
30645 msgid "Librarian identity:"
30646 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30652 #, c-format
30653 msgid "Librarian interface"
30654 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30657 #, c-format
30658 msgid "Librarian:"
30659 msgstr "Kütüphaneci:"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30663 #, c-format
30664 msgid "Libraries"
30665 msgstr "Kütüphaneler"
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Libraries and groups"
30672 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Libraries limitation: "
30677 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30718 #, c-format
30719 msgid "Library"
30720 msgstr "Kütüphane"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Library "
30725 msgstr "Kütüphane "
30726
30727 #. %1$s:  branchcode 
30728 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30732 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Library EANs"
30743 msgstr "Kütüphane "
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "Library code: "
30749 msgstr "Kütüphane kodu "
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30752 #, c-format
30753 msgid "Library is invalid."
30754 msgstr "Kütüphane geçersiz."
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Library management"
30759 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30762 #, c-format
30763 msgid "Library of the patron:"
30764 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30767 #, c-format
30768 msgid "Library set-up"
30769 msgstr "Kütüphane kurulumu"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Library transfer limits"
30775 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30779 #, c-format
30780 msgid "Library use"
30781 msgstr "Kütüphane kullanımı"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30802 #, c-format
30803 msgid "Library:"
30804 msgstr "Kütüphane:"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30824 #, fuzzy, c-format
30825 msgid "Library: "
30826 msgstr "Kütüphane: "
30827
30828 #. For the first occurrence,
30829 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Library: %s"
30834 msgstr "Kütüphane:"
30835
30836 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30837 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30839 #, c-format
30840 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30841 msgstr ""
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Libriotech, Norway"
30846 msgstr "Kütüphaneler"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30849 #, c-format
30850 msgid "Licenses"
30851 msgstr "Lisanslar"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30854 #, c-format
30855 msgid ""
30856 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30857 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30858 "items_batchmod is still required)"
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Limit collection code to: "
30864 msgstr "c- Koleksiyon"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30867 #, c-format
30868 msgid ""
30869 "Limit item modification to subfields defined in the "
30870 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30871 "is still required)"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid "Limit item type to: "
30877 msgstr "Türü sınırla: "
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30880 #, c-format
30881 msgid ""
30882 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30883 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30884 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30885 msgstr ""
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30888 #, c-format
30889 msgid "Limit to any of the following:"
30890 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Limit to currently available items"
30895 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30898 #, c-format
30899 msgid "Limit to:"
30900 msgstr "ile sınırla:"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Limit to: "
30907 msgstr "ile sınırla: "
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30913 #, c-format
30914 msgid "Limits"
30915 msgstr "Sınırlar"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30918 #, c-format
30919 msgid "Line"
30920 msgstr "Satır"
30921
30922 #. For the first occurrence,
30923 #. SCRIPT
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Line "
30928 msgstr "Satır "
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "Link"
30933 msgstr "Bağlantı:"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Link to host item"
30938 msgstr "bu materyal üzerinde"
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30941 #, c-format
30942 msgid "Link:"
30943 msgstr "Bağlantı:"
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30946 #, fuzzy, c-format
30947 msgid "List"
30948 msgstr "Listeler"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30951 #, c-format
30952 msgid "List Fields"
30953 msgstr "Liste Alanları"
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30956 #, c-format
30957 msgid ""
30958 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "List created."
30964 msgstr "Oluştur"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "List deleted."
30969 msgstr "Bütçe silindi"
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "List fields"
30974 msgstr "Liste Alanları"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "List item price includes tax: "
30979 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "List member:"
30984 msgstr "Üyeyi Listele:"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "List name"
30990 msgstr "List Adı"
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "List name: "
30995 msgstr "Liste adı: "
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "List of rules"
31000 msgstr "Liste Alanları"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "List price"
31005 msgstr "Liste fiyatları:"
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "List prices are: "
31011 msgstr "Liste fiyatları: "
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "List prices:"
31016 msgstr "Liste fiyatları:"
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31019 #, fuzzy, c-format
31020 msgid "List updated."
31021 msgstr "Son Güncelleme"
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31029 #, c-format
31030 msgid "Lists"
31031 msgstr "Listeler"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31035 #, c-format
31036 msgid "Lists that include this title: "
31037 msgstr ""
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31040 #, c-format
31041 msgid "Liz Rea"
31042 msgstr ""
31043
31044 #. For the first occurrence,
31045 #. SCRIPT
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31058 #, fuzzy
31059 msgid "Loading"
31060 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Loading "
31077 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31081 #, fuzzy, c-format
31082 msgid "Loading data..."
31083 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31084
31085 #. SCRIPT
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31087 #, fuzzy
31088 msgid "Loading more results…"
31089 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
31090
31091 #. SCRIPT
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31093 #, fuzzy
31094 msgid "Loading page %s, please wait..."
31095 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31096
31097 #. SCRIPT
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31099 #, fuzzy
31100 msgid "Loading records, please wait..."
31101 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Loading, please wait..."
31108 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31109
31110 #. For the first occurrence,
31111 #. SCRIPT
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Loading..."
31118 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31119
31120 #. SCRIPT
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31122 msgid "Loading... you may continue scanning."
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Loan period"
31129 msgstr "Siparişleri Yönet"
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31132 #, c-format
31133 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31134 msgstr ""
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31137 #, c-format
31138 msgid "Local Use"
31139 msgstr "Yerel Kullanım"
31140
31141 #. SCRIPT
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31143 #, fuzzy
31144 msgid "Local catalog"
31145 msgstr "Kataloglama"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31150 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
31151
31152 #. SCRIPT
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31154 #, fuzzy
31155 msgid "Local number"
31156 msgstr "Yer Numarası"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Local use"
31161 msgstr "Yerel Kullanım"
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31164 #, fuzzy, c-format
31165 msgid "Local use preferences"
31166 msgstr "Genel sistem tercihleri"
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Local use recorded"
31172 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Local use recorded."
31177 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid "Locale:"
31182 msgstr "I- Yerel"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Locale: "
31187 msgstr "I- Yerel"
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31208 #, c-format
31209 msgid "Location"
31210 msgstr "Yer"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Location and availability"
31215 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Location(s)"
31220 msgstr "Yer"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Location:"
31228 msgstr "Yer"
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Locations"
31233 msgstr "Yer"
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "Lock budget: "
31238 msgstr "Bütçe "
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Locked"
31246 msgstr "Kontrol edildi"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Log in"
31251 msgstr "Günlük izleyici"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Log in as a different user"
31256 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Log out"
31261 msgstr "Sayfa düzeni"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31265 #, c-format
31266 msgid "Log viewer"
31267 msgstr "Günlük izleyici"
31268
31269 #. INPUT type=submit
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31272 #, fuzzy
31273 msgid "Login"
31274 msgstr "Giriş »"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31278 #, c-format
31279 msgid "Logs"
31280 msgstr "Günlükler"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31283 #, c-format
31284 msgid "Look for existing records in catalog?"
31285 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Lost"
31291 msgstr "Kayıp: "
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31294 #, c-format
31295 msgid "Lost Items"
31296 msgstr "Kayıp Materyaller"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Lost card"
31302 msgstr "Kayıp Kart"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Lost card flag"
31307 msgstr "Kayıp Kart"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Lost code"
31312 msgstr "Kayıp Kod"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "Lost item"
31320 msgstr "Kayıp Materyal"
31321
31322 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31326 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Lost items"
31333 msgstr "Kayıp Materyaller"
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Lost items in staff client"
31338 msgstr "Koha personel istemcisi"
31339
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Lost items in staff client: "
31343 msgstr "Koha personel istemcisi "
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Lost on"
31348 msgstr "Kayıp: "
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid "Lost on:"
31353 msgstr "Kayıp: "
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Lost status"
31358 msgstr "Kayıp Durumu:"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Lost status:"
31363 msgstr "Kayıp Durumu:"
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Lost status: "
31368 msgstr "Kayıp Durumu: "
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Lost: "
31373 msgstr "Kayıp: "
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31381 #, c-format
31382 msgid "Lower left X coordinate: "
31383 msgstr ""
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31391 #, c-format
31392 msgid "Lower left Y coordinate: "
31393 msgstr ""
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31396 #, c-format
31397 msgid "Lucida Console"
31398 msgstr ""
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31401 #, c-format
31402 msgid "M&#257;ori"
31403 msgstr "Maori"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "MADS (XML)"
31408 msgstr "MODS (XML)"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31411 #, c-format
31412 msgid "MALMARC"
31413 msgstr "MALMARC"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31430 #, c-format
31431 msgid "MARC"
31432 msgstr "MARC"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31437 #, c-format
31438 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31439 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31444 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31449 #, c-format
31450 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31451 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "MARC 8"
31456 msgstr "MARC-8"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31459 #, c-format
31460 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31461 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31464 #, c-format
31465 msgid "MARC Card View"
31466 msgstr ""
31467
31468 #. %1$s:  IF framework 
31469 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31470 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31471 #. %4$s:  ELSE 
31472 #. %5$s:  END 
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31476 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "MARC Preview:"
31482 msgstr "Önizleme"
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "MARC View"
31487 msgstr "Önizleme"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "MARC XML blob"
31492 msgstr "MARC-8"
31493
31494 #. %1$s:  biblionumber 
31495 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31497 #, c-format
31498 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31499 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "MARC bibliographic framework"
31505 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31509 #, fuzzy, c-format
31510 msgid "MARC bibliographic framework test"
31511 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "MARC blob"
31516 msgstr "MARC-8"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "MARC field"
31522 msgstr "MARC alanları"
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "MARC field: "
31528 msgstr "MARC alanları "
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "MARC frameworks"
31536 msgstr "MARC Çerçeveleri"
31537
31538 #. %1$s:  marcflavour 
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "MARC frameworks: %s"
31542 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "MARC modification templates"
31548 msgstr "Değişiklik logu"
31549
31550 #. %1$s:  template_id 
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "MARC modification templates %s"
31554 msgstr "Değişiklik logu"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "MARC preview"
31568 msgstr "Önizleme"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "MARC staging results :"
31573 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31578 #, c-format
31579 msgid "MARC structure"
31580 msgstr "MARC yapısı"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "MARC subfield"
31586 msgstr "MARC alanları"
31587
31588 #. %1$s:  tagfield | html 
31589 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31590 #. %3$s:  frameworkcode 
31591 #. %4$s:  ELSE 
31592 #. %5$s:  END 
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid ""
31596 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31597 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31601 #, fuzzy, c-format
31602 msgid "MARC subfield: "
31603 msgstr "MARC alanları "
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31606 #, c-format
31607 msgid "MARC21/USMARC"
31608 msgstr "MARC21/USMARC"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31614 #, c-format
31615 msgid "MARCXML"
31616 msgstr "MARCXML"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid "MIT License"
31625 msgstr "Lisanslar"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "MIT license"
31633 msgstr "Lisanslar"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31638 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31642 #, c-format
31643 msgid "MODS (XML)"
31644 msgstr "MODS (XML)"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31647 #, c-format
31648 msgid "Macros"
31649 msgstr ""
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31652 #, c-format
31653 msgid "Macros..."
31654 msgstr ""
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31657 #, c-format
31658 msgid "Magnus Enger"
31659 msgstr ""
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31664 msgstr "Magyar (Macar)"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31667 #, c-format
31668 msgid "Mail"
31669 msgstr "Posta"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31673 #, c-format
31674 msgid "Main address"
31675 msgstr "Sürekli adres"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31678 #, c-format
31679 msgid ""
31680 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31681 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31682 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31683 msgstr ""
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31686 #, c-format
31687 msgid ""
31688 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31689 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31690 "will not affect August 1-10 in other years."
31691 msgstr ""
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31694 #, c-format
31695 msgid ""
31696 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31697 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31698 msgstr ""
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Make budget active: "
31703 msgstr "Bütçe Tarihi "
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Make payment"
31709 msgstr "Ödeme Yapınız"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31712 #, c-format
31713 msgid ""
31714 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31715 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Male "
31723 msgstr "Erkek "
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "Manage"
31728 msgstr "İdarəedən"
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Manage "
31734 msgstr "İdarəedən"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Manage CSV export profiles"
31740 msgstr "Etiket Profili"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31743 #, c-format
31744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Manage MARC modification templates"
31750 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "Manage OAI Sets"
31755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Manage all budgets"
31760 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31763 #, c-format
31764 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31765 msgstr ""
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Manage budget plannings"
31770 msgstr "Önerileri Yönet"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Manage budgets"
31775 msgstr "Önerileri Yönet"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Manage contracts"
31780 msgstr "Siparişleri Yönet"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31783 #, c-format
31784 msgid "Manage custom fields for item search."
31785 msgstr ""
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Manage frequencies "
31790 msgstr "Etiket Profili"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31793 #, c-format
31794 msgid ""
31795 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31796 "administrator email, and templates."
31797 msgstr ""
31798 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
31799 "sistem tercihlerini yönet."
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31802 #, c-format
31803 msgid "Manage housebound deliveries"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Manage housebound profile"
31809 msgstr "Etiket Profili"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31812 #, c-format
31813 msgid ""
31814 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "Manage invoice files"
31820 msgstr "Etiket Profili"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31823 #, c-format
31824 msgid "Manage library EDI EANs"
31825 msgstr ""
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "Manage lists of patrons."
31830 msgstr "%s %s (%s) için özet"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "Manage marc modification templates"
31835 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Manage numbering patterns "
31840 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Manage orders"
31845 msgstr "Siparişleri Yönet"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Manage orders & basket"
31851 msgstr "Siparişleri Yönet"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Manage orders & basketgroups"
31856 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Manage patron image"
31861 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Manage patrons fines and fees"
31866 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Manage periods"
31871 msgstr "Etiket Profili"
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "Manage plugins"
31877 msgstr "Önerileri Yönet"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31880 #, c-format
31881 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31882 msgstr ""
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Manage restrictions for accounts"
31887 msgstr "Kullanıcı Kartı"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Manage rotating collections"
31893 msgstr "Koleksiyonun durumu"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31896 #, c-format
31897 msgid ""
31898 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31899 msgstr ""
31900 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31901 "yönet."
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Manage serial subscriptions"
31906 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Manage staged MARC records"
31912 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
31913
31914 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31915 #. %2$s:  import_batch_id 
31916 #. %3$s:  END 
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31920 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31923 #, c-format
31924 msgid "Manage staged records"
31925 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31928 #, c-format
31929 msgid ""
31930 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31931 "is used)"
31932 msgstr ""
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31935 #, c-format
31936 msgid "Manage suggestions"
31937 msgstr "Önerileri Yönet"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31942 msgstr ""
31943 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31944 "yönet."
31945
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Manage uploaded files ("
31949 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
31952 #, c-format
31953 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31954 msgstr ""
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Manage vendors"
31959 msgstr "Siparişleri Yönet"
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
31964 #, c-format
31965 msgid "Managed by"
31966 msgstr "İdarəedən"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "Managed by - on"
31971 msgstr "Yöneten: %s"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Managed by:"
31978 msgstr "Yöneten: %s"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "Managed in tab: "
31984 msgstr "Sekmede yönetilir: "
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31988 #, c-format
31989 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31990 msgstr ""
31991 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
31992 "aktarımı iptal edilenler dahil"
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "Management date from:"
31997 msgstr "Yönetim Notları:"
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Manager name"
32002 msgstr "İdarəedən"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32006 #, c-format
32007 msgid "Mandatory"
32008 msgstr "Zorunlu"
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Mandatory: "
32016 msgstr "Zorunlu: "
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Manual credit"
32021 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Manual history:"
32026 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid "Manual history: "
32031 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32032
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "Manual invoice"
32036 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "Mapping"
32041 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32042
32043 #. %1$s:  setName 
32044 #. %2$s:  setSpec 
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32048 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32049
32050 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Mappings for the %s"
32054 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Mappings have been saved"
32059 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
32060
32061 #. SCRIPT
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32063 #, fuzzy
32064 msgid "Mar"
32065 msgstr "Mart"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Marc Balmer"
32070 msgstr "Son görülme"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32073 #, c-format
32074 msgid "Marc Chantreux"
32075 msgstr ""
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Marc Véron"
32081 msgstr "Son görülme"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Marc field"
32086 msgstr "Alanı Temizle"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Marc field: "
32091 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32094 #, c-format
32095 msgid "Marcel de Rooy"
32096 msgstr ""
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32101 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32102
32103 #. For the first occurrence,
32104 #. SCRIPT
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32107 #, c-format
32108 msgid "March"
32109 msgstr "Mart"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32112 #, c-format
32113 msgid "Marco Gaiarin"
32114 msgstr "Marco Gaiarin"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Mark Gavillet"
32119 msgstr "Braille"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Mark Tompsett"
32124 msgstr "Son görülme"
32125
32126 #. INPUT type=submit
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32128 #, fuzzy
32129 msgid "Mark seen and continue >>"
32130 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
32131
32132 #. INPUT type=submit
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32134 #, fuzzy
32135 msgid "Mark seen and quit"
32136 msgstr "Son görülme"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Mark selected as: "
32141 msgstr "İşaret görüldü "
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Mark the original budget as inactive"
32146 msgstr "Bütçe Tarihi "
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Martin Persson"
32151 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32154 #, fuzzy, c-format
32155 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32156 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Martin Stenberg"
32161 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32166 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Master: "
32171 msgstr "Master: "
32172
32173 #. SCRIPT
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32175 #, fuzzy
32176 msgid "Match applied"
32177 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Match check "
32182 msgstr "İşaretliyi ekle "
32183
32184 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Match check %s"
32188 msgstr "İşaretliyi ekle"
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "Match check 1 | "
32193 msgstr "İşaretliyi ekle "
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Match details"
32198 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
32199
32200 #. SCRIPT
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32202 #, fuzzy
32203 msgid "Match found"
32204 msgstr "Materyal ekle "
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Match point "
32209 msgstr "Materyal ekle "
32210
32211 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Match point %s | "
32215 msgstr "%s hakkında tarama "
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Match point 1 | "
32220 msgstr "%s hakkında tarama "
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Match points"
32225 msgstr "Materyal ekle"
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Match threshold: "
32230 msgstr "Değeri eşleştir: "
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Match type"
32235 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
32236
32237 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32238 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32242 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32243
32244 #. SCRIPT
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32246 #, fuzzy
32247 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32248 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32249
32250 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32251 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32255 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32256
32257 #. SCRIPT
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32259 #, fuzzy
32260 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32261 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32264 #, c-format
32265 msgid "Matching rule applied"
32266 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Matching rule applied:"
32271 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32272
32273 #. SCRIPT
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32275 msgid "Matching rule code missing"
32276 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "Matching rule code: "
32282 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "Matching:"
32287 msgstr "Materyal ekle "
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Matchpoint components"
32294 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Material:"
32299 msgstr "Materyal 1"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Materials"
32306 msgstr "Materyal 1"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Materials specified"
32312 msgstr "Materyal Türü"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Materials specified:"
32317 msgstr "Materyal Türü"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32320 #, c-format
32321 msgid "Mathieu Saby"
32322 msgstr ""
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32325 #, c-format
32326 msgid "Matrix"
32327 msgstr "Matriks"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32330 #, c-format
32331 msgid "Matthew Hunt"
32332 msgstr ""
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32335 #, c-format
32336 msgid "Matthias Meusburger"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Max length:"
32342 msgstr "Ödünç verme süresi"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32346 #, c-format
32347 msgid "Max. suspension duration (day)"
32348 msgstr ""
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32351 #, c-format
32352 msgid "Maxime Beaulieu"
32353 msgstr ""
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32356 #, c-format
32357 msgid "Maxime Pelletier"
32358 msgstr ""
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Maximum Koha version"
32363 msgstr "Koha sürümü:"
32364
32365 #. For the first occurrence,
32366 #. SCRIPT
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32369 #, c-format
32370 msgid "May"
32371 msgstr "Mayıs"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32374 #, c-format
32375 msgid "Md. Aftabuddin"
32376 msgstr "Md. Aftabuddin"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Meaning"
32381 msgstr "Mesajlaşma"
32382
32383 #. SCRIPT
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32385 msgid "Medium"
32386 msgstr ""
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32389 #, c-format
32390 msgid "Meenakshi. R"
32391 msgstr ""
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32394 #, c-format
32395 msgid "Melia Meggs"
32396 msgstr ""
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32400 #, c-format
32401 msgid "Members"
32402 msgstr "Üyeler"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32405 #, c-format
32406 msgid "Memcached: "
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32410 #, c-format
32411 msgid "Men"
32412 msgstr "Erkek"
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Merge"
32422 msgstr "Metre"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Merge invoices"
32427 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Merge reference"
32433 msgstr "Yeni Tercih"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Merge selected"
32439 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Merge selected invoices"
32444 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Merging records"
32450 msgstr "Kaydı Sil"
32451
32452 #. SCRIPT
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32454 #, fuzzy
32455 msgid "Merging with authority: "
32456 msgstr "Yeni Otorite "
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32459 #, c-format
32460 msgid "Merllisia Manueli"
32461 msgstr ""
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Message"
32467 msgstr "Mesajlar"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "Message body:"
32472 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Message sent"
32478 msgstr "Mesaj Konusu:"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Message subject:"
32483 msgstr "Mesaj Konusu:"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "Messages:"
32488 msgstr "Mesajlar"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32491 #, c-format
32492 msgid "Messaging"
32493 msgstr "Mesajlaşma"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Michael Hafen"
32498 msgstr "Michaes Herman"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32501 #, c-format
32502 msgid "Michaes Herman"
32503 msgstr "Michaes Herman"
32504
32505 #. SCRIPT
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32507 #, fuzzy
32508 msgid "Microsecond"
32509 msgstr "mikrofilm fişi"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32512 #, c-format
32513 msgid "Mike Hansen"
32514 msgstr "Mike Hansen"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32517 #, c-format
32518 msgid "Mike Johnson"
32519 msgstr "Mike Johnson"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32522 #, c-format
32523 msgid "Mike Mylonas"
32524 msgstr "Mike Mylonas"
32525
32526 #. SCRIPT
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32528 #, fuzzy
32529 msgid "Millisecond"
32530 msgstr "Saniye: "
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32533 #, c-format
32534 msgid "Mine"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid ""
32540 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32541 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32544 #, fuzzy, c-format
32545 msgid "Minimum Koha version"
32546 msgstr "Koha sürümü:"
32547
32548 #. For the first occurrence,
32549 #. %1$s:  minPasswordLength 
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32552 #, c-format
32553 msgid "Minimum password length: %s"
32554 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
32555
32556 #. SCRIPT
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32558 #, fuzzy
32559 msgid "Minute"
32560 msgstr "Dakika:"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Minutes"
32567 msgstr "Dakika:"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Mirko Tietgen"
32573 msgstr "Son görülme"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32580 #, c-format
32581 msgid "Missing"
32582 msgstr "Eksik"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Missing (damaged)"
32591 msgstr "x- Eksik karakterler"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Missing (lost)"
32600 msgstr "den beri Eksik"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32607 #, c-format
32608 msgid "Missing (never received)"
32609 msgstr ""
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Missing (sold out)"
32618 msgstr "Eksik sayılar"
32619
32620 #. SCRIPT
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32622 msgid "Missing control field contents"
32623 msgstr ""
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32628 #, c-format
32629 msgid "Missing issues"
32630 msgstr "Eksik sayılar"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Missing issues:"
32635 msgstr "Eksik sayılar"
32636
32637 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Missing issues: %s "
32641 msgstr "Eksik sayılar "
32642
32643 #. SCRIPT
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32645 #, fuzzy
32646 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32647 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
32648
32649 #. SCRIPT
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32651 #, fuzzy
32652 msgid "Missing mandatory tag: "
32653 msgstr "Zorunlu: "
32654
32655 #. SCRIPT
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32657 #, fuzzy
32658 msgid "Mo"
32659 msgstr "de"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "Mobile phone number"
32664 msgstr "Hesap Türü"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "Moderate patron comments"
32669 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "Moderate patron comments. "
32674 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32678 #, c-format
32679 msgid "Moderate patron tags"
32680 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Modification date"
32686 msgstr "Yayın Tarihi"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32691 #, c-format
32692 msgid "Modification log"
32693 msgstr "Değişiklik logu"
32694
32695 #. %1$s:  edited_source 
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32697 #, c-format
32698 msgid "Modified classification source %s"
32699 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32700
32701 #. %1$s:  edited_rule 
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32703 #, c-format
32704 msgid "Modified filing rule %s"
32705 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
32706
32707 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32709 #, c-format
32710 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32711 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
32712
32713 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32715 #, c-format
32716 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32717 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
32718
32719 #. INPUT type=button
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32723 #, c-format
32724 msgid "Modify"
32725 msgstr "Değiştir"
32726
32727 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Modify %s server"
32731 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32736 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Modify a CSV profile"
32741 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32744 #, c-format
32745 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32746 msgstr ""
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32749 #, c-format
32750 msgid "Modify a city"
32751 msgstr "Şehir değiştir"
32752
32753 #. %1$s:  authid 
32754 #. %2$s:  authtypetext 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32756 #, c-format
32757 msgid "Modify authority #%s %s"
32758 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Modify budget "
32763 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32764
32765 #. %1$s:  budget_period_description 
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Modify budget '%s'"
32769 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32772 #, c-format
32773 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32774 msgstr ""
32775
32776 #. %1$s:  categorycode |html 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32778 #, c-format
32779 msgid "Modify category %s"
32780 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32783 #, c-format
32784 msgid "Modify classification source"
32785 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
32786
32787 #. %1$s:  contractname 
32788 #. %2$s:  booksellername 
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "Modify contract %s for %s"
32792 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Modify field"
32797 msgstr "Alt alanları düzenle"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32800 #, c-format
32801 msgid "Modify filing rule"
32802 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "Modify holds priority"
32807 msgstr "Şehir değiştir"
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "Modify item type"
32812 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Modify items in a batch"
32817 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32818
32819 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32821 #, c-format
32822 msgid "Modify patron attribute type"
32823 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Modify patrons in batch"
32828 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32829
32830 #. INPUT type=button
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32832 #, fuzzy
32833 msgid "Modify pattern"
32834 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32835
32836 #. %1$s:  label 
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Modify pattern: %s"
32840 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32843 #, c-format
32844 msgid "Modify printer"
32845 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32848 #, c-format
32849 msgid "Modify record matching rule"
32850 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Modify record using the following template: "
32857 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Modify selected items"
32862 msgstr "Seçileni sil"
32863
32864 #. INPUT type=button
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32866 #, fuzzy
32867 msgid "Modify selected records"
32868 msgstr "Seçileni sil"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32873 #, c-format
32874 msgid "Module"
32875 msgstr "Module"
32876
32877 #. TH
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32880 #, fuzzy
32881 msgid "Module current"
32882 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
32883
32884 #. TH
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32887 msgid "Module upgrade needed"
32888 msgstr ""
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32891 #, c-format
32892 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32893 msgstr ""
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "Modules:"
32898 msgstr "Module:"
32899
32900 #. SCRIPT
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32902 #, fuzzy
32903 msgid "Mon"
32904 msgstr "de"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32907 #, c-format
32908 msgid "Monaco"
32909 msgstr ""
32910
32911 #. For the first occurrence,
32912 #. SCRIPT
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32920 #, c-format
32921 msgid "Monday"
32922 msgstr "Pazartesi"
32923
32924 #. SCRIPT
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32926 #, fuzzy
32927 msgid "Mondays"
32928 msgstr "Pazartesi"
32929
32930 #. For the first occurrence,
32931 #. SCRIPT
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32940 #, c-format
32941 msgid "Month"
32942 msgstr "Ay"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Month/day"
32947 msgstr "Aylık"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Month: "
32952 msgstr "Ay: "
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
32955 #, c-format
32956 msgid "Morag Hills"
32957 msgstr ""
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "More "
32963 msgstr "Daha fazla "
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32966 #, c-format
32967 msgid "More details"
32968 msgstr "Daha Ətraflı"
32969
32970 #. For the first occurrence,
32971 #. SCRIPT
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32974 #, fuzzy
32975 msgid "More lists"
32976 msgstr "Sizin Listeleriniz"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "More options"
32981 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Morning"
32987 msgstr "Uyarılar"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Morning "
32992 msgstr "Uyarılar"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Most-circulated items"
33000 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Move"
33005 msgstr "Yukarı taşı"
33006
33007 #. IMG
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33012 msgid "Move Up"
33013 msgstr "Yukarı taşı"
33014
33015 #. A
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33017 #, fuzzy
33018 msgid "Move action down"
33019 msgstr "Diğer hareket"
33020
33021 #. A
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33023 #, fuzzy
33024 msgid "Move action to bottom"
33025 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33026
33027 #. A
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33029 #, fuzzy
33030 msgid "Move action to top"
33031 msgstr "Yukarı taşı"
33032
33033 #. A
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33035 #, fuzzy
33036 msgid "Move action up"
33037 msgstr "Diğer hareket"
33038
33039 #. A
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33041 #, fuzzy
33042 msgid "Move alert down"
33043 msgstr "Diğer hareket"
33044
33045 #. A
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33047 #, fuzzy
33048 msgid "Move alert to bottom"
33049 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33050
33051 #. A
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33053 #, fuzzy
33054 msgid "Move alert to top"
33055 msgstr "Yukarı taşı"
33056
33057 #. A
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33059 #, fuzzy
33060 msgid "Move alert up"
33061 msgstr "Diğer hareket"
33062
33063 #. A
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33065 #, fuzzy
33066 msgid "Move hold down"
33067 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33068
33069 #. A
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33071 #, fuzzy
33072 msgid "Move hold to bottom"
33073 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33074
33075 #. A
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33077 #, fuzzy
33078 msgid "Move hold to top"
33079 msgstr "Yukarı taşı"
33080
33081 #. A
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33083 #, fuzzy
33084 msgid "Move hold up"
33085 msgstr "Yukarı taşı"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33088 #, c-format
33089 msgid "Move remaining unspent funds"
33090 msgstr ""
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33093 #, c-format
33094 msgid "Move these patrons to the trash"
33095 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Move to next position"
33100 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Move to previous position"
33105 msgstr "Ödenek listesine dön"
33106
33107 #. INPUT type=submit
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33109 #, fuzzy
33110 msgid "Move unreceived orders"
33111 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Moved!"
33116 msgstr "Yukarı taşı"
33117
33118 #. INPUT type=button
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33121 #, fuzzy
33122 msgid "Multi receiving"
33123 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33126 #, c-format
33127 msgid "Musical recording"
33128 msgstr "Müzik kaydı"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid "My account"
33133 msgstr "Hesap"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "My checkouts"
33138 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "My library"
33143 msgstr "Kütüphanem"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "MySQL version: "
33148 msgstr "MySQL versiyon: "
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33151 #, c-format
33152 msgid "NO NAME"
33153 msgstr "AD YOK"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33156 #, c-format
33157 msgid "NORMARC"
33158 msgstr "NORMARC"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33162 #, c-format
33163 msgid "NOT CHECKED IN"
33164 msgstr "İADE ALINMADI"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33171 #, c-format
33172 msgid "NOTE:"
33173 msgstr ""
33174
33175 #. SCRIPT
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33177 msgid ""
33178 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33179 "not be copied"
33180 msgstr ""
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid ""
33185 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33186 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33187 msgstr ""
33188 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
33189 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33192 #, c-format
33193 msgid "NT"
33194 msgstr ""
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33197 #, c-format
33198 msgid "Nadia Nicolaides"
33199 msgstr ""
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33202 #, c-format
33203 msgid "Nahuel Angelinetti"
33204 msgstr ""
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33240 #, c-format
33241 msgid "Name"
33242 msgstr "Ad"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Name (any): "
33247 msgstr "Ad: "
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Name of day"
33254 msgstr "Ad "
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Name of day (abbreviated)"
33261 msgstr "Ad "
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Name of month"
33268 msgstr "Ay sayısı:"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Name of month (abbreviated)"
33275 msgstr "Ay sayısı:"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Name of season"
33282 msgstr "Baskı sayısı:"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Name of season (abbreviated)"
33289 msgstr "Baskı sayısı:"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Name or ISSN: "
33294 msgstr "Ad veya ISSN: "
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33299 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33302 #, c-format
33303 msgid "Name or cardnumber:"
33304 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Name the new definition"
33309 msgstr "Yeni Tanım"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33316 #, c-format
33317 msgid "Name:"
33318 msgstr "Ad:"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Name: "
33330 msgstr "Ad: "
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "Name: *"
33335 msgstr "Ad:"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33338 #, c-format
33339 msgid "Named:"
33340 msgstr "Adlı:"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "Named: "
33356 msgstr "Adlı: "
33357
33358 #. ABBR
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33360 #, fuzzy
33361 msgid "Narrower Term"
33362 msgstr "Dar terimler"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33365 #, c-format
33366 msgid "Natalie Bennison"
33367 msgstr ""
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33370 #, c-format
33371 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33372 msgstr ""
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33375 #, c-format
33376 msgid "Nate Curulla"
33377 msgstr ""
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33380 #, c-format
33381 msgid "Near East University"
33382 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33385 #, c-format
33386 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33387 msgstr ""
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33390 #, c-format
33391 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33397 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Never"
33405 msgstr "Görüşler"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33414 #, c-format
33415 msgid "New"
33416 msgstr "Yeni"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "New "
33425 msgstr "Yeni etiket "
33426
33427 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "New %s server"
33431 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "New CSV profile"
33437 msgstr "Profil:"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "New EAN "
33442 msgstr "Yeni etiket "
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "New SMS provider"
33447 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33451 #, fuzzy, c-format
33452 msgid "New SQL report"
33453 msgstr "Etiket Profili"
33454
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "New SRU server"
33458 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "New Z39.50 server"
33463 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "New account "
33468 msgstr "Hesap"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "New action"
33473 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "New alert"
33478 msgstr "değer"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "New authority "
33483 msgstr "Yeni Otorite "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33486 #, c-format
33487 msgid "New authority type"
33488 msgstr "Yeni otorite türü"
33489
33490 #. %1$s:  category 
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "New authorized value for %s"
33494 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "New basket"
33499 msgstr "sepet"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "New basket group"
33504 msgstr "Yeni Grup"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "New batch patron modification"
33509 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33510
33511 #. A
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33513 #, fuzzy
33514 msgid "New batch patrons modification"
33515 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33516
33517 #. A
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "New batch record deletion"
33521 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33522
33523 #. A
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "New batch record modification"
33529 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "New budget"
33535 msgstr "Harcanmış bütçe"
33536
33537 #. SCRIPT
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33539 #, fuzzy
33540 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33541 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "New card"
33549 msgstr "Yeni Kart"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33554 #, c-format
33555 msgid "New category"
33556 msgstr "Yeni kategori"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "New child record"
33561 msgstr "Yeni Kayıt"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33565 #, c-format
33566 msgid "New city"
33567 msgstr "Yeni şehir"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "New classification source"
33572 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "New collection"
33577 msgstr "Koleksiyon"
33578
33579 #. %1$s:  booksellername 
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "New contract for %s"
33583 msgstr "Yeni Giriş"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "New course"
33588 msgstr "Yeni para birimi"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33591 #, c-format
33592 msgid "New currency"
33593 msgstr "Yeni para birimi"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33596 #, fuzzy, c-format
33597 msgid "New definition"
33598 msgstr "Yeni Tanım"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33601 #, fuzzy, c-format
33602 msgid "New entry"
33603 msgstr "Yeni Giriş"
33604
33605 #. SCRIPT
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33607 #, fuzzy
33608 msgid "New field"
33609 msgstr "Yeni Materyal"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33612 #, c-format
33613 msgid "New field on next line"
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "New fields"
33619 msgstr "Yeni Materyal"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "New filing rule"
33624 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "New framework"
33629 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "New frequency"
33635 msgstr "Sıklık"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid "New from Z39.50"
33640 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "New from Z39.50/SRU"
33645 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33646
33647 #. %1$s:  budget_period_description 
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "New fund for %s"
33651 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "New group"
33656 msgstr "Yeni Grup"
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "New guided report"
33662 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "New item"
33667 msgstr "Yeni Materyal"
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "New item type"
33672 msgstr "Yeni Materyal Türü"
33673
33674 #. %1$s:  label_batch 
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "New label batch created: # %s "
33678 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33681 #, c-format
33682 msgid "New library"
33683 msgstr "Yeni kütüphane"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33687 #, c-format
33688 msgid "New line (\\n)"
33689 msgstr ""
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "New list"
33694 msgstr "Yeni Liste"
33695
33696 #. SCRIPT
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33698 #, fuzzy
33699 msgid "New macro..."
33700 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "New notice"
33705 msgstr "Yeni Uyarı"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "New numbering pattern"
33711 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "New password:"
33716 msgstr "Yeni parola:"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "New patron "
33721 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "New patron attribute type"
33726 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "New patron list"
33731 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "New preference"
33736 msgstr "Yeni Tercih"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33740 #, c-format
33741 msgid "New printer"
33742 msgstr "Yeni yazıcı"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33746 #, c-format
33747 msgid "New purchase suggestion"
33748 msgstr "Yeni alınma təklifi"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "New record"
33754 msgstr "Yeni Kayıt"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "New record "
33759 msgstr "Yeni Kayıt "
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "New record matching rule"
33764 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "New report "
33769 msgstr "Etiket Profili "
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "New routing list"
33774 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "New search"
33779 msgstr "[Yeni tarama]"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "New search field"
33784 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "New set"
33789 msgstr "sepet"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33796 #, c-format
33797 msgid "New subscription"
33798 msgstr "Yeni abonelik"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33802 #, c-format
33803 msgid "New tag"
33804 msgstr "Yeni etiket"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "New template"
33809 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "New username:"
33814 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "New value"
33819 msgstr "değer"
33820
33821 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
33822 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
33823 #. %3$s:  ELSE 
33824 #. %4$s:  END 
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33826 #, c-format
33827 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33828 msgstr ""
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "New vendor"
33833 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33841 #, c-format
33842 msgid "News"
33843 msgstr "Haberler"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "News: "
33848 msgstr "Haberler "
33849
33850 #. For the first occurrence,
33851 #. SCRIPT
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33863 msgid "Next"
33864 msgstr "Sonraki"
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33870 #, c-format
33871 msgid "Next &gt;&gt;"
33872 msgstr "İleri &gt;&gt;"
33873
33874 #. INPUT type=button
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33889 msgid "Next >>"
33890 msgstr "Sonraki >>"
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
33893 #, c-format
33894 msgid "Next available"
33895 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33896
33897 #. For the first occurrence,
33898 #. SCRIPT
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Next available %s item"
33903 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33906 #, c-format
33907 msgid "Next issue publication date:"
33908 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
33909
33910 #. INPUT type=button name=changepage_next
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
33914 #, fuzzy
33915 msgid "Next page"
33916 msgstr "Sayfayı Yazdır"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33921 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33925 #, c-format
33926 msgid "Nick Clemens"
33927 msgstr ""
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Nicolas Legrand"
33932 msgstr "Nicole Engard "
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
33935 #, c-format
33936 msgid "Nicolas Morin"
33937 msgstr ""
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Nicole C. Engard"
33942 msgstr "Nicole Engard"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33947 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
33948
33949 #. For the first occurrence,
33950 #. SCRIPT
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
33974 #, c-format
33975 msgid "No"
33976 msgstr "Hayır"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "No "
33985 msgstr "Hayır "
33986
33987 #. For the first occurrence,
33988 #. %1$s:  ELSE 
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "No %s "
33993 msgstr "%s - %s"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "No (default)"
34003 msgstr "Varsayılan"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34007 #, c-format
34008 msgid ""
34009 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34010 "ACQ, the items framework would be used"
34011 msgstr ""
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34014 #, c-format
34015 msgid ""
34016 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34017 "ACQ, the items framework would be used "
34018 msgstr ""
34019
34020 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34024 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
34025
34026 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34028 #, c-format
34029 msgid "No Item with barcode: %s"
34030 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34033 #, c-format
34034 msgid ""
34035 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34036 "frameworks supplied for English (en)"
34037 msgstr ""
34038 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
34039 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34044 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
34045
34046 #. SCRIPT
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34048 msgid ""
34049 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34050 "searches will go through the whole record. Continue?"
34051 msgstr ""
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "No Status"
34056 msgstr "Durum"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34059 #, c-format
34060 msgid ""
34061 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34062 "with the category TERM."
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "No action defined for the template. "
34068 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "No active currency is defined"
34074 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34079 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34083 #, c-format
34084 msgid "No address stored."
34085 msgstr "Saklanan adres yok."
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "No and try to override system preferences"
34092 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "No automatic renewal after"
34098 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "No categories have been defined. "
34103 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34107 #, c-format
34108 msgid "No city stored."
34109 msgstr "Saklanan şehir yok."
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34112 #, fuzzy, c-format
34113 msgid "No claims notice defined. "
34114 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
34115
34116 #. SCRIPT
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34118 msgid "No columns selected!"
34119 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "No comments have been approved."
34124 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "No comments to moderate."
34129 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
34130
34131 #. SCRIPT
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34133 msgid "No cover image available"
34134 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
34135
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34138 #, fuzzy
34139 msgid "No data available in table"
34140 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "No database named "
34145 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "No descriptions"
34150 msgstr "Tanımlar"
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "No email is configured for your user."
34155 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34159 #, c-format
34160 msgid "No email stored."
34161 msgstr "Saklanan e-posta yok."
34162
34163 #. SCRIPT
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34165 #, fuzzy
34166 msgid "No entries to show"
34167 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34172 #, fuzzy, c-format
34173 msgid "No fund"
34174 msgstr "Ödenek:"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "No fund found"
34179 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "No funds to display for this search criteria"
34184 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "No group"
34189 msgstr "Yeni Grup"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "No groups defined."
34194 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34200 #, c-format
34201 msgid "No holds allowed"
34202 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "No holds allowed:"
34207 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34211 #, c-format
34212 msgid "No holds found."
34213 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34218 #, c-format
34219 msgid "No if settings allow it"
34220 msgstr ""
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "No image: "
34226 msgstr "Görüntü yok: "
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "No images are currently available. "
34231 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
34232
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34235 #, fuzzy
34236 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34237 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34238
34239 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "No item found with barcode %s"
34243 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "No item matches this barcode"
34248 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34249
34250 #. SCRIPT
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34252 #, fuzzy
34253 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34254 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
34255
34256 #. SCRIPT
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34258 msgid "No item was selected"
34259 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
34260
34261 #. SCRIPT
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34263 #, fuzzy
34264 msgid ""
34265 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34266 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
34267
34268 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "No item with barcode: %s"
34272 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34275 #, c-format
34276 msgid "No items"
34277 msgstr "Materyal yok"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "No items are available"
34283 msgstr "Mevcut materyal yok"
34284
34285 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34287 #, c-format
34288 msgid "No items for %s"
34289 msgstr "%s için materyal ekle"
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34294 #, c-format
34295 msgid "No items found."
34296 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34297
34298 #. %1$s:  END 
34299 #. %2$s:  END 
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34301 #, c-format
34302 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34303 msgstr ""
34304
34305 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34306 #. %2$s:  BORERR 
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid ""
34310 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34311 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34312 "should be specified."
34313 msgstr ""
34314 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
34315 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
34316 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34320 #, c-format
34321 msgid "No limit"
34322 msgstr "Sərhəd yoxdur"
34323
34324 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "No log found %s for "
34328 msgstr "Log bulunamadı "
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "No mappings have been defined for this set"
34333 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34334
34335 #. SCRIPT
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34337 #, fuzzy
34338 msgid "No match"
34339 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
34340
34341 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34342 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34346 msgstr "Üyenumarası: "
34347
34348 #. For the first occurrence,
34349 #. SCRIPT
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34352 #, fuzzy
34353 msgid "No matches found"
34354 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34355
34356 #. SCRIPT
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34358 #, fuzzy
34359 msgid "No matching records found"
34360 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34361
34362 #. SCRIPT
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34364 #, fuzzy
34365 msgid "No matching reports found"
34366 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34369 #, c-format
34370 msgid "No missing issues found."
34371 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34374 #, c-format
34375 msgid "No more renewals possible"
34376 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "No more renewals possible."
34381 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34384 #, c-format
34385 msgid "No notice"
34386 msgstr "Uyarı yok"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "No order selected"
34391 msgstr "Sipariş yok"
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "No orders yet"
34396 msgstr "Sipariş yok"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34399 #, c-format
34400 msgid "No outstanding charges"
34401 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "No patron card numbers given."
34406 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34407
34408 #. SCRIPT
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34410 #, fuzzy
34411 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34412 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "No patron matched "
34417 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "No patron may put this book on hold."
34422 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34425 #, fuzzy, c-format
34426 msgid "No patron records have been actually removed"
34427 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34428
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34430 #, c-format
34431 msgid "No patron records have been anonymized"
34432 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
34433
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34435 #, c-format
34436 msgid "No patron records have been removed"
34437 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No patron with this name, please, try another"
34443 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34446 #, c-format
34447 msgid "No pending baskets"
34448 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "No pending on-site checkout."
34453 msgstr "Ödünç alınmamış."
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34457 #, c-format
34458 msgid "No phone stored."
34459 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34462 #, c-format
34463 msgid "No physical items for this record"
34464 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "No plugins installed"
34469 msgstr "İzin verilmemiş"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34472 #, c-format
34473 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34477 #, c-format
34478 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34479 msgstr ""
34480
34481 #. A
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34486 #, fuzzy
34487 msgid "No popup"
34488 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34491 #, c-format
34492 msgid "No printers defined."
34493 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
34494
34495 #. SCRIPT
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34497 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid ""
34503 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34504 "your catalog."
34505 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34508 #, fuzzy, c-format
34509 msgid "No record was removed."
34510 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34511
34512 #. SCRIPT
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34514 #, fuzzy
34515 msgid "No records have been selected."
34516 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34519 #, c-format
34520 msgid "No records have been staged."
34521 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "No records imported"
34526 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "No records were modified. "
34531 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "No renewal before"
34537 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34538
34539 #. SCRIPT
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34541 #, fuzzy
34542 msgid "No renewal before %s"
34543 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34546 #, c-format
34547 msgid "No results for your query"
34548 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34554 #, c-format
34555 msgid "No results found"
34556 msgstr "Sonuç yok"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "No results found for "
34561 msgstr "Sonuç yok "
34562
34563 #. %1$s:  result.melding 
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34565 #, c-format
34566 msgid ""
34567 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34572 #, fuzzy, c-format
34573 msgid "No results found."
34574 msgstr "Sonuç yok"
34575
34576 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "No results match your search %sfor "
34580 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "No results match your search for "
34585 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "No results."
34590 msgstr "Sonuçlar"
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34593 #, c-format
34594 msgid ""
34595 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34596 "the samples supplied for English (en)"
34597 msgstr ""
34598 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
34599 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "No saved reports match your criteria. "
34604 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "No system preferences matched your search for: "
34609 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34610
34611 #. SCRIPT
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34613 #, fuzzy
34614 msgid "No temporary directory found."
34615 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34618 #, c-format
34619 msgid "No transfers to receive"
34620 msgstr "Alınacak aktarım yok"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "No warnings."
34625 msgstr "Uyarılar"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34628 #, fuzzy, c-format
34629 msgid "No, I don't confirm"
34630 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34631
34632 #. INPUT type=submit
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34634 #, fuzzy
34635 msgid "No, do not Delete"
34636 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "No, do not delete"
34665 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "No, don't cancel (N)"
34670 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "No, don't check out (N)"
34675 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "No, don't close (N)"
34681 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "No, don't delete (N)"
34686 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "No, don't renew (N)"
34691 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "No, save as new record"
34696 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "No."
34704 msgstr "Hayır"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "No. of items:"
34709 msgstr "Materyal Sayısı:"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34712 #, c-format
34713 msgid "No. of times checked out"
34714 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "No: Save as new authority"
34719 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Non-fiction"
34724 msgstr "Roman dışı"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34727 #, c-format
34728 msgid "Non-musical recording"
34729 msgstr "Müzik dışı kayıt"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Non-public note:"
34734 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Non-public notes"
34739 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34774 #, c-format
34775 msgid "None"
34776 msgstr "Hiç biri"
34777
34778 #. SCRIPT
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34780 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "None specified "
34788 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Nonpublic note"
34793 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34797 #, c-format
34798 msgid "Nonpublic note:"
34799 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34800
34801 #. %1$s:  internalnotes 
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Nonpublic note: %s"
34805 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34808 #, c-format
34809 msgid "Normal"
34810 msgstr "Normal"
34811
34812 #. SCRIPT
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34814 #, fuzzy
34815 msgid "Normal day"
34816 msgstr "Normal"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Normal text"
34821 msgstr "Normal"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34832 #, fuzzy, c-format
34833 msgid "Normalization rule: "
34834 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34839 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34844 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
34845
34846 #. SCRIPT
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34848 msgid "Northern"
34849 msgstr "Kuzey"
34850
34851 #. %1$s:  END 
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Not Installed %s"
34855 msgstr "İzin verilmemiş"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34860 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34865 msgstr ""
34866 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid ""
34871 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34872 "'ignored'). "
34873 msgstr ""
34874 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
34875 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
34876
34877 #. A
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34879 #, fuzzy
34880 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34881 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Not allowed to delete own account"
34886 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
34887
34888 #. SCRIPT
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34890 msgid "Not allowed: overdue"
34891 msgstr ""
34892
34893 #. SCRIPT
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34895 #, fuzzy
34896 msgid "Not allowed: patron restricted"
34897 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Not available"
34905 msgstr "Mevcut Değil"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Not checked out since: "
34910 msgstr "Ödünç alınmamış "
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34913 #, c-format
34914 msgid "Not checked out."
34915 msgstr "Ödünç alınmamış."
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34922 #, c-format
34923 msgid "Not for loan"
34924 msgstr "Ödünç verilmez"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Not for loan status updated. "
34929 msgstr "Ödünç verilmez "
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Not for loan: "
34934 msgstr "Ödünç verilmez "
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Not published"
34939 msgstr "Yayın tarihi"
34940
34941 #. SCRIPT
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34943 #, fuzzy
34944 msgid "Not renewable"
34945 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
34953 #, c-format
34954 msgid "Note"
34955 msgstr "Not"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
34958 #, c-format
34959 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34960 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
34964 #, c-format
34965 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Note about the accompanying materials: "
34972 msgstr "diğer ek materyal "
34973
34974 #. SCRIPT
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34976 #, fuzzy
34977 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34978 msgstr "diğer ek materyal "
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Note for OPAC"
34983 msgstr "OPAC için Not: "
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Note for staff"
34988 msgstr "Personel için Not "
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34993 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
34994
34995 #. %1$s:  CASE 'both' 
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
34997 #, c-format
34998 msgid ""
34999 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35000 "$KOHA_CONF file %s "
35001 msgstr ""
35002
35003 #. %1$s:  END 
35004 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35005 #. %3$s:  effective_caching_method 
35006 #. %4$s:  END 
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35008 #, c-format
35009 msgid ""
35010 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35011 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35012 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35013 msgstr ""
35014
35015 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35017 #, c-format
35018 msgid ""
35019 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35020 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
35021 "memcached config from ENV. %s "
35022 msgstr ""
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Note:"
35028 msgstr "Not:"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Note: "
35038 msgstr "Not: "
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35041 #, c-format
35042 msgid ""
35043 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35044 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35045 "or slow your system down."
35046 msgstr ""
35047 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
35048 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
35049 "sisteminiz yavaşlayabilir."
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35052 #, c-format
35053 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35054 msgstr ""
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35057 #, c-format
35058 msgid ""
35059 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35060 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35061 msgstr ""
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35064 #, c-format
35065 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35069 #, c-format
35070 msgid ""
35071 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35072 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35073 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35074 "the bibliographic record"
35075 msgstr ""
35076 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
35077 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
35078 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35081 #, c-format
35082 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35105 #, c-format
35106 msgid "Notes"
35107 msgstr "Notlar"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Notes "
35113 msgstr "Notlar "
35114
35115 #. For the first occurrence,
35116 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Notes : %s "
35121 msgstr "Notlar:"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35124 #, c-format
35125 msgid "Notes/Comments"
35126 msgstr "Notlar/Yorumlar"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35142 #, c-format
35143 msgid "Notes:"
35144 msgstr "Notlar:"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Notes: "
35155 msgstr "Notlar: "
35156
35157 #. For the first occurrence,
35158 #. %1$s:  reservenotes 
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Notes: %s"
35163 msgstr "Notlar:"
35164
35165 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35166 #. %2$s:  END 
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Notes: %s%s "
35170 msgstr "Notlar: "
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Nothing found."
35176 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Nothing found. "
35181 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
35182
35183 #. For the first occurrence,
35184 #. SCRIPT
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35187 #, fuzzy
35188 msgid "Nothing is selected."
35189 msgstr "Seçilen Yer"
35190
35191 #. SCRIPT
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35193 #, fuzzy
35194 msgid "Nothing to save"
35195 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35200 #, c-format
35201 msgid "Notice"
35202 msgstr "Uyarı"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35206 #, c-format
35207 msgid "Notices"
35208 msgstr "Uyarılar"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35211 #, c-format
35212 msgid "Notices &amp; Slips"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35217 #, c-format
35218 msgid "Notices &amp; slips"
35219 msgstr ""
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Notices and Slips"
35224 msgstr "İller ve ilçeler"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Notification Date"
35229 msgstr "Yayın Tarihi"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35233 #, c-format
35234 msgid "Notified by"
35235 msgstr "Trafından yarıldı"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35240 #, c-format
35241 msgid "Notify id"
35242 msgstr "Uyarı no"
35243
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35246 msgid "Nov"
35247 msgstr "Nov"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "NoveList Select"
35252 msgstr "Bütçe silindi"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35256 #, c-format
35257 msgid "Novelist Select: "
35258 msgstr ""
35259
35260 #. For the first occurrence,
35261 #. SCRIPT
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35264 #, c-format
35265 msgid "November"
35266 msgstr "Kasım"
35267
35268 #. SCRIPT
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35270 #, fuzzy
35271 msgid "Now"
35272 msgstr "Hayır"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35275 #, c-format
35276 msgid ""
35277 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35278 "default data."
35279 msgstr ""
35280 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
35281 "girmeye hazırız."
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Nowhere"
35286 msgstr "Herhangi bir yerde"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35289 #, c-format
35290 msgid "Num/Patrons"
35291 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35301 #, c-format
35302 msgid "Number"
35303 msgstr "Sayı"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Number "
35309 msgstr "Sayı "
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Number of baskets"
35315 msgstr "Baskı sayısı:"
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Number of checkouts"
35320 msgstr "Hafta sayısı"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Number of columns:"
35326 msgstr "Sütun Sayısı:"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Number of copies of this item to add: "
35331 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35332
35333 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35335 #, c-format
35336 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35337 msgstr ""
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35342 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Number of issues to display to staff:"
35347 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Number of issues to display to staff: "
35352 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Number of issues to display to the public: "
35357 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35360 #, c-format
35361 msgid "Number of issues:"
35362 msgstr "Baskı sayısı:"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35365 #, c-format
35366 msgid "Number of items added"
35367 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35370 #, c-format
35371 msgid "Number of items deleted"
35372 msgstr "Silinen materyal sayısı"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Number of items displayed"
35377 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35380 #, c-format
35381 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35382 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Number of items replaced"
35387 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35388
35389 #. SCRIPT
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35391 #, fuzzy
35392 msgid "Number of items to add"
35393 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35396 #, c-format
35397 msgid "Number of months:"
35398 msgstr "Ay sayısı:"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Number of months: "
35403 msgstr "Ay sayısı: "
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35406 #, c-format
35407 msgid "Number of num:"
35408 msgstr "Sütun Sayısı:"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Number of pages"
35413 msgstr "Baskı sayısı:"
35414
35415 #. %1$s:  LinesRead 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35419 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35422 #, c-format
35423 msgid "Number of records added"
35424 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35427 #, c-format
35428 msgid "Number of records changed back"
35429 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35432 #, c-format
35433 msgid "Number of records deleted"
35434 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35438 #, c-format
35439 msgid "Number of records ignored"
35440 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35443 #, c-format
35444 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35445 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35448 #, c-format
35449 msgid "Number of records updated"
35450 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "Number of renewals"
35455 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Number of rows:"
35461 msgstr "Satır Sayısı:"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Number of students:"
35466 msgstr "Baskı sayısı:"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35469 #, c-format
35470 msgid "Number of weeks:"
35471 msgstr "Hafta sayısı:"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Number of weeks: "
35476 msgstr "Hafta sayısı: "
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35479 #, c-format
35480 msgid "Number pattern:"
35481 msgstr "Sayı örüntüsü:"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35484 #, c-format
35485 msgid "Numbered"
35486 msgstr "Numaralanmış"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35489 #, c-format
35490 msgid "Numbering calculation"
35491 msgstr "Numaralama hesabı"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "Numbering formula"
35496 msgstr "Numaralama formülü"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35501 #, c-format
35502 msgid "Numbering formula:"
35503 msgstr "Numaralama formülü"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35506 #, c-format
35507 msgid "Numbering pattern"
35508 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35511 #, c-format
35512 msgid "Numbering pattern:"
35513 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "Numbering patterns"
35519 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35522 #, c-format
35523 msgid "Nuño López Ansótegui"
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35527 #, fuzzy, c-format
35528 msgid "OAI set mappings"
35529 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "OAI sets"
35534 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "OAI sets configuration"
35542 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35545 #, c-format
35546 msgid "OAI xslt stylesheet"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35550 #, c-format
35551 msgid "OAI-DC"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "OD/Checkouts"
35557 msgstr "Ödünç almalar"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35561 #, c-format
35562 msgid "OFF"
35563 msgstr "KAPALI"
35564
35565 #. INPUT type=submit name=submit
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35612 #, c-format
35613 msgid "OK"
35614 msgstr "OK"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35618 #, c-format
35619 msgid "ON"
35620 msgstr "AÇIK"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35625 #, c-format
35626 msgid "OPAC"
35627 msgstr "OPAC"
35628
35629 #. For the first occurrence,
35630 #. %1$s:  lang_lis.language 
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35635 #, c-format
35636 msgid "OPAC (%s)"
35637 msgstr "OPAC (%s)"
35638
35639 #. %1$s:  firstname | html 
35640 #. %2$s:  surname | html 
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "OPAC - %s %s"
35644 msgstr "OPAC (%s)"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "OPAC Info: "
35649 msgstr "OPAC notu: "
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "OPAC and Koha news"
35654 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "OPAC info: "
35659 msgstr "OPAC notu: "
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35663 #, c-format
35664 msgid "OPAC note"
35665 msgstr "OPAC notu"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35668 #, c-format
35669 msgid "OPAC note:"
35670 msgstr "OPAC notu:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "OPAC view"
35676 msgstr "OPAC notu:"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "OPAC view:"
35682 msgstr "OPAC notu:"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "OPAC/Staff login"
35687 msgstr "OPAC girişi"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid ""
35692 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35693 "sponsorship)"
35694 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
35695
35696 #. INPUT type=button
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35703 #, c-format
35704 msgid "OR"
35705 msgstr "OR"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "OR:"
35710 msgstr "OR"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35713 #, c-format
35714 msgid ""
35715 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35716 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35717 msgstr ""
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35720 #, fuzzy, c-format
35721 msgid "OS version ('uname -a'): "
35722 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35725 #, c-format
35726 msgid "Object"
35727 msgstr "Nesne"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35730 #, fuzzy, c-format
35731 msgid "Object: "
35732 msgstr "Nesne "
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Oblique title: "
35737 msgstr "Eser hakkında "
35738
35739 #. SCRIPT
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35741 #, fuzzy
35742 msgid "Oct"
35743 msgstr "Nesne"
35744
35745 #. For the first occurrence,
35746 #. SCRIPT
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35749 #, c-format
35750 msgid "October"
35751 msgstr "Ekim"
35752
35753 #. For the first occurrence,
35754 #. %1$s:  ELSE 
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Off %s "
35759 msgstr "%s "
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35762 #, c-format
35763 msgid ""
35764 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35765 "transactions, but patron and item information will not be available."
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Offline circulation"
35775 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Offline circulation file upload"
35780 msgstr "Dolaşım Raporları"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35784 #, c-format
35785 msgid "Offset:"
35786 msgstr "Ofset:"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "Offset: "
35799 msgstr "Ofset: "
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Old value"
35804 msgstr "değer"
35805
35806 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35807 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35808 #. %3$s:  ELSE 
35809 #. %4$s:  END 
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35811 #, c-format
35812 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35813 msgstr ""
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35816 #, c-format
35817 msgid "Olivier Crouzet"
35818 msgstr ""
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35821 #, c-format
35822 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35826 #, c-format
35827 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35828 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "On"
35833 msgstr "Üzerinde: %s "
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "On "
35839 msgstr "Üzerinde: %s "
35840
35841 #. SCRIPT
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35843 msgid "On hold"
35844 msgstr "Beklemede"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "On hold for"
35849 msgstr "Beklemede"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "On shelf holds allowed"
35855 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "On title "
35860 msgstr "Eser hakkında "
35861
35862 #. For the first occurrence,
35863 #. SCRIPT
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "On-site checkout"
35868 msgstr "Ödünç alınmamış."
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "On-site checkouts"
35873 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35876 #, c-format
35877 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "On:"
35883 msgstr "Üzerinde: %s"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "One borrowernumber per line."
35888 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "One number per line."
35893 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35894
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35897 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35898 msgstr ""
35899
35900 #. SCRIPT
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35902 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35903 msgstr ""
35904
35905 #. SCRIPT
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35907 #, fuzzy
35908 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35909 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35910
35911 #. SCRIPT
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35913 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35914 msgstr ""
35915
35916 #. SCRIPT
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35918 msgid "One result is available, press enter to select it."
35919 msgstr ""
35920
35921 #. A
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35923 msgid "Online Public Access Catalog"
35924 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Online help"
35929 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Online resources:"
35934 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35937 #, c-format
35938 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35939 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Only KPZ file format is supported."
35944 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35947 #, c-format
35948 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35949 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35954 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35959 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Only item "
35964 msgstr " Yalnızca <a1> "
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Only item:"
35969 msgstr " Yalnızca <a1> "
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Only items currently available:"
35974 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35979 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
35982 #, c-format
35983 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35984 msgstr ""
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
35987 #, c-format
35988 msgid ""
35989 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35990 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35991 "results"
35992 msgstr ""
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid "Opac Note"
35997 msgstr "Not"
35998
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36002 #, c-format
36003 msgid "Open"
36004 msgstr "Açık"
36005
36006 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Open (%s)"
36010 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Open Document Spreadsheet"
36015 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
36016
36017 #. BUTTON
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36019 #, fuzzy
36020 msgid "Open fresh record"
36021 msgstr "Aracı firma tarama"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36029 #, c-format
36030 msgid "Open in new window"
36031 msgstr ""
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Open in new window."
36036 msgstr "Pencereyi Kapat"
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Open on:"
36041 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Open."
36046 msgstr "Açık"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36049 #, c-format
36050 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36051 msgstr ""
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36054 #, c-format
36055 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "Opened on:"
36061 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Operator"
36066 msgstr "Mercator"
36067
36068 #. TH
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36070 #, fuzzy
36071 msgid "Optional module missing"
36072 msgstr "eksik değer"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36078 #, c-format
36079 msgid "Options"
36080 msgstr "Seçenekler"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Or enter a list of record numbers"
36086 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Or list barcodes one by one"
36091 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36096 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36099 #, c-format
36100 msgid "Or scan items one by one"
36101 msgstr ""
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "Or use a patron list"
36107 msgstr "Çift Barkod"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36118 #, c-format
36119 msgid "Order"
36120 msgstr "Sipariş"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Order "
36128 msgstr "Sipariş "
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Order acquisition"
36134 msgstr "Sınıflama"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36137 #, c-format
36138 msgid "Order cost"
36139 msgstr "Sipariş maliyeti"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Order cost search"
36144 msgstr "Sipariş tarama"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Order date"
36149 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36153 #, c-format
36154 msgid "Order date:"
36155 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Order from external source"
36161 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Order line"
36167 msgstr " Sipariş"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "Order line (parent)"
36172 msgstr "Sipariş veren:"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Order line :"
36177 msgstr "Sipariş veren:"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Order line search"
36182 msgstr "Sipariş tarama"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "Order line:"
36187 msgstr "Sipariş veren:"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Order number"
36192 msgstr "Kart Numarası:"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "Order status: "
36197 msgstr "Gecikme durumu"
36198
36199 #. A
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36202 msgid "Order this one"
36203 msgstr "Bunu sipariş et"
36204
36205 #. SCRIPT
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36207 #, fuzzy
36208 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36209 msgstr "Mevcut materyal yok"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Order: "
36214 msgstr "Sipariş "
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Ordered"
36222 msgstr "Sipariş"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "Ordered amount"
36227 msgstr "Sipariş maliyeti"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Ordered amount:"
36232 msgstr "Sipariş maliyeti"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36236 #, c-format
36237 msgid "Ordering information"
36238 msgstr "Sipariş bilgisi"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "Ordernumber"
36243 msgstr "Kart Numarası:"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Orders"
36249 msgstr "Sipariş"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Orders are standing:"
36255 msgstr "fabl"
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Orders by fund"
36262 msgstr ": barkod bulunamadı"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Orders enabled: "
36267 msgstr "fabl"
36268
36269 #. %1$s:  booksellerfromname 
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Orders for %s"
36273 msgstr "Sipariş veren:"
36274
36275 #. %1$s:  current_budget_name 
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Orders for fund '%s'"
36279 msgstr "Sipariş veren:"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Orders from:"
36284 msgstr "Sipariş veren: "
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Orders search"
36290 msgstr "Sipariş tarama"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Orders with uncertain prices"
36295 msgstr "Sipariş fiyatları"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36300 msgstr "Sipariş fiyatları "
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36304 #, c-format
36305 msgid "Organization"
36306 msgstr "Kurum"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36309 #, c-format
36310 msgid "Organization #:"
36311 msgstr "Kurum #:"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Organization email: "
36317 msgstr "Kurum eposta: "
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Organization name: "
36322 msgstr "Kurum adı: "
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Organization phone: "
36328 msgstr "Kurum telefonu: "
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Organize by: "
36333 msgstr "Kurum "
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Original"
36338 msgstr "orijinal"
36339
36340 #. A
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36342 #, fuzzy
36343 msgid "Original order line"
36344 msgstr " Sipariş"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36348 #, c-format
36349 msgid "Other"
36350 msgstr "Diğer"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36353 #, c-format
36354 msgid "Other action"
36355 msgstr "Diğer hareket"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Other course reserves"
36360 msgstr "Diğer orkestralar"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36363 #, c-format
36364 msgid "Other data"
36365 msgstr "Diğer veri"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Other holdings"
36370 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Other holdings:"
36375 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Other name"
36380 msgstr "Diğer adı: "
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Other names"
36385 msgstr "Diğer adı: "
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Other options (choose one)"
36390 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Other phone"
36396 msgstr "Diğer adı: "
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "Other phone: "
36403 msgstr "Diğer adı: "
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36406 #, c-format
36407 msgid "Others..."
36408 msgstr "Diğerleri..."
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36423 #, c-format
36424 msgid "Output"
36425 msgstr "Çıktı"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Output format"
36430 msgstr "Çıktı formatı"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Output format "
36435 msgstr "Çıktı formatı "
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Output format:"
36440 msgstr "Çıktı Formatı:"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36443 #, c-format
36444 msgid "Output to a file named: "
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "Output:"
36450 msgstr "Çıktı"
36451
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36454 #, c-format
36455 msgid "Outstanding"
36456 msgstr "Ödenmemiş"
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36459 #, c-format
36460 msgid "Overdue"
36461 msgstr "Gecikmiş"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36467 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Overdue notice required: "
36472 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36476 #, c-format
36477 msgid "Overdue notice/status triggers"
36478 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Overdue report"
36484 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36488 #, c-format
36489 msgid "Overdue status"
36490 msgstr "Gecikme durumu"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36494 #, c-format
36495 msgid "Overdues"
36496 msgstr "Gecikmişler"
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36499 #, fuzzy, c-format
36500 msgid "Overdues with fines"
36501 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36504 #, c-format
36505 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36506 msgstr ""
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "Override and renew"
36514 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Override blocked renewals"
36519 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Override limit and renew"
36525 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Override renewal limit:"
36530 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36533 #, c-format
36534 msgid "Override restriction temporarily"
36535 msgstr ""
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36538 #, c-format
36539 msgid "Overwrite the existing one with this"
36540 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36545 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36550 #, c-format
36551 msgid "Owner"
36552 msgstr "Sahibi"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Owner: "
36559 msgstr "Sahibi: "
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36562 #, c-format
36563 msgid "PICAMARC"
36564 msgstr "PICAMARC"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36567 #, c-format
36568 msgid "PIN:"
36569 msgstr ""
36570
36571 #. SCRIPT
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36573 msgid "PM"
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36577 #, c-format
36578 msgid "PSGI: "
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36584 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36587 #, c-format
36588 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36589 msgstr ""
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36592 #, c-format
36593 msgid "Pablo Bianchi"
36594 msgstr ""
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36597 #, c-format
36598 msgid "Packaging manager:"
36599 msgstr ""
36600
36601 #. For the first occurrence,
36602 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36603 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Page %s %s "
36608 msgstr "%s. %s %s "
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "Page height:"
36614 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "Page side: "
36619 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Page width:"
36625 msgstr "Sayfa Genişliği:"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "Pages"
36631 msgstr "Görüntü"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Pages:"
36638 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36641 #, c-format
36642 msgid "Paid for (unused)"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36646 #, c-format
36647 msgid "Paid for?:"
36648 msgstr "Ödendi mi?:"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Paper bin"
36653 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Paper bin:"
36661 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Partially received"
36667 msgstr "Gelen dergi sayıları"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36670 #, c-format
36671 msgid "Pasi Kallinen"
36672 msgstr ""
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36677 #, c-format
36678 msgid "Password"
36679 msgstr "Parola"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36682 #, c-format
36683 msgid "Password Updated"
36684 msgstr "Parola Güncellendi"
36685
36686 #. For the first occurrence,
36687 #. SCRIPT
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36690 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36691 msgstr ""
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36694 #, c-format
36695 msgid "Password is too short"
36696 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36697
36698 #. %1$s:  minPasswordLength 
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36700 #, c-format
36701 msgid "Password must be at least %s characters long."
36702 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36707 #, c-format
36708 msgid "Password:"
36709 msgstr "Parola:"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36715 #, fuzzy, c-format
36716 msgid "Password: "
36717 msgstr "Parola: "
36718
36719 #. For the first occurrence,
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Passwords do not match"
36725 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36728 #, fuzzy, c-format
36729 msgid "Passwords do not match."
36730 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36731
36732 #. SCRIPT
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36734 msgid "Passwords will be displayed as text"
36735 msgstr ""
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36740 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36743 #, c-format
36744 msgid "Patent document"
36745 msgstr "Patent dokümanı"
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36764 #, c-format
36765 msgid "Patron"
36766 msgstr "Kullanıcı"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36769 #, c-format
36770 msgid "Patron #:"
36771 msgstr "Kullanıcı #:"
36772
36773 #. SCRIPT
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36775 #, fuzzy
36776 msgid "Patron '%s' added."
36777 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36778
36779 #. SCRIPT
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36781 #, fuzzy
36782 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36783 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "Patron account flags"
36788 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36791 #, c-format
36792 msgid "Patron activity"
36793 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Patron attribute type code: "
36799 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36805 #, c-format
36806 msgid "Patron attribute types"
36807 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
36808
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Patron attributes"
36814 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Patron attributes: "
36819 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "Patron card creator"
36831 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Patron card number"
36836 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36844 #, c-format
36845 msgid "Patron categories"
36846 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36857 #, c-format
36858 msgid "Patron category"
36859 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36862 #, c-format
36863 msgid "Patron category:"
36864 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "Patron category: "
36871 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "Patron details"
36876 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36881 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
36882
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36885 #, fuzzy
36886 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36887 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36890 #, c-format
36891 msgid "Patron flags:"
36892 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
36893
36894 #. %1$s:  charges 
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36896 #, c-format
36897 msgid "Patron has %s in fines."
36898 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36899
36900 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36902 #, c-format
36903 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36904 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36905
36906 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36910 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36911
36912 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
36913 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36914 #. %3$s:  END 
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36918 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36919
36920 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
36921 #. %2$s:  creditsamount 
36922 #. %3$s:  END 
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36926 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
36927
36928 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Patron has a restriction until %s."
36932 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36933
36934 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
36935 #. %2$s:  END 
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid ""
36939 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36940 "anyway? %s "
36941 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36947 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36948
36949 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36953 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36954
36955 #. SCRIPT
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36957 #, fuzzy
36958 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36959 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
36962 #, c-format
36963 msgid "Patron has nothing checked out."
36964 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
36968 #, c-format
36969 msgid "Patron has nothing on hold."
36970 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36971
36972 #. %1$s:  fines | $Price 
36973 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36977 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
36978
36979 #. %1$s:  fines 
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36983 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
36984
36985 #. For the first occurrence,
36986 #. SCRIPT
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36991 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
36992
36993 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36997 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Patron has restrictions"
37002 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37003
37004 #. INPUT type=text
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37006 #, fuzzy
37007 msgid "Patron holds"
37008 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Patron image failed to upload"
37013 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37018 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37023 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
37024
37025 #. For the first occurrence,
37026 #. SCRIPT
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37031 #, c-format
37032 msgid "Patron is RESTRICTED"
37033 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
37034
37035 #. A
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37037 #, fuzzy
37038 msgid "Patron is an adult"
37039 msgstr "Dolaşım listesi"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "Patron is currently unrestricted."
37045 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Patron is not notified."
37050 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37054 #, c-format
37055 msgid "Patron is restricted"
37056 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Patron is restricted."
37061 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Patron library"
37066 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Patron list: "
37072 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "Patron lists"
37081 msgstr "Kullanıcının durumu"
37082
37083 #. OPTGROUP
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37085 #, fuzzy
37086 msgid "Patron lists:"
37087 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Patron messaging preferences"
37093 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37097 #, c-format
37098 msgid "Patron name"
37099 msgstr "Kullanıcı adı"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "Patron not found"
37105 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37106
37107 #. SCRIPT
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Patron not found."
37111 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37114 #, c-format
37115 msgid "Patron not found:"
37116 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Patron notes"
37121 msgstr "Kullanıcı adı"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Patron notes:"
37128 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Patron notification:"
37133 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "Patron notification: "
37139 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
37140
37141 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37142 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37143 #. %3$s:  END ~
37144 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37145 #. %5$s:  END ~
37146 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37147 #. %7$s:  END ~
37148 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37149 #. %9$s:  ELSE 
37150 #. %10$s:  END ~
37151 #. %11$s:  END 
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37158 #, c-format
37159 msgid "Patron records were last synced on: "
37160 msgstr ""
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Patron restrictions"
37165 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Patron search: "
37170 msgstr "Kullanıcı Tarama "
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37173 #, c-format
37174 msgid "Patron selection"
37175 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Patron sort 1"
37181 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Patron sort 2"
37187 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37190 #, c-format
37191 msgid "Patron status"
37192 msgstr "Kullanıcının durumu"
37193
37194 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37198 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37201 #, c-format
37202 msgid ""
37203 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37204 "the local record was kept."
37205 msgstr ""
37206
37207 #. For the first occurrence,
37208 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37211 #, c-format
37212 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37213 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
37214
37215 #. For the first occurrence,
37216 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37217 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37218 #. %3$s:  END 
37219 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37224 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37227 #, c-format
37228 msgid "Patron's address in doubt"
37229 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37235 #, c-format
37236 msgid "Patron's address is in doubt"
37237 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37238
37239 #. SCRIPT
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37241 #, fuzzy
37242 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37243 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37247 #, c-format
37248 msgid "Patron's address is in doubt."
37249 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
37250
37251 #. %1$s:  age_low 
37252 #. %2$s:  age_high 
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37256 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37259 #, c-format
37260 msgid "Patron's card has been reported lost."
37261 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
37262
37263 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37264 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37265 #. %3$s:  END 
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37269 msgstr ""
37270 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
37271 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37274 #, c-format
37275 msgid "Patron's card is expired"
37276 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37277
37278 #. SCRIPT
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37280 #, fuzzy
37281 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37282 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "Patron's card is expired."
37287 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37292 #, c-format
37293 msgid "Patron's card is lost"
37294 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Patron's card is lost."
37299 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37300
37301 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37305 msgstr ""
37306 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
37307 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
37308
37309 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37311 #, c-format
37312 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37313 msgstr ""
37314
37315 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37316 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37318 #, c-format
37319 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37320 msgstr ""
37321
37322 #. %1$s:  borrower_branchname 
37323 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37327 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37330 #, c-format
37331 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37332 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37335 #, c-format
37336 msgid "Patron:"
37337 msgstr "Kullanıcı:"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Patron: "
37344 msgstr "Kullanıcı: "
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37376 #, c-format
37377 msgid "Patrons"
37378 msgstr "Kullanıcılar"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37384 #, c-format
37385 msgid "Patrons and circulation"
37386 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Patrons found for: "
37391 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37396 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
37397
37398 #. %1$s:  batch_id 
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Patrons in batch number %s"
37402 msgstr "Fatura numarası: %s"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "Patrons in list"
37407 msgstr "Dolaşım listesi"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37411 #, fuzzy, c-format
37412 msgid "Patrons requesting modifications"
37413 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37418 #, c-format
37419 msgid "Patrons statistics"
37420 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Patrons tables"
37425 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Patrons to be added"
37430 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37431
37432 #. TH
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37434 #, fuzzy
37435 msgid "Patrons using this provider"
37436 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37440 #, c-format
37441 msgid "Patrons who haven't checked out"
37442 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Patrons with holds"
37447 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Patrons with no checkouts"
37453 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
37454
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37460 #, c-format
37461 msgid "Patrons with the most checkouts"
37462 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Pattern name:"
37467 msgstr "Kullanıcı adı"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid ""
37472 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37473 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37474 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37477 #, c-format
37478 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37479 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
37480
37481 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37483 #, fuzzy
37484 msgid "Pay"
37485 msgstr "Sayfalar:"
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Pay all fines"
37490 msgstr "Cezaları öde"
37491
37492 #. INPUT type=submit name=paycollect
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37494 #, fuzzy
37495 msgid "Pay amount"
37496 msgstr "Ödeme Tutarı"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Pay an amount toward all fines"
37501 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37506 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Pay an individual fine"
37511 msgstr "b- bireysel biyografi"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "Pay fine"
37516 msgstr "Cezaları öde"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37524 #, c-format
37525 msgid "Pay fines"
37526 msgstr "Cezaları öde"
37527
37528 #. %1$s:  borrower.firstname 
37529 #. %2$s:  borrower.surname 
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Pay fines for %s %s"
37533 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
37534
37535 #. INPUT type=submit name=payselected
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37537 #, fuzzy
37538 msgid "Pay selected"
37539 msgstr "Alan Kodu Silindi"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Payment"
37546 msgstr "Ödemeler"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Payment amount"
37551 msgstr "Ödeme Tutarı"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "Payment note"
37556 msgstr "Ödeme Türü"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Payment type"
37561 msgstr "Ödeme Türü"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37564 #, c-format
37565 msgid "Payments"
37566 msgstr "Ödemeler"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37569 #, c-format
37570 msgid "Peggy Thrasher"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37581 #, c-format
37582 msgid "Pending"
37583 msgstr "Karar için bekleyenler"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Pending ("
37588 msgstr "Karar için bekleyenler"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Pending discharge requests"
37593 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Pending holds"
37598 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "Pending modifications:"
37603 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Pending offline circulation actions"
37609 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Pending on-site checkouts"
37615 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Pending order"
37620 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Pending orders"
37625 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37628 #, c-format
37629 msgid "Pending suggestions"
37630 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Pending tags"
37635 msgstr "Karar için bekleyenler"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Perform a new search"
37640 msgstr "Yeni bir tarama yap"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Perform batch deletion of items"
37645 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37648 #, c-format
37649 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37650 msgstr ""
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Perform batch modification of items"
37655 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "Perform batch modification of patrons"
37660 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37663 #, c-format
37664 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Perform inventory of your catalog"
37671 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37674 #, c-format
37675 msgid ""
37676 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37677 "the AutoSelfCheckID"
37678 msgstr ""
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37681 #, c-format
37682 msgid "Period"
37683 msgstr "Dönem"
37684
37685 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37686 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37687 #. %3$s:  END 
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Period allocated %s%s%s "
37691 msgstr "Periodicite "
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Periodicity"
37696 msgstr "Dönem"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Perl @INC: "
37701 msgstr "Perl @INC: "
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Perl interpreter: "
37706 msgstr "Perl çevirmeni: "
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37710 #, c-format
37711 msgid "Perl modules"
37712 msgstr "Perl Modülleri"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Perl version: "
37717 msgstr "Perl sürümü: "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Permanent library"
37722 msgstr "Geçerli Kütüphane"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Permanent shelving location"
37727 msgstr "Raflama yeri:"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37732 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37735 #, c-format
37736 msgid "Permanently delete these patrons"
37737 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Permissions: "
37742 msgstr "yetkiler "
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37745 #, c-format
37746 msgid "Peter Crellan Kelly"
37747 msgstr ""
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37750 #, c-format
37751 msgid "Peter Lorimer"
37752 msgstr ""
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37755 #, c-format
37756 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37757 msgstr ""
37758
37759 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37760 #. %2$s:  END 
37761 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Ph: %s%s %s "
37765 msgstr "Ph: %s "
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37768 #, c-format
37769 msgid "Philippe Jaillon"
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37774 #, c-format
37775 msgid "Phone"
37776 msgstr "Telefon"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Phone - home:"
37781 msgstr "Hesap Türü"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Phone - mobile:"
37786 msgstr "Hesap Türü"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Phone - work:"
37791 msgstr "Telefon:"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Phone number"
37799 msgstr "Hesap Türü"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37802 #, c-format
37803 msgid "Phone:"
37804 msgstr "Telefon:"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Phone: "
37816 msgstr "Telefon: "
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Physical address: "
37822 msgstr "Fiziksel Adres: "
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37825 #, c-format
37826 msgid "Physical details:"
37827 msgstr "Fiziki ətraflar:"
37828
37829 #. INPUT type=submit name=pick
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37831 #, fuzzy
37832 msgid "Pick"
37833 msgstr "Fiyat"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Pick up location"
37838 msgstr "Şuradan alın:"
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Pickup at"
37844 msgstr "Şuradan alın:"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37847 #, c-format
37848 msgid "Pickup at:"
37849 msgstr "Şuradan alın:"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Pickup library"
37857 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "Pickup library is different. "
37862 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Pickup library:"
37867 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37870 #, c-format
37871 msgid "Pierrick Le Gall"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37875 #, c-format
37876 msgid "Piotr Kowalski"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37880 #, c-format
37881 msgid "Piotr Wejman"
37882 msgstr ""
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37886 #, c-format
37887 msgid "Pipe (|)"
37888 msgstr ""
37889
37890 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
37891 #. %2$s:  title |html 
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "Place a hold on %s%s"
37895 msgstr "Ayır (Place hold)"
37896
37897 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37901 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37904 #, c-format
37905 msgid "Place and modify holds for patrons"
37906 msgstr ""
37907
37908 #. %1$s:  biblio.title 
37909 #. %2$s:  patron.firstname 
37910 #. %3$s:  patron.surname 
37911 #. %4$s:  patron.cardnumber 
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37915 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Place hold"
37933 msgstr "Ayır (Place hold)"
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Place hold "
37938 msgstr "Ayır (Place hold) "
37939
37940 #. For the first occurrence,
37941 #. %1$s:  holdfor_firstname 
37942 #. %2$s:  holdfor_surname 
37943 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37950 msgstr "%s %s (%s) için özet"
37951
37952 #. SCRIPT
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37954 #, fuzzy
37955 msgid "Place hold on this item?"
37956 msgstr "bu materyal üzerinde"
37957
37958 #. SCRIPT
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37960 #, fuzzy
37961 msgid "Place hold?"
37962 msgstr "Ayır (Place hold)"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Place holds for patrons"
37967 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Place of publication"
37972 msgstr "toplantı yayını"
37973
37974 #. INPUT type=submit
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
37976 #, fuzzy
37977 msgid "Place request"
37978 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37985 #, c-format
37986 msgid "Placed on"
37987 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Places"
37992 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37993
37994 #. %1$s:  auth_cats_loo 
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Plan by %s"
37998 msgstr "Aylık"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Plan by item types"
38003 msgstr "Materyal türü ekle"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Plan by libraries"
38008 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Plan by months"
38013 msgstr "Aylık"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38016 #, c-format
38017 msgid "Planned date"
38018 msgstr "Planlanan tarih"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38022 #, c-format
38023 msgid "Planning"
38024 msgstr "Planlama"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Planning "
38029 msgstr "Planlama "
38030
38031 #. %1$s:  budget_period_description 
38032 #. %2$s:  authcat 
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Planning for %s by %s"
38036 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "Play media"
38041 msgstr "multimedya"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Play sound"
38046 msgstr "multimedya"
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Please add a library"
38051 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "Please add a patron category"
38056 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
38057
38058 #. SCRIPT
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38060 msgid ""
38061 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38062 "search."
38063 msgstr ""
38064
38065 #. SCRIPT
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38067 #, fuzzy
38068 msgid "Please check at least one action"
38069 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38072 #, c-format
38073 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38074 msgstr ""
38075
38076 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38077 #. %2$s:  ELSE 
38078 #. %3$s:  END 
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid ""
38082 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38083 "less than 30 days. %s %s "
38084 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38087 #, c-format
38088 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38089 msgstr ""
38090
38091 #. SCRIPT
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38093 #, fuzzy
38094 msgid "Please choose a file to upload"
38095 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38100 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Please choose a vendor."
38105 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
38106
38107 #. SCRIPT
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38109 #, fuzzy
38110 msgid "Please choose at least one external target"
38111 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38116 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38117
38118 #. SCRIPT
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38120 #, fuzzy
38121 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38122 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38127 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38131 #, c-format
38132 msgid ""
38133 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38134 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38135 msgstr ""
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Please click 'Next' to continue "
38140 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38145 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38146
38147 #. SCRIPT
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38149 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38150 msgstr ""
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38153 #, c-format
38154 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38155 msgstr ""
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Please confirm checkout"
38161 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Please confirm subscription deletion"
38166 msgstr "abonelik bilgileri"
38167
38168 #. SCRIPT
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38170 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38174 #, c-format
38175 msgid "Please contact your system administrator"
38176 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Please correct these errors and "
38181 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38184 #, c-format
38185 msgid "Please create the database before continuing."
38186 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Please define one"
38191 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
38192
38193 #. SCRIPT
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Please delete %d character(s)"
38197 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38200 #, c-format
38201 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38202 msgstr ""
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38205 #, c-format
38206 msgid "Please enable Javascript:"
38207 msgstr ""
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38212 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38215 #, c-format
38216 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38217 msgstr ""
38218
38219 #. SCRIPT
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38221 #, fuzzy
38222 msgid "Please enter %n or more characters"
38223 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Please enter a "
38228 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38229
38230 #. SCRIPT
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38232 #, fuzzy
38233 msgid "Please enter a date!"
38234 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38235
38236 #. SCRIPT
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38238 #, fuzzy
38239 msgid "Please enter a name for this pattern"
38240 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38241
38242 #. SCRIPT
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38244 msgid "Please enter a number of items to create."
38245 msgstr ""
38246
38247 #. SCRIPT
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38249 #, fuzzy
38250 msgid "Please enter a search term."
38251 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38252
38253 #. SCRIPT
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38255 #, fuzzy
38256 msgid "Please enter a valid URL."
38257 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38258
38259 #. SCRIPT
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38261 #, fuzzy
38262 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38263 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38264
38265 #. SCRIPT
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38267 #, fuzzy
38268 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38269 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38270
38271 #. SCRIPT
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38273 #, fuzzy
38274 msgid "Please enter a valid date."
38275 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38276
38277 #. SCRIPT
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38279 #, fuzzy
38280 msgid "Please enter a valid email address."
38281 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
38282
38283 #. SCRIPT
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38285 #, fuzzy
38286 msgid "Please enter a valid number."
38287 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
38288
38289 #. SCRIPT
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38291 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38292 msgstr ""
38293
38294 #. SCRIPT
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38296 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38297 msgstr ""
38298
38299 #. SCRIPT
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38301 #, fuzzy
38302 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38303 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38304
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38307 #, fuzzy
38308 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38309 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38310
38311 #. SCRIPT
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38313 #, fuzzy
38314 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38315 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38316
38317 #. SCRIPT
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38319 #, fuzzy
38320 msgid "Please enter at least {0} characters."
38321 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38322
38323 #. SCRIPT
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38325 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38326 msgstr ""
38327
38328 #. SCRIPT
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38330 #, fuzzy
38331 msgid "Please enter only digits."
38332 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38333
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38336 #, fuzzy
38337 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38338 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38339
38340 #. SCRIPT
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38342 #, fuzzy
38343 msgid "Please enter the same value again."
38344 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38347 #, c-format
38348 msgid "Please enter your username and password:"
38349 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
38350
38351 #. SCRIPT
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38353 #, fuzzy
38354 msgid "Please fill at least one template."
38355 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38356
38357 #. SCRIPT
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Please fix this field."
38361 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Please log in again"
38366 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38370 #, c-format
38371 msgid ""
38372 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38373 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38374 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38375 msgstr ""
38376
38377 #. SCRIPT
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38379 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38380 msgstr ""
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38384 #, c-format
38385 msgid ""
38386 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38387 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38388 "Reference Manager or ProCite."
38389 msgstr ""
38390
38391 #. For the first occurrence,
38392 #. SCRIPT
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38395 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38396 msgstr ""
38397
38398 #. For the first occurrence,
38399 #. SCRIPT
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38402 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38403 msgstr ""
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38406 #, c-format
38407 msgid ""
38408 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38409 "listed, please inform your systems administrator."
38410 msgstr ""
38411 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
38412 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38415 #, c-format
38416 msgid ""
38417 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38418 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38419 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38420 "enabled on the staff client) "
38421 msgstr ""
38422
38423 #. SCRIPT
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38425 #, fuzzy
38426 msgid "Please refresh the page and try again."
38427 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38428
38429 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38431 #, c-format
38432 msgid "Please return item to home library: %s"
38433 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
38434
38435 #. For the first occurrence,
38436 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "Please return item to: %s"
38442 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38443
38444 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid ""
38448 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38449 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38450 msgstr ""
38451 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
38452 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38457 #, c-format
38458 msgid "Please review the error log for more details."
38459 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
38460
38461 #. SCRIPT
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38463 #, fuzzy
38464 msgid "Please select ..."
38465 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38466
38467 #. For the first occurrence,
38468 #. SCRIPT
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38471 #, fuzzy
38472 msgid "Please select a %s."
38473 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38474
38475 #. SCRIPT
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38477 #, fuzzy
38478 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38479 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38480
38481 #. SCRIPT
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38483 #, fuzzy
38484 msgid "Please select a modification template."
38485 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38486
38487 #. SCRIPT
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38489 #, fuzzy
38490 msgid "Please select a news item to delete."
38491 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38492
38493 #. SCRIPT
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38495 #, fuzzy
38496 msgid "Please select a patron list."
38497 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38498
38499 #. For the first occurrence,
38500 #. SCRIPT
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38503 #, fuzzy
38504 msgid ""
38505 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38506 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38507
38508 #. SCRIPT
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38510 #, fuzzy
38511 msgid "Please select at least one %s to %s."
38512 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38513
38514 #. For the first occurrence,
38515 #. SCRIPT
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38518 #, fuzzy
38519 msgid "Please select at least one batch to export."
38520 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38521
38522 #. For the first occurrence,
38523 #. SCRIPT
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38525 #, fuzzy
38526 msgid "Please select at least one card to export."
38527 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38528
38529 #. SCRIPT
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38531 #, fuzzy
38532 msgid "Please select at least one issue."
38533 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38534
38535 #. For the first occurrence,
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38539 #, fuzzy
38540 msgid "Please select at least one item to export."
38541 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38542
38543 #. For the first occurrence,
38544 #. SCRIPT
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38547 #, fuzzy
38548 msgid "Please select at least one item."
38549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38550
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38553 #, fuzzy
38554 msgid "Please select at least one label to delete."
38555 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38556
38557 #. For the first occurrence,
38558 #. SCRIPT
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38560 #, fuzzy
38561 msgid "Please select at least one label to export."
38562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38563
38564 #. SCRIPT
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38566 #, fuzzy
38567 msgid "Please select at least one patron to delete."
38568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38569
38570 #. SCRIPT
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38572 #, fuzzy
38573 msgid "Please select at least one record to process"
38574 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38575
38576 #. SCRIPT
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38578 #, fuzzy
38579 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38580 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38581
38582 #. SCRIPT
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38584 #, fuzzy
38585 msgid "Please select image(s) to %s."
38586 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38587
38588 #. SCRIPT
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38590 #, fuzzy
38591 msgid "Please select one %s to %s."
38592 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38593
38594 #. For the first occurrence,
38595 #. SCRIPT
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38598 #, fuzzy
38599 msgid "Please select only one %s to %s."
38600 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38601
38602 #. SCRIPT
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38604 #, fuzzy
38605 msgid "Please select or enter a sound."
38606 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38607
38608 #. SCRIPT
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38610 #, fuzzy
38611 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38612 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Please specify an active currency."
38617 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38618
38619 #. SCRIPT
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38621 #, fuzzy
38622 msgid "Please specify title and content for %s"
38623 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38624
38625 #. SCRIPT
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38627 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38628 msgstr ""
38629
38630 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Please transfer item to: %s"
38634 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
38635
38636 #. For the first occurrence,
38637 #. SCRIPT
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38640 #, fuzzy
38641 msgid "Please upload a file first."
38642 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38647 #, c-format
38648 msgid "Please verify that it exists."
38649 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38654 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38658 #, c-format
38659 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38660 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38665 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38670 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Plugin version"
38675 msgstr "Eklenti:"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38680 #, c-format
38681 msgid "Plugin:"
38682 msgstr "Eklenti:"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Plugin: "
38687 msgstr "Eklenti:"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Plugins"
38696 msgstr "Eklenti:"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38699 #, c-format
38700 msgid "Plugins disabled!"
38701 msgstr ""
38702
38703 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38704 #. %2$s:  codes_loo.code 
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Policy for %s: %s"
38708 msgstr "%s için materyal ekle"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38711 #, c-format
38712 msgid "Polski (Polish)"
38713 msgstr "Polski (Polonya)"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38716 #, c-format
38717 msgid "Polytechnic University"
38718 msgstr ""
38719
38720 #. OPTGROUP
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38722 #, fuzzy
38723 msgid "Popularity"
38724 msgstr "Polarite:"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Popularity (least to most)"
38730 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Popularity (most to least)"
38736 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38739 #, c-format
38740 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38744 #, c-format
38745 msgid "Population registry date check:"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Port: "
38751 msgstr "Port: "
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38754 #, c-format
38755 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38756 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Position: "
38762 msgstr "Pozisyon: "
38763
38764 #. SCRIPT
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38766 msgid "Possible record corruption"
38767 msgstr ""
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Postal address: "
38773 msgstr "Posta Adresi: "
38774
38775 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Posted on %s "
38779 msgstr "Postalama tarihi: "
38780
38781 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38782 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Posted on %s%s by "
38786 msgstr "Postalama tarihi: "
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38789 #, c-format
38790 msgid "Pre-adolescent"
38791 msgstr "Preadolesan"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Precedence"
38796 msgstr "Tercih"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Predefined notes: "
38801 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "Prediction pattern"
38806 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38811 #, c-format
38812 msgid "Preference"
38813 msgstr "Tercih"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Preferences and parameters"
38818 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Preferred materials:"
38823 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38826 #, c-format
38827 msgid "Preschool"
38828 msgstr "Okul öncesi"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Preselected"
38833 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "Preselected (searched by default): "
38838 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
38839
38840 #. SCRIPT
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38842 #, fuzzy
38843 msgid "Prev"
38844 msgstr "Önizleme"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38851 #, c-format
38852 msgid "Preview"
38853 msgstr "Önizleme"
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Preview MARC"
38862 msgstr "MARC Görüntüle"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Preview card"
38868 msgstr "Önizleme"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Preview routing list for "
38873 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
38874
38875 #. For the first occurrence,
38876 #. SCRIPT
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38880 msgid "Previous"
38881 msgstr "Əvvəlki"
38882
38883 #. BUTTON
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38885 #, fuzzy
38886 msgid "Previous alerts"
38887 msgstr "önceki"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Previous borrower:"
38893 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
38894
38895 #. For the first occurrence,
38896 #. SCRIPT
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Previous checkouts"
38901 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
38902
38903 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38907 #, fuzzy
38908 msgid "Previous page"
38909 msgstr "önceki"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Previous sessions"
38915 msgstr "Önceki"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38925 #, c-format
38926 msgid "Price"
38927 msgstr "Fiyat"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38930 #, c-format
38931 msgid "Price effective from"
38932 msgstr ""
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38935 #, c-format
38936 msgid "Price exc. taxes"
38937 msgstr ""
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Price inc. taxes"
38942 msgstr "Profesyonel"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Price:"
38948 msgstr "Fiyat"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38951 #, fuzzy, c-format
38952 msgid "Price: "
38953 msgstr "Fiyat"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38956 #, c-format
38957 msgid "Primary"
38958 msgstr "Temel"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Primary acquisitions contact"
38963 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Primary acquisitions contact:"
38968 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Primary contact:"
38973 msgstr "Temel"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Primary email"
38978 msgstr "Temel"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Primary email:"
38984 msgstr "Temel"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Primary phone"
38990 msgstr "İş telefonu: "
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Primary phone: "
38997 msgstr "İş telefonu: "
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Primary serials contact"
39002 msgstr "Temel"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Primary serials contact:"
39007 msgstr "Temel"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39014 #, c-format
39015 msgid "Print"
39016 msgstr "Yazdır"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "Print "
39021 msgstr "Yazdır "
39022
39023 #. %1$s:  today 
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Print Notices for %s"
39027 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39028
39029 #. For the first occurrence,
39030 #. %1$s:  cardnumber 
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39034 #, c-format
39035 msgid "Print Receipt for %s"
39036 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "Print and confirm "
39041 msgstr "Yazdır ve Onayla"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "Print card number as barcode: "
39046 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Print card number as text under barcode: "
39051 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Print label"
39056 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Print list"
39062 msgstr "Fiş Yazdır"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Print overdues"
39067 msgstr "Yazıcılar"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "Print patron cards"
39073 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Print quick slip"
39078 msgstr "Fiş Yazdır"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Print slip"
39085 msgstr "Fiş Yazdır"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Print slip "
39091 msgstr "Fiş Yazdır"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Print slip and confirm"
39096 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Print slip and confirm "
39101 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Print slip and continue"
39106 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39111 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Print summary"
39116 msgstr "Temel"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Print this basket group in PDF"
39121 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Print this label"
39126 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Print transfer slip"
39131 msgstr "Fiş Yazdır"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Print type"
39136 msgstr "Yazdır "
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Printer added"
39141 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Printer deleted"
39146 msgstr "Yazıcı Silindi"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Printer name"
39151 msgstr "Yazıcı Adı:"
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Printer name:"
39159 msgstr "Yazıcı Adı:"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Printer name: "
39165 msgstr "Yazıcı Adı: "
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "Printer profile"
39171 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Printer profiles"
39177 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Printer search:"
39182 msgstr "Yazıcı Tarama:"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Printer: "
39187 msgstr "Yazıcı: "
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39194 #, c-format
39195 msgid "Printers"
39196 msgstr "Yazıcılar"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39202 #, c-format
39203 msgid "Priority"
39204 msgstr "Öncelik"
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "Privacy Pref:"
39209 msgstr "Özel"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "Privacy settings"
39214 msgstr "Profil Ayarları"
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39219 #, c-format
39220 msgid "Private"
39221 msgstr "Özel"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Private list:"
39226 msgstr "Özel liste yok."
39227
39228 #. OPTGROUP
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39230 #, fuzzy
39231 msgid "Private lists"
39232 msgstr "Özel liste yok."
39233
39234 #. OPTGROUP
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39236 #, fuzzy
39237 msgid "Private lists shared with me"
39238 msgstr "Özel liste yok."
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39241 #, c-format
39242 msgid "Problem sending the cart..."
39243 msgstr ""
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39246 #, c-format
39247 msgid "Problem sending the list..."
39248 msgstr ""
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Problems"
39253 msgstr "Profil:"
39254
39255 #. INPUT type=button
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39257 #, fuzzy
39258 msgid "Process"
39259 msgstr "Profesyonel"
39260
39261 #. INPUT type=submit
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39263 #, fuzzy
39264 msgid "Process images"
39265 msgstr "Profesyonel"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Process request "
39270 msgstr "Profesyonel"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Processing "
39275 msgstr "Profesyonel "
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Processing ("
39280 msgstr "Profesyonel "
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Processing authority records"
39285 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Processing bibliographic records"
39290 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Processing multiple items"
39295 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39296
39297 #. For the first occurrence,
39298 #. SCRIPT
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Processing..."
39303 msgstr "Profesyonel"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39307 #, c-format
39308 msgid "Professional"
39309 msgstr "Profesyonel"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Profile ID"
39314 msgstr "Profil:"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Profile ID: "
39319 msgstr "Profil:"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Profile MARC fields: "
39324 msgstr "Profesyonel "
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Profile SQL fields: "
39329 msgstr "Profesyonel "
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "Profile description: "
39334 msgstr "proje betimlemesi "
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "Profile name: "
39339 msgstr "Dosya adı: "
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Profile settings"
39345 msgstr "Profil Ayarları"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Profile type: "
39350 msgstr "Dosya adı: "
39351
39352 #. For the first occurrence,
39353 #. %1$s:  END 
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Profile unassigned %s "
39358 msgstr "Profesyonel "
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39362 #, c-format
39363 msgid "Profile:"
39364 msgstr "Profil:"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "Profiles"
39370 msgstr "Profil:"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39373 #, c-format
39374 msgid "Programmed texts"
39375 msgstr "Programlanmış metinler"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39380 #, c-format
39381 msgid "Properties"
39382 msgstr "Özellikler"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39385 #, c-format
39386 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39394 #, c-format
39395 msgid "Public"
39396 msgstr "Açık"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Public list:"
39401 msgstr "Açık Listeler"
39402
39403 #. OPTGROUP
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Public lists"
39409 msgstr "Açık Listeler"
39410
39411 #. For the first occurrence,
39412 #. SCRIPT
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39415 #, fuzzy
39416 msgid "Public lists:"
39417 msgstr "Açık Listeler"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Public note"
39425 msgstr "Kulanıcı notu:"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39432 #, c-format
39433 msgid "Public note:"
39434 msgstr "Kulanıcı notu:"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Public notes"
39439 msgstr "Kulanıcı notu"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39448 #, c-format
39449 msgid "Publication date"
39450 msgstr "Yayın tarihi"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39455 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Publication date:"
39460 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Publication date: "
39465 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Publication place:"
39471 msgstr "Yayın Tarihi"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39475 #, c-format
39476 msgid "Publication year"
39477 msgstr "Yayın yılı"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39482 #, c-format
39483 msgid "Publication year:"
39484 msgstr "Yayın yılı:"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Publication year: "
39490 msgstr "Yayın yılı: "
39491
39492 #. %1$s:  publicationyear 
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Publication year: %s"
39496 msgstr "Yayın yılı:"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39502 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39508 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39512 #, c-format
39513 msgid "Published by:"
39514 msgstr "Yayınlayan:"
39515
39516 #. For the first occurrence,
39517 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39518 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39519 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39520 #. %4$s:  END 
39521 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39522 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39523 #. %7$s:  END 
39524 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39525 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39526 #. %10$s:  END 
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39531 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39534 #, c-format
39535 msgid "Published date"
39536 msgstr "Yayın tarihi"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Published date (text)"
39541 msgstr "Yayın tarihi"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39544 #, c-format
39545 msgid "Published on"
39546 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Published on (text)"
39551 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39563 #, c-format
39564 msgid "Publisher"
39565 msgstr "Yayıncı"
39566
39567 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39568 #. %2$s:  END 
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Publisher :%s%s "
39572 msgstr "Yayıncı :%s "
39573
39574 #. %1$s:  order.publishercode 
39575 #. %2$s:  END 
39576 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Publisher :%s%s %s "
39580 msgstr "Yayıncı :%s "
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Publisher location"
39585 msgstr "Yayın Yeri"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Publisher number:"
39590 msgstr "Yayıncı:"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39601 #, c-format
39602 msgid "Publisher:"
39603 msgstr "Yayıncı:"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Publisher: "
39609 msgstr "Yayıncı: "
39610
39611 #. %1$s:  publisher 
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Publisher: %s"
39615 msgstr "Yayıncı:"
39616
39617 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39618 #. %2$s:  END 
39619 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Publisher:%s%s %s "
39623 msgstr "Yayıncı :%s "
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Pull this many items"
39629 msgstr "bu materyal üzerinde"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Purchase suggestions"
39635 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39640 #, c-format
39641 msgid "Qty."
39642 msgstr "Miktar."
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39646 #, c-format
39647 msgid "Qualifier"
39648 msgstr ""
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39651 #, c-format
39652 msgid "Qualifier:"
39653 msgstr ""
39654
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Qualifier: "
39658 msgstr "Sınırlayıcı: "
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Quality assurance manager:"
39663 msgstr "Görüntü kalitesi"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39666 #, c-format
39667 msgid "Quality assurance team:"
39668 msgstr ""
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39675 #, fuzzy, c-format
39676 msgid "Quantity"
39677 msgstr "Miktar:"
39678
39679 #. SCRIPT
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39681 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39682 msgstr ""
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Quantity received"
39687 msgstr "Gelen miktar: "
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Quantity received: "
39692 msgstr "Gelen miktar: "
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "Quantity search"
39697 msgstr "Otorite tarama"
39698
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Quantity to receive: "
39702 msgstr "Gelen miktar: "
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Quantity: "
39709 msgstr "Miktar: "
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39712 #, c-format
39713 msgid "Queue"
39714 msgstr "Kuyruk"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Queue: "
39720 msgstr "Kuyruk: "
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39723 #, c-format
39724 msgid "Quick add"
39725 msgstr ""
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Quick add new patron "
39730 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39735 #, c-format
39736 msgid "Quick spine label creator"
39737 msgstr ""
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Quote editor"
39744 msgstr "Alacak"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39747 #, c-format
39748 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39749 msgstr ""
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Quote uploader"
39754 msgstr "Yükle"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39757 #, fuzzy, c-format
39758 msgid "Quotes"
39759 msgstr "Notlar"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Quotes enabled: "
39764 msgstr "fabl"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39767 #, c-format
39768 msgid "R&eacute;initialiser"
39769 msgstr ""
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "RIS"
39778 msgstr "Besleme (RSS)"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39781 #, c-format
39782 msgid "RRP"
39783 msgstr ""
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "RRP tax exc."
39789 msgstr "Toplam ödenen : %s"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39793 #, c-format
39794 msgid "RRP tax inc."
39795 msgstr ""
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39798 #, c-format
39799 msgid "RT"
39800 msgstr ""
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39803 #, c-format
39804 msgid "Rachel Dustin"
39805 msgstr ""
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39810 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39813 #, c-format
39814 msgid "Rafal Kopaczka"
39815 msgstr ""
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39820 #, c-format
39821 msgid "Rank"
39822 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39825 #, fuzzy, c-format
39826 msgid "Rank (display order): "
39827 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39830 #, c-format
39831 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39832 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39836 #, c-format
39837 msgid "Rate"
39838 msgstr "Oran"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Rate: "
39843 msgstr "Oran: "
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39846 #, c-format
39847 msgid "Raw (any): "
39848 msgstr ""
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39851 #, c-format
39852 msgid "Reason"
39853 msgstr "Neden"
39854
39855 #. For the first occurrence,
39856 #. SCRIPT
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39859 #, fuzzy
39860 msgid "Reason for cancellation:"
39861 msgstr "Daha başka öneriler: "
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Reason for suggestion: "
39867 msgstr "Daha başka öneriler: "
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39872 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39877 #, c-format
39878 msgid "Receive"
39879 msgstr "Al"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39882 #, c-format
39883 msgid "Receive a new shipment"
39884 msgstr "Yeni gönderimi al"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Receive date"
39889 msgstr "Alındı "
39890
39891 #. %1$s:  name 
39892 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
39893 #. %3$s:  invoice 
39894 #. %4$s:  END 
39895 #. %5$s:  ordernumber 
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39899 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39902 #, c-format
39903 msgid "Receive shipment"
39904 msgstr "Gönderimi Al"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Receive shipment from vendor "
39909 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Receive shipments"
39914 msgstr "Gönderimi Al"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Receive?"
39919 msgstr "Al"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Received"
39925 msgstr "Alındı "
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Received "
39930 msgstr "Alındı "
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Received biblios"
39935 msgstr "Alındığı tarih"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Received by:"
39940 msgstr "%s tarafından alındı"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39944 #, c-format
39945 msgid "Received issues"
39946 msgstr "Alınan sayılar"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Received issues:"
39951 msgstr "Alınan sayılar"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Received items"
39956 msgstr "Alınan sayılar"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39960 #, c-format
39961 msgid "Received on"
39962 msgstr "Alındığı tarih"
39963
39964 #. %1$s:  firstname 
39965 #. %2$s:  surname 
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Received with thanks from %s %s "
39969 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Receives claims for late issues"
39974 msgstr "Alınan sayılar"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Receives claims for late orders"
39979 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Receives orders"
39984 msgstr "İptal et"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Receives overdue notices: "
39989 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
39990
39991 #. INPUT type=submit
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39993 #, fuzzy
39994 msgid "Recheck"
39995 msgstr "Kontrol edildi"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Recipients:"
40000 msgstr "Alıcılar"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Record"
40005 msgstr "%s kayıt"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Record URL"
40010 msgstr "%s kayıt"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40013 #, c-format
40014 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40015 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40018 #, c-format
40019 msgid "Record matching rule:"
40020 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40026 #, c-format
40027 msgid "Record matching rules"
40028 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
40029
40030 #. SCRIPT
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40032 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40037 #, fuzzy, c-format
40038 msgid "Record number list (one per line): "
40039 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Record only"
40044 msgstr "Yol türü:"
40045
40046 #. SCRIPT
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40048 #, fuzzy
40049 msgid "Record saved "
40050 msgstr "Yol türü: "
40051
40052 #. SCRIPT
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40054 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40055 msgstr ""
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Record title"
40060 msgstr "Yol türü:"
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Record type"
40067 msgstr "Yol türü:"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Record type:"
40072 msgstr "Yol türü:"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Record type: "
40078 msgstr "Yol türü: "
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Record:"
40083 msgstr "%s kayıt"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40086 #, c-format
40087 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40088 msgstr ""
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40091 #, c-format
40092 msgid "Reed Wade"
40093 msgstr ""
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40097 #, c-format
40098 msgid "Referral:"
40099 msgstr ""
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Refine results"
40104 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Refine results:"
40109 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40112 #, c-format
40113 msgid "Refine your search"
40114 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Refund lost item fee"
40119 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40122 #, c-format
40123 msgid "Refunds"
40124 msgstr "Geri ödemeler"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40128 #, c-format
40129 msgid "RegEx"
40130 msgstr ""
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Registration date"
40136 msgstr "Kayıt tarihi:"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Registration date: "
40142 msgstr "Kayıt tarihi: "
40143
40144 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Registration date: %s"
40148 msgstr "Kayıt tarihi: "
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40151 #, c-format
40152 msgid "Regula Sebastiao"
40153 msgstr "Regula Sebastiao"
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40156 #, c-format
40157 msgid "Regular print"
40158 msgstr "Düzenli baskı"
40159
40160 #. For the first occurrence,
40161 #. SCRIPT
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40166 #, c-format
40167 msgid "Reject"
40168 msgstr "Red"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40180 #, c-format
40181 msgid "Rejected"
40182 msgstr "Reddedildi"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Rejected tags"
40187 msgstr "Reddedildi"
40188
40189 #. ABBR
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40191 msgid "Related Term"
40192 msgstr ""
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Relationship"
40197 msgstr "İlişki: "
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Relationship information"
40202 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Relationship: "
40207 msgstr "İlişki: "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Relatives' checkouts"
40213 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Release maintainers:"
40218 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Release manager:"
40223 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40226 #, c-format
40227 msgid "Relevance"
40228 msgstr "İlgi Sıralaması"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Remaining circulation permissions"
40233 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40236 #, c-format
40237 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40238 msgstr ""
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40241 #, c-format
40242 msgid "Remaining system parameters permissions"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Remember for next check in:"
40248 msgstr "Oturumu hatırla:"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Remember for session:"
40254 msgstr "Oturumu hatırla:"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40257 #, c-format
40258 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40259 msgstr ""
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40262 #, c-format
40263 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40264 msgstr ""
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Reminder Date"
40269 msgstr "Sipariş Tarihi"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Reminder: "
40275 msgstr "Sipariş Tarihi"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40280 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40283 #, c-format
40284 msgid ""
40285 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40286 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40287 msgstr ""
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40292 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40297 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Remote host"
40302 msgstr "Çıkar "
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Remote host: "
40307 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Remote image"
40312 msgstr "Uzak görüntü:"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40315 #, c-format
40316 msgid "Remote image:"
40317 msgstr "Uzak görüntü:"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40320 #, c-format
40321 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40322 msgstr ""
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40332 #, c-format
40333 msgid "Remove"
40334 msgstr "Çıkar"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Remove "
40340 msgstr "Çıkar "
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Remove condition"
40346 msgstr "talimat"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Remove course reserves"
40351 msgstr "Diğer orkestralar"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Remove duplicates"
40357 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
40358
40359 #. A
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40361 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40362 msgstr ""
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Remove item from collection"
40368 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Remove non-local items:"
40373 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Remove owner"
40378 msgstr "Eleştirmen"
40379
40380 #. SCRIPT
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40382 #, fuzzy
40383 msgid "Remove restriction?"
40384 msgstr "talimat"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Remove selected"
40390 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Remove selected items"
40395 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Remove selected patrons"
40401 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Remove substitution"
40407 msgstr "talimat"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Remove tag"
40412 msgstr "Çıkar"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40417 #, c-format
40418 msgid "Remove this match check"
40419 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40424 #, fuzzy, c-format
40425 msgid "Remove this match point"
40426 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Remove this rule"
40432 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Remove?"
40437 msgstr "Çıkar"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40454 #, c-format
40455 msgid "Renew"
40456 msgstr "Yenile"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Renew "
40461 msgstr "Yenile "
40462
40463 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Renew #%s"
40467 msgstr "%s aboneliğini yenile"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Renew a subscription"
40472 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40475 #, c-format
40476 msgid "Renew all"
40477 msgstr "Hepsini yenile"
40478
40479 #. SCRIPT
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40481 #, fuzzy
40482 msgid "Renew failed:"
40483 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Renew or check in selected items"
40488 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Renew patron"
40494 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Renew this subscription"
40499 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40502 #, c-format
40503 msgid "Renewal"
40504 msgstr "Uzatma"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Renewal due date:"
40509 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Renewal period"
40515 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Renewals allowed (count)"
40521 msgstr "Hesabı Yenile"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40524 #, fuzzy, c-format
40525 msgid "Renewed"
40526 msgstr "Yenile"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Renewed "
40531 msgstr "Yenile "
40532
40533 #. SCRIPT
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40535 #, fuzzy
40536 msgid "Renewed, due:"
40537 msgstr "Yenile "
40538
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40540 #, c-format
40541 msgid "Rental charge"
40542 msgstr "Kiralama ücreti"
40543
40544 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "Rental charge for this item: %s"
40548 msgstr "Kiralama ücreti: "
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40551 #, c-format
40552 msgid "Rental charge:"
40553 msgstr "Kiralama ücreti:"
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40556 #, fuzzy, c-format
40557 msgid "Rental charge: "
40558 msgstr "Kiralama ücreti: "
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Rental discount (%%)"
40564 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Reopen"
40572 msgstr "Neden"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Reopen it"
40577 msgstr "Neden"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Reopen this basket"
40582 msgstr "Bu sepeti kapat"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Reopen this basket group"
40587 msgstr "Bu sepeti kapat"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Reopen: "
40592 msgstr "Neden "
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Rep.price"
40597 msgstr "İkame Fiyatı"
40598
40599 #. A
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40604 msgid "Repeat this Tag"
40605 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40609 #, c-format
40610 msgid "Repeatable"
40611 msgstr "Tekrarlanabilir"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Repeatable: "
40620 msgstr "Tekrarlanabilir: "
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Replace all patron attributes"
40625 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Replace existing covers"
40630 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Replace only included patron attributes"
40635 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40638 #, c-format
40639 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40640 msgstr ""
40641
40642 #. SCRIPT
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40644 msgid "Replace the current record's contents"
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Replacement cost: "
40652 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Replacement price"
40657 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Replacement price:"
40662 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40665 #, c-format
40666 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40667 msgstr ""
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Report"
40672 msgstr "Rapor:"
40673
40674 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Report %s&rsaquo; "
40678 msgstr "Raporlar"
40679
40680 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40681 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40682 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40683 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40684 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40685 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40687 #, c-format
40688 msgid ""
40689 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40690 "%s)"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Report group:"
40696 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Report is public:"
40706 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Report name"
40711 msgstr "Rapor Adı"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Report name:"
40716 msgstr "Rapor Adı:"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Report name: "
40722 msgstr "Rapor Adı: "
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Report plugins"
40728 msgstr "Raporlar"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Report subgroup:"
40733 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40736 #, c-format
40737 msgid "Report:"
40738 msgstr "Rapor:"
40739
40740 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40742 #, c-format
40743 msgid "Reported on %s"
40744 msgstr "%s te Bildirildi"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40769 #, c-format
40770 msgid "Reports"
40771 msgstr "Raporlar"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40774 #, c-format
40775 msgid "Reports Dictionary"
40776 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Reports dictionary"
40782 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40783
40784 #. %1$s:  IF branch 
40785 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40786 #. %3$s:  END 
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40790 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Reports tables"
40795 msgstr "Rapor Adı"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Request article"
40801 msgstr "Gerekli"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Request article from "
40806 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40809 #, c-format
40810 msgid "Request specific item type:"
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40814 #, fuzzy, c-format
40815 msgid "Requested"
40816 msgstr "Gerekli"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Requested article"
40822 msgstr "Gerekli"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Require.js JS module system"
40828 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41007 #, c-format
41008 msgid "Required"
41009 msgstr "Gerekli"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41012 #, c-format
41013 msgid "Required fields cannot be cleared"
41014 msgstr ""
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Required fields: "
41019 msgstr "Gerekli saha"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41022 #, c-format
41023 msgid "Required for staff login."
41024 msgstr ""
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Required match checks"
41029 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
41030
41031 #. TH
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41033 #, fuzzy
41034 msgid "Required module missing"
41035 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
41036
41037 #. I
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41039 msgid "Requires override of hold policy"
41040 msgstr ""
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Resend"
41045 msgstr "Red"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Reserve cancelled"
41050 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Reserve found"
41055 msgstr "Reserv Bulundu"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Reserves"
41060 msgstr "Seriler"
41061
41062 #. INPUT type=reset
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Reset"
41070 msgstr "Red"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Reset filter"
41076 msgstr "Örneği Sıfırla"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41079 #, c-format
41080 msgid "Responses"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Responses enabled: "
41086 msgstr "Tekrarlanabilir: "
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Restrict"
41091 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Restrict access to: "
41096 msgstr "Sınırlandırıldı: "
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Restricted"
41105 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Restricted [until] flag"
41110 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41113 #, c-format
41114 msgid "Restricted:"
41115 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41118 #, c-format
41119 msgid "Restriction overridden temporarily"
41120 msgstr ""
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41123 #, c-format
41124 msgid "Restriction overridden temporarily."
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41129 #, c-format
41130 msgid "Result"
41131 msgstr "Sonuç"
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41141 #, c-format
41142 msgid "Results"
41143 msgstr "Sonuçlar"
41144
41145 #. %1$s:  from 
41146 #. %2$s:  to 
41147 #. %3$s:  IF ( total ) 
41148 #. %4$s:  total 
41149 #. %5$s:  END 
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41153 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41154
41155 #. %1$s:  from 
41156 #. %2$s:  to 
41157 #. %3$s:  total 
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41159 #, c-format
41160 msgid "Results %s to %s of %s"
41161 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41162
41163 #. %1$s:  from 
41164 #. %2$s:  to 
41165 #. %3$s:  total 
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Results %s to %s of %s "
41169 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Results for Authority Records"
41174 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41177 #, c-format
41178 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41179 msgstr ""
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41182 #, c-format
41183 msgid "Results per page :"
41184 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
41185
41186 #. SCRIPT
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41188 #, fuzzy
41189 msgid "Resume"
41190 msgstr "Sonuç"
41191
41192 #. INPUT type=submit
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41195 msgid "Resume all suspended holds"
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41199 #, c-format
41200 msgid "Return date"
41201 msgstr "İade tarihi"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Return policy"
41207 msgstr "Hepsini iade et"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Return to batch item deletion"
41214 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Return to batch item modification"
41221 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Return to circulation and fine rules"
41226 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Return to frameworks"
41231 msgstr "Varsayılan çerçeve"
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Return to patron detail"
41236 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Return to previous page"
41241 msgstr "Ödenek listesine dön"
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41245 #, fuzzy
41246 msgid "Return to results"
41247 msgstr "Ödenek listesine dön"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Return to rotating collections home"
41257 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Return to sets management"
41262 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Return to spine label printer"
41267 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
41268
41269 #. %1$s:  batchid 
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41271 #, c-format
41272 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41273 msgstr ""
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41276 #, c-format
41277 msgid "Return to the basket without making a new order."
41278 msgstr ""
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Return to the record"
41286 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Return to tools"
41291 msgstr "Ödenek listesine dön"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Return to where you were"
41299 msgstr "Ödenek listesine dön"
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Return to: "
41304 msgstr "İade Tarihi "
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41307 #, c-format
41308 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41309 msgstr ""
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41312 #, c-format
41313 msgid "Returns"
41314 msgstr "İadeler"
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Reverse"
41319 msgstr "Görüşler"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "Revert waiting status"
41324 msgstr "%s de bekliyor"
41325
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41328 #, fuzzy
41329 msgid "Reverted"
41330 msgstr "Görüşler"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41333 #, c-format
41334 msgid "Reviewer"
41335 msgstr "Eleştirmen"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "Reviewer:"
41340 msgstr "Eleştirmen"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41343 #, c-format
41344 msgid "Reviews"
41345 msgstr "Görüşler"
41346
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41348 #, c-format
41349 msgid "Ricardo Dias Marques"
41350 msgstr ""
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41353 #, c-format
41354 msgid "Richard Anderson"
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41358 #, c-format
41359 msgid "Rick Welykochy"
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41365 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41368 #, c-format
41369 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41370 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41373 #, c-format
41374 msgid "Robert Williams"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41380 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41383 #, c-format
41384 msgid "Rochelle Healy"
41385 msgstr ""
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41388 #, c-format
41389 msgid "Rocio Dressler"
41390 msgstr ""
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41393 #, c-format
41394 msgid "Roger Buck"
41395 msgstr "Roger Buck"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41398 #, c-format
41399 msgid "Rolando Isidoro"
41400 msgstr ""
41401
41402 #. SCRIPT
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41404 msgid "Rollover at:"
41405 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41408 #, c-format
41409 msgid "Rollover:"
41410 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41413 #, c-format
41414 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41415 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41418 #, fuzzy, c-format
41419 msgid "Roman Amor"
41420 msgstr "Romalı"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41423 #, c-format
41424 msgid "Romina Racca"
41425 msgstr ""
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41428 #, c-format
41429 msgid "Ron Wickersham"
41430 msgstr "Ron Wickersham"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Rotating collections"
41440 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41444 #, c-format
41445 msgid "Routing"
41446 msgstr "Dolaşım"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41449 #, c-format
41450 msgid "Routing list"
41451 msgstr "Dolaşım listesi"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Routing lists"
41456 msgstr "Dolaşım listesi"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Routing:"
41461 msgstr "Dolaşım"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41469 #, c-format
41470 msgid "Row"
41471 msgstr "Satır"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Rows per page: "
41476 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41480 #, c-format
41481 msgid "Rule "
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41487 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41488
41489 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41490 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41491 #. %3$s:  ELSE 
41492 #. %4$s:  END 
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41496 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41499 #, c-format
41500 msgid "Run"
41501 msgstr "Çalıştır"
41502
41503 #. BUTTON
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41506 #, fuzzy
41507 msgid "Run and edit macros"
41508 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Run macro"
41513 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Run report"
41518 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Run report "
41523 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Run reports"
41528 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41529
41530 #. INPUT type=submit
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41532 #, fuzzy
41533 msgid "Run the report"
41534 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Run this report"
41539 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Run tool"
41544 msgstr "Ödenek listesine dön"
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41547 #, c-format
41548 msgid "Russel Garlick"
41549 msgstr ""
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41552 #, c-format
41553 msgid "Ryan Higgins"
41554 msgstr ""
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "SAN"
41560 msgstr "Tümü "
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41563 #, c-format
41564 msgid "SAN-Ouest Provence"
41565 msgstr "SAN- Batı Provans"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41570 msgstr "SAN- Batı Provans"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "SAN: "
41575 msgstr "Tümü "
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41578 #, c-format
41579 msgid "SBN"
41580 msgstr "SBN"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41583 #, c-format
41584 msgid "SIL OFL 1.1"
41585 msgstr ""
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "SIP media type: "
41590 msgstr "Materyal türü: "
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41593 #, c-format
41594 msgid "SMS"
41595 msgstr "SMS"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41598 #, c-format
41599 msgid "SMS Messaging"
41600 msgstr "SMS Gönderme"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "SMS alert number"
41605 msgstr "SMS sayısı:"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41610 #, c-format
41611 msgid "SMS cellular providers"
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41616 #, c-format
41617 msgid "SMS number:"
41618 msgstr "SMS sayısı:"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "SMS provider:"
41623 msgstr "Profil:"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "SQL"
41630 msgstr "SQL:"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41634 #, c-format
41635 msgid "SQL:"
41636 msgstr "SQL:"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "SRU Search fields mapping: "
41641 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41644 #, c-format
41645 msgid "SRW-DC"
41646 msgstr ""
41647
41648 #. SCRIPT
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41650 #, fuzzy
41651 msgid "Sa"
41652 msgstr "konumu"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Salutation"
41657 msgstr "Sayın: "
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41660 #, c-format
41661 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Sam Sanders"
41667 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41670 #, c-format
41671 msgid "Samanta Tello"
41672 msgstr ""
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41675 #, c-format
41676 msgid "Samuel Crosby"
41677 msgstr ""
41678
41679 #. SCRIPT
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41681 #, fuzzy
41682 msgid "Sat"
41683 msgstr "konumu"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Satisfied "
41688 msgstr "İstatistikler "
41689
41690 #. For the first occurrence,
41691 #. SCRIPT
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41699 #, c-format
41700 msgid "Saturday"
41701 msgstr "Cumartesi"
41702
41703 #. SCRIPT
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41705 #, fuzzy
41706 msgid "Saturdays"
41707 msgstr "Cumartesi"
41708
41709 #. INPUT type=submit
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41785 #, c-format
41786 msgid "Save"
41787 msgstr "Kaydet"
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Save "
41793 msgstr "Kaydet "
41794
41795 #. INPUT type=button
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41797 msgid "Save Changes"
41798 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41801 #, c-format
41802 msgid "Save Record"
41803 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41804
41805 #. For the first occurrence,
41806 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Save all %s preferences"
41811 msgstr "%s tercihler"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Save and continue editing"
41816 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Save and edit items"
41821 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41822
41823 #. INPUT type=submit name=ok
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41825 #, fuzzy
41826 msgid "Save and preview routing slip"
41827 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Save and view record"
41832 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Save anyway"
41838 msgstr "Kaydet"
41839
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41842 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41843 msgstr ""
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41847 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41848 msgstr ""
41849
41850 #. INPUT type=button
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41852 #, fuzzy
41853 msgid "Save as new pattern"
41854 msgstr "Örneği Sıfırla"
41855
41856 #. INPUT type=submit
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41865 #, c-format
41866 msgid "Save changes"
41867 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
41868
41869 #. INPUT type=submit name=submit
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41871 #, fuzzy
41872 msgid "Save compound"
41873 msgstr "Bileşiği Kaydet"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Save configuration"
41878 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
41879
41880 #. BUTTON
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41882 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41883 msgstr ""
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Save quotes"
41888 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Save record"
41893 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41894
41895 #. INPUT type=submit name=submit
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41898 #, fuzzy
41899 msgid "Save report"
41900 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41901
41902 #. INPUT type=submit
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41904 msgid "Save subscription"
41905 msgstr "Aboneliği kaydet"
41906
41907 #. INPUT type=submit
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41909 msgid "Save subscription history"
41910 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
41911
41912 #. SCRIPT
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41914 #, fuzzy
41915 msgid "Save to catalog"
41916 msgstr "Katalog Tarama"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Save your custom report"
41921 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
41922
41923 #. SCRIPT
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41925 #, fuzzy
41926 msgid "Saved"
41927 msgstr "Kaydet"
41928
41929 #. SCRIPT
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41931 #, fuzzy
41932 msgid "Saved preference %s"
41933 msgstr "Yeni Tercih"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Saved report results"
41938 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Saved reports"
41948 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Saved reports page"
41953 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Saved results"
41958 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
41959
41960 #. For the first occurrence,
41961 #. SCRIPT
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41965 #, fuzzy
41966 msgid "Saving..."
41967 msgstr "Sıralanıyor..."
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41970 #, c-format
41971 msgid "Savitra Sirohi"
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41975 #, c-format
41976 msgid "Scale height (relative to card): "
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41980 #, c-format
41981 msgid "Scale width (relative to card): "
41982 msgstr ""
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41990 #, c-format
41991 msgid "Scan a barcode to check in:"
41992 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42001 #, fuzzy, c-format
42002 msgid "Scan a barcode to renew:"
42003 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42008 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Scan index:"
42013 msgstr "Dizini Tara:"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Scan indexes:"
42018 msgstr "Dizinleri Tara"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42021 #, c-format
42022 msgid "Schedule"
42023 msgstr "Takvim"
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42026 #, fuzzy, c-format
42027 msgid "Schedule "
42028 msgstr "Takvim"
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42032 #, c-format
42033 msgid "Schedule tasks to run"
42034 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Schedule this report to run using the: "
42039 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
42040
42041 #. For the first occurrence,
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42044 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42048 #, fuzzy, c-format
42049 msgid "Scheduler tool"
42050 msgstr "Takvim"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Score: "
42057 msgstr "Puan: "
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Screen"
42062 msgstr "elenmiş (screened)"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "Sean Hamlin"
42067 msgstr "c - resim"
42068
42069 #. INPUT type=submit
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42113 #, c-format
42114 msgid "Search"
42115 msgstr "Tarama"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Search "
42120 msgstr "Tarama"
42121
42122 #. INPUT type=text
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42126 #, fuzzy
42127 msgid "Search ISSN"
42128 msgstr "Tarama"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42133 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
42134
42135 #. INPUT type=text
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42139 #, fuzzy
42140 msgid "Search [% field.name %]"
42141 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Search all headings"
42146 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Search all headings: "
42151 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42154 #, c-format
42155 msgid "Search between two dates"
42156 msgstr "iki tarih arasında tarama"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42159 #, c-format
42160 msgid "Search by contract name or/and description:"
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Search by patron category name:"
42166 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Search call number:"
42171 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42172
42173 #. INPUT type=text
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42176 #, fuzzy
42177 msgid "Search callnumber"
42178 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Search category"
42184 msgstr "için tarandı"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "Search cities"
42189 msgstr "Şehirleri Tarama"
42190
42191 #. INPUT type=text
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42193 #, fuzzy
42194 msgid "Search claim count"
42195 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42196
42197 #. INPUT type=text
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42199 #, fuzzy
42200 msgid "Search claim date"
42201 msgstr "Şehirleri Tarama"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Search contracts"
42206 msgstr "Uyarıları Tarama"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Search currencies"
42211 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Search domain"
42217 msgstr "Hakkında tarama"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Search engine configuration"
42223 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Search entire record"
42228 msgstr "Aracı firma tarama"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Search entire record: "
42233 msgstr "Aracı firma tarama"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Search existing notices:"
42238 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Search existing records"
42243 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
42244
42245 #. INPUT type=text
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42247 #, fuzzy
42248 msgid "Search expiration date"
42249 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
42250
42251 #. SCRIPT
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42253 #, fuzzy
42254 msgid "Search expired, please try again"
42255 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Search field"
42260 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Search fields"
42265 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Search fields:"
42271 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Search filters"
42276 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Search for "
42281 msgstr "için tarandı "
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42286 msgstr "Kefil tarama"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "Search for a vendor"
42291 msgstr "Kefil tarama"
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42294 #, fuzzy, c-format
42295 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42296 msgstr "Kefil tarama"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42301 msgstr "Kefil tarama"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Search for another record"
42306 msgstr "Aracı firma tarama"
42307
42308 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42309 #. %2$s:  batch_id 
42310 #. %3$s:  END 
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42314 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Search for patron"
42319 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Search for record"
42324 msgstr "Aracı firma tarama"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Search for tag:"
42329 msgstr "Etiket Tarama"
42330
42331 #. A
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42334 msgid "Search for this Author"
42335 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Search funds"
42340 msgstr "Ödenekleri Tarama"
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Search funds:"
42345 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Search history"
42351 msgstr "için tarandı"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42354 #, c-format
42355 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42356 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Search index: "
42363 msgstr "Dizin tarama: "
42364
42365 #. INPUT type=text
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42367 #, fuzzy
42368 msgid "Search issue number"
42369 msgstr "Yayın numarası"
42370
42371 #. INPUT type=text
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42375 #, fuzzy
42376 msgid "Search library"
42377 msgstr "Kütüphane belirle"
42378
42379 #. INPUT type=text
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42382 #, fuzzy
42383 msgid "Search location"
42384 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Search main heading"
42389 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Search main heading ($a only)"
42394 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Search main heading ($a only): "
42399 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Search main heading: "
42404 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42405
42406 #. INPUT type=text
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42409 #, fuzzy
42410 msgid "Search notes"
42411 msgstr "Uyarıları Tarama"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Search notices"
42416 msgstr "Uyarıları Tarama"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42419 #, c-format
42420 msgid "Search on"
42421 msgstr "Hakkında tarama"
42422
42423 #. IMG
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42425 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42426 msgstr ""
42427
42428 #. IMG
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42430 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42431 msgstr ""
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Search options"
42436 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Search orders"
42441 msgstr "Siparişleri tarama:"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42444 #, c-format
42445 msgid "Search orders:"
42446 msgstr "Siparişleri tarama:"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Search patron categories"
42451 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42456 #, fuzzy, c-format
42457 msgid "Search patrons"
42458 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "Search printers"
42463 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42468 #, c-format
42469 msgid "Search results"
42470 msgstr "Sonuçları tarama"
42471
42472 #. %1$s:  from 
42473 #. %2$s:  to 
42474 #. %3$s:  total 
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42476 #, fuzzy, c-format
42477 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42478 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42479
42480 #. INPUT type=text
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42482 #, fuzzy
42483 msgid "Search since"
42484 msgstr "Dizin tarama: "
42485
42486 #. INPUT type=text
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42488 #, fuzzy
42489 msgid "Search status"
42490 msgstr "Hedefleri tarama "
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Search string matches: "
42495 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Search subscriptions"
42502 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Search subscriptions:"
42508 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Search suggestions"
42513 msgstr "Önerileri Tarama"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Search system preferences"
42518 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "Search targets "
42525 msgstr "Hedefleri tarama "
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Search term: "
42530 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42534 #, c-format
42535 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42536 msgstr ""
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Search the catalog"
42557 msgstr "Katalog Tarama"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42560 #, c-format
42561 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42562 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
42563
42564 #. INPUT type=text
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42568 #, fuzzy
42569 msgid "Search title"
42570 msgstr "Şehirleri Tarama"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Search to hold"
42575 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Search type:"
42581 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42582
42583 #. SCRIPT
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42585 #, fuzzy
42586 msgid "Search unavailable"
42587 msgstr "mevcut:"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42590 #, c-format
42591 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42592 msgstr ""
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Search value: "
42597 msgstr "Tarama değeri: "
42598
42599 #. INPUT type=text
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42601 #, fuzzy
42602 msgid "Search vendor"
42603 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42606 #, c-format
42607 msgid "Search vendors:"
42608 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Search was: "
42613 msgstr "Tarama değeri: "
42614
42615 #. For the first occurrence,
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Search:"
42622 msgstr "Tarama"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Searchable"
42627 msgstr "Taranabilir: "
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Searchable: "
42633 msgstr "Taranabilir: "
42634
42635 #. A
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42637 #, c-format
42638 msgid "Searching"
42639 msgstr "Taranıyor"
42640
42641 #. SCRIPT
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42643 #, fuzzy
42644 msgid "Searching…"
42645 msgstr "Taranıyor"
42646
42647 #. SCRIPT
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42649 msgid "Season"
42650 msgstr "Dönem"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42653 #, c-format
42654 msgid "Sebastiaan Durand"
42655 msgstr "Sebastiaan Durand"
42656
42657 #. For the first occurrence,
42658 #. SCRIPT
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42661 msgid "Second"
42662 msgstr "İkinci"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Secondary email"
42668 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Secondary email: "
42674 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Secondary phone"
42680 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Secondary phone: "
42686 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Seconds (default)"
42693 msgstr "Varsayılan"
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Section"
42699 msgstr "bölüm"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Section:"
42704 msgstr "Eylem:"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42707 #, c-format
42708 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42709 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "See basket information"
42714 msgstr "Sunucu bilgisi"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42717 #, fuzzy, c-format
42718 msgid "See highlighted items below"
42719 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "See invoice information"
42724 msgstr "Sunucu bilgisi"
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42727 #, c-format
42728 msgid "See online help for advanced options"
42729 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42732 #, c-format
42733 msgid "Seen"
42734 msgstr "Görüldü"
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42748 #, c-format
42749 msgid "Select"
42750 msgstr "Seçin"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Select "
42755 msgstr "Seçin"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42758 #, c-format
42759 msgid ""
42760 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42761 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42762 msgstr ""
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42765 #, c-format
42766 msgid ""
42767 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42768 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Select CSV profile:"
42774 msgstr "Profil:"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Select MARC framework:"
42779 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42782 #, c-format
42783 msgid ""
42784 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42785 "each valid record staged for later import into the catalog."
42786 msgstr ""
42787 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
42788 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
42789 "üzere işlem sırasına konacaktır."
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42792 #, c-format
42793 msgid "Select a borrower category"
42794 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Select a budget"
42799 msgstr "Harcanmış bütçe"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Select a built-in sound: "
42804 msgstr "Harcanmış bütçe"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Select a category type"
42809 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Select a chooser"
42814 msgstr "Haberi Seçin:"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Select a day"
42819 msgstr "Gün Seçin: "
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Select a deliverer"
42824 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Select a department"
42829 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42834 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Select a frequency"
42839 msgstr "Harcanmış bütçe"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Select a fund"
42846 msgstr "Harcanmış bütçe"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Select a layout to be applied: "
42852 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42855 #, c-format
42856 msgid "Select a library :"
42857 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Select a library : "
42864 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42870 #, c-format
42871 msgid "Select a library:"
42872 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "Select a template"
42878 msgstr "Listeyi Sil"
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Select a template to be applied: "
42884 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Select a time"
42889 msgstr "Listeyi Sil"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Select all"
42925 msgstr "Tümünü Seçin"
42926
42927 #. SCRIPT
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42929 #, fuzzy
42930 msgid "Select all pending"
42931 msgstr "Tümünü Seçin"
42932
42933 #. SCRIPT
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42935 #, fuzzy
42936 msgid "Select all sample data"
42937 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42940 #, c-format
42941 msgid "Select an authority framework"
42942 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42945 #, c-format
42946 msgid "Select an existing list"
42947 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42950 #, c-format
42951 msgid ""
42952 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42953 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42954 msgstr ""
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Select day: "
42959 msgstr "Gün Seçin: "
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Select download format: "
42964 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Select files: "
42969 msgstr "Tablo seçin "
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Select item:"
42974 msgstr "Harf Seçin :"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42977 #, c-format
42978 msgid "Select items you want to check"
42979 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42982 #, c-format
42983 msgid "Select local databases"
42984 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Select month:"
42989 msgstr "Ay Seçin:"
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Select none to see all libraries"
42994 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Select note"
42999 msgstr "Haberi Seçin:"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43002 #, c-format
43003 msgid "Select notice:"
43004 msgstr "Haberi Seçin:"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Select one or more images to delete. "
43009 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Select ordering library account: "
43014 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Select owner"
43019 msgstr "Seçin"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Select planning type:"
43024 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Select records to export "
43030 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43033 #, fuzzy, c-format
43034 msgid "Select remote databases"
43035 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
43036
43037 #. For the first occurrence,
43038 #. SCRIPT
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Select searches to: "
43046 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Select table:"
43051 msgstr "Tablo seçin "
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43056 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43061 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Select the file to import: "
43066 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Select the file to stage: "
43071 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Select the file to upload: "
43080 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43081
43082 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Select the host item to link%s to "
43086 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43089 #, c-format
43090 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43091 msgstr ""
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Select to display or not:"
43096 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Select to import"
43101 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Select without holds"
43106 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Select without items"
43111 msgstr "Harf Seçin :"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Select your MARC flavor"
43116 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Select2"
43122 msgstr "Seçin"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Selected items :"
43127 msgstr "Harf Seçin :"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43130 #, c-format
43131 msgid "Selecting Default Settings"
43132 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid ""
43137 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43138 "new issue is received."
43139 msgstr ""
43140 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
43141 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43144 #, c-format
43145 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43146 msgstr ""
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Selector"
43151 msgstr "Seçin"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Selector: "
43156 msgstr "Seçin"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43160 #, c-format
43161 msgid "Semi-colon (;)"
43162 msgstr ""
43163
43164 #. INPUT type=submit
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43168 #, c-format
43169 msgid "Send"
43170 msgstr "Göndər"
43171
43172 #. INPUT type=submit
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43174 #, fuzzy
43175 msgid "Send EDI order"
43176 msgstr "Siparişler Alınıyor"
43177
43178 #. INPUT type=submit
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43180 msgid "Send SMS"
43181 msgstr "SMS Gönder"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Send email"
43186 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Send list"
43191 msgstr "Yeni Liste"
43192
43193 #. INPUT type=submit name=submit
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43195 #, fuzzy
43196 msgid "Send notification"
43197 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Send to"
43203 msgstr "A Gönder"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43206 #, c-format
43207 msgid "Sending your cart"
43208 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43211 #, c-format
43212 msgid "Sending your list"
43213 msgstr "Listiniz göndərilir"
43214
43215 #. For the first occurrence,
43216 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Sent notices for %s"
43221 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43222
43223 #. SCRIPT
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43225 msgid "Sep"
43226 msgstr "Sep"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43229 #, c-format
43230 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43231 msgstr ""
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43234 #, c-format
43235 msgid ""
43236 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43237 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43238 msgstr ""
43239
43240 #. SCRIPT
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43242 msgid "Separator must be / in field %s"
43243 msgstr ""
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Separator: "
43248 msgstr "için tarandı "
43249
43250 #. For the first occurrence,
43251 #. SCRIPT
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43254 #, c-format
43255 msgid "September"
43256 msgstr "Eylül"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43259 #, c-format
43260 msgid "Serge Renaux"
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43264 #, c-format
43265 msgid "Serhij Dubyk"
43266 msgstr ""
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43269 #, c-format
43270 msgid "Serial"
43271 msgstr "Süreli yayın"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43274 #, c-format
43275 msgid "Serial collection"
43276 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43277
43278 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Serial collection #%s"
43282 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Serial collection information for "
43287 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Serial edition "
43292 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Serial enumeration / chronology"
43297 msgstr "Süreli yayın numarası"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Serial enumeration:"
43302 msgstr "Süreli yayın numarası"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43307 msgstr "Süreli yayın numarası"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Serial number:"
43312 msgstr "Süreli yayın numarası"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43315 #, c-format
43316 msgid "Serial receipt creates an item record."
43317 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43320 #, c-format
43321 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43322 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43325 #, c-format
43326 msgid "Serial receive"
43327 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43332 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
43333
43334 #. For the first occurrence,
43335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Serial: %s "
43340 msgstr "Süreli yayınlar"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43362 #, c-format
43363 msgid "Serials"
43364 msgstr "Süreli yayınlar"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Serials (routing list)"
43370 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43373 #, c-format
43374 msgid "Serials planning"
43375 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Serials receiving"
43380 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43384 #, c-format
43385 msgid "Serials subscriptions"
43386 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43387
43388 #. %1$s:  total 
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43392 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Serials subscriptions search"
43397 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43402 #, c-format
43403 msgid "Series"
43404 msgstr "Seriler"
43405
43406 #. For the first occurrence,
43407 #. SCRIPT
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Series title"
43413 msgstr "Seri Başlıkları"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Series: "
43421 msgstr "Seriler: "
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43426 #, c-format
43427 msgid "Server"
43428 msgstr "Sunucu"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43432 #, c-format
43433 msgid "Server information"
43434 msgstr "Sunucu bilgisi"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Server name: "
43439 msgstr "Yazıcı Adı: "
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Servers:"
43445 msgstr "Sunucu"
43446
43447 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43449 #, fuzzy, c-format
43450 msgid "Servers: %s"
43451 msgstr "Sunucu"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43454 #, c-format
43455 msgid "Session timed out, please log in again"
43456 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Session timed out."
43461 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43464 #, c-format
43465 msgid "Set all funds to zero"
43466 msgstr ""
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43471 #, c-format
43472 msgid "Set back to"
43473 msgstr "ayarına dön"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43476 #, c-format
43477 msgid "Set due date to expiry:"
43478 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Set inventory date to:"
43483 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43490 #, c-format
43491 msgid "Set library"
43492 msgstr "Kütüphane belirle"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43495 #, c-format
43496 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43497 msgstr ""
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43501 #, c-format
43502 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43503 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
43504
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Set permissions"
43509 msgstr "İzinleri Belirle"
43510
43511 #. %1$s:  surname 
43512 #. %2$s:  firstname 
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Set permissions for %s, %s"
43516 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43517
43518 #. INPUT type=submit name=submit
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43522 #, fuzzy
43523 msgid "Set status"
43524 msgstr "Statüyü Belirle"
43525
43526 #. IMG
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43528 #, fuzzy
43529 msgid "Set to lowest priority"
43530 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43531
43532 #. For the first occurrence,
43533 #. SCRIPT
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43536 #, fuzzy
43537 msgid "Set to patron"
43538 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Set user permissions"
43543 msgstr "İzinleri Belirle"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Settings "
43549 msgstr "Sıralanıyor..."
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Sex"
43554 msgstr "Sep"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43557 #, c-format
43558 msgid "Shari Perkins"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Sharon Moreland"
43564 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43568 #, c-format
43569 msgid "Sharp (#)"
43570 msgstr ""
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43573 #, c-format
43574 msgid "Shaun Evans"
43575 msgstr ""
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Shelving control number"
43580 msgstr "Dizin tarama:"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Shelving location"
43594 msgstr "Raflama yeri:"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43599 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Shelving location selected: "
43604 msgstr "Seçilen Yer "
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Shelving location:"
43609 msgstr "Raflama yeri:"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Shelving location: "
43614 msgstr "Raflama yeri:"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43617 #, c-format
43618 msgid "Shift-Enter"
43619 msgstr ""
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43622 #, c-format
43623 msgid "Shift-Tab"
43624 msgstr ""
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Shipment cost"
43629 msgstr "Nakliye tarihi:"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Shipment cost:"
43634 msgstr "Nakliye tarihi:"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Shipment date"
43643 msgstr "Nakliye tarihi:"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Shipment date reverse"
43648 msgstr "Nakliye tarihi:"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Shipment date:"
43654 msgstr "Nakliye tarihi:"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Shipment date: "
43659 msgstr "Nakliye tarihi: "
43660
43661 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43662 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43663 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43664 #. %4$s:  ELSE 
43665 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43666 #. %6$s:  END 
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43670 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43671
43672 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid "Shipment date: All until %s "
43676 msgstr "Nakliye tarihi: "
43677
43678 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43682 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Shipping cost:"
43687 msgstr "Nakliye tarihi:"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Shipping cost: "
43692 msgstr "Nakliye tarihi: "
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Shipping fund:"
43697 msgstr "Nakliye tarihi:"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Shipping fund: "
43702 msgstr "Nakliye tarihi: "
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43705 #, c-format
43706 msgid "Shortcut"
43707 msgstr ""
43708
43709 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43710 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43712 #, c-format
43713 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43719 #, c-format
43720 msgid "Show"
43721 msgstr "Göstər"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Show MARC"
43727 msgstr "MARC Görüntüle"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43730 #, c-format
43731 msgid "Show MARC tag documentation links"
43732 msgstr ""
43733
43734 #. SCRIPT
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43736 msgid "Show _MENU_ entries"
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Show active baskets only"
43742 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Show active funds only"
43747 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43750 #, c-format
43751 msgid "Show actual/estimated values"
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Show advanced pattern"
43757 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
43758
43759 #. A
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43761 #, fuzzy
43762 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43763 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Show all"
43770 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Show all baskets"
43775 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43780 #, c-format
43781 msgid "Show all columns"
43782 msgstr ""
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Show all details "
43788 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Show all items"
43794 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43795
43796 #. For the first occurrence,
43797 #. %1$s:  hiddencount 
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43800 #, c-format
43801 msgid "Show all items (%s hidden)"
43802 msgstr ""
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Show all suggestions"
43807 msgstr "Bir Öneriden"
43808
43809 #. SCRIPT
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43811 #, fuzzy
43812 msgid "Show all transactions"
43813 msgstr "Çeviri"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43816 #, fuzzy, c-format
43817 msgid "Show any items currently checked out:"
43818 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Show biblio"
43823 msgstr "Kaydı Göster"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Show brief form"
43828 msgstr "Kaydı Göster"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Show category: "
43833 msgstr "Kategoriyi Göster: "
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Show checkouts"
43838 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "Show checkouts to guarantor"
43844 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43845
43846 #. SCRIPT
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43848 msgid "Show fields verbatim"
43849 msgstr ""
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Show full form"
43854 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
43855
43856 #. SCRIPT
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43858 msgid "Show help for this tag"
43859 msgstr ""
43860
43861 #. SCRIPT
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43863 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43864 msgstr ""
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43867 #, c-format
43868 msgid "Show in search pulldown: "
43869 msgstr ""
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Show inactive budgets"
43875 msgstr "Pasif"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Show more"
43880 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Show my funds only"
43885 msgstr "Bütçeleri göster"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Show my funds only:"
43890 msgstr "Bütçeleri göster"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Show only mine"
43895 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Show only renewed "
43900 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Show only subscriptions "
43905 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Show subscriptions"
43911 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Show tags"
43916 msgstr "Yeni etiket"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43921 #, c-format
43922 msgid "Show/hide columns:"
43923 msgstr ""
43924
43925 #. SCRIPT
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43927 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Showing only available items"
43933 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43937 #, fuzzy, c-format
43938 msgid "Shown"
43939 msgstr "Göster:"
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43943 #, c-format
43944 msgid "Shows on transit slips"
43945 msgstr ""
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43948 #, c-format
43949 msgid "Silvia Simonetti"
43950 msgstr ""
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43953 #, c-format
43954 msgid "Simith D'Oliveira"
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Simon Story"
43960 msgstr "Yarı aylık"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43963 #, c-format
43964 msgid "Simple DC-RDF"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43968 #, c-format
43969 msgid "Since"
43970 msgstr "den beri"
43971
43972 #. SCRIPT
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43974 #, fuzzy
43975 msgid "Single holiday: %s"
43976 msgstr "Benzersiz tatil"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43979 #, c-format
43980 msgid "SingleBranchMode is ON."
43981 msgstr ""
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43985 #, c-format
43986 msgid "Size"
43987 msgstr ""
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Skip issue number"
43993 msgstr "Yayın numarası"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Skip items on loan: "
43998 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Slip"
44006 msgstr "Senaryo"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44009 #, c-format
44010 msgid "Small text"
44011 msgstr ""
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Social security number hash:"
44016 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Social security or card number: "
44021 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Some Perl modules are missing."
44026 msgstr "eksik değer"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44029 #, c-format
44030 msgid ""
44031 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44032 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44033 "examples assume USD is the active currency. "
44034 msgstr ""
44035
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44038 msgid "Some fields are not valid:"
44039 msgstr ""
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44042 #, c-format
44043 msgid ""
44044 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44045 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44046 "if you want that this feature works correctly."
44047 msgstr ""
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid ""
44052 "Some records have not been automatically added because they match an "
44053 "existing record in your catalog:"
44054 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
44055
44056 #. SCRIPT
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44058 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44059 msgstr ""
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Sonia Lemaire"
44064 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44067 #, c-format
44068 msgid "Sophie Meynieux"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44072 #, c-format
44073 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44077 #, c-format
44078 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44084 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Sorry, your request had no results."
44089 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "Sort 1"
44094 msgstr "Sırala1"
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Sort 2"
44099 msgstr "Sırala2"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Sort By: "
44104 msgstr "İle Sırala: "
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44107 #, c-format
44108 msgid "Sort by"
44109 msgstr "İle Sırala"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44112 #, c-format
44113 msgid "Sort by :"
44114 msgstr "İle Sırala :"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Sort by:"
44119 msgstr "İle Sırala :"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Sort by: "
44126 msgstr "… ile sırala : "
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Sort field 1"
44134 msgstr "1. alanı sırala:"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44138 #, c-format
44139 msgid "Sort field 1:"
44140 msgstr "1. alanı sırala:"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Sort field 2"
44148 msgstr "2. alanı sırala:"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44152 #, c-format
44153 msgid "Sort field 2:"
44154 msgstr "2. alanı sırala:"
44155
44156 #. A
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44158 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44159 msgstr ""
44160
44161 #. SCRIPT
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44163 msgid "Sort routine missing"
44164 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Sort this list by: "
44169 msgstr " ile bu listeyi sırala "
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44174 #, c-format
44175 msgid "Sort1"
44176 msgstr "Sırala1"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44181 #, c-format
44182 msgid "Sort2"
44183 msgstr "Sırala2"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Sortable"
44188 msgstr "Taranabilir: "
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Sorting"
44193 msgstr "Sıralanıyor..."
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "Sorting routine"
44198 msgstr "Rutin Sıralama"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44201 #, c-format
44202 msgid "Sound"
44203 msgstr ""
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Sound: "
44208 msgstr "Ödenek "
44209
44210 #. For the first occurrence,
44211 #. SCRIPT
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Source"
44217 msgstr "Puan:"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44222 #, c-format
44223 msgid "Source (incoming) record check field"
44224 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44227 #, c-format
44228 msgid "Source in use?"
44229 msgstr "Kaynak kullanımda?"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Source library:"
44234 msgstr "Ana kütüphane:"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Source of acquisition"
44239 msgstr "Sınıflama"
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44244 msgstr "Sınıflama"
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Source records"
44249 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Southeastern University"
44254 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44258 #, c-format
44259 msgid "Space ( )"
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Special relationship: "
44265 msgstr "İlişki: "
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44268 #, c-format
44269 msgid "Special thanks to the following organizations"
44270 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44273 #, c-format
44274 msgid "Specialized"
44275 msgstr "Özelleştirilmiş"
44276
44277 #. For the first occurrence,
44278 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44281 #, c-format
44282 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44283 msgstr ""
44284
44285 #. For the first occurrence,
44286 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "Specify due date %s: "
44291 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44294 #, c-format
44295 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44296 msgstr ""
44297
44298 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Specify return date %s: "
44302 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44305 #, c-format
44306 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44307 msgstr ""
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44311 #, c-format
44312 msgid "Spent"
44313 msgstr "Harcanmış"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Spent amount"
44318 msgstr "Ödeme Tutarı"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Spent amount:"
44323 msgstr "Ödeme Tutarı"
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "Spine label"
44328 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Split call numbers: "
44333 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
44334
44335 #. SCRIPT
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44337 msgid "Spring"
44338 msgstr "Bahar"
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44341 #, c-format
44342 msgid "Srdjan Jankovic"
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44346 #, c-format
44347 msgid "Srikanth Dhondi"
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44351 #, c-format
44352 msgid "Stacey Walker"
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44357 #, c-format
44358 msgid "Staff"
44359 msgstr "Personel"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Staff - Internal note"
44364 msgstr "Intranet:"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44367 #, c-format
44368 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44369 msgstr ""
44370
44371 #. A
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Staff client"
44375 msgstr "Personel İstemcisi"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44378 #, fuzzy, c-format
44379 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44380 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid ""
44385 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44386 "request a discharge."
44387 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44392 #, fuzzy, c-format
44393 msgid "Staff note"
44394 msgstr "Personel"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Staff note:"
44400 msgstr "Personel İstemcisi:"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Stage MARC for import"
44405 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Stage MARC records"
44410 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Stage MARC records for import"
44418 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44423 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44426 #, c-format
44427 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44428 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44429
44430 #. INPUT type=button
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44432 msgid "Stage for import"
44433 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44436 #, c-format
44437 msgid "Stage records into the reservoir"
44438 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44443 #, c-format
44444 msgid "Staged"
44445 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Staged MARC management"
44450 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Staged MARC record management"
44455 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "Staged:"
44460 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44463 #, c-format
44464 msgid "Stan Brinkerhoff"
44465 msgstr ""
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Standard"
44473 msgstr "standart"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Standard ID: "
44480 msgstr "standart "
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Standard number"
44488 msgstr "Standart Numara"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Standard number:"
44493 msgstr "Standart Numara"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44496 #, c-format
44497 msgid "Standing orders do not close when received."
44498 msgstr ""
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Start Date: "
44503 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44510 #, c-format
44511 msgid "Start date"
44512 msgstr "Başlangıç tarihi"
44513
44514 #. For the first occurrence,
44515 #. SCRIPT
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44517 #, fuzzy
44518 msgid "Start date missing"
44519 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44520
44521 #. For the first occurrence,
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44524 msgid "Start date must be before end date"
44525 msgstr ""
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44530 #, c-format
44531 msgid "Start date:"
44532 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Start date: "
44540 msgstr "Başlangıç tarihi: "
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Start date: *"
44545 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44548 #, c-format
44549 msgid "Start defining libraries"
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Start of date range "
44555 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Start of interval"
44560 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44561
44562 #. INPUT type=submit
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44564 msgid "Start search"
44565 msgstr "Aramayı başlat"
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Starter CSV: "
44570 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44571
44572 #. INPUT type=text name=start_card
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44574 #, fuzzy
44575 msgid "Starting card number"
44576 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44577
44578 #. INPUT type=text name=start_label
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44580 #, fuzzy
44581 msgid "Starting label number"
44582 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44583
44584 #. For the first occurrence,
44585 #. SCRIPT
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44588 #, c-format
44589 msgid "Starting with:"
44590 msgstr "ile başlıyor:"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Starts with"
44598 msgstr "ile başlar"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "State"
44607 msgstr "Durum"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "State: "
44614 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Statistic 1 done on: "
44619 msgstr "İstatistik "
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Statistic 1: "
44626 msgstr "İstatistik "
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Statistic 2 done on: "
44631 msgstr "İstatistik "
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Statistic 2: "
44638 msgstr "İstatistik "
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44642 #, c-format
44643 msgid "Statistical"
44644 msgstr "İstatistiksel"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44649 #, c-format
44650 msgid "Statistics"
44651 msgstr "İstatistik"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Statistics date and time"
44656 msgstr "İstatistik "
44657
44658 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44659 #. %2$s:  title 
44660 #. %3$s:  firstname 
44661 #. %4$s:  END 
44662 #. %5$s:  surname 
44663 #. %6$s:  cardnumber 
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44667 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44671 #, c-format
44672 msgid "Statistics wizards"
44673 msgstr "İstatistik sihirbazları"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44700 #, c-format
44701 msgid "Status"
44702 msgstr "Durum"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Status "
44708 msgstr "Durum "
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Status:"
44720 msgstr "Durum"
44721
44722 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44723 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44724 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44725 #. %4$s:  END 
44726 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44727 #. %6$s:  END 
44728 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44729 #. %8$s:  END 
44730 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44731 #. %10$s:  END 
44732 #. %11$s:  END 
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44734 #, c-format
44735 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44736 msgstr ""
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44741 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Statuses to describe a lost item"
44746 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44749 #, c-format
44750 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44751 msgstr ""
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44754 #, c-format
44755 msgid "Stefan Weil"
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44759 #, c-format
44760 msgid "Stefano Bargioni"
44761 msgstr ""
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44764 #, c-format
44765 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44766 msgstr ""
44767
44768 #. %1$s:  IF (usecache) 
44769 #. %2$s:  END 
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid ""
44773 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44774 "report visibility "
44775 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44780 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44785 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Step 2: Choose the area "
44790 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44795 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44800 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Step 3: Choose a column "
44805 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44810 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44815 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44818 #, fuzzy, c-format
44819 msgid "Step 4: Specify a value "
44820 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44825 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44828 #, c-format
44829 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44830 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "Step 5: Confirm definition"
44835 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44838 #, c-format
44839 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44840 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44843 #, c-format
44844 msgid "Stephanie Hogan"
44845 msgstr ""
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Stephen Edwards"
44850 msgstr "Stephen Hedges"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44853 #, c-format
44854 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44855 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44858 #, c-format
44859 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44860 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Steven Callender"
44865 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44866
44867 #. For the first occurrence,
44868 #. %1$s:  numberpending 
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44872 #, c-format
44873 msgid "Still %s servers to search"
44874 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Stopped"
44880 msgstr "bakır"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Street Address"
44886 msgstr "Adres"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "Street address"
44892 msgstr "Adres"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "Street number"
44898 msgstr "Cadde numarası: "
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44902 #, fuzzy, c-format
44903 msgid "Street type"
44904 msgstr "Cadde türü: "
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "String"
44910 msgstr "Bahar"
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Student count"
44915 msgstr "Ödeme Tutarı"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44918 #, c-format
44919 msgid "Stéphane Delaune"
44920 msgstr ""
44921
44922 #. SCRIPT
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44924 #, fuzzy
44925 msgid "Su"
44926 msgstr "sesler"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44929 #, fuzzy, c-format
44930 msgid "Sub classification"
44931 msgstr "Sınıflama"
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44934 #, fuzzy, c-format
44935 msgid "Sub total "
44936 msgstr "Ara toplam "
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Sub total:"
44941 msgstr "Ara Toplam"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44949 #, c-format
44950 msgid "Subfield"
44951 msgstr "Altalan"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44955 #, c-format
44956 msgid "Subfield code:"
44957 msgstr "Altalan kodu:"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Subfield code: "
44962 msgstr "Altalan kodu: "
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Subfield separator: "
44967 msgstr "Altalanlar: "
44968
44969 #. SCRIPT
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44971 #, fuzzy
44972 msgid "Subfield ‡"
44973 msgstr "Altalan"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44976 #, c-format
44977 msgid "Subfield:"
44978 msgstr "Altalan:"
44979
44980 #. %1$s:  tagsubfield 
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44982 #, c-format
44983 msgid "Subfield: %s"
44984 msgstr "Altalan: %s"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44989 #, c-format
44990 msgid "Subfields"
44991 msgstr "Altalanlar"
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Subfields: "
45004 msgstr "Altalanlar: "
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Subgroup"
45009 msgstr "gruba göre"
45010
45011 #. INPUT type=text name=subgroup
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45013 #, fuzzy
45014 msgid "Subgroup code"
45015 msgstr "gruba göre"
45016
45017 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45019 #, fuzzy
45020 msgid "Subgroup name"
45021 msgstr "gruba göre"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Subgroup:"
45026 msgstr "gruba göre"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45033 #, c-format
45034 msgid "Subject"
45035 msgstr "Konu"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Subject heading: "
45044 msgstr "Konu Başlığı: "
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Subject phrase"
45050 msgstr "Konu Cümlesi"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Subject sub-division: "
45055 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45058 #, c-format
45059 msgid "Subject(s)"
45060 msgstr "Mövzu(lar):"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Subject:"
45065 msgstr "Konular:"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Subject: "
45070 msgstr "Konular:"
45071
45072 #. For the first occurrence,
45073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45076 #, fuzzy, c-format
45077 msgid "Subject: %s "
45078 msgstr "Konular:"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45083 #, c-format
45084 msgid "Subjects:"
45085 msgstr "Konular:"
45086
45087 #. INPUT type=submit
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45190 #, c-format
45191 msgid "Submit"
45192 msgstr "Gönder"
45193
45194 #. INPUT type=submit
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45196 #, fuzzy
45197 msgid "Submit your suggestion"
45198 msgstr "Bir Öneriden"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45201 #, c-format
45202 msgid "Subscription #"
45203 msgstr "Abonelik #"
45204
45205 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45207 #, c-format
45208 msgid "Subscription #%s"
45209 msgstr "Abonelik #%s"
45210
45211 #. %1$s:  loopro.object 
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Subscription %s "
45215 msgstr "Abonelik #%s"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Subscription ID: "
45220 msgstr "Abonelik ID: "
45221
45222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45226 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Subscription begin"
45231 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
45232
45233 #. %1$s:  END 
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Subscription closed %s "
45237 msgstr "%s aboneliği "
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45241 #, c-format
45242 msgid "Subscription details"
45243 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Subscription end"
45248 msgstr "Abonelik Bitti"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "Subscription end date"
45253 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Subscription end date:"
45258 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Subscription expired"
45263 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
45264
45265 #. %1$s:  bibliotitle
45266 #. %2$s:  IF closed 
45267 #. %3$s:  END 
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45269 #, fuzzy, c-format
45270 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45271 msgstr "%s aboneliği"
45272
45273 #. %1$s:  title 
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "Subscription history for %s"
45277 msgstr "Abonelik geçmişi"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45280 #, c-format
45281 msgid "Subscription id"
45282 msgstr "Abonelik kimliği"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45285 #, fuzzy, c-format
45286 msgid "Subscription information for "
45287 msgstr "Abonelik bilgisi "
45288
45289 #. %1$s:  biblionumber 
45290 #. %2$s:  bibliotitle 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45292 #, c-format
45293 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45294 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45299 #, c-format
45300 msgid "Subscription length:"
45301 msgstr "Abonelik süresi:"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Subscription num."
45306 msgstr "Abonelik No."
45307
45308 #. %1$s:  bibliotitle 
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45310 #, c-format
45311 msgid "Subscription renewal for %s"
45312 msgstr "%s için abonelik yenileme"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Subscription start date"
45317 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Subscription start date:"
45322 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Subscription summaries"
45327 msgstr "Abonelik Özetleri"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45331 #, c-format
45332 msgid "Subscription summary"
45333 msgstr "Abonelik özeti"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Subscription title"
45338 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45339
45340 #. %1$s:  enddate 
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Subscription will expire %s. "
45344 msgstr "Abonelik sona erdi. "
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45347 #, c-format
45348 msgid "Subscription(s)"
45349 msgstr "Abonelik(ler)"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Subscription:"
45354 msgstr "Abonelik(ler)"
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45358 #, c-format
45359 msgid "Subscriptions"
45360 msgstr "Abonentliklər"
45361
45362 #. LABEL
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45365 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45366 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
45367
45368 #. SCRIPT
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45370 #, fuzzy
45371 msgid "Substitute"
45372 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Substitutions"
45379 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Subtotal "
45385 msgstr "Ara toplam "
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Subtotal for"
45390 msgstr "Ara toplam "
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Subtype limits"
45395 msgstr "Alt tür limitleri:"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45398 #, c-format
45399 msgid "Success"
45400 msgstr "Başarı"
45401
45402 #. SCRIPT
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45404 #, fuzzy
45405 msgid "Success."
45406 msgstr "Başarı"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45409 #, c-format
45410 msgid "Success: Import reversed"
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45414 #, c-format
45415 msgid "Suggested by"
45416 msgstr "Tarafından önerilen"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Suggested by - on"
45421 msgstr "Tarafından önerilen"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Suggested by:"
45426 msgstr "Tarafından önerilen"
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Suggested by: "
45432 msgstr "Tarafından önerilen "
45433
45434 #. For the first occurrence,
45435 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45436 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45437 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45438 #. %4$s:  END 
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45444 msgstr "Tarafından önerilen"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Suggested date from:"
45449 msgstr "Önerilen"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "Suggestible"
45454 msgstr "Öneri"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45460 #, c-format
45461 msgid "Suggestion"
45462 msgstr "Öneri"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "Suggestion accepted"
45468 msgstr "Öneri"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Suggestion creation"
45474 msgstr "Öneri"
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Suggestion information"
45479 msgstr "Abonelik bilgisi"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Suggestion management"
45487 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45496 #, c-format
45497 msgid "Suggestions"
45498 msgstr "Öneriler"
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Suggestions management"
45503 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Suggestions pending approval"
45508 msgstr "Önerileri Tarama:"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Suggestions search:"
45513 msgstr "Önerileri Tarama:"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45517 #, fuzzy, c-format
45518 msgid "Sum"
45519 msgstr "sesler"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45537 #, c-format
45538 msgid "Summary"
45539 msgstr "Özet"
45540
45541 #. %1$s:  firstname 
45542 #. %2$s:  surname 
45543 #. %3$s:  cardnumber 
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45545 #, c-format
45546 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45547 msgstr "%s %s (%s) için özet"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "Summary search"
45552 msgstr "Aramayı başlat"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Summary: "
45558 msgstr "Özet: "
45559
45560 #. SCRIPT
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45562 msgid "Summer"
45563 msgstr "Yaz"
45564
45565 #. SCRIPT
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45567 #, fuzzy
45568 msgid "Sun"
45569 msgstr "sesler"
45570
45571 #. For the first occurrence,
45572 #. SCRIPT
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45580 #, c-format
45581 msgid "Sunday"
45582 msgstr "Pazar"
45583
45584 #. SCRIPT
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45586 #, fuzzy
45587 msgid "Sundays"
45588 msgstr "Pazar"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45594 #, c-format
45595 msgid "Sundry"
45596 msgstr "Muhtelif"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Supplemental issue "
45601 msgstr "Ek Sayı %S "
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Supplier report"
45606 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45607
45608 #. BUTTON
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45610 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45624 #, c-format
45625 msgid "Surname"
45626 msgstr "Soyadı"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "Surname: "
45632 msgstr "Soyadı: "
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45635 #, c-format
45636 msgid "Surveys"
45637 msgstr "Anketler"
45638
45639 #. SCRIPT
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45641 msgid "Suspend"
45642 msgstr ""
45643
45644 #. INPUT type=submit
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45647 #, fuzzy
45648 msgid "Suspend all holds"
45649 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45650
45651 #. SCRIPT
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45653 #, fuzzy
45654 msgid "Suspend hold on"
45655 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45659 #, c-format
45660 msgid "Suspend?"
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45665 #, c-format
45666 msgid "Suspension in days (day)"
45667 msgstr ""
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45670 #, c-format
45671 msgid "Svenska (Swedish)"
45672 msgstr "Svenska (İsveç)"
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Switch to advanced editor"
45677 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45680 #, c-format
45681 msgid "Switch to basic editor"
45682 msgstr ""
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "Switching to dom indexing"
45688 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45691 #, c-format
45692 msgid "Symbol"
45693 msgstr "Sembol"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Symbol: "
45698 msgstr "Sembol: "
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Sync status: "
45703 msgstr "Durum "
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45706 #, c-format
45707 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45708 msgstr ""
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Synchronize"
45713 msgstr "kronolojik tarih"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45716 #, c-format
45717 msgid "Syntax"
45718 msgstr "Sözdizimi"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45721 #, c-format
45722 msgid "Syntax (z3950 can send"
45723 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45726 #, c-format
45727 msgid "System Preferences"
45728 msgstr "Sistem Tercihleri"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "System information"
45733 msgstr "Materyal Bilgisi"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "System permissions"
45738 msgstr "İzinleri Belirle"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45741 #, c-format
45742 msgid ""
45743 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45744 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45748 #, c-format
45749 msgid ""
45750 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45751 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45752 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45753 msgstr ""
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45756 #, c-format
45757 msgid ""
45758 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45759 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45760 "works correctly."
45761 msgstr ""
45762
45763 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45765 #, c-format
45766 msgid ""
45767 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45768 "the items database table: %s "
45769 msgstr ""
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45772 #, c-format
45773 msgid "System preference search:"
45774 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45781 #, c-format
45782 msgid "System preferences"
45783 msgstr "Sistem tercihleri"
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45786 #, c-format
45787 msgid "Sèbastien Hinderer"
45788 msgstr ""
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45791 #, c-format
45792 msgid ""
45793 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45794 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45795 "Tutunsatar)"
45796 msgstr ""
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45820 #, c-format
45821 msgid "TOTAL"
45822 msgstr "TOPLAM"
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Tab"
45827 msgstr "Sekme:"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Tab separated text"
45832 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45835 #, c-format
45836 msgid "Tab:"
45837 msgstr "Sekme:"
45838
45839 #. %1$s:  subfield.tab 
45840 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45841 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45842 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45843 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45844 #. %6$s:  END 
45845 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45846 #. %8$s:  END 
45847 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45848 #. %10$s:  END 
45849 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
45850 #. %12$s:  subfield.seealso 
45851 #. %13$s:  END 
45852 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
45853 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
45854 #. %16$s:  END 
45855 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
45856 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
45857 #. %19$s:  END 
45858 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
45859 #. %21$s:  subfield.value_builder 
45860 #. %22$s:  END 
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45862 #, c-format
45863 msgid ""
45864 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45865 "%s%s%s, %s%s "
45866 msgstr ""
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45869 #, c-format
45870 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45874 #, c-format
45875 msgid "Tabs in use"
45876 msgstr "Kullanılan sekmeler"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45879 #, c-format
45880 msgid "Tabular"
45881 msgstr "Çizelgeler"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Tabulation (\\t)"
45887 msgstr "Çeviri"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45895 #, c-format
45896 msgid "Tag"
45897 msgstr "Alan kodu"
45898
45899 #. SCRIPT
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45901 msgid "Tag "
45902 msgstr ""
45903
45904 #. For the first occurrence,
45905 #. %1$s:  tagfield | html 
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Tag %s Subfield structure"
45910 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
45911
45912 #. For the first occurrence,
45913 #. %1$s:  tagfield | html 
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Tag %s subfield structure"
45918 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Tag deleted"
45923 msgstr "Alan Kodu Silindi"
45924
45925 #. A
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Tag editor"
45936 msgstr "Alacak"
45937
45938 #. SCRIPT
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45940 #, fuzzy
45941 msgid "Tag has no subfields"
45942 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "Tag moderation"
45947 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45950 #, fuzzy, c-format
45951 msgid "Tag:"
45952 msgstr "Alan Kodu: "
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Tag: "
45969 msgstr "Alan Kodu: "
45970
45971 #. %1$s:  searchfield 
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45973 #, c-format
45974 msgid "Tag: %s"
45975 msgstr "Alan kodu: %s"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Tagged with:"
45980 msgstr "Sayfa genişliği"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45985 #, c-format
45986 msgid "Tags"
45987 msgstr "Etiketler"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45990 #, c-format
45991 msgid "Tags pending approval"
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45996 #, c-format
45997 msgid "Tags:"
45998 msgstr "Etiketlər:"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Tamil, France"
46003 msgstr "Paris, Fransa"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46006 #, c-format
46007 msgid "Target"
46008 msgstr "Hedef"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46013 #, c-format
46014 msgid "Target (database) record check field"
46015 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46021 #, fuzzy, c-format
46022 msgid "Task scheduler"
46023 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "Tax number registered:"
46028 msgstr "KDV kayda alındı:"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Tax number registered: "
46033 msgstr "KDV kayda alındı: "
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Tax rate: "
46042 msgstr "KDV: "
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46045 #, c-format
46046 msgid "Technical reports"
46047 msgstr "Teknik raporlar"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Template"
46052 msgstr "Şablonlar"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Template ID"
46057 msgstr "Şablon No: %s"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Template ID:"
46063 msgstr "Şablon No: %s"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Template code:"
46069 msgstr "Şablon Kodu:"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Template description:"
46075 msgstr "Şablon Tanımı:"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Template name"
46080 msgstr "Şablon Adı:"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Template name:"
46088 msgstr "Şablon Adı:"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Templates"
46094 msgstr "Şablonlar"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46097 #, c-format
46098 msgid "Temporary"
46099 msgstr ""
46100
46101 #. A
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46106 #, c-format
46107 msgid "Term"
46108 msgstr "Terim"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46111 #, c-format
46112 msgid "Term/Phrase"
46113 msgstr "Terim/Deyim"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Term:"
46119 msgstr "Terim"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Term: "
46124 msgstr "Terim "
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46127 #, fuzzy, c-format
46128 msgid "Terms summary"
46129 msgstr "Terimler Özeti"
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46134 #, c-format
46135 msgid "Test"
46136 msgstr "Test"
46137
46138 #. INPUT type=button
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46140 #, fuzzy
46141 msgid "Test pattern"
46142 msgstr "Örneği Sıfırla"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Test prediction pattern"
46148 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
46149
46150 #. SCRIPT
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46152 #, fuzzy
46153 msgid "Testing..."
46154 msgstr "Sıralanıyor..."
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46159 msgstr "Tetun dili"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46166 #, c-format
46167 msgid "Text"
46168 msgstr "Konu"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46173 #, c-format
46174 msgid "Text alignment: "
46175 msgstr ""
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Text fields"
46180 msgstr "Veri Alanları"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Text for OPAC: "
46186 msgstr "OPAC için metin: "
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Text for librarian: "
46192 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "Text for librarians: "
46197 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Text for opac: "
46202 msgstr "Opac için metin "
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Text justification: "
46207 msgstr "Gerekçe Metni "
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Text: "
46214 msgstr "Konu "
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46218 #, c-format
46219 msgid "Textarea"
46220 msgstr "Metinalani"
46221
46222 #. SCRIPT
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46224 #, fuzzy
46225 msgid "Th"
46226 msgstr "Bir"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46229 #, c-format
46230 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46231 msgstr ""
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Thatcher Rea"
46236 msgstr "Sipariş tarama"
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "The "
46257 msgstr "Bir "
46258
46259 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46263 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46266 #, c-format
46267 msgid ""
46268 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46269 "Falling back to legacy facet calculation. "
46270 msgstr ""
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46273 #, c-format
46274 msgid ""
46275 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46276 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46277 "'dom'. "
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46281 #, c-format
46282 msgid ""
46283 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46284 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46285 msgstr ""
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46288 #, c-format
46289 msgid ""
46290 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46291 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46292 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46293 msgstr ""
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46296 #, c-format
46297 msgid ""
46298 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46299 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46300 "'dom'. "
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46304 #, c-format
46305 msgid ""
46306 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46307 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46311 #, c-format
46312 msgid ""
46313 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46314 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46315 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46320 #, c-format
46321 msgid ""
46322 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46323 "for statistical purposes"
46324 msgstr ""
46325 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
46326 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46329 #, c-format
46330 msgid ""
46331 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46332 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46333 msgstr ""
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46336 #, c-format
46337 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46338 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46343 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46346 #, c-format
46347 msgid "The Noun Project"
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46351 #, fuzzy, c-format
46352 msgid "The Noun Project icons"
46353 msgstr "Projeksiyon:"
46354
46355 #. SCRIPT
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46357 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "The alternative email is invalid."
46363 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46364
46365 #. %1$s:  errauthid 
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46367 #, c-format
46368 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46369 msgstr ""
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "The authorized value category ("
46375 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
46376
46377 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46379 #, c-format
46380 msgid ""
46381 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46382 "will have barcodes generated upon save to database"
46383 msgstr ""
46384
46385 #. %1$s:  Barcode 
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "The barcode %s was not found."
46389 msgstr "Barkod bulunamadı"
46390
46391 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "The barcode was not found %s."
46395 msgstr "Barkod bulunamadı"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "The barcode was not found: "
46400 msgstr "Barkod bulunamadı"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46403 #, c-format
46404 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46405 msgstr ""
46406
46407 #. SCRIPT
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46409 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46413 #, c-format
46414 msgid ""
46415 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46416 "a MARC subfield,"
46417 msgstr ""
46418 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
46419 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "The biblionumber "
46424 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46425
46426 #. %1$s:  email_add |html 
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46428 #, c-format
46429 msgid "The cart was sent to: %s"
46430 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46434 #, c-format
46435 msgid ""
46436 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46442 msgstr ""
46443 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
46444 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
46445
46446 #. SCRIPT
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46448 msgid "The destination should be filled."
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46452 #, c-format
46453 msgid ""
46454 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46455 "quotes and invoices are downloaded."
46456 msgstr ""
46457
46458 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46460 #, c-format
46461 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46462 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46463
46464 #. SCRIPT
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46466 #, fuzzy
46467 msgid "The ending date is missing or invalid."
46468 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46473 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46476 #, c-format
46477 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46478 msgstr ""
46479
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46483 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46484
46485 #. SCRIPT
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46487 msgid ""
46488 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46489 "Therefore, you cannot add it."
46490 msgstr ""
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46495 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46498 #, c-format
46499 msgid ""
46500 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46501 "entries in your database."
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46505 #, c-format
46506 msgid ""
46507 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46508 msgstr ""
46509
46510 #. %1$s:  sort_rule 
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid ""
46514 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46515 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46516 msgstr ""
46517 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
46518 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
46519 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid ""
46524 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46525 "are supplying in the import file."
46526 msgstr ""
46527 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
46528 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid ""
46533 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46534 "less than the third for the "
46535 msgstr ""
46536 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
46537 "olmalı "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "The following barcodes were found: "
46543 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46546 #, c-format
46547 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46548 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46551 #, c-format
46552 msgid "The following error was encountered:"
46553 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "The following errors have occurred:"
46558 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46563 msgstr ""
46564 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
46565 "tekrar basın:"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46568 #, c-format
46569 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46570 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46573 #, c-format
46574 msgid ""
46575 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46576 "them in."
46577 msgstr ""
46578 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
46579 "kontrol edin."
46580
46581 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "The following items were found by searching: %s "
46585 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "The following items were modified:"
46590 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46593 #, c-format
46594 msgid ""
46595 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46596 "shouldn't. "
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "The following records could not be deleted:"
46602 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46603
46604 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "The framework is used %s times."
46608 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "The import id number "
46613 msgstr "Rapor Adı: "
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46616 #, c-format
46617 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46618 msgstr ""
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46621 #, c-format
46622 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46623 msgstr ""
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "The item has been added to the list."
46628 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "The item has been removed from the list."
46633 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46634
46635 #. SCRIPT
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46637 #, fuzzy
46638 msgid "The item has been removed from your cart"
46639 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46642 #, c-format
46643 msgid ""
46644 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46645 "the list."
46646 msgstr ""
46647
46648 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46652 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "The item has successfully been linked to "
46657 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46660 #, c-format
46661 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46662 msgstr ""
46663
46664 #. SCRIPT
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46666 msgid ""
46667 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46668 "whitespace characters from the library code"
46669 msgstr ""
46670
46671 #. %1$s:  email | html 
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46673 #, c-format
46674 msgid "The list was sent to: %s"
46675 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "The merge was successful. "
46680 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "The merging was successful. "
46685 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46686
46687 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46689 #, c-format
46690 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46691 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46694 #, c-format
46695 msgid ""
46696 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46697 "deleted."
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46701 #, c-format
46702 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46703 msgstr ""
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46706 #, c-format
46707 msgid ""
46708 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46709 "deleted."
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46713 #, c-format
46714 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46715 msgstr ""
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "The order has been successfully canceled."
46720 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46721
46722 #. %1$s:  ELSE 
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46726 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46729 #, c-format
46730 msgid ""
46731 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46732 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46736 #, c-format
46737 msgid ""
46738 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46739 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46740 "and retry. "
46741 msgstr ""
46742
46743 #. SCRIPT
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46745 #, fuzzy
46746 msgid "The page entered is not a number."
46747 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
46748
46749 #. SCRIPT
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46751 #, fuzzy
46752 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46753 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46756 #, c-format
46757 msgid "The password entered is too short"
46758 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "The passwords entered do not match"
46764 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46765
46766 #. For the first occurrence,
46767 #. %1$s:  DEBT 
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "The patron has a debt of %s."
46772 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46773
46774 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46778 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46779
46780 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46784 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46787 #, c-format
46788 msgid ""
46789 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46790 "circulate => self_checkout permission. "
46791 msgstr ""
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46794 #, c-format
46795 msgid ""
46796 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46797 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46798 msgstr ""
46799
46800 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46804 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46807 #, c-format
46808 msgid ""
46809 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46810 "the hold is being placed. "
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "The primary email is invalid."
46816 msgstr "Kütüphane geçersiz."
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46819 #, c-format
46820 msgid ""
46821 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46822 "\"text\""
46823 msgstr ""
46824
46825 #. For the first occurrence,
46826 #. %1$s:  biblionumber 
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46831 #, c-format
46832 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46836 #, c-format
46837 msgid "The requested message cannot be displayed"
46838 msgstr ""
46839
46840 #. %1$s:  ELSE 
46841 #. %2$s:  END 
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46843 #, fuzzy, c-format
46844 msgid ""
46845 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46846 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46847 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46848 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46849 msgstr ""
46850 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
46851 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
46852 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
46853 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
46854 "değişiklik yapın (moderate tags). "
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46857 #, c-format
46858 msgid ""
46859 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46860 "found in this order:"
46861 msgstr ""
46862 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "The rules have been cloned."
46867 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46870 #, c-format
46871 msgid ""
46872 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46873 "like a date string."
46874 msgstr ""
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "The secondary email is invalid."
46879 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
46880
46881 #. SCRIPT
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46883 msgid "The source field should be filled."
46884 msgstr ""
46885
46886 #. SCRIPT
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46888 msgid "The source subfield should be filled for update."
46889 msgstr ""
46890
46891 #. SCRIPT
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46893 msgid ""
46894 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46895 "Therefore, you cannot add it."
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "The subscription has linked issues"
46901 msgstr "Abonelik sona erdi."
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "The subscription has linked items"
46906 msgstr "Abonelik sona erdi."
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "The subscription has not expired yet"
46911 msgstr "Abonelik sona erdi."
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46914 #, c-format
46915 msgid ""
46916 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46917 "correct this before continuing circulation."
46918 msgstr ""
46919
46920 #. SPAN
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46922 msgid ""
46923 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46924 "value by one or more virtual hosts."
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46928 #, c-format
46929 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46930 msgstr ""
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46933 #, c-format
46934 msgid ""
46935 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46936 "are uploaded."
46937 msgstr ""
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46941 #, c-format
46942 msgid "The upload file appears to be empty."
46943 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid ""
46948 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46949 "kpz'."
46950 msgstr ""
46951 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid ""
46956 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46957 "zip'."
46958 msgstr ""
46959 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46963 #, c-format
46964 msgid "Themes"
46965 msgstr "Temalar"
46966
46967 #. For the first occurrence,
46968 #. %1$s:  label_element_title 
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "There are no %s currently available."
46973 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "There are no EDI accounts. "
46978 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "There are no EDIFACT messages."
46983 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46988 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46993 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
46994
46995 #. %1$s:  category 
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46999 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "There are no cities defined. "
47004 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "There are no collections currently defined."
47009 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
47010
47011 #. %1$s:  IF active 
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47015 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "There are no defined actions for this template."
47020 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47023 #, c-format
47024 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "There are no existing numbering patterns."
47030 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "There are no images for this record."
47035 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "There are no item search fields defined. "
47040 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "There are no items in this batch yet"
47045 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "There are no items in this collection."
47050 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "There are no itemtypes defined"
47055 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47058 #, c-format
47059 msgid "There are no late orders."
47060 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "There are no libraries defined. "
47066 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "There are no library EANs. "
47071 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47072
47073 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "There are no mappings for the %s"
47077 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47080 #, fuzzy, c-format
47081 msgid "There are no news items."
47082 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "There are no notices for this library."
47087 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "There are no notices."
47092 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47097 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47098
47099 #. %1$s:  IF ( location ) 
47100 #. %2$s:  END 
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47104 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "There are no overdues matching your search. "
47109 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "There are no overdues."
47114 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "There are no patron categories defined. "
47119 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "There are no patron lists."
47124 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47129 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47134 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47139 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "There are no pending discharge requests."
47144 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "There are no pending offline operations."
47149 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "There are no pending patron modifications."
47154 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "There are no rules defined. "
47160 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "There are no saved definitions. "
47165 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47168 #, c-format
47169 msgid "There are no saved matching rules."
47170 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47173 #, c-format
47174 msgid "There are no saved patron attribute types."
47175 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "There are no saved reports. "
47180 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "There are no sets defined."
47185 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "There are no statistics for this patron."
47190 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "There are no titles tagged with the term "
47195 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47196
47197 #. %1$s:  itemtags 
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47199 #, c-format
47200 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47201 msgstr ""
47202 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "There is no defined frequency."
47207 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47210 #, c-format
47211 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47212 msgstr ""
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47215 #, c-format
47216 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47217 msgstr ""
47218
47219 #. SCRIPT
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47221 #, fuzzy
47222 msgid "There is no record selected"
47223 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47226 #, c-format
47227 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47233 msgstr "Barkod bulunamadı"
47234
47235 #. %1$s:  err_data 
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47237 #, c-format
47238 msgid ""
47239 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47240 msgstr ""
47241
47242 #. %1$s:  err_length 
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47244 #, c-format
47245 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47251 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47254 #, c-format
47255 msgid "There were problems with your submission"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47259 #, c-format
47260 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47261 msgstr ""
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47266 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47270 #, c-format
47271 msgid "Thesaurus:"
47272 msgstr "Kavramlar dizini:"
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47275 #, c-format
47276 msgid ""
47277 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47278 "\"Default\" library."
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "These are disabled for the current library."
47284 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "These are enabled."
47289 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47290
47291 #. %1$s:  ratio 
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47295 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47298 #, c-format
47299 msgid "Theses"
47300 msgstr "Tezler"
47301
47302 #. SCRIPT
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47304 msgid "Third"
47305 msgstr "Üçüncü"
47306
47307 #. SCRIPT
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47309 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47310 msgstr ""
47311
47312 #. SCRIPT
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47314 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "This authority type cannot be deleted"
47320 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47321
47322 #. %1$s:  patrons_in_category 
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47324 #, c-format
47325 msgid "This category is used %s times"
47326 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "This course already has this item on reserve."
47331 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47332
47333 #. SPAN
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47337 #, fuzzy
47338 msgid "This field is mandatory"
47339 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47340
47341 #. SCRIPT
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47343 #, fuzzy
47344 msgid "This field is required."
47345 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47346
47347 #. SCRIPT
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47349 #, fuzzy
47350 msgid "This file already exists (in this category)."
47351 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "This framework cannot be deleted"
47356 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47357
47358 #. %1$s:  subscriptions.size 
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47360 #, c-format
47361 msgid ""
47362 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47363 "delete it? "
47364 msgstr ""
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47367 #, c-format
47368 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47369 msgstr ""
47370
47371 #. A
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47373 #, fuzzy
47374 msgid "This fund has children"
47375 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47376
47377 #. SCRIPT
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47379 #, fuzzy
47380 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47381 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "This invoice has no files attached."
47386 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47389 #, c-format
47390 msgid ""
47391 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47392 "existing invoice?"
47393 msgstr ""
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47396 #, c-format
47397 msgid "This is a serial subscription"
47398 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47401 #, c-format
47402 msgid ""
47403 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47404 "a list of anonymized loans, please run a report."
47405 msgstr ""
47406
47407 #. For the first occurrence,
47408 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47413 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47416 #, c-format
47417 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47418 msgstr ""
47419
47420 #. SCRIPT
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47422 #, fuzzy
47423 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47424 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47425
47426 #. SCRIPT
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47428 #, fuzzy
47429 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47430 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "This item does not exist."
47435 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47436
47437 #. SCRIPT
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47439 msgid "This item has been added to your cart"
47440 msgstr ""
47441
47442 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47444 #, c-format
47445 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47446 msgstr ""
47447
47448 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47449 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47450 #. %3$s:  END 
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47452 #, c-format
47453 msgid ""
47454 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47455 msgstr ""
47456
47457 #. For the first occurrence,
47458 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47463 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47468 msgstr ""
47469 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47470 "mı?"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid ""
47475 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47476 msgstr ""
47477 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47478 "mı?"
47479
47480 #. SCRIPT
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47482 #, fuzzy
47483 msgid "This item is already in your cart"
47484 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47485
47486 #. A
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47488 #, fuzzy
47489 msgid "This item is checked out"
47490 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
47491
47492 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47493 #. %2$s:  END 
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47495 #, c-format
47496 msgid ""
47497 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47503 msgstr ""
47504 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47505 "mı?"
47506
47507 #. A
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47509 #, fuzzy
47510 msgid "This item is lost"
47511 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "This item is on hold for another patron."
47517 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid ""
47522 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47523 "not cancelled."
47524 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47525
47526 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47530 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47535 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "This item is part of a rotating collection."
47540 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "This item is waiting for another patron."
47545 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "This item must be checked in at following library: "
47550 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
47551
47552 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "This item must be returned to %s."
47556 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47557
47558 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47562 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47563
47564 #. SCRIPT
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47566 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47567 msgstr ""
47568
47569 #. SCRIPT
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47571 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "This list does not exist."
47577 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47580 #, fuzzy, c-format
47581 msgid "This member has no email"
47582 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47585 #, c-format
47586 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47587 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47590 #, c-format
47591 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47592 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47595 #, c-format
47596 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47597 msgstr ""
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47600 #, c-format
47601 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47602 msgstr ""
47603 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
47604 "alamaz."
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47609 msgstr ""
47610 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
47611 "alamaz."
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "This patron does not exist. "
47618 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "This patron has no circulation history."
47623 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid "This patron has no files attached."
47628 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47633 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47637 #, c-format
47638 msgid ""
47639 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47640 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47641 msgstr ""
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid ""
47646 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47647 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47648
47649 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47651 #, c-format
47652 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47653 msgstr ""
47654
47655 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47659 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47660
47661 #. %1$s:  subscriptions.size 
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47663 #, c-format
47664 msgid ""
47665 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47666 "delete it? "
47667 msgstr ""
47668
47669 #. SCRIPT
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47671 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47672 msgstr ""
47673
47674 #. SCRIPT
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47676 msgid ""
47677 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47678 msgstr ""
47679
47680 #. SCRIPT
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47682 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47683 msgstr ""
47684
47685 #. A
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47689 #, fuzzy
47690 msgid "This record has no items"
47691 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47692
47693 #. SCRIPT
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47695 #, fuzzy
47696 msgid "This record has no items."
47697 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "This record is used "
47702 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
47703
47704 #. For the first occurrence,
47705 #. %1$s:  total 
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47708 #, c-format
47709 msgid "This record is used %s times"
47710 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid ""
47715 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47716 "overdue items."
47717 msgstr ""
47718 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
47719 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid ""
47725 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47726 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47727 msgstr ""
47728 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
47729 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47733 #, c-format
47734 msgid ""
47735 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47736 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
47737
47738 #. SCRIPT
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47740 msgid "This subfield will be deleted"
47741 msgstr ""
47742
47743 #. A
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47745 #, fuzzy
47746 msgid "This subscription depends on another supplier"
47747 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "This subscription is closed."
47752 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47753
47754 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47756 #, c-format
47757 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47758 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47761 #, c-format
47762 msgid ""
47763 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47764 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47765 msgstr ""
47766
47767 #. %1$s:  field.marcfield 
47768 #. %2$s:  ELSE 
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47770 #, c-format
47771 msgid ""
47772 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47773 msgstr ""
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "This vendor has no email"
47778 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47783 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47786 #, c-format
47787 msgid ""
47788 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47789 "card layout editor. "
47790 msgstr ""
47791
47792 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47793 #. %2$s:  ELSE 
47794 #. %3$s:  END 
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47798 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47801 #, c-format
47802 msgid ""
47803 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47804 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47805 msgstr ""
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47808 #, c-format
47809 msgid ""
47810 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47811 "will be deleted but not the exceptions."
47812 msgstr ""
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47815 #, c-format
47816 msgid ""
47817 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47818 "exceptions will not be deleted."
47819 msgstr ""
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47822 #, c-format
47823 msgid ""
47824 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47825 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47826 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47827 msgstr ""
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47830 #, c-format
47831 msgid ""
47832 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47833 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47834 "dates on which the holiday is repeated."
47835 msgstr ""
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47841 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47842 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47843 msgstr ""
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47846 #, c-format
47847 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47848 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47851 #, c-format
47852 msgid "Thomas Wright"
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47856 #, c-format
47857 msgid "Those items won't be deleted"
47858 msgstr ""
47859
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47862 msgid "Threshold missing"
47863 msgstr "Eşik eksik"
47864
47865 #. SCRIPT
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47867 #, fuzzy
47868 msgid "Thu"
47869 msgstr "Bir"
47870
47871 #. IMG
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47874 #, fuzzy
47875 msgid "Thumbnail"
47876 msgstr "Tuba"
47877
47878 #. For the first occurrence,
47879 #. SCRIPT
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47887 #, c-format
47888 msgid "Thursday"
47889 msgstr "Perşembe"
47890
47891 #. SCRIPT
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47893 #, fuzzy
47894 msgid "Thursdays"
47895 msgstr "Perşembe"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Till reconciliation"
47900 msgstr "Kasa kontrolü"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47903 #, c-format
47904 msgid "Tim Hannah"
47905 msgstr ""
47906
47907 #. For the first occurrence,
47908 #. SCRIPT
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47911 #, c-format
47912 msgid "Time"
47913 msgstr "Zaman"
47914
47915 #. SCRIPT
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47917 #, fuzzy
47918 msgid "Time zone"
47919 msgstr "Zaman"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47923 #, c-format
47924 msgid "Time:"
47925 msgstr "Zaman:"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Timeline"
47930 msgstr "Koha bağlantısı:"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Timeout"
47935 msgstr "Zaman"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47938 #, c-format
47939 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "Timestamp"
47946 msgstr "Zaman"
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47949 #, c-format
47950 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47951 msgstr ""
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47954 #, c-format
47955 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48039 #, c-format
48040 msgid "Title"
48041 msgstr "Eser Adı"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Title "
48047 msgstr "Başlık: "
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48051 #, c-format
48052 msgid "Title (A-Z)"
48053 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48057 #, c-format
48058 msgid "Title (Z-A)"
48059 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Title (any): "
48064 msgstr "Başlık: "
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "Title (uniform): "
48069 msgstr "Dosya formatı: "
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "Title and author"
48074 msgstr "İller ve ilçeler"
48075
48076 #. SCRIPT
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48078 msgid "Title cannot be empty"
48079 msgstr ""
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Title phrase"
48087 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48090 #, c-format
48091 msgid ""
48092 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48093 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48094 "Checkouts "
48095 msgstr ""
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48114 #, c-format
48115 msgid "Title:"
48116 msgstr "Başlık:"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "Title: "
48133 msgstr "Başlık: * "
48134
48135 #. %1$s:  title 
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Title: %s"
48139 msgstr "Başlık: *"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Titles"
48144 msgstr "Eser Adı"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48147 #, c-format
48148 msgid "Titles tagged with the term "
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48164 #, c-format
48165 msgid "To"
48166 msgstr "İçin"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "To "
48172 msgstr "İçin "
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "To Date : "
48177 msgstr "Tarih: "
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48190 #, c-format
48191 msgid "To a file:"
48192 msgstr "Dosyaya:"
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "To a file: "
48198 msgstr "Dosyaya: "
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "To authid: "
48203 msgstr "Tarih: "
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "To biblio number: "
48208 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "To call number:"
48213 msgstr "LC Katalog No: "
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "To date: "
48218 msgstr "Tarih: "
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48221 #, c-format
48222 msgid ""
48223 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48224 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48225 "file"
48226 msgstr ""
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "To item call number: "
48231 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48234 #, c-format
48235 msgid ""
48236 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48237 msgstr ""
48238 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
48239 "bir tane oluştur."
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "To notify on receiving:"
48244 msgstr "Gelen miktar: "
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48249 msgstr ""
48250 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
48251 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48254 #, c-format
48255 msgid ""
48256 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48257 "Administrator. "
48258 msgstr ""
48259
48260 #. INPUT type=submit name=submit
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48262 #, fuzzy
48263 msgid "To screen"
48264 msgstr "Görüntülemek için"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48267 #, c-format
48268 msgid "To screen in the browser:"
48269 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "To screen into the browser: "
48285 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
48286
48287 #. %1$s:  title | html 
48288 #. %2$s:  surname | html 
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid ""
48292 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48293 msgstr ""
48294 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
48295 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48306 #, c-format
48307 msgid "To:"
48308 msgstr "İçin:"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "To: "
48318 msgstr "İçin: "
48319
48320 #. SCRIPT
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48322 #, fuzzy
48323 msgid "Today"
48324 msgstr "bugün"
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "Today's checkins"
48329 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48330
48331 #. For the first occurrence,
48332 #. SCRIPT
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Today's checkouts"
48337 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48340 #, c-format
48341 msgid "Today's notifications"
48342 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48343
48344 #. A
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48346 #, fuzzy
48347 msgid "Toggle lowest priority"
48348 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48349
48350 #. IMG
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48352 msgid "Toggle set to lowest priority"
48353 msgstr ""
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48356 #, c-format
48357 msgid "Tom Houlker"
48358 msgstr ""
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48362 #, c-format
48363 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48364 msgstr ""
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid ""
48369 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48370 "16.05 QA Team Member)"
48371 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "Too many checked out."
48377 msgstr "Ödünç alınmamış."
48378
48379 #. For the first occurrence,
48380 #. %1$s:  current_loan_count 
48381 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48386 msgstr ""
48387 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Too many holds for "
48392 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "Too many holds for this record: "
48397 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Too many holds: "
48404 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48405
48406 #. %1$s:  too_many_items 
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48408 #, c-format
48409 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48410 msgstr ""
48411
48412 #. %1$s:  too_many_items 
48413 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48415 #, c-format
48416 msgid ""
48417 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48418 "batch."
48419 msgstr ""
48420
48421 #. %1$s:  current_loan_count 
48422 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid ""
48426 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48427 msgstr ""
48428 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Tool plugins"
48434 msgstr "Eklenti:"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48493 #, c-format
48494 msgid "Tools"
48495 msgstr "Araçlar"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Tools home"
48500 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
48501
48502 #. %1$s:  mainloo.limit 
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Top %s Most-circulated items"
48506 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Top lists"
48512 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Top page margin:"
48518 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Top text margin:"
48523 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Topics"
48528 msgstr "a- Konulu"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48536 #, c-format
48537 msgid "Total"
48538 msgstr "Toplam"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Total "
48543 msgstr "Toplam: "
48544
48545 #. For the first occurrence,
48546 #. %1$s:  currency 
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Total (%s)"
48551 msgstr "Toplam borç: %s"
48552
48553 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | $Price 
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Total (GST %s %%)"
48557 msgstr "Toplam borç: %s"
48558
48559 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | $Price 
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Total (GST %s%%)"
48563 msgstr "Toplam borç: %s"
48564
48565 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | $Price 
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Total (GST %s)"
48569 msgstr "Toplam borç: %s"
48570
48571 #. %1$s:  currency.symbol 
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48575 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Total RRP"
48580 msgstr "Toplam: "
48581
48582 #. %1$s:  totalcredits 
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Total amount credits: %s"
48586 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
48587
48588 #. %1$s:  totalcash 
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48592 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "Total amount outstanding: "
48597 msgstr "Ödenmemiş miktar "
48598
48599 #. %1$s:  totalpaid 
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Total amount paid: %s"
48603 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Total amount payable:"
48608 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48609
48610 #. %1$s:  totalrefund 
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Total amount refunds: %s"
48614 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Total amount to be written off:"
48619 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Total amount: "
48624 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Total available"
48630 msgstr "Mevcut Değil"
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "Total checkouts"
48636 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48641 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Total checkouts:"
48646 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48650 #, c-format
48651 msgid "Total cost"
48652 msgstr "Toplam maliyet"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Total current checkouts allowed"
48658 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48664 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48668 #, c-format
48669 msgid "Total due"
48670 msgstr "Toplam borç"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "Total due:"
48675 msgstr "Toplam borç"
48676
48677 #. %1$s:  totaldue 
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48679 #, c-format
48680 msgid "Total due: %s"
48681 msgstr "Toplam borç: %s"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Total holds"
48686 msgstr "Toplam maliyet"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "Total items in group"
48691 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
48692
48693 #. SCRIPT
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48695 #, fuzzy
48696 msgid "Total must be a number"
48697 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48698
48699 #. %1$s:  unlimited_total 
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48701 #, c-format
48702 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48703 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
48704
48705 #. %1$s:  totalwritten 
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48707 #, c-format
48708 msgid "Total number written off: %s charges"
48709 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Total ordered"
48714 msgstr "Toplam borç"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48717 #, c-format
48718 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48719 msgstr ""
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48722 #, c-format
48723 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48724 msgstr ""
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48727 #, fuzzy, c-format
48728 msgid "Total renewals"
48729 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Total spent"
48734 msgstr "Toplam maliyet"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Total tax exc."
48739 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48740
48741 #. For the first occurrence,
48742 #. %1$s:  currency 
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Total tax exc. (%s)"
48748 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Total tax inc."
48753 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48754
48755 #. For the first occurrence,
48756 #. %1$s:  currency 
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Total tax inc. (%s)"
48762 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48766 #, fuzzy, c-format
48767 msgid "Total: "
48768 msgstr "Toplam: "
48769
48770 #. For the first occurrence,
48771 #. %1$s:  basket.total 
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Total: %s "
48776 msgstr "Toplam borç: %s "
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48780 #, c-format
48781 msgid "Totals:"
48782 msgstr "Toplamlar:"
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Transaction branch"
48788 msgstr "Çeviri"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Transaction date"
48793 msgstr "Oluşturma Tarihi"
48794
48795 #. A
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48797 #, fuzzy
48798 msgid "Transaction logs"
48799 msgstr "Hareket Günlüğü"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Transaction type"
48804 msgstr "Çeviri"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Transaction type:"
48809 msgstr "Çeviri"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48818 #, c-format
48819 msgid "Transfer"
48820 msgstr "Aktarım"
48821
48822 #. INPUT type=submit
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48824 #, fuzzy
48825 msgid "Transfer collection"
48826 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Transfer collection "
48831 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48832
48833 #. %1$s:  reser.diff 
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Transfer is %s days late"
48837 msgstr "%s için aktarılacaklar"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Transfer is not allowed for: "
48842 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Transfer now?"
48847 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
48848
48849 #. SCRIPT
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48851 #, fuzzy
48852 msgid "Transfer order to this basket?"
48853 msgstr "Siparişleri Yönet"
48854
48855 #. %1$s:  branchname 
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Transfer to %s"
48859 msgstr "Aktar :"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48864 #, c-format
48865 msgid "Transfer to:"
48866 msgstr "Aktar :"
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48869 #, fuzzy, c-format
48870 msgid "Transferred"
48871 msgstr "Aktarım"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Transferred from basket: "
48876 msgstr "Aktarılan Materyaller "
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Transferred items"
48881 msgstr "Aktarılan Materyaller"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Transferred to basket: "
48886 msgstr "Aktar : "
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Transfers are "
48891 msgstr "Aktarımlar "
48892
48893 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48897 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48900 #, c-format
48901 msgid "Transfers to receive"
48902 msgstr "Gelen aktarımlar"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Transform file to MARC:"
48907 msgstr "Aktar : "
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Translate into other languages"
48912 msgstr "Çeviri"
48913
48914 #. A
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48916 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48917 msgstr ""
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48921 #, c-format
48922 msgid "Translation"
48923 msgstr "Çeviri"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Translation manager:"
48928 msgstr "Çeviri"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Translation: "
48933 msgstr "Çeviri"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48936 #, c-format
48937 msgid "Translations"
48938 msgstr "Çeviriler"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "Transport"
48943 msgstr "Aktarım"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48947 #, c-format
48948 msgid "Transport cost matrix"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Transport: "
48954 msgstr "Aktar :"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Treaties "
48959 msgstr "Anlaşmalar "
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Try again with a different barcode"
48964 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48965
48966 #. INPUT type=submit
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "Try another search"
48973 msgstr "Sipariş tarama"
48974
48975 #. SCRIPT
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48977 #, fuzzy
48978 msgid "Tu"
48979 msgstr "Bir"
48980
48981 #. SCRIPT
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48983 #, fuzzy
48984 msgid "Tue"
48985 msgstr "Doğru"
48986
48987 #. For the first occurrence,
48988 #. SCRIPT
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
48996 #, c-format
48997 msgid "Tuesday"
48998 msgstr "Salı"
48999
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49002 #, fuzzy
49003 msgid "Tuesdays"
49004 msgstr "Salı"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
49007 #, c-format
49008 msgid "Tumer Garip"
49009 msgstr "Tümer Garip"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49028 #, c-format
49029 msgid "Type"
49030 msgstr "Tür"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "Type of procedure"
49035 msgstr "Puan Türü"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49039 #, c-format
49040 msgid "Type:"
49041 msgstr "Tür:"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Type: "
49048 msgstr "Tür: "
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49051 #, c-format
49052 msgid "UF"
49053 msgstr ""
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49056 #, c-format
49057 msgid "UKMARC"
49058 msgstr "UKMARC"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49061 #, c-format
49062 msgid "UNIMARC"
49063 msgstr "UNIMARC"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49067 #, c-format
49068 msgid "URL"
49069 msgstr "URL"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49072 #, c-format
49073 msgid "URL(s)"
49074 msgstr "URL (lər)"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49077 #, c-format
49078 msgid "URL: "
49079 msgstr ""
49080
49081 #. For the first occurrence,
49082 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "URL: %s "
49087 msgstr "Alan kodu: %s"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "UTF-8 (Default)"
49092 msgstr "| - Varsayılan"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49095 #, c-format
49096 msgid "Ulrich Kleiber"
49097 msgstr ""
49098
49099 #. SCRIPT
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49101 #, fuzzy
49102 msgid "Unable to check in"
49103 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Unable to delete patron"
49108 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49111 #, c-format
49112 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49113 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49116 #, c-format
49117 msgid "Unable to delete staff user"
49118 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
49119
49120 #. SCRIPT
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49122 msgid "Unable to resume, hold not found"
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Unable to save image to database."
49128 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49129
49130 #. SCRIPT
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49132 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49133 msgstr ""
49134
49135 #. SCRIPT
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49137 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49138 msgstr ""
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Unapprove"
49143 msgstr "onaylanmış"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "Unauthorized user "
49148 msgstr "Onaylanmış değer "
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49151 #, c-format
49152 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49153 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "Uncertain"
49158 msgstr "Üretim"
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49161 #, fuzzy, c-format
49162 msgid "Uncertain price: "
49163 msgstr "Sipariş fiyatları "
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Uncertain prices"
49170 msgstr "Sipariş fiyatları"
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "Unchanged"
49178 msgstr "Değişim"
49179
49180 #. For the first occurrence,
49181 #. SCRIPT
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49185 #, fuzzy, c-format
49186 msgid "Uncheck all"
49187 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "Undef"
49194 msgstr "Tanımlanmamış"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49197 #, c-format
49198 msgid "Undefined"
49199 msgstr "Tanımlanmamış"
49200
49201 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49203 msgid "Undo import into catalog"
49204 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49210 msgstr "Mevcut materyal yok"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "Ungrouped baskets"
49215 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49218 #, c-format
49219 msgid "Unhighlight"
49220 msgstr ""
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49223 #, c-format
49224 msgid "Unified title"
49225 msgstr "Birləşik adı"
49226
49227 #. For the first occurrence,
49228 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Unified title: %s "
49233 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Uniform Resource Identifier"
49238 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49241 #, c-format
49242 msgid "Uninstall"
49243 msgstr ""
49244
49245 #. For the first occurrence,
49246 #. SCRIPT
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49249 #, c-format
49250 msgid "Unique holiday"
49251 msgstr "Benzersiz tatil"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "Unique holidays"
49256 msgstr "Benzersiz tatil"
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "Unique identifier: "
49261 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Unit"
49268 msgstr "Birimler:"
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49272 #, c-format
49273 msgid "Unit cost"
49274 msgstr "Birim maliyeti"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "Unit cost search"
49279 msgstr "Birim maliyeti"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "Unit price "
49284 msgstr "Birim Fiyatı "
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49287 #, fuzzy, c-format
49288 msgid "Unit: "
49289 msgstr "Birimler: "
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Units per issue"
49294 msgstr "Birim Fiyatı "
49295
49296 #. SCRIPT
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49298 #, fuzzy
49299 msgid "Units per issue is required"
49300 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Units per issue: "
49305 msgstr "Birim Fiyatı "
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49309 #, c-format
49310 msgid "Units:"
49311 msgstr "Birimler:"
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "Units: "
49318 msgstr "Birimler: "
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49321 #, c-format
49322 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49323 msgstr ""
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49326 #, c-format
49327 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49328 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49331 #, fuzzy, c-format
49332 msgid "Unknown"
49333 msgstr "Bilinmeyen"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Unknown error."
49338 msgstr "Bilinmeyen"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Unknown plugin type "
49343 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
49344
49345 #. SCRIPT
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49347 msgid "Unknown record type, cannot import"
49348 msgstr ""
49349
49350 #. SCRIPT
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49352 #, fuzzy
49353 msgid "Unknown subfield"
49354 msgstr "alt alanlar"
49355
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49358 #, fuzzy
49359 msgid "Unknown tag"
49360 msgstr "Bilinmeyen"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49363 #, c-format
49364 msgid "Unpacking completed"
49365 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "Unreceived orders"
49370 msgstr "İptal et"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49376 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
49377
49378 #. SCRIPT
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49380 #, fuzzy
49381 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49382 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Unset"
49387 msgstr "Araya ekle"
49388
49389 #. IMG
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49391 msgid "Unset lowest priority"
49392 msgstr ""
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Until date: "
49397 msgstr "Bitiş tarihi: "
49398
49399 #. INPUT type=submit name=submit
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49402 #, fuzzy
49403 msgid "Update"
49404 msgstr "Güncelle"
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49407 #, fuzzy, c-format
49408 msgid "Update "
49409 msgstr "Güncelle"
49410
49411 #. INPUT type=submit name=submit
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49413 msgid "Update SQL"
49414 msgstr "SQL Güncelle"
49415
49416 #. SCRIPT
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49418 #, fuzzy
49419 msgid "Update action"
49420 msgstr "Diğer hareket"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49423 #, c-format
49424 msgid "Update all child funds with this owner "
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Update child to adult patron"
49431 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Update errors :"
49436 msgstr "Raporu güncelle:"
49437
49438 #. INPUT type=submit name=submit
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49440 msgid "Update hold(s)"
49441 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
49442
49443 #. SCRIPT
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49445 #, fuzzy
49446 msgid "Update item"
49447 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Update patron records"
49452 msgstr "Çift Kayıt"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49455 #, c-format
49456 msgid "Update report :"
49457 msgstr "Raporu güncelle:"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "Update succeeded"
49462 msgstr "SQL Güncelle"
49463
49464 #. %1$s:  name 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49466 #, c-format
49467 msgid "Update: %s"
49468 msgstr "Güncelle: %s"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Updated:"
49473 msgstr "Güncelle"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49476 #, c-format
49477 msgid "Updating database structure"
49478 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49490 #, c-format
49491 msgid "Upload"
49492 msgstr "Yükle"
49493
49494 #. INPUT type=submit name=upload
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49497 #, fuzzy
49498 msgid "Upload File"
49499 msgstr "Dosya yükle"
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "Upload Koha Plugin"
49504 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "Upload New File"
49510 msgstr "Dosya yükle"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49513 #, fuzzy, c-format
49514 msgid "Upload another KOC file"
49515 msgstr "Diğer alanı ekle"
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "Upload any file"
49521 msgstr "Dosya yükle"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49524 #, c-format
49525 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "Upload directory"
49531 msgstr "Filtreleme Uygula"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Upload directory: "
49536 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49537
49538 #. INPUT type=button
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49542 #, c-format
49543 msgid "Upload file"
49544 msgstr "Dosya yükle"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid "Upload file:"
49550 msgstr "Dosya yükle"
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "Upload image"
49555 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Upload images"
49561 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Upload local cover image"
49569 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Upload local cover images"
49574 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Upload more images"
49579 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49582 #, fuzzy, c-format
49583 msgid "Upload new files"
49584 msgstr "Dosya yükle"
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "Upload offline circulation data"
49589 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49594 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "Upload patron image"
49599 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49605 #, c-format
49606 msgid "Upload patron images"
49607 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49613 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49617 #, fuzzy, c-format
49618 msgid "Upload plugin"
49619 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "Upload progress: "
49627 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "Upload quotes"
49632 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49633
49634 #. For the first occurrence,
49635 #. SCRIPT
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49640 #, fuzzy
49641 msgid "Upload status: "
49642 msgstr "Durum "
49643
49644 #. For the first occurrence,
49645 #. SCRIPT
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49648 msgid "Upload status: Cancelled "
49649 msgstr ""
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "Upload transactions"
49654 msgstr "Çeviri"
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49659 #, fuzzy, c-format
49660 msgid "Uploaded"
49661 msgstr "Yükle"
49662
49663 #. SCRIPT
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49665 #, fuzzy
49666 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49667 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
49668
49669 #. SCRIPT
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49671 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49675 #, c-format
49676 msgid "Upper age limit"
49677 msgstr "Üst yaş sınırı"
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "Upperage limit: "
49683 msgstr "Üstyaş sınırı: "
49684
49685 #. %1$s:  missing_module.usage 
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Usage: %s "
49689 msgstr "Alan kodu: %s "
49690
49691 #. INPUT type=submit
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49693 #, fuzzy
49694 msgid "Use Existing"
49695 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49699 #, c-format
49700 msgid "Use MARC Modification Template:"
49701 msgstr ""
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49704 #, c-format
49705 msgid "Use a barcode file"
49706 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Use a file"
49715 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "Use a file "
49721 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49724 #, c-format
49725 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49726 msgstr ""
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49729 #, c-format
49730 msgid ""
49731 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49732 "rules, they will be deleted without warning!"
49733 msgstr ""
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "Use default values"
49738 msgstr "Varsayılan değerler"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Use existing record"
49743 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
49744
49745 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49747 msgid "Use for iso2709 exports"
49748 msgstr ""
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid ""
49753 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49754 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49755 msgstr ""
49756 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
49757 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
49758 "verilir. "
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Use report plugins"
49763 msgstr "Raporlar"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Use restrictions"
49768 msgstr "talimat"
49769
49770 #. INPUT type=submit name=submit
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49773 #, c-format
49774 msgid "Use saved"
49775 msgstr "Kullanım kaydedildi"
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49778 #, c-format
49779 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49780 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49783 #, c-format
49784 msgid ""
49785 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49786 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49787 "writing custom SQL reports."
49788 msgstr ""
49789 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
49790 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
49791 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49794 #, c-format
49795 msgid ""
49796 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49797 msgstr ""
49798 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
49799 "kullanınız"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49802 #, c-format
49803 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49807 #, c-format
49808 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49809 msgstr ""
49810
49811 #. For the first occurrence,
49812 #. %1$s:  label_element 
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49815 #, c-format
49816 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49821 #, c-format
49822 msgid "Use tool plugins"
49823 msgstr ""
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49826 #, c-format
49827 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49828 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49831 #, c-format
49832 msgid "Used"
49833 msgstr "Kullanıldı"
49834
49835 #. ABBR
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49837 #, fuzzy
49838 msgid "Used For"
49839 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49844 #, c-format
49845 msgid "Used in"
49846 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "Useful resources"
49851 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49854 #, c-format
49855 msgid "Useless without upload_general_files"
49856 msgstr ""
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "User "
49862 msgstr "Kullanıcı "
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "User code"
49867 msgstr "Kullanıcı "
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49870 #, c-format
49871 msgid "Userid"
49872 msgstr "Kullanıcıno"
49873
49874 #. %1$s:  ERROR.userid 
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49878 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Userid: "
49883 msgstr "Kullanıcıno: "
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Username"
49894 msgstr "Kullanıcı adı:"
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Username/password already exists."
49899 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49903 #, c-format
49904 msgid "Username:"
49905 msgstr "Kullanıcı adı:"
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Username: "
49911 msgstr "Kullanıcı adı: "
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "Users:"
49916 msgstr "Kullanıcı"
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "Using framework:"
49922 msgstr "Çerçeve"
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49925 #, c-format
49926 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49927 msgstr ""
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49930 #, c-format
49931 msgid "VHS tape / Videocassette"
49932 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49936 #, c-format
49937 msgid "Valid until:"
49938 msgstr ""
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "Validated"
49943 msgstr "Sipariş Tarihi"
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49950 #, c-format
49951 msgid "Value"
49952 msgstr "Değer"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "Value: "
49958 msgstr "Değer: "
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49961 #, c-format
49962 msgid "Values"
49963 msgstr "Değerler"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49966 #, c-format
49967 msgid "Values are comma-separated."
49968 msgstr ""
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Values for collection codes"
49973 msgstr "Koleksiyonun durumu"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49976 #, c-format
49977 msgid "Values for custom patron notes"
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "Values for shelving locations"
49983 msgstr "Raflama yeri:"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid ""
49988 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49989 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49990 "your system administrator about options)."
49991 msgstr ""
49992 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
49993 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
49994 "görüşünüz)."
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Variable name:"
49999 msgstr "Değişken Adı:"
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50002 #, c-format
50003 msgid "Variable options:"
50004 msgstr "Değişken seçenekler:"
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50007 #, c-format
50008 msgid "Variable type:"
50009 msgstr "Değişken tipi:"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "Variable: "
50015 msgstr "Değişken: "
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50030 #, c-format
50031 msgid "Vendor"
50032 msgstr "Sağlayıcı"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "Vendor "
50038 msgstr "Sağlayıcı "
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "Vendor EDI accounts"
50043 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50044
50045 #. A
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50047 #, fuzzy
50048 msgid "Vendor detail page"
50049 msgstr "Sağlayıcı:"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "Vendor details"
50054 msgstr "Sağlayıcı:"
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50057 #, fuzzy, c-format
50058 msgid "Vendor invoice:"
50059 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50062 #, c-format
50063 msgid "Vendor is:"
50064 msgstr "Sağlayıcı:"
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "Vendor is: "
50069 msgstr "Sağlayıcı: "
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Vendor name : "
50074 msgstr "Sağlayıcı adı : "
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Vendor not found"
50079 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "Vendor note"
50084 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Vendor note:"
50090 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "Vendor note: "
50100 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50101
50102 #. SCRIPT
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50104 msgid "Vendor price must be a number"
50105 msgstr ""
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Vendor price: "
50111 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Vendor search"
50116 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Vendor search results"
50121 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50122
50123 #. %1$s:  count 
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50127 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50128
50129 #. %1$s:  count 
50130 #. %2$s:  supplier 
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50134 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50135
50136 #. %1$s:  count 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Vendor search: %s results found"
50140 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50141
50142 #. %1$s:  count 
50143 #. %2$s:  supplier 
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50147 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50159 #, c-format
50160 msgid "Vendor:"
50161 msgstr "Sağlayıcı:"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Vendor: "
50174 msgstr "Sağlayıcı: "
50175
50176 #. %1$s:  suppliername 
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Vendor: %s"
50180 msgstr "Sağlayıcı:"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50185 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "Verify you want to delete patrons"
50190 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50191
50192 #. %1$s:  missing_module.version 
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Version: %s "
50196 msgstr "Tanım: %s "
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "Vertical: "
50204 msgstr "Dikey: "
50205
50206 #. INPUT type=submit
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50209 #, c-format
50210 msgid "View"
50211 msgstr "Görüntüle"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "View "
50216 msgstr "Görüntüle "
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "View All"
50221 msgstr "MARC Görüntüle"
50222
50223 #. For the first occurrence,
50224 #. SCRIPT
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50228 #, c-format
50229 msgid "View MARC"
50230 msgstr "MARC Görüntüle"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50233 #, c-format
50234 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50235 msgstr ""
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "View all libraries"
50240 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "View all pending patron modifications"
50245 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "View analytics"
50250 msgstr "Hata analizi:"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "View dictionary"
50257 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "View existing record"
50262 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "View final record"
50267 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50268
50269 #. A
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50271 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50272 msgstr ""
50273
50274 #. A
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50276 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "View invoice"
50282 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "View item's checkout history"
50287 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "View message"
50292 msgstr "Mesajlar"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "View pending offline circulation actions"
50297 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "View record"
50303 msgstr "Kaydı Görüntüle"
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "View restrictions"
50309 msgstr "talimat"
50310
50311 #. INPUT type=submit
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50313 #, fuzzy
50314 msgid "View spine label"
50315 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50318 #, c-format
50319 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50320 msgstr ""
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50323 #, c-format
50324 msgid "Viktor Sarge"
50325 msgstr ""
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50328 #, c-format
50329 msgid "Vincent Danjean"
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50333 #, c-format
50334 msgid "Visibility: "
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50338 #, c-format
50339 msgid "Vitor Fernandes"
50340 msgstr ""
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Vol no."
50345 msgstr "Yer no"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50350 #, c-format
50351 msgid "Volume"
50352 msgstr "Cilt"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Volume date"
50357 msgstr "İade tarihi"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "Volume information"
50362 msgstr "Takvim bilgisi"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "Volume number"
50367 msgstr "Kart Numarası:"
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50373 #, c-format
50374 msgid "Volume:"
50375 msgstr "Cilt:"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50380 #, c-format
50381 msgid "WARNING:"
50382 msgstr ""
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50387 #, c-format
50388 msgid "Waiting"
50389 msgstr "Beklemede"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid "Waiting "
50394 msgstr "Beklemede "
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "Waiting Date"
50399 msgstr "%s de bekliyor"
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50402 #, c-format
50403 msgid "Ward van Wanrooij"
50404 msgstr ""
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Warning"
50430 msgstr "Uyarılar"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Warning at (%%): "
50435 msgstr "Uyarılar"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Warning at (amount): "
50440 msgstr "Ceza Miktarı "
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Warning regarding current user"
50445 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50448 #, c-format
50449 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50450 msgstr ""
50451
50452 #. SCRIPT
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50454 msgid ""
50455 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50456 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50457 msgstr ""
50458
50459 #. %1$s:  encumbrance 
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50461 #, c-format
50462 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50463 msgstr ""
50464
50465 #. %1$s:  expenditure 
50466 #. %2$s:  IF (currency) 
50467 #. %3$s:  currency 
50468 #. %4$s:  END 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50470 #, c-format
50471 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50472 msgstr ""
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50478 msgstr "Barkod bulunamadı"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50483 msgstr "Barkod bulunamadı"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50486 #, c-format
50487 msgid ""
50488 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50489 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50490 msgstr ""
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50493 #, c-format
50494 msgid ""
50495 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50496 "created."
50497 msgstr ""
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "Warning:"
50507 msgstr "Uyarılar"
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Warning: "
50512 msgstr "Uyarılar"
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50515 #, c-format
50516 msgid ""
50517 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50518 "reindexation to be fully taken into account ! "
50519 msgstr ""
50520
50521 #. SCRIPT
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50523 msgid "Warning: Duplicate organization"
50524 msgstr ""
50525
50526 #. SCRIPT
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50528 #, fuzzy
50529 msgid "Warning: Duplicate patron"
50530 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
50531
50532 #. SCRIPT
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50534 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50535 msgstr ""
50536
50537 #. For the first occurrence,
50538 #. %1$s:  message.upload_version 
50539 #. %2$s:  message.current_version 
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50542 #, c-format
50543 msgid ""
50544 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50545 "I'll try my best."
50546 msgstr ""
50547
50548 #. SCRIPT
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50550 #, fuzzy
50551 msgid ""
50552 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50553 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50554 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50557 #, c-format
50558 msgid ""
50559 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50560 "own risk."
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50564 #, c-format
50565 msgid ""
50566 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50567 "own risk."
50568 msgstr ""
50569
50570 #. %1$s:  message.badbarcode 
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid ""
50574 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50575 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
50576
50577 #. SCRIPT
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50579 msgid ""
50580 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50584 #, fuzzy, c-format
50585 msgid "Warning: no barcodes were found"
50586 msgstr "Barkod bulunamadı"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50589 #, c-format
50590 msgid "Warnings"
50591 msgstr "Uyarılar"
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50594 #, c-format
50595 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50599 #, c-format
50600 msgid "Waylon Robertson"
50601 msgstr ""
50602
50603 #. SCRIPT
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50605 #, fuzzy
50606 msgid "We"
50607 msgstr "Hafta"
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50610 #, c-format
50611 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50612 msgstr ""
50613
50614 #. %1$s:  dbversion 
50615 #. %2$s:  kohaversion 
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50619 msgstr ""
50620 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
50621 "güncellemelisiniz</a1>. "
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50626 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50631 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50636 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
50637
50638 #. A
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Web services"
50642 msgstr "Seriler"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50645 #, c-format
50646 msgid "Website"
50647 msgstr "Websitesi"
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Website: "
50653 msgstr "Web sitesi: "
50654
50655 #. SCRIPT
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50657 msgid "Wed"
50658 msgstr ""
50659
50660 #. For the first occurrence,
50661 #. SCRIPT
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50669 #, c-format
50670 msgid "Wednesday"
50671 msgstr "Çarşamba"
50672
50673 #. SCRIPT
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50675 #, fuzzy
50676 msgid "Wednesdays"
50677 msgstr "Çarşamba"
50678
50679 #. For the first occurrence,
50680 #. SCRIPT
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50684 #, c-format
50685 msgid "Week"
50686 msgstr "Hafta"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50689 #, fuzzy, c-format
50690 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50691 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50692
50693 #. SCRIPT
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50695 #, fuzzy
50696 msgid "Weekly holiday: %s"
50697 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50700 #, c-format
50701 msgid "Weight"
50702 msgstr "Ağırlık"
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50707 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50710 #, c-format
50711 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50712 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50715 #, c-format
50716 msgid "What's next?"
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50720 #, c-format
50721 msgid ""
50722 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50723 "find and use the price of the currently active currency. "
50724 msgstr ""
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50729 #, c-format
50730 msgid "When more than"
50731 msgstr "Daha fazla olduğunda"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50734 #, c-format
50735 msgid "When there is an irregular issue:"
50736 msgstr ""
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "When to charge"
50741 msgstr "Kiralama ücreti"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50744 #, c-format
50745 msgid ""
50746 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50747 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50748 msgstr ""
50749 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
50750 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
50751
50752 #. SCRIPT
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50754 #, fuzzy
50755 msgid "Why close an empty basket?"
50756 msgstr "Bu sepeti kapat"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50759 #, c-format
50760 msgid "Will Stokes"
50761 msgstr ""
50762
50763 #. SCRIPT
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50765 msgid "Winter"
50766 msgstr "kış"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50769 #, c-format
50770 msgid ""
50771 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50772 msgstr ""
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50775 #, fuzzy, c-format
50776 msgid "With framework : "
50777 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "With framework: "
50782 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50783
50784 #. SCRIPT
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50786 #, fuzzy
50787 msgid "With selected searches: "
50788 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50792 #, c-format
50793 msgid "Withdrawn"
50794 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50797 #, fuzzy, c-format
50798 msgid "Withdrawn on"
50799 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "Withdrawn on:"
50804 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "Withdrawn status"
50809 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "Withdrawn status:"
50814 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50815
50816 #. SCRIPT
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50818 #, fuzzy
50819 msgid "Wk"
50820 msgstr "Hafta"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50823 #, c-format
50824 msgid "Wolfgang Heymans"
50825 msgstr ""
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50828 #, c-format
50829 msgid "Women"
50830 msgstr "Kadınlar"
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50833 #, c-format
50834 msgid "Working day"
50835 msgstr "iş günü"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50839 #, c-format
50840 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50841 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
50842
50843 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "Write off"
50850 msgstr "Cezayı sil"
50851
50852 #. INPUT type=submit name=woall
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50854 #, fuzzy
50855 msgid "Write off all"
50856 msgstr "Cezayı sil"
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "Write off an individual fine"
50861 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "Write off fines and fees"
50866 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50867
50868 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50870 #, fuzzy
50871 msgid "Write off this charge"
50872 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50873
50874 #. SCRIPT
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50876 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50877 msgstr ""
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50882 #, c-format
50883 msgid "X "
50884 msgstr ""
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "XML configuration file"
50889 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50892 #, c-format
50893 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Xercode, Spain"
50899 msgstr "Kadiz, İspanya"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50902 #, c-format
50903 msgid "YUI"
50904 msgstr "YUI"
50905
50906 #. For the first occurrence,
50907 #. SCRIPT
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50916 #, c-format
50917 msgid "Year"
50918 msgstr "Yıl"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Year: "
50924 msgstr "Yıl: "
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50929 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50930
50931 #. SCRIPT
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50933 #, fuzzy
50934 msgid "Yearly holiday: %s"
50935 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50936
50937 #. For the first occurrence,
50938 #. SCRIPT
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50969 #, c-format
50970 msgid "Yes"
50971 msgstr "Evet"
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50980 #, fuzzy, c-format
50981 msgid "Yes "
50982 msgstr "Evet "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Yes and try to override system preferences"
50989 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "Yes if settings allow it"
50996 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
50999 #, c-format
51000 msgid "Yes, I confirm"
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Yes, cancel (Y)"
51006 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Yes, check out (Y)"
51011 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "Yes, close (Y)"
51017 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51033 #, fuzzy, c-format
51034 msgid "Yes, delete"
51035 msgstr "Evet, Sil"
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "Yes, delete (Y)"
51040 msgstr "Evet, Sil"
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "Yes, delete classification source"
51045 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "Yes, delete contract"
51050 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "Yes, delete filing rule"
51055 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51058 #, fuzzy, c-format
51059 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51060 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "Yes, delete record matching rule"
51065 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "Yes, delete this currency"
51070 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "Yes, delete this framework"
51075 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "Yes, delete this fund"
51080 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "Yes, delete this item type"
51085 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "Yes, delete this subfield"
51091 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "Yes, delete this tag"
51096 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51099 #, fuzzy, c-format
51100 msgid "Yes, edit existing items"
51101 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "Yes, print slip"
51106 msgstr "Fiş Yazdır"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "Yes, renew (Y)"
51111 msgstr "Evet, Sil"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51114 #, fuzzy, c-format
51115 msgid "Yes: Edit existing authority"
51116 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51117
51118 #. INPUT type=submit
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51120 #, fuzzy
51121 msgid "Yes: View existing items"
51122 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51126 #, c-format
51127 msgid "YesNo"
51128 msgstr "EvetHayır"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51131 #, c-format
51132 msgid "Yohann Dufour"
51133 msgstr ""
51134
51135 #. SCRIPT
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51137 msgid "You already have a list with that name!"
51138 msgstr ""
51139
51140 #. SCRIPT
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51142 #, fuzzy
51143 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51144 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51147 #, c-format
51148 msgid "You are about to install Koha."
51149 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51153 #, c-format
51154 msgid ""
51155 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51156 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51157 "using this account."
51158 msgstr ""
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51161 #, c-format
51162 msgid ""
51163 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51164 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51165 msgstr ""
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51168 #, c-format
51169 msgid ""
51170 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51171 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51172 "Koha instance. "
51173 msgstr ""
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51176 #, c-format
51177 msgid ""
51178 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51179 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51180 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51181 "preference for the file upload plugin to work. "
51182 msgstr ""
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51187 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51190 #, fuzzy, c-format
51191 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51192 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51193
51194 #. A
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51196 #, fuzzy
51197 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51198 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51201 #, c-format
51202 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51203 msgstr ""
51204
51205 #. A
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51207 #, fuzzy
51208 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51209 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51210
51211 #. A
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51213 #, fuzzy
51214 msgid "You are not authorized to set permissions"
51215 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51216
51217 #. SCRIPT
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51219 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51220 msgstr ""
51221
51222 #. SCRIPT
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51224 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid "You are only viewing one item. "
51230 msgstr ""
51231 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51234 #, c-format
51235 msgid ""
51236 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51237 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51241 #, c-format
51242 msgid ""
51243 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51244 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51245 msgstr ""
51246
51247 #. I
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51249 msgid ""
51250 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51251 "saved and sent as a single message."
51252 msgstr ""
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51255 #, c-format
51256 msgid ""
51257 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51258 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51259 "order will not be deleted)."
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid ""
51265 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51266 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51267 msgstr ""
51268 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
51269 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
51270 "olur!"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51273 #, c-format
51274 msgid ""
51275 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51276 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51277 "be an exception."
51278 msgstr ""
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51283 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
51284
51285 #. SCRIPT
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51287 msgid "You can only select %s item(s)"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51291 #, c-format
51292 msgid ""
51293 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51294 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51295 "or category."
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51299 #, c-format
51300 msgid ""
51301 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51302 "information."
51303 msgstr ""
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51306 #, c-format
51307 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51308 msgstr ""
51309
51310 #. SCRIPT
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51312 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "You can't create any orders unless you first "
51318 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
51319
51320 #. SCRIPT
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51322 #, fuzzy
51323 msgid "You can't receive any more items"
51324 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51327 #, c-format
51328 msgid "You did not specify any search criteria."
51329 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "You didn't select any external target."
51334 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
51335
51336 #. SCRIPT
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51338 msgid ""
51339 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51340 "on this computer."
51341 msgstr ""
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51344 #, fuzzy, c-format
51345 msgid "You do not have permission to access this page. "
51346 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51351 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "You do not have permission to delete this list."
51356 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51359 #, c-format
51360 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51361 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51364 #, fuzzy, c-format
51365 msgid "You do not have permission to update this list."
51366 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "You do not have permission to view this list."
51371 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51374 #, c-format
51375 msgid ""
51376 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51377 "set to receive overdue notices."
51378 msgstr ""
51379 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
51380 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51383 #, c-format
51384 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51385 msgstr ""
51386
51387 #. %1$s:  total 
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51389 #, c-format
51390 msgid ""
51391 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51392 "using Koha"
51393 msgstr ""
51394 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51397 #, c-format
51398 msgid ""
51399 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51400 "process..."
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51404 #, c-format
51405 msgid ""
51406 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51407 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51408 msgstr ""
51409
51410 #. SCRIPT
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51412 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51413 msgstr ""
51414
51415 #. SCRIPT
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51417 msgid ""
51418 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51419 "the catalog"
51420 msgstr ""
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51423 #, fuzzy, c-format
51424 msgid ""
51425 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51426 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
51427
51428 #. SCRIPT
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51430 #, fuzzy
51431 msgid "You have made changes to system preferences."
51432 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
51433
51434 #. SCRIPT
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51436 msgid ""
51437 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51438 "cancel modifications."
51439 msgstr ""
51440
51441 #. SCRIPT
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51443 msgid ""
51444 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51445 "barcodes to your entire catalog."
51446 msgstr ""
51447
51448 #. SCRIPT
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51450 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51454 #, c-format
51455 msgid ""
51456 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51457 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51458 msgstr ""
51459
51460 #. %1$s:  config_entry.file 
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51462 #, c-format
51463 msgid ""
51464 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51465 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51466 msgstr ""
51467
51468 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51469 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51470 #. %3$s:  ELSE 
51471 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51472 #. %5$s:  END 
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51474 #, c-format
51475 msgid ""
51476 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51477 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51478 "configuration file. The following configuration file was used without "
51479 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51480 "%s. %s "
51481 msgstr ""
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid ""
51486 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51487 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51488 "date "
51489 msgstr ""
51490 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
51491 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51494 #, c-format
51495 msgid ""
51496 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51497 "by pipes."
51498 msgstr ""
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51501 #, c-format
51502 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51503 msgstr ""
51504
51505 #. SCRIPT
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51507 msgid ""
51508 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51509 "that have not been uploaded."
51510 msgstr ""
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51513 #, c-format
51514 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51515 msgstr ""
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51518 #, c-format
51519 msgid "You must be online to use these options."
51520 msgstr ""
51521
51522 #. SCRIPT
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51524 #, fuzzy
51525 msgid "You must choose a first publication date"
51526 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51527
51528 #. SCRIPT
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51530 #, fuzzy
51531 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51532 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
51533
51534 #. SCRIPT
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51536 msgid "You must choose or create a biblio"
51537 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "You must define a budget in Administration"
51542 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "You must enter a term to search on "
51547 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
51548
51549 #. SCRIPT
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51551 #, fuzzy
51552 msgid "You must give your new patron list a name!"
51553 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
51554
51555 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51557 #, c-format
51558 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51559 msgstr ""
51560
51561 #. SCRIPT
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51563 #, fuzzy
51564 msgid "You must select a fund"
51565 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51566
51567 #. SCRIPT
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51569 #, fuzzy
51570 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51571 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
51572
51573 #. For the first occurrence,
51574 #. SCRIPT
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51577 #, fuzzy
51578 msgid "You must select checkout(s) to export"
51579 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51580
51581 #. SCRIPT
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51583 #, fuzzy
51584 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51585 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51586
51587 #. SCRIPT
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51589 #, fuzzy
51590 msgid "You must select one or more reports to delete"
51591 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51592
51593 #. SCRIPT
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51595 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51596 msgstr ""
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51599 #, c-format
51600 msgid ""
51601 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51602 "preference in order to use it."
51603 msgstr ""
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51606 #, c-format
51607 msgid ""
51608 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51609 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51610 msgstr ""
51611
51612 #. SCRIPT
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51614 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51615 msgstr ""
51616
51617 #. SCRIPT
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51619 #, fuzzy
51620 msgid "You need to save the page before printing"
51621 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51624 #, c-format
51625 msgid ""
51626 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51627 "preference."
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "You searched for "
51633 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51634
51635 #. For the first occurrence,
51636 #. %1$s:  IF ( title ) 
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51639 #, fuzzy, c-format
51640 msgid "You searched for: %s"
51641 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51642
51643 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid ""
51647 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51648 "record in your catalog: %s"
51649 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51652 #, c-format
51653 msgid ""
51654 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51658 #, c-format
51659 msgid ""
51660 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51661 "the phone templates."
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51665 #, c-format
51666 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51667 msgstr ""
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51670 #, c-format
51671 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51672 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51675 #, c-format
51676 msgid "You'll have to treat them individually. "
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51680 #, fuzzy, c-format
51681 msgid ""
51682 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51683 "Perl (at least Version 5.10)."
51684 msgstr ""
51685 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
51686 "yeni bir sürüme yükseltin."
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51689 #, c-format
51690 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51691 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51696 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51699 #, fuzzy, c-format
51700 msgid "Your authority search history is empty."
51701 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "Your cart"
51706 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Your cart "
51711 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51712
51713 #. SCRIPT
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51715 msgid "Your cart is currently empty"
51716 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51719 #, c-format
51720 msgid "Your cart is empty."
51721 msgstr "Sepetiniz boştur."
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51724 #, c-format
51725 msgid "Your catalog search history is empty."
51726 msgstr ""
51727
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51730 #, c-format
51731 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51732 msgstr ""
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51736 #, c-format
51737 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51741 #, c-format
51742 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51743 msgstr ""
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51747 #, c-format
51748 msgid "Your download should begin automatically."
51749 msgstr ""
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid "Your file was processed."
51754 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
51755
51756 #. SCRIPT
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51758 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51759 msgstr ""
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51762 #, c-format
51763 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51764 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
51765
51766 #. %1$s:  shelfname 
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "Your list: %s "
51770 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "Your lists"
51776 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51777
51778 #. For the first occurrence,
51779 #. SCRIPT
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51782 #, fuzzy
51783 msgid "Your lists:"
51784 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "Your message: "
51789 msgstr "Mesajınız: "
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "Your notification has been sent."
51794 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Your patron lists"
51799 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51802 #, c-format
51803 msgid "Your report has been saved"
51804 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51807 #, c-format
51808 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51809 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Your request gave the following results:"
51814 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51819 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51824 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "Your search returned no results."
51831 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "Z39.50 Authority search points"
51836 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Z39.50 search"
51841 msgstr "z39.50 Taraması"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Z39.50/SRU search"
51849 msgstr "z39.50 Taraması"
51850
51851 #. %1$s:  msg_add 
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51855 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
51856
51857 #. %1$s:  msg_add 
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51861 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51866 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
51867
51868 #. %1$s:  msg_add 
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51872 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Z39.50/SRU servers"
51879 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51884 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "ZIP file"
51889 msgstr "Dosyaya"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "ZIP/Postal code"
51899 msgstr "Posta Kodu:"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "ZIP/Postal code: "
51906 msgstr "Posta Kodu: "
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Zach Sim"
51911 msgstr "Materyal ekle"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51914 #, c-format
51915 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51916 msgstr ""
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Zebra version: "
51921 msgstr "Zebra versiyonu: "
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51924 #, c-format
51925 msgid "Zeno Tajoli"
51926 msgstr ""
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "Zip file"
51931 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Zip/Postal code:"
51937 msgstr "Posta Kodu: "
51938
51939 #. For the first occurrence,
51940 #. SCRIPT
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "[ New list ]"
51946 msgstr "Yeni Liste"
51947
51948 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
51949 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51951 #, c-format
51952 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51953 msgstr ""
51954
51955 #. SPAN
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51957 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51958 msgstr ""
51959
51960 #. INPUT type=text name=time
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51962 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51963 msgstr ""
51964
51965 #. INPUT type=text name=time2
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51967 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51968 msgstr ""
51969
51970 #. INPUT type=button
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51972 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51973 msgstr ""
51974
51975 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51977 msgid ""
51978 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51979 msgstr ""
51980
51981 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51984 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51985 msgstr ""
51986
51987 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51989 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51990 msgstr ""
51991
51992 #. INPUT type=text name=firstname
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51994 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51995 msgstr ""
51996
51997 #. INPUT type=text name=initials
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51999 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52000 msgstr ""
52001
52002 #. INPUT type=text name=othernames
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52004 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52005 msgstr ""
52006
52007 #. A
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52009 #, fuzzy
52010 msgid ""
52011 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52012 "before deleting this record."
52013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52014
52015 #. IMG
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52019 #, fuzzy
52020 msgid "[% direction %] sort"
52021 msgstr "Tanım eksik"
52022
52023 #. INPUT type=text name=discount
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52025 msgid "[% discount | format ("
52026 msgstr ""
52027
52028 #. IMG
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52031 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52032 msgstr ""
52033
52034 #. A
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52037 #, fuzzy
52038 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52039 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52042 #, c-format
52043 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52044 msgstr ""
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52047 #, c-format
52048 msgid ""
52049 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52050 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52051 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52052 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52053 "|| pending_article_requests ) %%] "
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52057 #, c-format
52058 msgid ""
52059 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52060 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52061 "%%] "
52062 msgstr ""
52063
52064 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52066 #, c-format
52067 msgid ""
52068 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52069 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52070 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52071 msgstr ""
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52075 #, c-format
52076 msgid ""
52077 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52078 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52079 msgstr ""
52080
52081 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52083 #, c-format
52084 msgid ""
52085 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52086 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52087 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52088 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52089 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52090 msgstr ""
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52093 #, c-format
52094 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52095 msgstr ""
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52098 #, c-format
52099 msgid ""
52100 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52101 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52102 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52103 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52104 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52105 msgstr ""
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52108 #, c-format
52109 msgid ""
52110 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52111 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52112 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52113 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52114 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52115 msgstr ""
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52118 #, c-format
52119 msgid ""
52120 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52121 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52122 msgstr ""
52123
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52125 #, c-format
52126 msgid ""
52127 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52128 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52129 msgstr ""
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52132 #, c-format
52133 msgid ""
52134 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52135 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52136 msgstr ""
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52139 #, c-format
52140 msgid ""
52141 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52142 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52143 msgstr ""
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52146 #, c-format
52147 msgid ""
52148 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52149 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52153 #, c-format
52154 msgid ""
52155 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52156 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52157 msgstr ""
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52160 #, c-format
52161 msgid ""
52162 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52163 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52164 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52165 "\" %%] "
52166 msgstr ""
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52169 #, c-format
52170 msgid ""
52171 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52172 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52173 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52174 "\" %%] "
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52178 #, c-format
52179 msgid ""
52180 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52181 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52182 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52183 msgstr ""
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52186 #, c-format
52187 msgid ""
52188 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52189 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52190 msgstr ""
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52193 #, c-format
52194 msgid ""
52195 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52196 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52197 msgstr ""
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52200 #, c-format
52201 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52202 msgstr ""
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52205 #, c-format
52206 msgid ""
52207 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52208 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52209 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52210 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "[Edit Item]"
52216 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "[Main page]"
52221 msgstr "Sürekli adres"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "[Overridden] "
52226 msgstr "Gecikmiş "
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "[Previous page]"
52231 msgstr "önceki"
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "[clear]"
52236 msgstr "Temizle"
52237
52238 #. %1$s:  END 
52239 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52240 #. %3$s:  END 
52241 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52242 #. %5$s:  END 
52243 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52244 #. %7$s:  END 
52245 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52246 #. %9$s:  END 
52247 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52248 #. %11$s:  END 
52249 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52250 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52251 #. %14$s:  END 
52252 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52253 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52255 #, c-format
52256 msgid ""
52257 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52258 "%s%s%s (%s) %s "
52259 msgstr ""
52260
52261 #. %1$s:  END 
52262 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52263 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52264 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52265 #. %5$s:  END 
52266 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52267 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52269 #, fuzzy, c-format
52270 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52274 #, c-format
52275 msgid "_ matches only a single character"
52276 msgstr ""
52277
52278 #. SCRIPT
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52280 #, fuzzy
52281 msgid "a an the"
52282 msgstr "marş"
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52285 #, c-format
52286 msgid "active"
52287 msgstr "aktif"
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "added successfully"
52292 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52293
52294 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52296 #, fuzzy, c-format
52297 msgid "after %s days."
52298 msgstr "%s (%s gün)"
52299
52300 #. %1$s:  END 
52301 #. %2$s:  IF ( error ) 
52302 #. %3$s:  ELSE 
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52304 #, fuzzy, c-format
52305 msgid "again. %s %s%s "
52306 msgstr "%s. %s %s "
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52310 #, c-format
52311 msgid "all"
52312 msgstr "hepsi"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52315 #, c-format
52316 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52317 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52320 #, c-format
52321 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52322 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52326 #, fuzzy
52327 msgid "already exists in database"
52328 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52332 #, c-format
52333 msgid "already has a hold"
52334 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52337 #, fuzzy, c-format
52338 msgid "analytics."
52339 msgstr "anaglifik"
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52342 #, c-format
52343 msgid "and"
52344 msgstr "ve"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "and "
52349 msgstr "ve "
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "and has been returned."
52354 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "and is issued every "
52359 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52362 #, c-format
52363 msgid "and mark one currency as active."
52364 msgstr ""
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "and the "
52370 msgstr "marş "
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52373 #, c-format
52374 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52375 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "any library "
52382 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52385 #, c-format
52386 msgid "anyone else to add entries."
52387 msgstr ""
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52390 #, c-format
52391 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52392 msgstr ""
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52395 #, c-format
52396 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52397 msgstr ""
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52401 #, c-format
52402 msgid "approved"
52403 msgstr "onaylanmış"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52406 #, c-format
52407 msgid "are licensed under the "
52408 msgstr ""
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "as "
52413 msgstr "gün(ler) "
52414
52415 #. SCRIPT
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52417 #, fuzzy
52418 msgid "at %s"
52419 msgstr "Sepet"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "at : "
52424 msgstr "konumu : "
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "at current library "
52429 msgstr "Geçerli Kütüphane "
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52432 #, c-format
52433 msgid "at least 1 item type defined"
52434 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52437 #, c-format
52438 msgid "at least 1 item type must be defined"
52439 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "at least 1 library defined"
52444 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "at least 1 library must be defined"
52449 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52452 #, fuzzy, c-format
52453 msgid "at least one template for using this tool. "
52454 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
52455
52456 #. A
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52458 msgid "basket"
52459 msgstr "sepet"
52460
52461 #. A
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52464 #, fuzzy
52465 msgid "basketgroup"
52466 msgstr "sepet"
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52469 #, c-format
52470 msgid "batch_anonymise.pl"
52471 msgstr ""
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52474 #, c-format
52475 msgid "be less than 500KB. "
52476 msgstr ""
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52479 #, c-format
52480 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52481 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52487 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52490 #, c-format
52491 msgid "be mapped to the same tag,"
52492 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52495 #, c-format
52496 msgid "beep.ogg"
52497 msgstr ""
52498
52499 #. SCRIPT
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52501 #, fuzzy
52502 msgid "begins with "
52503 msgstr "ile başlayan':"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52506 #, c-format
52507 msgid "biblio and biblionumber"
52508 msgstr "biblio ve biblionumber"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52511 #, c-format
52512 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52513 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52516 #, c-format
52517 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52518 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52522 #, c-format
52523 msgid "by"
52524 msgstr "yazar"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "by "
52530 msgstr ", yazar: %s "
52531
52532 #. For the first occurrence,
52533 #. %1$s:  type 
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52538 #, c-format
52539 msgid "by %s"
52540 msgstr "%s yazar"
52541
52542 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52543 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52544 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52545 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52546 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52547 #. %6$s:  XISBN.place 
52548 #. %7$s:  END 
52549 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52550 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52551 #. %10$s:  END 
52552 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52553 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52554 #. %13$s:  END 
52555 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52556 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52557 #. %16$s:  END 
52558 #. %17$s:  END 
52559 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52560 #. %19$s:  END 
52561 #. %20$s:  XISBN.pages 
52562 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52563 #. %22$s:  XISBN.illus 
52564 #. %23$s:  END 
52565 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52566 #. %25$s:  END 
52567 #. %26$s:  XISBN.size 
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52569 #, c-format
52570 msgid ""
52571 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52572 "%s "
52573 msgstr ""
52574
52575 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52577 #, fuzzy, c-format
52578 msgid "by %s: "
52579 msgstr "%s yazar "
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52582 #, c-format
52583 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52584 msgstr ""
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52587 #, c-format
52588 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52589 msgstr ""
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52592 #, c-format
52593 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52594 msgstr ""
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52599 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52600
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52602 #, c-format
52603 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52604 msgstr ""
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52607 #, fuzzy, c-format
52608 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52609 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52612 #, c-format
52613 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52614 msgstr ""
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52617 #, fuzzy, c-format
52618 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52619 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52622 #, c-format
52623 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52624 msgstr ""
52625
52626 #. SCRIPT
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52628 msgid "by _AUTHOR_"
52629 msgstr ""
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "by item types"
52634 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52637 #, fuzzy, c-format
52638 msgid "by libraries"
52639 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "by months"
52644 msgstr "ay"
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52647 #, c-format
52648 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52652 #, c-format
52653 msgid "call.ogg"
52654 msgstr ""
52655
52656 #. For the first occurrence,
52657 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52660 #, c-format
52661 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52662 msgstr ""
52663
52664 #. %1$s:  maxreserves 
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52666 #, c-format
52667 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52668 msgstr ""
52669
52670 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52671 #. %2$s:  new_reserves_count 
52672 #. %3$s:  maxreserves 
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52674 #, c-format
52675 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52676 msgstr ""
52677
52678 #. For the first occurrence,
52679 #. SCRIPT
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52681 #, fuzzy
52682 msgid "cannot be repeated"
52683 msgstr "Gecikmiş siparişler"
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52687 #, c-format
52688 msgid "characters"
52689 msgstr "karakterler"
52690
52691 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52693 #, fuzzy
52694 msgid "check to delete this field"
52695 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
52696
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52698 #, c-format
52699 msgid "choose"
52700 msgstr "seç"
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52703 #, fuzzy, c-format
52704 msgid "click to log out"
52705 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "closed"
52710 msgstr "Kapat"
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "code and "
52715 msgstr "ve "
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "collection"
52720 msgstr "Koleksiyon"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52723 #, c-format
52724 msgid "configuration file."
52725 msgstr "yapılandırma kütüğü."
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52728 #, fuzzy, c-format
52729 msgid "considered late"
52730 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
52731
52732 #. SCRIPT
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52734 #, fuzzy
52735 msgid "containing "
52736 msgstr "Devam"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52754 #, c-format
52755 msgid "contains"
52756 msgstr "içerir"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52759 #, c-format
52760 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52765 #, c-format
52766 msgid "create an item record when receiving this serial"
52767 msgstr ""
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "create one or more authorized values"
52772 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52775 #, c-format
52776 msgid "critical.ogg"
52777 msgstr ""
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52780 #, c-format
52781 msgid "csv"
52782 msgstr ""
52783
52784 #. SPAN
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52787 msgid ""
52788 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52789 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52790 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52791 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52792 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52793 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52794 "series %]&rft.genre="
52795 msgstr ""
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52798 #, c-format
52799 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52800 msgstr ""
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52803 #, fuzzy, c-format
52804 msgid "database host : "
52805 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52808 #, fuzzy, c-format
52809 msgid "database name : "
52810 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52813 #, fuzzy, c-format
52814 msgid "database port : "
52815 msgstr "Raporu güncelle: "
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52818 #, fuzzy, c-format
52819 msgid "database type : "
52820 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52823 #, fuzzy, c-format
52824 msgid "database user : "
52825 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "day(s) "
52830 msgstr "gün(ler) "
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52833 #, fuzzy, c-format
52834 msgid "days "
52835 msgstr "gün(ler) "
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52838 #, fuzzy, c-format
52839 msgid "days ago"
52840 msgstr "%S gün önce"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52843 #, fuzzy, c-format
52844 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52845 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52850 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52853 #, fuzzy, c-format
52854 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52855 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52860 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52863 #, fuzzy, c-format
52864 msgid "define a budget and a fund"
52865 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52868 #, fuzzy, c-format
52869 msgid "define a notice"
52870 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52873 #, c-format
52874 msgid "del"
52875 msgstr "sil"
52876
52877 #. A
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52879 msgid "detail of the subscription"
52880 msgstr "abonelik ayrıntısı"
52881
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52883 #, c-format
52884 msgid "detected."
52885 msgstr "algılandı."
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52888 #, c-format
52889 msgid "device_connect.ogg"
52890 msgstr ""
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52893 #, c-format
52894 msgid "device_disconnect.ogg"
52895 msgstr ""
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52898 #, c-format
52899 msgid "digits"
52900 msgstr "haneler"
52901
52902 #. A
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52904 msgid "display detail for this librarian."
52905 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52908 #, c-format
52909 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52913 #, c-format
52914 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52915 msgstr ""
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "doesn't exist"
52920 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52923 #, fuzzy, c-format
52924 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52925 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52928 #, c-format
52929 msgid "doesn't match"
52930 msgstr ""
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52934 #, fuzzy, c-format
52935 msgid "doesn't match any existing record."
52936 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
52937
52938 #. INPUT type=reset
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52940 #, fuzzy
52941 msgid "déselectionner tout"
52942 msgstr "bölüm"
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "ecost tax exc."
52948 msgstr "Toplam ödenen : %s"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "ecost tax inc."
52954 msgstr "Toplam ödenen : %s"
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "edit"
52959 msgstr "Alacak"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "edit "
52964 msgstr "Alacak "
52965
52966 #. SCRIPT
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52968 #, fuzzy
52969 msgid "edit items"
52970 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52973 #, c-format
52974 msgid "email"
52975 msgstr "eposta"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52978 #, fuzzy, c-format
52979 msgid "ending.ogg"
52980 msgstr "Karar için bekleyenler"
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52983 #, c-format
52984 msgid ""
52985 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52986 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52987 msgstr ""
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52990 #, c-format
52991 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid "exists"
52997 msgstr "vardır."
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53000 #, c-format
53001 msgid "exists."
53002 msgstr "vardır."
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53005 #, c-format
53006 msgid "expired"
53007 msgstr "süresi dolmuş"
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53010 #, c-format
53011 msgid "fail.ogg"
53012 msgstr ""
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53015 #, fuzzy, c-format
53016 msgid "failed to be added"
53017 msgstr "Yazıcı Eklendi"
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53020 #, fuzzy, c-format
53021 msgid "failed to be updated"
53022 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53023
53024 #. SCRIPT
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53026 #, fuzzy
53027 msgid "failed to run"
53028 msgstr "%s açılamadı."
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53031 #, c-format
53032 msgid "famfamfam.com"
53033 msgstr "famfamfam.com"
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "field "
53038 msgstr " altkategoriya "
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "field(s) "
53043 msgstr "Altalanlar: "
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53046 #, fuzzy, c-format
53047 msgid "for "
53048 msgstr "%s - %s "
53049
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53051 #, c-format
53052 msgid "framework values"
53053 msgstr "çerçeve değerler"
53054
53055 #. SCRIPT
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53057 #, fuzzy
53058 msgid "from"
53059 msgstr "… ile başlayarak "
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53063 #, fuzzy, c-format
53064 msgid "from "
53065 msgstr "… ile başlayarak "
53066
53067 #. A
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53069 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53070 msgstr ""
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53073 #, c-format
53074 msgid "gone no address"
53075 msgstr "ayrılmış adres yok"
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53078 #, c-format
53079 msgid "group by"
53080 msgstr "gruba göre"
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "group by "
53086 msgstr "gruba göre "
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53089 #, c-format
53090 msgid "has "
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53094 #, fuzzy, c-format
53095 msgid "has all required privileges on database "
53096 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53099 #, c-format
53100 msgid "has never been checked out."
53101 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
53102
53103 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53105 #, c-format
53106 msgid ""
53107 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53108 "record "
53109 msgstr ""
53110
53111 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53113 #, c-format
53114 msgid ""
53115 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53116 "record "
53117 msgstr ""
53118
53119 #. %1$s:  END 
53120 #. %2$s:  IF message.error 
53121 #. %3$s:  message.error
53122 #. %4$s:  END 
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53124 #, fuzzy, c-format
53125 msgid ""
53126 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53127 "logfile for more information). %s "
53128 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53129
53130 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53132 #, fuzzy, c-format
53133 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53134 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53137 #, fuzzy, c-format
53138 msgid "has too many holds."
53139 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53144 #, fuzzy, c-format
53145 msgid "here"
53146 msgstr "Herhangi bir yerde"
53147
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53149 #, c-format
53150 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53151 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53154 #, c-format
53155 msgid "holdingbranch defined"
53156 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53159 #, c-format
53160 msgid "homebranch NOT mapped"
53161 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53164 #, c-format
53165 msgid "homebranch defined"
53166 msgstr "ana şube tanımlanmış"
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53169 #, c-format
53170 msgid "if"
53171 msgstr ""
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53174 #, c-format
53175 msgid ""
53176 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53177 "libraries you want to associate with this value. "
53178 msgstr ""
53179
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "if you wish to enable this feature."
53184 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
53185
53186 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53188 msgid "ig"
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53195 #, fuzzy, c-format
53196 msgid "ignore"
53197 msgstr "Yoksay"
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "in "
53202 msgstr "Ceza "
53203
53204 #. %1$s:  LibraryName 
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "in %s "
53208 msgstr "%s'in içinde "
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53211 #, fuzzy, c-format
53212 msgid "in fines"
53213 msgstr "Cezaları öde"
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53216 #, c-format
53217 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53218 msgstr ""
53219
53220 #. SCRIPT
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53222 #, fuzzy
53223 msgid "in library "
53224 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53227 #, c-format
53228 msgid "incoming_call.ogg"
53229 msgstr ""
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53232 #, c-format
53233 msgid "install basic configuration settings"
53234 msgstr ""
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53237 #, c-format
53238 msgid "invalid authority types"
53239 msgstr "geçersiz otorite türleri"
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "is"
53244 msgstr "Fayda"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53247 #, c-format
53248 msgid "is already in possession"
53249 msgstr ""
53250
53251 #. SCRIPT
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53253 #, fuzzy
53254 msgid "is duplicated"
53255 msgstr "kopya"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53260 #, c-format
53261 msgid "is equal to"
53262 msgstr ""
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53280 #, c-format
53281 msgid "is exactly"
53282 msgstr "aynen"
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "is licensed under a "
53287 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53290 #, c-format
53291 msgid "is licensed under the "
53292 msgstr ""
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "is not"
53298 msgstr "Kulanıcı notu"
53299
53300 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "is now debarred until %s."
53304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53308 #, fuzzy, c-format
53309 msgid "is on hold for "
53310 msgstr "Beklemede "
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53313 #, c-format
53314 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53315 msgstr ""
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53318 #, c-format
53319 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53320 msgstr ""
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53326 #, c-format
53327 msgid "iso2709"
53328 msgstr ""
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53331 #, c-format
53332 msgid "item fields"
53333 msgstr "materyal alanları"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "item type for older issues:"
53338 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53341 #, c-format
53342 msgid "item type not defined"
53343 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53348 #, fuzzy, c-format
53349 msgid "item's holding library "
53350 msgstr "Ana Kütüphane"
53351
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "item's home library "
53357 msgstr "Ana Kütüphane:"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53360 #, c-format
53361 msgid "itemdata_copynumber"
53362 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53365 #, c-format
53366 msgid "itemdata_enumchron"
53367 msgstr ""
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53370 #, c-format
53371 msgid "itemnum"
53372 msgstr "materyalno"
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53375 #, c-format
53376 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53377 msgstr ""
53378 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "items (10)"
53384 msgstr "materyaller "
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53387 #, c-format
53388 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53392 #, c-format
53393 msgid "items.permanent_location mapped"
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53397 #, c-format
53398 msgid "itemtype NOT mapped"
53399 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53402 #, c-format
53403 msgid "jQuery"
53404 msgstr ""
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53407 #, c-format
53408 msgid "jQuery Colvis plugin"
53409 msgstr ""
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53412 #, c-format
53413 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53417 #, c-format
53418 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53423 #, c-format
53424 msgid "jQuery Validation Plugin"
53425 msgstr ""
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53428 #, c-format
53429 msgid "jQuery and jQueryUI"
53430 msgstr ""
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53433 #, c-format
53434 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53435 msgstr ""
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53438 #, c-format
53439 msgid ""
53440 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53441 "under the "
53442 msgstr ""
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53445 #, c-format
53446 msgid "jQuery multiple select plugin"
53447 msgstr ""
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53450 #, c-format
53451 msgid "jQuery treetable Plugin"
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53455 #, c-format
53456 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53457 msgstr ""
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53460 #, c-format
53461 msgid "jQueryUI"
53462 msgstr ""
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53466 #, c-format
53467 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53468 msgstr ""
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53471 #, c-format
53472 msgid "jquery.multiple.select.js"
53473 msgstr ""
53474
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53476 #, c-format
53477 msgid "jquery.tablednd.js"
53478 msgstr ""
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53484 #, c-format
53485 msgid "koha-conf.xml"
53486 msgstr "koha-conf.xml"
53487
53488 #. INPUT type=text name=filename
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53491 msgid "koha.mrc"
53492 msgstr "koha.mrc"
53493
53494 #. %1$s:  batche.batch_id 
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53496 #, c-format
53497 msgid "label_batch_%s.pdf"
53498 msgstr ""
53499
53500 #. %1$s:  patronlist_id 
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53502 #, c-format
53503 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53504 msgstr ""
53505
53506 #. For the first occurrence,
53507 #. %1$s:  batche.card_count 
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53510 #, c-format
53511 msgid "label_single_%s.pdf"
53512 msgstr ""
53513
53514 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53516 #, c-format
53517 msgid "last on: %s"
53518 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
53519
53520 #. INPUT type=text name=from_subfield
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53523 msgid "let blank for the entire field"
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53527 #, fuzzy, c-format
53528 msgid "library is licensed under "
53529 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "library not defined"
53534 msgstr "şube tanımlanmamış"
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53537 #, c-format
53538 msgid "licensed under "
53539 msgstr ""
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53542 #, c-format
53543 msgid "like"
53544 msgstr ""
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "loading.ogg"
53549 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "loading_2.ogg"
53554 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53557 #, c-format
53558 msgid "localhost"
53559 msgstr "yerel sunucu"
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53562 #, c-format
53563 msgid "lost"
53564 msgstr "kayıp"
53565
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53567 #, c-format
53568 msgid "m/"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53572 #, fuzzy, c-format
53573 msgid "manage circulation rules"
53574 msgstr "Dolaşım Raporları"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53578 #, c-format
53579 msgid "marc"
53580 msgstr "marc"
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53583 #, fuzzy, c-format
53584 msgid "matches"
53585 msgstr "Küme"
53586
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53588 #, c-format
53589 msgid "maximize.ogg"
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "me"
53596 msgstr "Ana Sayfa"
53597
53598 #. %1$s:  sep 
53599 #. %2$s:  sep 
53600 #. %3$s:  sep 
53601 #. %4$s:  sep 
53602 #. %5$s:  sep 
53603 #. %6$s:  sep 
53604 #. %7$s:  sep 
53605 #. %8$s:  sep 
53606 #. %9$s:  sep 
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53608 #, c-format
53609 msgid ""
53610 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53611 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53612 msgstr ""
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53615 #, c-format
53616 msgid "minimize.ogg"
53617 msgstr ""
53618
53619 #. SCRIPT
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53621 #, fuzzy
53622 msgid "modified"
53623 msgstr "Ödenek değiştirildi"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53626 #, fuzzy, c-format
53627 msgid "months "
53628 msgstr "ay"
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53631 #, c-format
53632 msgid "must"
53633 msgstr "şart"
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53638 msgstr ""
53639 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53642 #, c-format
53643 msgid "n/a"
53644 msgstr ""
53645
53646 #. SCRIPT
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53648 #, fuzzy
53649 msgid "never"
53650 msgstr "Görüşler"
53651
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "new_mail_notification.ogg"
53655 msgstr "Uyarıyı iptal et"
53656
53657 #. INPUT type=image
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53659 msgid "next"
53660 msgstr "sonraki"
53661
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53663 #, c-format
53664 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53665 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53668 #, c-format
53669 msgid "no active"
53670 msgstr "aktif değil"
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "noItemTypeImages system preference"
53675 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53680 #, c-format
53681 msgid "none"
53682 msgstr "hiçbiri"
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53685 #, c-format
53686 msgid "not"
53687 msgstr "değil"
53688
53689 #. ABBR
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53691 #, fuzzy
53692 msgid "not available"
53693 msgstr "Mevcut Değil"
53694
53695 #. SCRIPT
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53697 #, fuzzy
53698 msgid "not checked out"
53699 msgstr "Ödünç alınmamış."
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53704 #, c-format
53705 msgid "not equal to"
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53709 #, c-format
53710 msgid "not like"
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "not owned"
53716 msgstr "bilinmeyen"
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "not running"
53721 msgstr "Uyarılar"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53724 #, fuzzy, c-format
53725 msgid "number"
53726 msgstr "Sayı"
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53729 #, fuzzy, c-format
53730 msgid "of one item."
53731 msgstr "Materyal Sayısı:"
53732
53733 #. SCRIPT
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53735 #, fuzzy
53736 msgid "on hold"
53737 msgstr "Beklemede"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "on this item "
53742 msgstr "bu materyal üzerinde "
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "on this item."
53747 msgstr "bu materyal üzerinde "
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53750 #, c-format
53751 msgid "once every"
53752 msgstr "de bir"
53753
53754 #. %1$s:  ELSE 
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53756 #, fuzzy, c-format
53757 msgid "one or more records without items attached. %s "
53758 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53761 #, c-format
53762 msgid "opening.ogg"
53763 msgstr ""
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53767 #, c-format
53768 msgid "or"
53769 msgstr "veya"
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53773 #, fuzzy, c-format
53774 msgid "or "
53775 msgstr "veya "
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "or MARC subfield."
53780 msgstr "MARC alanları"
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "or any available"
53785 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "or create"
53790 msgstr "Oluştur"
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53793 #, fuzzy, c-format
53794 msgid "or create:"
53795 msgstr "Oluştur"
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53798 #, c-format
53799 msgid "panic.ogg"
53800 msgstr ""
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "patron categories"
53805 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53808 #, fuzzy, c-format
53809 msgid "patron category "
53810 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53813 #, fuzzy, c-format
53814 msgid "patron_attributes"
53815 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53818 #, fuzzy, c-format
53819 msgid "patrons to "
53820 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53824 #, c-format
53825 msgid "pending"
53826 msgstr "askıda"
53827
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53829 #, fuzzy, c-format
53830 msgid "pending offline circulation actions"
53831 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
53832
53833 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53835 msgid "phony_submit"
53836 msgstr ""
53837
53838 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53840 msgid "please note your reason here..."
53841 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53844 #, c-format
53845 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53846 msgstr ""
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53849 #, c-format
53850 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53851 msgstr ""
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53854 #, c-format
53855 msgid "popup.ogg"
53856 msgstr ""
53857
53858 #. INPUT type=image
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53860 msgid "previous"
53861 msgstr "önceki"
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53866 #, fuzzy, c-format
53867 msgid "pt"
53868 msgstr "pastel"
53869
53870 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53871 #. %2$s:  END 
53872 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "published by: %s %s %s in "
53876 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
53877
53878 #. SCRIPT
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53880 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53881 msgstr ""
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "rather than "
53886 msgstr "den/dan çok "
53887
53888 #. SCRIPT
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53890 #, fuzzy
53891 msgid "reason unkown"
53892 msgstr "bilinmeyen"
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53895 #, fuzzy, c-format
53896 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53897 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53900 #, fuzzy, c-format
53901 msgid "records in various format. Choose one): "
53902 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
53903
53904 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53906 #, fuzzy
53907 msgid "regex pattern"
53908 msgstr "Örneği Sıfırla"
53909
53910 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53912 #, fuzzy
53913 msgid "regex replacement"
53914 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
53915
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53918 #, c-format
53919 msgid "rejected"
53920 msgstr "reddedildi"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "release team"
53925 msgstr "Koha Ekibi"
53926
53927 #. IMG
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53930 #, fuzzy
53931 msgid "remove this image"
53932 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "removed successfully"
53937 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
53938
53939 #. SCRIPT
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53941 #, fuzzy
53942 msgid "reopen basketgroup"
53943 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "restricted"
53948 msgstr "Sınırlandırıldı:"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "running"
53953 msgstr "Uyarılar"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53956 #, c-format
53957 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
53958 msgstr ""
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53961 #, c-format
53962 msgid "s/"
53963 msgstr ""
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "same library, all patron types, all item types"
53968 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "same library, all patron types, same item type"
53973 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53976 #, fuzzy, c-format
53977 msgid "same library, same patron type, all item types"
53978 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53981 #, c-format
53982 msgid "same library, same patron type, same item type"
53983 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "seconds "
53988 msgstr "Saniye: "
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53991 #, c-format
53992 msgid "see also:"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53996 #, c-format
53997 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53998 msgstr ""
53999 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54000 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54003 #, c-format
54004 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54005 msgstr ""
54006 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54007 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54012 #, c-format
54013 msgid "select all"
54014 msgstr "tümünü seç"
54015
54016 #. INPUT type=submit
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54018 #, fuzzy
54019 msgid "selection"
54020 msgstr "bölüm"
54021
54022 #. INPUT type=text name=selector
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
54024 #, fuzzy
54025 msgid "selector"
54026 msgstr "bölüm"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
54030 #, fuzzy, c-format
54031 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54032 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54035 #, c-format
54036 msgid "serial"
54037 msgstr "süreli yayın"
54038
54039 #. A
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54041 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54042 msgstr ""
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54045 #, fuzzy, c-format
54046 msgid "setDescription: "
54047 msgstr "Tanımlar "
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54050 #, fuzzy, c-format
54051 msgid "setDescriptions"
54052 msgstr "Tanımlar"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "setName"
54057 msgstr "Liste Adı"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "setName: "
54062 msgstr "Liste Adı "
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "setSpec"
54067 msgstr "s- Konuşmalar"
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "setSpec: "
54072 msgstr "s- Konuşmalar "
54073
54074 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54075 #. %2$s:  ELSE 
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54079 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "since last transfer"
54084 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "software.coop, United Kingdom"
54089 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54090
54091 #. INPUT type=text name=sound
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54093 msgid "sound"
54094 msgstr ""
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "start the installer"
54099 msgstr "Takvimi Göster"
54100
54101 #. SCRIPT
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54103 #, fuzzy
54104 msgid "starting with "
54105 msgstr "ile başlıyor:"
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54123 #, c-format
54124 msgid "starts with"
54125 msgstr "ile başlar"
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54129 #, c-format
54130 msgid "subfield ignored"
54131 msgstr "alt alan yok sayılmış"
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54134 #, c-format
54135 msgid "subfields not in same tabs"
54136 msgstr ""
54137
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54139 #, fuzzy, c-format
54140 msgid "subscribers"
54141 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
54142
54143 #. A
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54147 msgid "subscription detail"
54148 msgstr "abonelik bilgileri"
54149
54150 #. %1$s:  IF ( title ) 
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54154 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
54155
54156 #. A
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54159 #, fuzzy
54160 msgid "suggestion"
54161 msgstr "Öneri"
54162
54163 #. For the first occurrence,
54164 #. %1$s:  m.id 
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54171 #, fuzzy, c-format
54172 msgid "suggestion #%s"
54173 msgstr "Öneri"
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54176 #, fuzzy, c-format
54177 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54178 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
54179
54180 #. SCRIPT
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54182 #, fuzzy
54183 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54184 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
54185
54186 #. META http-equiv=Content-Type
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54200 msgid "text/html; charset=utf-8"
54201 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54202
54203 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54204 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54205 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54206 #. %4$s:  image_limit 
54207 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54208 #. %6$s:  batch_id 
54209 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54210 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54211 #. %9$s:  batch_id 
54212 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54213 #. %11$s:  batch_id 
54214 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54215 #. %13$s:  batch_id 
54216 #. %14$s:  ELSE 
54217 #. %15$s:  END 
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54219 #, c-format
54220 msgid ""
54221 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54222 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54223 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54224 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54225 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54226 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54227 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54228 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54229 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54230 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54231 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54232 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54233 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54234 "duplicated. %s %s "
54235 msgstr ""
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54238 #, c-format
54239 msgid ""
54240 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54241 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54242 msgstr ""
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54245 #, c-format
54246 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54247 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid ""
54253 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54254 msgstr ""
54255 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
54256 "olmalıdır"
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid ""
54261 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54262 msgstr ""
54263 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
54264 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54267 #, c-format
54268 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54269 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54272 #, c-format
54273 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54274 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54277 #, c-format
54278 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54279 msgstr ""
54280 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
54281 "tabloları kontrol et"
54282
54283 #. %1$s:  END 
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid "this record has no items attached. %s "
54287 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54290 #, c-format
54291 msgid "times"
54292 msgstr "kez"
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "to "
54299 msgstr "konumu : "
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54302 #, fuzzy, c-format
54303 msgid "to be placed on hold"
54304 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54307 #, fuzzy, c-format
54308 msgid "to be placed on hold."
54309 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54310
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54312 #, c-format
54313 msgid "to continue the installation. "
54314 msgstr ""
54315
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54317 #, fuzzy, c-format
54318 msgid "to create"
54319 msgstr "Oluştur"
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "to field "
54324 msgstr "Koha alanı:"
54325
54326 #. SCRIPT
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54328 #, fuzzy
54329 msgid "too many renewals"
54330 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54334 #, fuzzy, c-format
54335 msgid "undefined"
54336 msgstr "Tanımlanmamış"
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54339 #, fuzzy, c-format
54340 msgid "unknown"
54341 msgstr "Bilinmeyen"
54342
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54344 #, c-format
54345 msgid "unless"
54346 msgstr ""
54347
54348 #. SCRIPT
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54350 #, fuzzy
54351 msgid "unrecognized command"
54352 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54356 #, fuzzy, c-format
54357 msgid "until"
54358 msgstr "konumu %s"
54359
54360 #. SCRIPT
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54362 #, fuzzy
54363 msgid "until %s"
54364 msgstr "konumu %s"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54367 #, c-format
54368 msgid "update your database"
54369 msgstr ""
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "updated successfully"
54374 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54377 #, c-format
54378 msgid "url"
54379 msgstr "url"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "url:"
54384 msgstr "Saatler:"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54387 #, c-format
54388 msgid "used for/see from:"
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "user "
54394 msgstr "kullanıcı "
54395
54396 #. SELECT name=transport
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54398 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54399 msgstr ""
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54402 #, c-format
54403 msgid "value"
54404 msgstr "değer"
54405
54406 #. SCRIPT
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54408 msgid "value missing"
54409 msgstr "eksik değer"
54410
54411 #. SCRIPT
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54413 msgid "variable missing"
54414 msgstr "eksik değişken"
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54417 #, c-format
54418 msgid "verify"
54419 msgstr ""
54420
54421 #. SCRIPT
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54423 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54424 msgstr ""
54425
54426 #. SCRIPT
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54428 #, fuzzy
54429 msgid "view"
54430 msgstr "Önizleme"
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54433 #, fuzzy, c-format
54434 msgid "warning.ogg"
54435 msgstr "Uyarılar"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54438 #, fuzzy, c-format
54439 msgid "which should be set up by your system administrator."
54440 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54443 #, fuzzy, c-format
54444 msgid "who are in patron list: "
54445 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54448 #, fuzzy, c-format
54449 msgid "who have not been connected since:"
54450 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid "who have not borrowed since:"
54455 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54458 #, fuzzy, c-format
54459 msgid "whose expiration date is before:"
54460 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54463 #, fuzzy, c-format
54464 msgid "whose patron category is:"
54465 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54468 #, fuzzy, c-format
54469 msgid "will show the link just below the title"
54470 msgstr ""
54471 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
54472 "altında bağlantıyı gösterecektir"
54473
54474 #. SCRIPT
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54476 #, fuzzy
54477 msgid "with category "
54478 msgstr "Yeni kategori"
54479
54480 #. %1$s:  ELSE 
54481 #. %2$s:  END 
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54483 #, c-format
54484 msgid ""
54485 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54486 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54487 msgstr ""
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54490 #, fuzzy, c-format
54491 msgid "with this reason:"
54492 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "with value "
54497 msgstr "Onaylanmış değer"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54500 #, c-format
54501 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54502 msgstr ""
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54506 #, c-format
54507 msgid "xml"
54508 msgstr "xml"
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54512 #, fuzzy, c-format
54513 msgid "years "
54514 msgstr "yıl"
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54517 #, c-format
54518 msgid "years of activity"
54519 msgstr "faaliyet yılları"
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54522 #, fuzzy, c-format
54523 msgid "yes"
54524 msgstr "Evet"
54525
54526 #. %1$s:  END -
54527 #. %2$s:  END 
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "z %s %s "
54531 msgstr "%s / %s "
54532
54533 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "| Actions: %s "
54537 msgstr "Eylemler "
54538
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54540 #, c-format
54541 msgid "| "
54542 msgstr ""
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54564 #, c-format
54565 msgid "×"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54569 #, c-format
54570 msgid ""
54571 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54572 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54573 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54574 "and Duaa Bazzazi. "
54575 msgstr ""
54576
54577 #. A
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54579 msgid ""
54580 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54581 "%]"
54582 msgstr ""
54583
54584 #. A
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54586 msgid ""
54587 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54588 msgstr ""
54589
54590 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54592 #, fuzzy, c-format
54593 msgid "%s "
54594 msgstr "%s - "